брод-ЛОГО

BoAt Wave_Call_2_Plus Smartwatch за повикување Bluetooth

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-PRODUCT

Информации за производот

Спецификации

  • Име на производ: boat Wave Call 2 Plus
  • Време на полнење: до 2 часа
  • Начин на полнење: адаптер 5V/2A
  • Поврзување: Bluetooth
  • Карактеристики: Монитор на отчукувањата на срцето, следење на SpO2, Следење на стрес, Следење активност, Контрола на музика, Контрола на камерата, Гласовен асистент

Упатство за употреба на производот

Полнење на часовникот

Паметниот часовник мора да се наполни пред почетната употреба. Поврзете го и наполнете го часовникот со помош на адаптер од 5V/2A. Потребни се до 2 часа за целосно полнење.

Вклучување/исклучување на часовникот

За да го вклучите/исклучите часовникот, долго притиснете го страничното копче 3-5 секунди. Можете да го разбудите екранот со подигање на зглобот. Поврзување со апликацијата За да се обезбеди поврзување во текот на вашето патување, проверете дали е дозволено апликацијата постојано да работи во заднината на вашиот телефон.

Синхронизирање на вашиот паметен часовник со апликацијата

Следете ги упатствата на апликацијата за да го синхронизирате паметниот часовник за непречен пренос на податоци и ажурирања.

Навигација низ функциите

Повлечете надесно за главното мени и истражете различни функции, вклучувајќи Следење активност, Мониторинг на отчукувањата на срцето, Следење на SpO2, Следење на стрес и повеќе.

Најчесто поставувани прашања

  • П: Дали мерењата од часовникот се за медицински цели?
    • A: Не, мерењата како што се отчукувањата на срцето, SpO2 и мониторинг на стрес се само за референца, а не за медицински цели.
  • П: Како да поставам аларм на часовникот?
    • A: Допрете на опцијата Аларм во главното мени за да поставите аларм на вашиот часовник. Следете ги упатствата на екранот за да ги приспособите поставките за аларм.

Пакетот содржи

  • boat Wave Call 2 Plus x1
  • USB магнетен кабел за полнење x1
  • Упатство за употреба x1
  • Гарантна картичка x1

ПОЛНЕЊЕ НА ЧАСОВНИКОТ

Паметниот часовник мора да се наполни пред почетната употреба. Потребни се до 2 часа за целосно полнење. Поврзете го и наполнете го часовникот со сликата подолу како референца, користејќи адаптер 5V/2A.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (1)

ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ЧАСОВНИКОТ

  • За да го вклучите/исклучите часовникот, долго притиснете го страничното копче 3-5 секунди.
  • Можете да го разбудите екранот со подигање на зглобот.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (2)

ПОВРЗУВАЊЕ СО АПЛИКАЦИЈАТА

  1. Преземете ја апликацијата boAt Crest на вашиот телефон. Достапно и на App Store (iOS 14.0 и погоре) и на Google Play Store (Android 7.0 и погоре) ИЛИ Скенирај [QR CODE] (достапно и на часовникот)boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (3)
  2. Поврзете го уредот со апликацијата boAt Crest; уверете се дека Bluetooth на телефонот, како и функционалностите GPS се вклучени
  3. Изберете Wave Call 2 Plus на почетниот екран на апликацијата и кликнете на пар за да се поврзете.
  4. Откако ќе се поврзете, ќе добиете предупредување за поврзување со WCall2Plus_XXXX, кликнете на спарување ако треба да примате или упатувате повици од часовникот
  5. За беспрекорно да ги користите сите функции на вашиот Wave Call 2 Plus, допрете на „да“ на системското известување за „поврзување“ и „додели пристап“.
  6. Оневозможете ја оптимизацијата на батеријата

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (4)

Забелешка: За да обезбедите поврзување во текот на вашето патување, проверете дали апликацијата е дозволено да работи во заднината на вашиот телефон постојано.

ГО СИНИНРИЗИРА ВАШИОТ ПАМЕТЕН ЧАСОВНИК СО АПЛИКАЦИЈАТА

  • Синхронизација на податоци
    • Отворете ја апликацијата на вашиот телефон.
    • Проверете дали вашиот Wave Call 2 Plus е поврзан со апликацијата.
    • Синхронизацијата ќе започне автоматски откако ќе влезете во интерфејсот на апликацијата.

Забелешка: Синхронизирајте податоци барем еднаш дневно за да избегнете губење податоци во часовникот.

ФУНКЦИЈА НА ПРОИЗВОДОТ

НАВИГРАЊЕ НИЗ ФУНКЦИИТЕ Повлечете надесно за ГЛАВНОТО МЕНИ

Активност

Кликнете на ова за да ги проверите податоците за вашата дневна активност, како што се бројот на чекори, калории, активни минути, бр. пати сте стоеле.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (5)

DialPad

Користете бирач за да бирате кој било број.
Забелешка: Проверете дали вашиот часовник е поврзан со Bluetooth на телефонот.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (6)

Чести контакти

Можете да ги најдете вашите често контактирани броеви овде. На часовникот може да се зачуваат до 10 контакти.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (7)

Историја на повици
Можете да најдете дневници за неодамна примени, пропуштени и појдовни повици во историјата на повици на часовникот.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (8)

Спорт

Изберете од повеќе спортски режими како трчање на отворено, прошетка на отворено, прошетка во затворен простор, скок во далечина, трчање во затворен простор, тренинг за сила, фудбал, кошарка, пинг-понг, бадминтон, внатрешен циклус, елипсовидна, јога, крикет, планинарење и голф. Можете да ги додавате или замените активностите според вашата желба преку апликацијата.
Допрете на кој било спортски режим за да ја започнете активноста, можете однапред да ја поставите вашата цел и за секоја активност. Притиснете го страничното копче или повлечете надесно за да ја паузирате или запрете активноста. Ако активноста е помала од 3 минути, таа нема да се снима.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (9)

Спортски рекорд

Синхронизирајте го паметниот часовник со апликацијата за да добиете детална анализа.

Монитор за отчукувањата на срцето
Носете го часовникот на вашиот зглоб, а потоа кликнете на иконата за да започнете со мерењата. Можете исто така view податоците на апликацијата.
Забелешка: Мерењата се само за референца, а не за медицински цели.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (10)

Следење на SpO2
Носете го часовникот на вашиот зглоб, а потоа кликнете на иконата за да започнете со мерењата. Можете исто така view податоците на апликацијата.
Забелешка: Мерењата се само за референца, а не за медицински цели

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (11)

Следење на стресот
Кликнете на оваа опција за да започнете со следење на стресот. Погрижете се правилно да го носите часовникот на зглобот за да добиете точни резултати.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (12)

Анализа на мерењето е

  • Опуштете се: 1-29
  • Нормално: 30-59
  • Средно: 60-79
  • Високо: 80-100

Забелешка: Мерењата се само за референца, а не за медицински цели.

Монитор за спиење
Допрете на иконата за повторноview податоците за спиење од претходната ноќ. Откако ќе се исполнат критериумите за заспивање, вашиот паметен часовник ќе почне да снима од 8 часот навечер до 10 часот наутро следниот ден.
Откако ќе легнете и гледате дека нема движење 30 минути, ќе почне да снима и ќе престане да снима ако открие прекумерно движење.
Можете да ги проверите податоците на апликацијата само откако ќе се исполнат критериумите за будење.
Можете исто така да ги следите резултатите за спиење на апликацијата boAt Crest.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (13)

Забелешка:
За прецизно снимање на податоците за спиењето, треба да се исполнат критериумите за спиење кои вклучуваат ограничено движење, позиции и агли на зглобот и многу повеќе.
Критериумите за будење ќе бидат исполнети дури откако ќе забележи некое забележливо движење

Записи за вежбање

Можеш view записите од вашите тренинзи овде

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (14)

Дишете
Кликнете на иконата за обука за здив за да го регулирате вашето дишење со упатствата дадени за да се опуштите.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (15)

Аларм

Допрете на ова за да поставите аларм на часовникот.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (16)

Времето
Поврзете се со апликацијата boAt crest за да добивате дневни ажурирања за времето на часовникот

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (17)

Потсетници за настани
Може да креирате потсетници за настани од апликацијата и да добивате предупредувања на часовникот

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (18)

Здравје на жените
Овозможете и поставете ги деталите на апликацијата boAt crest и добијте ги предупредувањата за вашиот период и датумите на овулација на часовникот

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (19)

Гласовен асистент
Допрете на ова за да ја овозможите функцијата гласовен асистент и да ја дадете командата од часовникот.
Забелешка: Проверете дали часовникот е поврзан со апликацијата.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (20)

АЛАТКИ

Штоперица
Кликнете на ова за да ја стартувате стоперката на вашиот часовник

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (21)

Тајмер
Допрете на ова за да го вклучите тајмерот.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (22)

Контрола на музика
Допрете на иконата за далечинско управување со музика на часовникот за да пуштате музика од телефонот.
Забелешка: Некои апликации со различни протоколи може да не работат.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (23)

Режим на контрола на камерата
Допрете на иконата за далечинска камера на вашиот паметен часовник за да кликнете на фотографија од телефонот.
Забелешка: Вклучете ја камерата од телефонот за да ја користите оваа одлика.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (24)
Најдете го мојот телефон
Допрете на оваа икона за да го пронајдете вашиот телефон. Откако ќе се овозможи, вашиот телефон ќе почне да ѕвони и да вибрира. Допрете повторно за да го запрете.
Забелешка: Вашиот паметен часовник треба да биде поврзан со вашиот телефон преку Bluetooth и во неговиот опсег за да функционира оваа функција.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (25)
Фенерче
Допрете на ова за да го претворите вашиот бројчаник во фенерче.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (26)
Калкулатор
Допрете на оваа икона за да ги направите сите пресметки во вашиот паметен часовник.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (27)

ПОСТАВКИ

Лица на часовникот
Допрете на оваа икона за да го промените ликот на часовникот.

cboAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (28)

Приказ
Допрете на ова за да ја прилагодите осветленоста, да го поставите екранот на време и да овозможите гест за будење

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (29)

Звук и вибрации
Допрете на ова за да ја прилагодите јачината на часовникот, да го вклучите/оневозможите тонот на ѕвонење, да ги прилагодите нивоата на вибрации

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (30)

Автоматска активност
Овозможете го режимот за автоматско вежбање од тука

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (31)

Режим DND
Допрете на ова за да ги вклучите/оневозможите сите известувања освен аларми и тајмери, да закажете DND и да овозможите паметен режим.
Забелешка: Штом се вклучи паметниот режим, ако часовникот открие дека спиете, нема да вибрира и да испушта звук освен алармите.

boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (32)
Јазик
Допрете на оваа икона за да го промените јазикотboAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (33)

ОПШТО

Главна View
Променете го стилот на менито во мрежа или листа view од тукаboAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (34)
Исклучете го
Допрете на ова за да го исклучите часовникот.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (35)

Рестартирајте
Допрете на ова за да го рестартирате часовникот.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (36)

Ресетирање
Допрете на ова за да ги ресетирате податоците на часовникот.
Забелешка: Сите податоци ќе се избришат ако часовникот се ресетираboAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (37)

За

Ги прикажува деталите за уредотboAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (39)

Повлечете надолу за мени за кратенки

Може да пристапите до DND, Осветленост, режим за штедење енергија, Подигнете до будење, фенерче и поставки.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (40)

Повлечете лево или десно за да пристапите до сите податоци

Од тука можете да пристапите до дневната активност, спиењето, мониторот на отчукувањата на срцето, времето, музичкиот плеер. boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (41)

Повлечете нагоре за да пристапите до известувањата

Можете да ги проверите сите известувања од овде. Кликнете на иконата за бришење за да го избришете целото известување.boAt-Wave_Call_2_Plus-Bluetooth-Calling-Smartwatch-FIG- (42)

ПАРАМЕТРИ НА ПРОИЗВОДОТ

Модел Wave Call 2 Plus
Тип на екран 1.96” HD дисплеј
Капацитет на батеријата 300 mAh
Нето тежина 27.2 гр
Bluetooth верзија Bluetooth 5.3
Работна температура 0 °C ~ 45 °C
Време на полнење 2 часа
Работно време 5-7 дена
Отпорност на вода IP68
Фреквентен опсег 2.4-2.48 GHz

ОДРЖУВАЊЕ

Редовно чистете го зглобот и ременот на паметниот часовник, особено по потење за време на вежбање или изложување на супстанции како сапун или детергент, кои може да се заглават на другиот крај на производот. Не мијте го ременот со средство за чистење за домаќинството. Ве молиме користете помалку детергент со сапун, исплакнете темелно и избришете го со парче мека крпа или салфетка.
За дамки или дамки кои не се лесно да се отстранат, исчистете ја областа со алкохол за триење и потоа следете ја горната постапка.

Најчесто поставувани прашања

Пребарај за the app to connect keeps failing.

  1. Чувајте ја апликацијата boAt Crest ажурирана на најновата верзија
  2. Затворете ги сите програми на часовникот —> Стоп и рестартирајте ги Bluetooth и GPS —> Поврзете се повторно
  3. Проверете ги и овозможете ги функциите за известување на вашиот телефон и држете ги телефонот и часовникот во близок контакт.

Забелешка: Проверете дали вашиот телефонски систем ги исполнува Android 7.0 и понови и iOS 14.0 и понови.

My Watch Wave Call 2 Plus не прима предупредувања, пораки или телефонски повици.

Проверете дали паметните потсетници на апликацијата се вклучени и синхронизирани со Wave Call 2 Plus. Исто така, проверете дали вашиот центар за известувања на телефонот прикажува пораки. Само тогаш вашиот паметен часовник ќе ги прикаже и тие известувања. Проверете дали апликацијата работи во заднина и дека функцијата за оптимизација на батеријата на телефонот е оневозможена.

Мојот Bluetooth постојано се исклучува.

  1. Погрижете се да нема повеќе од 7 метри растојание помеѓу Bluetooth на телефонот и часовникот.
  2. Нема пречка помеѓу часовникот и телефонот.
  3. Проверете дали апликацијата работи во заднина.

На кои функции на Wave Call 2 Plus им треба Bluetooth за да работи?
Известувањата за повици и текстуални пораки, Најди го мојот телефон, контролата на музиката, контролата на камерата, временската прогноза, облакот и приспособените фаци на часовникот и повиците преку Bluetooth, имаат потреба од Bluetooth конекција за да функционираат.
Дали ќе биде во ред да се бањате носејќи го Wave Call 2 Plus?
Водоотпорноста IP68 ќе работи само под следниве услови:

  1. Максимална длабочина на вода: 1.5 m
  2. Максимално време за изложување на вода: 30 минути

Часовникот не е соодветен за топли бањи, топли извори, сауни, нуркање, нуркање, скијање на вода и други активности на шетање или длабоки води со брз проток на вода.

ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ И ПРОИЗВОД

Батерија

  • Не расклопувајте, дупчете или оштетувајте ја батеријата.
  • Не расклопувајте ги вградените батерии на уредите со незаменливи батерии.
  • Не користете остри предмети за да ја извадите батеријата.

Предупредување за здравјето

  • Ако носите пејсмејкер или други вградени електронски уреди, ве молиме консултирајте се со вашиот лекар пред да го користите мониторот за отчукувањата на срцето на часовникот.
  • Оптичкиот сензор за отчукувањата на срцето ќе свети зелено. Ако страдате од епилепсија или сте чувствителни на трепкачки извори на светлина, ве молиме консултирајте се со вашиот лекар пред да го носите овој уред.
  • Уредот ги следи вашите дневни активности преку сензори. Овие податоци имаат за цел да ви кажат за вашите дневни активности како што се чекорите, спиењето, растојанието, отчукувањата на срцето и калориите, но можеби не се целосно точни.
  • Додатокот на уредот, сензорот за отчукувањата на срцето, мониторот за нивото на кислород и другите релевантни податоци се дизајнирани за фитнес, а не за медицински цели. Тие не се применливи за дијагноза, следење, третман или превенција на какви било болести или симптоми. Податоците за отчукувањата на срцето се само за референца. Ние не сме одговорни за какво било отстапување во податоците.
  • Избегнувајте премногу цврсто да го носите часовникот. Погрижете се да ја одржувате вашата кожа сува - областа што доаѓа во контакт со часовникот. Доколку се појават симптоми како црвенило или оток на вашата кожа, веднаш престанете да го користите часовникот и консултирајте се со доктор.

РАБОТИ ШТО ТРЕБА ДА ГИ ИМАТЕ НА ум

  • Синхронизирајте ги податоците од секојдневните денови за да избегнете губење податоци.
  • Водоотпорноста нема да работи за морска вода, кисели и алкални раствори, хемиски реагенси и други
    корозивна течност. Штетата или дефектите предизвикани од злоупотреба или неправилна употреба не се покриени со гаранцијата.
  • Спортските режими поддржуваат до 6 часа вежбање истовремено.
  • Избегнувајте премногу тесно да го носите часовникот при секојдневна употреба. Чувајте ги деловите од кожата што го допираат часовникот суви.
  • Држете ја раката мирна додека ги мерите податоците за точно мерење.

Одрекување: Овој производ е производ за електронско следење и не е наменет како медицинска референца. Го задржуваме правото да измениме или подобриме која било од функциите опишани во овој прирачник без претходно известување. Во исто време, го имаме правото постојано да ја ажурираме содржината на производот.

ВНИМАНИЕ

  • РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА АКО БАТЕРИЈАТА СЕ ЗАМЕНИ СО НЕПОРЕДНА ЗАМЕНА. ФРЛАЈ ГИ КОРИСТЕНИ БАТЕРИИ СПОРЕД УПАТСТВОТО.
  • Старите електрични апарати не смеат да се фрлаат заедно со преостанатиот отпад, туку треба да се фрлаат посебно. Располагањето на комуналниот собирен пункт преку приватни лица е бесплатно.
  • Сопственикот на старите апарати е одговорен да ги донесе апаратите до овие собирни места или до слични собирни места. Со овој мал личен напор придонесувате за рециклирање вредни суровини и третман на токсични материи.

Ви благодариме што го избравте boAt Wave Call 2 Plus како ваш придружник за фитнес трансформација. Дозволете овој прирачник да ве води низ функционирањето на вашиот паметен часовник. Ве молиме прочитајте го темелно пред да го користите за мазно плови. Може да се повикате на овие упатства и за подоцнежна употреба.

Документи / ресурси

BoAt Wave_Call_2_Plus Smartwatch за повикување Bluetooth [pdf] Упатство за користење
Wave_Call_2_Plus, Wave_Call_2_Plus Smartwatch за повикување Bluetooth, паметен часовник за повикување Bluetooth, паметен часовник за повикување, паметен часовник

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *