Champion 4500W Dual Fuel Electric Start Inverter Generator
Quick Start Guide
Important Safety Information
DANGER: GENERATOR EXHAUST
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
AMENEZ LA GÉNÉRATRICE À L'EXTÉRIEUR.
Utiliser une génératrice à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L'échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. Il s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Ne l'utilisez JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. Utilisez la UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
WARNING: OPERATION
Read the ENTIRE operator's manual to become familiar with the features of this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for the operator's manual. Failure to operate the product correctly could result in damage to the product, personal property or cause serious injury or death.
Lisez TOUT le manuel de l'opérateur pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l'utiliser. Ce guide de démarrage rapide NE remplace PAS le manuel de l'opérateur. Le fait de ne pas faire fonctionner le produit correctement peut entraîner des dommages au produit, à des biens personnels ou causer des blessures graves ou la mort.
NOTICE: CLEARANCE
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials.
Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5 m) de la génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le gaz d'échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Parts Included
- Generator
- Oil
- Spark Plug Wrench
- Funnel
- Hose Clamp
- Hose
- Battery Cables
Set Up / Montage
-
Shipping Support: Assembly > Remove Shipping Support Hardware.
Support pour l'expédition: Assemblage > Retirez le matériel de support pour l'expédition. -
Connect the battery: Assembly > Connect the Battery. Push two halves of battery connector together tightly.
Raccordement de la batterie: Assemblage > Raccordement de la batterie. Poussez fermement les deux moitiés du connecteur de la batterie ensemble. -
Add oil: Assembly > Add Engine Oil. Recommended: 5W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml). DO NOT overfill.
Ajoutez de l'huile: Assemblage > Pour ajouter de l'huile au moteur. Recommandation: 5W-30, jusqu'à 500 ml (16,9 oz liq). ÉVITEZ de trop remplir.(Includes 5W-30 oil)
-
Move the generator outdoors: Ensure it is placed outdoors and far away from windows, doors, and vents.
Amenez la génératrice à l'extérieur: Assurez-vous qu'elle est placée à l'extérieur et loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
Start Up / Démarrage
-
Add fuel - Gasoline or Propane (LPG): Assembly > Add Fuel.
Ajoutez du carburant - L'essence ou propane (GPL): Assemblage > Ajout de carburant.- For Gasoline Operation: DO NOT USE E15 OR E85.
- Pour le fonctionnement à essence: N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E15 OU E85.
-
DO NOT plug in any electrical devices. NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
NE BRANCHEZ PAS l'unité dans un dispositif électrique. NE JAMAIS DÉMARRER NI ARRÊTER LA GÉNÉRATRICE AVEC DES APPAREILS ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU EN MARCHE! -
Starting the Engine: Gasoline
Démarrage du moteur : L'essence- Electric Start: Turn the EZ Start Dial to “CHOKE”, press and hold ignition switch for 2-3 seconds, then turn dial to “RUN”.
- Démarrage électrique: Tournez le cadran EZ Start à la position « ÉTRANGLEUR », appuyez et maintenez le commutateur d'allumage pendant 2-3 secondes, puis déplacez le cadran à la position « EN MARCHE ».
- Manual Start: Turn the EZ Start Dial to “CHOKE”, pull the recoil 2-3 times to prime the engine, then turn dial to “RUN”.
- Démarrage manuel: Tournez le cadran EZ Start à la position « ÉTRANGLEUR », tirez sur le lanceur à rappel 2 à 3 fois pour amorcer le moteur, puis déplacez le cadran à la position « EN MARCHE ».
-
Starting the Engine: Propane (LPG)
Démarrage du moteur : Propane (GPL)- Electric Start: Open propane tank valve. Turn EZ Start Dial to “CHOKE”, press and hold ignition switch to “START” for 2-3 seconds, then turn dial to “RUN”.
- Démarrage électrique: Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne de GPL. Tournez le cadran EZ Start à la position « ÉTRANGLEUR », appuyez et maintenez le contacteur d'allumage sur la position "Démarrage" pendant 2-3 secondes, puis déplacez le cadran à la position « EN MARCHE ».
- Manual Start: Open propane tank valve. Turn EZ Start Dial to “CHOKE”, pull the recoil 2-3 times to prime the engine, then turn dial to “RUN”.
- Démarrage manuel: Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne de GPL. Tournez le cadran EZ Start à la position « ÉTRANGLEUR », tirez sur le lanceur à rappel 2 à 3 fois pour amorcer le moteur, puis déplacez le cadran à la position « EN MARCHE ».
-
Plug in: Operation > Connecting Electrical Loads.
Branchement: Fonctionnement > Branchement des charges électriques.