Содржини скриј

reolink Argus 3 Series Wi-Fi Camera 4MP PIR сензор за движење со инструкции

Што има во кутијата

ЗАБЕЛЕШКА

  • Магнетниот држач onllJ доаѓа со Argus 3 Pro.
  • Количината на додатоците варира во зависност од моделот на камерата lJOUR.

Вовед во камера

Вовед во камера
Статус на батеријата LED приклучок за напојување со микро USB
Статус на рефлектор на звучникот Вграден сензор за дневна светлина со LED објектив, микрофон
ПИР сензор за движење
Копче за ресетирање

  • Притиснете повеќе од пет секунди за да го ресетирате уредот на фабрички поставки. Прекинувач за напојување, слот за картичка за микро SD ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш држете го гумениот приклучок цврсто затворен. Различни состојби на статусната ЛЕД:
  • Црвено светло: WiFi-врската не успеа
  • Сина светлина: Успешна врска со WiFi

Поставете ја камерата

Поставете ја камерата користејќи паметен телефон
Чекор 1 Скенирајте за да ја преземете апликацијата Reolink од App Store или Google Play продавницата.

Чекор 2 Вклучете го прекинувачот за напојување за да ја вклучите камерата.

Чекор 3 Стартувајте ја апликацијата Reolink и кликнете на копчето „C)“ во горниот десен агол за да ја додадете камерата.
Скенирајте го QR-кодот на уредот и следете ги упатствата на екранот за да го завршите почетното поставување.

Поставете ја камерата на компјутер (опционално)

Чекор 1 Преземете и инсталирајте го клиентот Reolink: Одете на https://reolink.com > Поддршка > Апликација и клиент.
Чекор 2 Стартувајте го клиентот Reolink, кликнете на копчето „C)“, внесете го UID-кодот на камерата за да го додадете и следете ги упатствата на екранот за да го завршите почетното поставување.

Наполнете ја батеријата

Се препорачува целосно да ја наполните батеријата пред да ја монтирате камерата на отворено.

Наполнете ја батеријата со адаптер за напојување.

Наполнете ја батеријата со соларниот панел Reolink (не е вклучен доколку ја купите само камерата).

Индикатор за полнење:

  • Портокалова ЛЕР: Полнење
  • Зелена LED: Целосно наполнета


За подобри перформанси отпорни на атмосферски влијанија, секогаш држете го USB-портата за полнење покриена со гумен приклучок откако ќе ја наполните батеријата.

Инсталирајте ја камерата

Забелешки за позицијата за инсталирање на камерата

  • Инсталирајте ја камерата 2-3 метри (7-10 стапки) над земјата за да го максимизирате опсегот на откривање на PIR сензорот за движење.
  • За ефикасно откривање движење, инсталирајте ја камерата аголно.

ЗАБЕЛЕШКА

Ако предметот што се движи вертикално се приближува до PIR сензорот, камерата може да не открие движење.

Монтирајте ја камерата на ѕидот

Се предлага да се користи безбедносната заграда за да се инсталира камерата кога ја монтираме на нашите врати.

Завртете ја основата за да ја одделите од држачот.

Дупчете дупки во согласност со шаблонот за монтирање и зашрафете ја основата на држачот на ѕидот. Следно, прикачете го другиот дел од држачот на основата.

ЗАБЕЛЕШКА

Доколку е потребно, користете ги котвите за гипс картон вклучени во пакувањето.

Зашрафете ја камерата до држачот.

Прилагодете го аголот на камерата за да го добиете најдоброто поле view.

Свртете го горниот дел на држачот за да ја прицврстите камерата.

За да го приспособите аголот на камерата подоцна, олабавете го држачот со вртење на горниот дел спротивно од стрелките на часовникот.

ЗАБЕЛЕШКА

Ако поседувате Argus 3 Pro и сакате да го користите магнетниот држач за да го инсталирате, монтирајте ја основата на држачот до ѕидот и зашрафете го магнетот на камерата со шрафцигер,
потоа прикачете ја камерата на заградата

Закачете ја камерата со куката

Зашрафете ја куката предвидена во пакувањето на ѕидот.

Закачете го држачот за камерата на куката.

Прикачете ја камерата на држачот и завртете ја за да ја прилагодите насоката.

Инсталирајте ја камерата со ремен за јамка

Повлечете го ременот со јамка низ отворите и прицврстете го ременот. Тоа е најпрепорачливиот метод за инсталација ако планирате да ја монтирате камерата на дрво.

Ставете ја камерата на површина

Ако планирате да ја користите камерата во затворен простор и да ја ставите на рамна површина, можете да ја ставите камерата во држачот и да го прилагодите аголот на камерата
со малку ротирање на камерата напред-назад.

Безбедносни упатства за користење на батеријата

Reolink Argus 3/ Argus 3 Pro не е дизајниран да работи 24/7 со полн капацитет или деноноќен пренос во живо. Дизајниран е да снима настани во движење и да живее view од далечина само кога ви треба
тоа. Научете корисни совети за тоа како да го продолжите траењето на батеријата во овој пост https:// su pport.reolink.com/hc/ en-us/ articles/360006991893

  1. Батеријата е вградена, затоа не ја отстранувајте од камерата.
  2. Наполнете ја батеријата на полнење со стандарден и висококвалитетен полнач за батерии DC 5V/9V или соларен панел Reolink. Не полнете ја батеријата со соларни панели од која било друга марка.
  3.  Полнете ја батеријата кога температурите се помеѓу 0°C и 45°C и секогаш користете ја кога температурите се помеѓу -20°C и 60°C.
  4. Чувајте го USB-приклучокот за полнење сув, чист и без какви било остатоци и покријте го USB-портата за полнење со гумениот приклучок кога батеријата е целосно наполнета.
  5. Не полнете, не користете или чувајте ја батеријата во близина на извори на палење, како што се пожар или греалки.
  6. Не користете ја батеријата ако испушта мирис, генерира топлина, се обезбојува или деформира или се чини ненормално на кој било начин. Ако батеријата се користи или се полни, веднаш извадете ја батеријата од уредот или полначот и престанете да ја користите.
  7. Секогаш следете ги локалните закони за отпад и рециклирање кога ќе се ослободите од искористената батерија.

Решавање проблеми

Камерата не се вклучува Ако камерата не се вклучува, применете ги следниве решенија:

  • Проверете дали прекинувачот за напојување е вклучен.
  • Наполнете ја батеријата со адаптер за напојување DC 5V /2A. Кога зеленото светло е вклучено, батеријата е целосно наполнета.
    Ако овие не функционираат, ве молиме контактирајте со Reolink Support support@reolink.com

Не успеа да се скенира QR-кодот на телефонот

Ако не можете да го скенирате QR-кодот на вашиот телефон, обидете се со следниве решенија:

  • Отстранете ја заштитната фолија од леќите на фотоапаратот.
  • Избришете ја леќата на фотоапаратот со сува хартија / крпа / марамче
  • Променете го растојанието помеѓу камерата и мобилниот телефон за да може камерата подобро да се фокусира.
  • Обидете се да го скенирате QR-кодот под доволно осветлување.
    Ако овие не функционираат. ве молиме контактирајте со Reolink Support support@reolink.com

Не успеа да се поврзе со WiFi за време на почетниот процес на поставување

Ако камерата не успее да се поврзе со WiFi, обидете се со следниве решенија:

  • Проверете дали сте ја внеле точната лозинка за WiFi.
  • Поставете ја камерата поблиску до вашиот рутер за да обезбедите силен WiFi сигнал.
  • Променете го методот на шифрирање на WiFi мрежата во WPA2-PSK/WPA-PSK (побезбедно шифрирање) на интерфејсот на вашиот рутер.
  • Променете ја вашата WiFi SSID или лозинка и проверете дали SSID е во рамките на 31 знак, а лозинката во рамките на 64 знаци.
  • Поставете ја вашата лозинка користејќи ги само знаците достапни на тастатурата.
    Ако овие не функционираат, ве молиме контактирајте со Reolink Support support@reolink.com

Спецификации

Видео
Резолуција на видео: 4MP со 15 фрејмови/сек Поле од View: 122° дијагонала Ноќно гледање: до 10 метри (33 стапки) PIR откривање и предупредувања
Растојание за откривање PIR: Прилагодливо до 10 m (33 стапки) Агол за откривање PIR: 100 ° хоризонтално
Аудио предупредување: приспособени предупредувања за снимање со глас Други предупредувања: инстант известувања по е-пошта и известувања за притискање

Општо

Работна температура:
-10°C до 55°C (14°F до 131°F)
Отпорност на временските услови: IP65 сертифициран отпорен на временски услови
Големина: 121 x 90 x 56 mm
Тежина (вклучена батерија): 330 g (11.6 oz) За повеќе спецификации. посетете ја https://reolink.com/.

Известување за усогласеност

Изјава за усогласеност на FCC

Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работата подлежи на следните два услови: (1) овој уред не може да предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора
прифатете ги сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

ЗАБЕЛЕШКА

Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Ова го ограничува редизајнирањето за да обезбеди разумна заштита од штетни
мешање во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радиото
комуникации. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема навистина предизвикува штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди
со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.
    Изјава за предупредување на FCC RF:
    Уредот е оценет за да ги исполни општите барања за изложеност на RF. Уредот може да се користи во пренослива состојба на изложеност без ограничување.

Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ

Reolink изјавува дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/EU.

Правилно фрлање на овој производ

Оваа ознака покажува дека овој производ не треба да се фрла со друг отпад од домаќинството низ ЕУ. За да се спречи можна штета на животната средина или здравјето на луѓето од
неконтролирано депонирање отпад, рециклирајте го Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ.
одговорно да промовира одржлива повторна употреба на материјалните ресурси. За да ја вратите користената опрема, користете ги системите за враќање и наплата или контактирајте со продавачот на мало каде што е купен производот. Тие можат да го преземат ова
производ за еколошки безбедно рециклирање.

Ограничена гаранција

Овој производ доаѓа со 2-годишна ограничена гаранција која важи само ако е купена од официјалните продавници на Reolink или овластен препродавач на Reolink. Научи повеќе:
https://reolink.com/warranty-and-return/.

ЗАБЕЛЕШКА

Се надеваме дека ќе уживате во новото купување. Но, ако не сте задоволни со производот и планирате да се вратите, силно предлагаме да ја ресетирате камерата на фабрички вредности
стандардните поставки и извадете ја вметната SD-картичка пред да се вратите.

Услови и приватност

Користењето на производот е предмет на ваш договор со Условите за користење и Политиката за приватност на reolink.com. Да се ​​чува подалеку од дофат на деца.

Договор за лиценца за краен корисник

Со користење на софтверот на производот што е вграден на производот Reolink, се согласувате со условите на оваа лиценца за краен корисник
Договор („EULA“) помеѓу вас и Reolink. Дознајте повеќе: https://reolink.com/eula/.

Изјава за изложеност на радијација на ISED

Оваа опрема е во согласност со ограничувањата за изложеност на радијација RSS-102 утврдени за неконтролирана средина. Оваа опрема треба да се инсталира и работи на минимално растојание од 20 cm помеѓу радијаторот и вашето тело

ФРЕКВЕНЦИЈА НА РАБОТА

(максималната пренесена моќност) 2412MHz–2472MHz (16dBm) 5180MHz–5825MHz (15.1dBm).

 

Прочитајте повеќе за овој прирачник и преземете PDF:

Документи / ресурси

reolink Argus 3 серија Wi-Fi камера 4MP PIR сензор за движење [pdf] Упатство за употреба
Argus 3 серија, Wi-Fi камера 4MP PIR сензор за движење

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *