Упатство за употреба на паметен проектор Dangbei Mars
Паметен проектор Dangbei Mars

Прочитајте пред употреба

Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата за производот:

Ви благодариме за купувањето и користењето на овие производи. За ваша безбедност и интереси, ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата за производот пред да го користите производот.

За упатствата за производот:

Заштитните знаци и имињата споменати во Упатствата за производи се сопственост на нивните соодветни сопственици. Сите прикажани упатства за производот се само за илустрација. Вистинскиот производ може да се разликува поради подобрувањата на производот.

Ние нема да бидеме одговорни за какви било лични повреди, имотни штети или други штети предизвикани од неуспехот на корисникот да се усогласи со упатствата за производот или мерките на претпазливост.

  • Dangbei го задржува правото да ги толкува и менува Упатствата за производот.

Список за пакување

  • Проекто
    Список за пакување
  • Далечински управувач (батериите не се вклучени)
    Список за пакување
  • Избришете крпа
    Список за пакување
  • Адаптер за напојување
    Список за пакување
  • Кабел за напојување
    Список за пакување
  • Упатство за употреба
    Список за пакување

Проекторот завршиview

  • Предна страна view
    Проекторот завршиview
  • Заден дел view
    Проекторот завршиview
  • Лево View
    Проекторот завршиview
  • Во право View
    Проекторот завршиview
  • Врвот View
    Проекторот завршиview
  • Дното View
    Проекторот завршиview
Водич за LED индикатор за копче за напојување
Копче Статус на ЛЕР Опис
Копче за напојување Цврсто бело Исклучување
Исклучено Вклучете го
Трепка бело Надградба на фирмверот

Далечински управувач надview

  • Отворете го капакот на преградата за батерии на далечинскиот управувач.
  • Инсталирајте 2 AAA батерии (не се вклучени) *.
  • Вратете го капакот на преградата за батерии
    Далечински управувач надview
    Далечински управувач надview

Вметнете нови батерии според ознаката за поларитетот. 

Почеток

  1. Поставување
    Поставете го проекторот на стабилна, рамна површина пред површината на проекцијата. Се препорачува рамна и бела проекциона површина. Следете ги инструкциите подолу за да го одредите растојанието помеѓу проекторот и површината за проекција и соодветната големина на проекција:Големина: Екран (должина × ширина
    80 инчи: 177 x 100 cm 5.8 x 3.28 стапки
    100 инчи: 221 x 124 cm 7.25 x 4.06 стапки
    120 инчи: 265 x 149 cm 8.69 x 4.88 стапки
    150 инчи: 332 x 187 cm 10.89 x 6.14 стапки
    Намалување

    Икона за белешка Најдобрата препорачана големина на проекција е 100 инчи.

  2. Вклучете го
    1. Поврзете го проекторот со штекер.
      Вклучете го
    2. Притиснете го копчето за вклучување или на проекторот или на далечинскиот управувач за да го вклучите проекторот
      Вклучете го
      Вклучете го
  3. Спарување со далечински управувач
  • Поставете го далечинскиот управувач на 10 см од проекторот.
  • За прва употреба, следете ги упатствата на проекторот на екранот: Истовремено притиснете ги и држете ги копчињата [Volume Down] и [Right] додека показното светло не почне да трепка. (Ова значи дека далечинскиот управувач влегува во режим на спарување.)
  • Поврзувањето е успешно кога индикаторското светло ќе престане да трепка
    Спарување со далечински управувач

Мрежни поставки

Одете во [Поставки] - [Мрежа]

Поставки за фокусирање

  • Одете во [Поставки] — [Фокус].
  • За да користите Автоматски фокус, изберете [Auto] и екранот автоматски ќе стане јасен.
  • За да користите Рачен фокус, изберете [Manual] и користете ги копчињата нагоре/надолу на копчињата за навигација на далечинскиот управувач за да го приспособите фокусот врз основа на она што се прикажува.
    Поставки за фокусирање

Поставки за корекција на сликата

  1. Корекција на клучеви
    • Одете во [Settings] - [Keystone].
    • За да користите Автоматска корекција на тастатурата, изберете [Auto] и екранот автоматски ќе се коригира.
    • За да користите Рачна корекција на копчињата, изберете [Manual] за да ги прилагодите четирите точки и обликот на сликата.
      Поставки за корекција на сликата
  2. Интелигентно одговарање на екранот
    • Одете во [Settings] — [Keystone] и вклучете [Fit to Screen].
    • Следете ги упатствата на екранот за автоматско прилагодување на проектираната слика за да одговара на екранот.
  3. Интелигентно избегнување пречки
    • Одете во [Settings] — [Keystone] — [Advanced] и вклучете [Avoid Obstacles].
    • Следете ги упатствата на екранот за автоматско прилагодување на проектираната слика за да избегнете какви било предмети на површината на проекцијата.

Режим на Bluetooth звучник

  • Отворете ја апликацијата Bluetooth Speaker на уредот.
  • Вклучете го Bluetooth на вашиот мобилен телефон/таблет/лаптоп, изберете го уредот на [Dangbei_PRJ] и поврзете се со него.
  • Користете го проекторот за репродукција на аудио од уредите споменати погоре или поврзете го проекторот со звучник/слушалки за да го репродуцирате звукот од проекторот.
    Режим на Bluetooth звучник

Пресликување на екран и кастинг

  1. Mirrorcast
    За да го пресликате екранот на уред со Android/Windows на проекторот, отворете ја апликацијата Mirrorcast и следете ги упатствата на екранот.
  2. Домашен дом
    За да пренесувате содржина од уред iOS/Android на проекторот, отворете ја апликацијата Homeshare и следете ги упатствата на екранот.
    Пресликување на екран и кастинг
    * Mirrorcast не поддржува уреди со iOS. Homeshare поддржува само апликации со протокол DLNA.

Влезови

  • Одете во [Влезови] — HDMI/HOME/USB.
  • Гледајте ја содржината од различни извори на сигнал.
    Влезови

Повеќе поставки

  1. Режим на слика
    Одете во [Settings] — [Picture Mode] за да изберете режим на слика од [Standard/Custom/Cinema/Sport/Vivid].
  2. Режим на звук
    Одете во [Settings] — [Audio] за да изберете режим на звук од [Standard/Sport/Movie/Music].
  3. Режим на проекција
    Одете во [Settings] — [Projection] за да го изберете методот на поставување на проекторот.
  4. Зумирајте
    Одете во [Settings] — [Zoom] за да ја намалите големината на сликата од 100% на 50%.
  5. Информации за производот
    Одете во [Settings] – [About] за да ги проверите информациите за производот.

Спецификации

Технологија на прикажување: 0.47 инчи, DLP
Резолуција на екранот: 1920 x 1080
Сооднос на фрлање: 1.27:1
Говорници: 2 x 10 W

Bluetooth верзија: 5.0
WI-FI: Двојна фреквенција 2.4/5.0 GHz
Димензии (ДxШxВ): 246 × 209 × 173 мм 9.69 x 8.23 x 6.81 инчи
Тежина: 4.6 кг/10.14 фунти

Решавање проблеми

  1. Нема аудио излез
    a. Проверете дали е притиснато копчето „Mute“ на далечинскиот управувач.
    b. Проверете дали интерфејсот на проекторот „HDMI ARC“ или Bluetooth е поврзан со надворешен аудио уред.
  2. Нема излез на слика
    a. Притиснете го копчето за вклучување на горниот капак. Показното светло на копчето за вклучување ќе се исклучи ако проекторот е успешно вклучен.
    b. Проверете дали адаптерот за напојување има излезна струја.
  3. Нема мрежа
    a. Внесете ги поставките и проверете го статусот на мрежната врска во мрежната опција.
    b. Проверете дали мрежниот кабел е правилно вметнат во интерфејсот на проекторот „LAN“.
    c. Проверете дали рутерот е правилно конфигуриран.
  4. Заматена слика
    a. Прилагодете го фокусот или клучот.
    b. Проекторот и екранот/ѕидот мора да бидат поставени на ефективно растојание.
    c. Објективот на проекторот не е чист.
  5. Неправоаголна слика
    a. Поставете го проекторот нормално на екранот/ѕидот ако не се користи функцијата за корекција на клучот.
    b. Користете ја функцијата за корекција на клучот за да го прилагодите екранот.
  6. Автоматската корекција на клучот не успеа
    a. Осигурете се дека камерата/TOF на предната плоча не е блокирана или валкана.
    b. Најдоброто растојание за автоматска корекција на клучот е 1.5-3.5 m, хоризонтално ±30°.
  7. Неуспех на автофокус
    a. Осигурете се дека камерата/TOF на предната плоча не е блокирана или валкана.
    b. Најдоброто растојание за автоматско фокусирање е 1.5-3.0 m, хоризонтално ±20°.
  8. Неуспех на интелигентното прилагодување на екранот
    a. Проверете дали проекторот е правилно поставен, така што проектираната слика се протега надвор од рабовите на екранот.
    b. Проверете дали екранот за проекција има обоена граница/рамка од сите четири страни, така што проекторот може да ја препознае рамката.
    c. Уверете се дека шаблонот на црвеното поле е во рамката на екранот и не е блокиран.
  9. Далечинскиот управувач не реагира
    a. Проверете дали далечинскиот управувач е успешно спарен преку Bluetooth конекција. Ако спарувањето е успешно, индикаторското светло нема да трепка кога ќе се притисне копчето.
    b. Ако спарувањето е неуспешно, а далечинскиот управувач е на IR комуникација, показното светло ќе трепка кога ќе се притисне копчето.
    c. Уверете се дека нема пречки или пречки помеѓу проекторот и далечинскиот управувач.
    d. Проверете ја батеријата и поларитетот на инсталацијата.
  10. Поврзете ги уредите со Bluetooth
    Внесете ги поставките, отворете ја опцијата Bluetooth за да ја проверите листата на уреди со Bluetooth и поврзете го уредот.
  11. Други
    Ве молиме слободно контактирајте не на support@dangbei.com

Важни мерки на претпазливост

  • Не гледајте директно во проекциониот зрак со вашите очи, бидејќи силниот зрак може да им наштети на вашите очи. RG2 IEC 62471-5:2015
  • Не ги блокирајте или покривајте дупките за дисипација на топлина на уредот за да избегнете да влијаете на дисипацијата на топлината на внатрешните делови и да го оштетите уредот.
  • Чувајте го подалеку од влажност, изложеност, висока температура, низок притисок и магнетни средини.
  • Не ставајте го уредот на места подложни на прекумерна прашина и нечистотија.
  • Ставете го уредот во рамна и стабилна станица и не ставајте го на површина што е подложна на вибрации.
  • Не дозволувајте децата да ракуваат со уредот без надзор.
  • Не ставајте тешки или остри предмети на уредот.
  • Избегнувајте екстремни вибрации, бидејќи тие може да ги оштетат внатрешните компоненти.
  • Користете го правилниот тип на батерија за далечинскиот управувач.
  • Користете само додатоци/додатоци наведени или обезбедени од производителот (како што се ексклузивен адаптер за напојување, држач итн.).
  • Не расклопувајте го уредот. Уредот треба да го поправа само персонал овластен од производителот.
  • Ставете го и користете го уредот во средина од 0-40°C.
  • Приклучокот се смета за исклучен уред на адаптерот.
  • Адаптерот треба да се инсталира во близина на опремата и треба да биде лесно достапен.
  • Заштитете го кабелот за напојување од одење или стискање, особено кај приклучоците, приклучните приклучоци и местото каде што излегува од уредот.
  • Исклучете го овој уред ако има громови или кога не го користите подолг временски период.
  • Онаму каде што приклучокот за напојување или спојката на апаратот се користи за исклучување на уредот, исклучениот уред ќе остане лесно да се користи.
  • Никогаш не допирајте го кабелот за напојување или конекторот за напојување со влажни раце.
  • Ризик од експлозија ако батеријата се замени со неправилен тип. Фрлете ги искористените батерии според локалните прописи.
    Важни мерки на претпазливост
    Важни мерки на претпазливост

ИЗЈАВА

 

Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата со штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.

Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на регулативите за радио опрема на ОК (SI 2017/1206); Регулативи за електрична опрема (безбедност) на ОК (SI 2016/1101); и регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091). Работна фреквенција на овој уред: 2402-2480 MHz (EIRP<20dBm), 2412-2472MHz (EIRP<20dBm), 5150~5250MHz(EIRP<23dBm), 5250~5350MHz(EIRP~20MHz5470EIR5725dBm), 27-5725MHz(EIRP<5850dBm) <13.98 dBm), XNUMX ~ XNUMX MHz (EIRP - XNUMX dBm).

Икона на СЕ Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.

Икона UKCA Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на регулативите за радио опрема на Обединетото Кралство (SI 2017/1206));

ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСНО СО ПРАВИЛАТА за DHHS 21 CFR ПОГЛАВЈЕ I ПОДГЛАВА Ј.

ИЗЈАВА

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003.

Овој уред содржи предаватели/приемници/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работата е предмет на следниве два услови:

  1. Овој уред може да не предизвикува пречки.
  2. Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат. несакана работа на уредот

Само за проектори Растојанието помеѓу корисникот и производите не треба да биде помало од 20 см. La оддалеченост entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm.

Опсегот од 5150-5350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба. Бендот од 5150-5350 MHz е резервиран за внатрешна употреба.

Произведено под лиценца од Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симболот со двојно D се заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Паметен проектор
Модел: DBOX01
Влез: 18.0V=10.0A, 180W
USB излез: 5V === 0.5А
Производител: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd.
Адреса: 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community. Под-област Јуехаи. Округ Наншан, Шенжен, Кина.

Поддршка за корисници:
(САД/Калифорнија) support@dangbei.com
(ЕУ) support.eu@dangbei.com
(ЈП) support.jp@dangbei.com

За ЧПП и повеќе информации, посетете: mall.dangbei.com

Логото на Дангбеи

Документи / ресурси

Паметен проектор Dangbei Mars [pdf] Упатство за користење
Марс паметен проектор, Марс, паметен проектор, проектор

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *