Minelab X-TERRA INTREPID Metal Detector
Getting Started Guide
Controls
1. POWER ON/OFF
WŁĄCZ | EINSCHALTEN | ALLUMÉ | ACCENSIONE | ENCENDIDO | पावर ऑन
2. MINUS (-) / PLUS (+)
MINUS [-] / PLUS [+] | MINUS [-] / PLUS [+] | MOINS [-] / PLUS [+] | MENO [-] / PIÙ [+] | MENOS [-] / MÁS [+] | माइनस [-] / प्लस [+}
3. PINPOINT
TRYB PUNKTOWY | PINPOINT | LOCALIZATION | PUNTO DI RIFERIMENTO | PINPOINT | पनिपॉइंट
4. VOLUME ADJUST
REGULACJA GŁOŚNOŚCI | LAUTSTÄRKE EINSTELLEN | RÉGLAGE DU VOLUME | REGOLAZIONE DEL VOLUME | AJUSTE DE VOLUMEN | वॉल्यूम को समायोजति करें
5. SEARCH MODE
TRYB WYSZUKIWANIA | SUCHMODUS | MODE DE RECHERCHE | MODALITÀ DI RICERCA | MODO DE BÚSQUEDA | खोज मोड
Quick Start
1. TURN ON
WŁĄCZ | Einschalten | Allumer | Accendere | Encender | चालू करें
2. WAIT (5 sec)
Czekaj (5 sekund) | Warten (5 Sek.) | Attendre (5 secondes) | Attendere (5 secondi) | Esperar (5 seg) | प्रतीक्षा करें (5 सेकंड)
3. BEGIN DETECTING
Rozpocznij wykrywanie | Beginnen sie mit Der erkennung | Commencer à détecter | Iniziare a rilevare | Iniciar la detección | पता लगाना शुरू करें
Assembly
Montaż | Montage | Assemblée | Montaggio | Montaggio | असेंबली
Follow the numbered steps in the diagram to assemble the metal detector.
Safety
General Safety Precautions:
- Do not expose the detector to extreme temperature conditions. The storage temperature range is from -20°C to +70°C (-4°F to +158°F).
- Do not expose accessories not listed as waterproof to liquid/moisture or excessive humidity.
- Do not allow children to play with the detector or accessories; small parts are a choking hazard.
- Dispose of batteries according to local regulations.
Multilingual Safety Information:
Polish: Nie wystawiaj detektora na działanie ekstremalnych warunków temperaturowych. Zakres temperatur przechowywania wynosi od -20°C do +70°C (-4°F do +158°F). Nie wystawiaj akcesoriów niewymienionych jako wodoodporne na działanie cieczy/wilgoci lub nadmiernej wilgotności. Nie pozwalaj dzieciom bawić się detektorem lub akcesoriami; małe części stanowią ryzyko zadławienia. Utylizuj baterie i akumulatory zgodnie z obowiązującymi przepisami.
German: Setzen Sie den Detektor keinen extremen Temperaturbedingungen aus. Der Lagertemperaturbereich liegt zwischen -20 °C und +70 °C (-4 °F bis +158 °F). Setzen Sie Zubehörteile, die nicht als wasserdicht aufgeführt sind, keiner Flüssigkeit/Feuchtigkeit oder übermäßiger Luftfeuchtigkeit aus. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Detektor oder Zubehör zu spielen; Bei Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
French: Ne pas exposer le détecteur à des températures extrêmes. La plage de température de stockage est comprise entre -20°C et +70°C (-4°F à +158°F). N'exposez pas les accessoires non répertoriés comme étanches à des liquides ou à une humidité excessive. Ne laissez pas les enfants jouer avec le détecteur ou les accessoires ; les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Éliminer les batteries conformément aux lois en vigueur.
Italian: Non esporre il rilevatore a condizioni di temperatura estreme. L'intervallo di temperatura di conservazione va da -20°C a +70°C (da -4°F a +158°F). Non esporre gli accessori non classificati come impermeabili a liquidi/umidità o umidità eccessiva. Non permettere ai bambini di giocare con il rilevatore o con gli accessori; le parti più piccole rappresentano un rischio di soffocamento. Smaltire le batterie come prescritto per legge.
Spanish: No exponga al detector a condiciones extremas de temperatura. El rango de temperatura de almacenamiento es de -20°C a 70°C (-4°F a 158°F). No exponga los accesorios no catalogados como impermeables a líquidos/humedad o humedad excesiva. No permita que los niños jueguen con el detector o los accesorios; las piezas pequeñas pueden provocar asfixia. Deseche las baterias segun la normativa local.
Hindi: डटिक्टर को काफी अधकि तापमान वाली स्थति िमें न रखें। स्टोर करने के लएि तापमान की सीमा -20°C से +70°C (-4°F से +158°F) तक है। ऐसे सामान जन्हेिं वाटरप्रूफ के रूप में सूचीबद्ध नहीं कयििा गया है, उन्हें तरल/नमी या अत्यधकि नमी के संपर्क में न रखें बच्चों को डटिक्टर या सहायक उपकरण से ना खेलने दें; छोटे हस्सेि दम घुटने का खतरा होता है। स्थानीय नयिमों के अनुसार बैटरयििों का नपिटान करें।
Compliance
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
US Responsible Party: MINELAB AMERICAS INC, 3565 Butterfield Road, Suite 121, Aurora, IL 60502, USA
EU Authorised Representative: Minelab International Ltd., Penrose One, Penrose Dock, T23KW81, Ireland
WEEE Symbol Explanation: This symbol indicates that the equipment and its electrical accessories should not be disposed of as household garbage. These items should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling and proper disposal. Refer 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
EU & UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
Minelab Electronics Pty Ltd declares that the radio equipment type X-TERRA VOYAGER complies with Directive 2014/53/EU and The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of the EU & UKCA declarations of conformity are available at: www.minelab.com/compliance
Specifications:
Model: INTREPID
Frequency: 5.82 kHz
Sensitivity: < -30 dBm