Manual do Usuário - Sistema de Bateria Recarregável de Íons de Lítio GoodWe Lynx C Series

V1.3 2025-07-23

Declaração de Direitos Autorais

Copyright © GoodWe Technologies Co., Ltd., 2025. Todos os direitos reservados.

Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida para a plataforma pública de nenhuma forma nem por nenhum meio sem a autorização prévia por escrito da GoodWe Technologies Co., Ltd.

Marcas Comerciais

GOODWE e outras marcas comerciais pertencem à GoodWe Technologies Co.,Ltd. Todas as outras marcas comerciais ou marcas registradas mencionadas neste manual são de propriedade da GoodWe Technologies Co.,Ltd.

AVISO: As informações neste manual do usuário estão sujeitas a alterações devido a atualizações do produto ou outros motivos. Este guia não substitui os rótulos do produto ou as precauções de segurança no manual do usuário, a menos que especificado o contrário. Todas as descrições no manual são somente para orientação.

Conteúdo

Este manual descreve as informações do produto, a instalação, a conexão elétrica, o comissionamento, a solução de problemas e a manutenção do Sistema de Bateria de Íons de Lítio Recarregável Série Lynx C para uso comercial e industrial (doravante denominado SB Lynx C). Leia este manual antes de instalar e operar o produto. Todos os instaladores e usuários devem estar familiarizados com os recursos, funções e precauções de segurança do produto. Este manual está sujeito a atualização sem aviso prévio. Para mais detalhes sobre o produto e os documentos mais recentes, acesse https://en.goodwe.com.

1.1 Modelo Aplicável

Este manual se aplica aos SBs Lynx C listados abaixo:

Modelo Energia Utilizável (kWh)
LX C101-10 101,38
LX C120-10 119,81
LX C138-10 138,24
LX C156-10 156,67

1.2 Público-Alvo

Este manual se aplica a profissionais técnicos treinados e experientes. O pessoal técnico deve estar familiarizado com o produto, as normas locais e os sistemas elétricos.

1.3 Definição dos Símbolos

Os diferentes níveis de mensagens de advertência neste manual são definidos da seguinte forma:

PERIGO: Indica um perigo de alto nível que, se não for evitado, resultará em morte ou ferimentos graves.

ALERTA: Indica um perigo de nível médio que, se não for evitado, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: Indica um perigo de baixo nível que, se não for evitado, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

AVISO: Destaca e complementa os textos. Ou habilidades e métodos para resolver problemas relacionados ao produto para economizar tempo.

Precauções de Segurança

AVISO: Os SBs Lynx C são projetados e testados em estrita conformidade com as regras de segurança relacionadas. Leia e siga todas as instruções e precauções de segurança antes de qualquer operação. A operação inadequada pode causar ferimentos ou danos à propriedade, pois os produtos são equipamentos elétricos.

2.1 Segurança Geral

AVISO:

2.2 Precauções de Instalação

ALERTA:

PERIGO:

Símbolo Descrição Símbolo Descrição
⚠️ Existem riscos potenciais. Use equipamento de proteção individual adequado antes de qualquer operação. RISCO DE ALTA TENSÃO. O equipamento fica com alta tensão durante o funcionamento. Desligue o equipamento antes de qualquer operação.
? Instale o equipamento longe de fontes de fogo. ? Mantenha o equipamento longe do alcance de crianças.
? Opere o equipamento corretamente para evitar explosão. ❌? Não é permitido extinguir com água.
☣️ O equipamento contém eletrólitos corrosivos. Em caso de vazamento no equipamento, evite contato com o líquido ou gás vazado. ? As baterias contêm materiais inflamáveis. Fique atento a incêndios.
? Leia o manual do usuário antes de qualquer operação. ♻️ Não descarte o equipamento com o lixo doméstico no final da sua vida útil. Descarte-o de acordo com as leis e regulamentos locais. Ou envie para o fabricante.
? Coloque a bateria no lugar certo e recicle-a de acordo com as regulamentações ambientais locais. ?️ Preste atenção à proteção de segurança durante a instalação, operação e manutenção.
?? Não pise. ? Aterramento. Para indicar a posição de conexão do cabo PE.
CE Marcação CE. TÜV Marcação TUV.
RCM Marcação RCM.

2.3 Precauções de Manutenção

ALERTA:

2.4 Segurança da Bateria

ALERTA:

2.5 Medidas Emergenciais

ALERTA: Módulos de bateria danificados podem vazar eletrólito. Não entre em contato com o eletrólito ou gás volátil caso haja vazamento. Peça ajuda imediatamente ao serviço pós-venda. Qualquer pessoa que tenha contato com o vazamento acidentalmente deve fazer o seguinte:

2.6 Declaração de Conformidade da UE

O SB Lynx C comercializado no mercado europeu atende às seguintes diretrizes e requisitos:

Baixe a Declaração de Conformidade da UE no site oficial: https://en.goodwe.com.

Apresentação do Produto

3.1 Visão Geral do Produto

Inversor GoodWe

Confira abaixo as configurações sobre diferentes SBs:

Modelo do SB Quantidade de PCU Quantidade de Gabinete de Bateria Quantidade de Módulo de Bateria
LX C101-10 1 1 11
LX C120-10 1 1 13
LX C138-10 1 1 15
LX C156-10 1 1 17

3.2 Gabinete de Bateria

Vista frontal

Vista direita

Vista esquerda

Comprimento (mm) Largura (mm) Altura (mm)
Modelo
LX C101-10 1.155 730 1.650
LX C120-10 1.155 730 2.065
LX C138-10 1.155 730 2.065
LX C156-10 1.155 730 2.065

Alça

Slot

Orifício de roteamento do SB

3.3 PCU

Peças Descrição
1 B+ Terminal positivo da bateria Para conectar com a polaridade positiva do módulo da bateria.
2 QF3 Disjuntor CC Usado quando o SB é autoalimentado.
3 QF2 Disjuntor CA Usado quando o SB requer fonte de alimentação externa.
4 QF1 Disjuntor principal O disjuntor principal do SB.
5 HRL Indicador Para exibir o status de funcionamento do SB.
6 B- Terminal negativo da bateria Para conectar com a polaridade negativa do módulo da bateria.
7 P- Porta de entrada/saída de alimentação (negativa) Para conectar a porta de alimentação negativa do inversor.
8 BMS POW Porta de alimentação CA Para conectar a porta de saída CA do inversor.
9 P+ Porta de entrada/saída de alimentação (positiva) Para conectar a porta de alimentação positiva do inversor.
10 COM Porta COM externa Para conectar o inversor para comunicação.
11 BMU COM Porta COM interna Para conectar o módulo de bateria para comunicação.

3.4 Indicador

Vermelho Verde Descrição
1 LIGADO LIGADO O SB está em operação.
2 - PISCADA ÚNICA O SB está com status ocioso.
3 PISCADA ÚNICA - O SB está em espera.
4 PISCADA DUPLA - Alarme leve
5 - PISCADA DUPLA Alarme médio
6 Ligado - Ocorreu uma falha.

3.5 Módulo de Bateria

Peças Descrição
1 Conector para comunicação com a bateria Para conectar PCU ou outros módulos de bateria para comunicação.
2 Polaridade positiva da bateria -
3 Polaridade negativa da bateria -
4 Orifício de elevação da bateria Para elevar os módulos de bateria para dentro do gabinete.
5 Orifício de fixação da bateria Para fixar os módulos de bateria dentro do gabinete.

Dimensões do Módulo de Bateria (aproximadas): 677 mm (Altura) x 525 mm (Largura) x 202 mm (Profundidade).

3.6 Placa de Identificação

A placa de identificação é apenas para referência.

Marca comercial GOODWE, tipo de produto e modelo do produto

Parâmetros técnicos

Símbolos de segurança e marcações de certificação

Informações de contato e número de série

Armazenamento e Embalagem

4.1 Ambiente de Armazenamento

Se o equipamento não for instalado ou usado imediatamente, certifique-se de que o ambiente de armazenamento atenda aos seguintes requisitos:

4.2 Conteúdo da Caixa

Módulo de Bateria

Modelo Quantidade de Módulos de Bateria (unidades)
1 LX C101-10 11
2 LX C120-10 13
3 LX C138-10 15
4 LX C156-10 17

AVISO: Todos os outros acessórios, exceto o gabinete de bateria, são colocados no gabinete da bateria.

Gabinete de Bateria e Acessórios

Acessórios

Acessórios LX C101-10 LX C120-10 LX C138-10 LX C156-10
Barra de conexão de energia da bateria (unidades) 9 11 13 15
Cabo COM da bateria (unidades) 56 56 72 72
Parafuso M6 (unidades) 24 28 32 36
Parafuso M8 (unidades) 2 0 2 0
Placa de vedação (unidades) 2 0 2 0

Exemplos de Conexão:

Se for necessário o agrupamento paralelo de sistemas de baterias, entre em contato com o serviço pós-venda da GOODWE para adquirir os acessórios acima.

Instalação do Sistema

5.1 Ambiente de Instalação

5.2 Requisitos de Espaço

Espaço mínimo recomendado ao redor do SB: 300 mm (frontal), 600 mm (lateral), 600 mm (traseiro).

Mantenha fora do alcance de crianças

IP21

ALT.: 2.000 m

5.3 Requisitos do Ângulo

O SB deve ser instalado verticalmente.

5.4 Mover o SB

CUIDADO: Mova o SB para o local antes da instalação. Siga as instruções abaixo para evitar ferimentos ou danos ao equipamento.

  1. Considere o peso do equipamento antes de movê-lo. Designe pessoal suficiente para mover o equipamento, para evitar ferimentos.
  2. Mantenha o equipamento em equilíbrio para evitar que caia durante o movimento.

5.5 Instalação do SB

AVISO:

  1. Etapa 1: Use a empilhadeira para mover o gabinete de bateria até o local de instalação.
  2. Etapa 2: Abra o gabinete de bateria e retire o pacote de acessórios.
  3. Etapa 3: Use o gancho para mover o módulo de bateria para a empilhadeira ou dispositivos de elevação.
  4. Etapa 4: Use a empilhadeira ou os dispositivos de elevação para instalar cada módulo de bateria no gabinete de bateria, de baixo para cima. Para LX C101-10 e LX C138-10, não instale nenhum módulo de bateria na camada superior.
  5. Etapa 5: Use parafusos M6 para fixar o módulo de bateria e a placa de vedação (a placa de vedação é usada apenas na camada superior para LX C101-10 e LX C138-10).

Torque de aperto para parafusos M6: 4.5-6 N·m.

Conexão Elétrica

ALERTA:

Requisitos de Cabo

Cabo Requisitos Especificações
1 Cabo PE Cabo de cobre de núcleo único Área da seção transversal do condutor SPE: 8 mm²
2 Cabo de energia que conecta um inversor-1 Compatível com inversores da série ETC/BTC: Diâmetro externo do cabo: 11 a 13 mm, Área da seção transversal do condutor S: 35 mm²
Compatível com inversores ET40-50 kW: Diâmetro externo do cabo: 6,5 a 8,5 mm, Área da seção transversal do condutor S: 25 mm²
Cabo PV que atende 1.000 V padrão.
3 Cabo de energia que conecta um inversor-2 Compatível com inversores da série ETC/BTC: Diâmetro externo do cabo: 14 a 16mm, Área da seção transversal do condutor S: 35 mm²
Compatível com inversores ET40-50 kW: Diâmetro externo do cabo: 14 a 16mm, Área da seção transversal do condutor S: 25 mm²
4 Outros Utilize os cabos ou terminais de conexão fornecidos.

6.1 Diagrama de Fiação

6.1.1 Conexão de Inversor ETC/BTC 50 kW

AVISO:

Inversores ETC/BTC 50 kW conectados a um sistema de bateria

Inversores ETC/BTC 50 kW conectados a vários sistemas de bateria

6.1.2 Conexão de Inversor ETC/BTC 100 kW

AVISO:

Inversores ETC/BTC 100 kW conectados a um sistema de bateria

Inversores ETC/BTC 100 kW conectados a vários sistemas de bateria

6.1.3 Inversores ET 40 a 50 kW conectados a um sistema de bateria

Inversor ET 40 a 50 kW

Sistema de bateria

6.1.4 Inversores ET 40 a 50 kW conectados a vários sistemas de bateria

AVISO:

Inversor ET 40 a 50 kW

Sistema de bateria 3

Sistema de bateria 2

Sistema de bateria 1

6.2 Conexão do Cabo PE

AVISO:

6.3 Conexão do Cabo de Comunicação da Bateria

AVISO:

6.4 Conexão do Cabo de Comunicação da Bateria

AVISO:

COMM Explicação
3 CAN2H Comunicação CAN para inversores
4 CAN2L
5 CAN3H Comunicação CAN entre baterias
6 CAN3L
7 RS485_A1 Comunicação RS485 para inversores
8 RS485_B1
9 ISO_GND Aterramento de sinal de intertravamento de sistemas de baterias em paralelo
10 HVIL_IN Entrada de sinal de intertravamento de sistemas de baterias em paralelo
11 HVIL_OUT Saída de sinal de intertravamento de sistemas de baterias em paralelo
Outro - Reservado

6.5 Conexão da Barra de Conexão de Energia

AVISO:

6.6 Conexão do Cabo de Energia do Inversor da Série ETC/BTC

Método I

AVISO:

  1. Etapa 1: Desencape o condutor do cabo.
  2. Etapa 2: Insira o cabo no conector de energia. Depois use ferramentas para crimpá-lo.
  3. Etapa 3: Aperte a carcaça traseira do conector de energia.
  4. Etapa 4: Conecte o cabo de energia.

Método II

AVISO:

  1. Etapa 1: Desencape o condutor do cabo.
  2. Etapa 2: Crimpe os terminais CC com uma ferramenta.
  3. Etapa 3: Passe o cabo no conector e aperte os parafusos do conector.
  4. Etapa 4: Aperte a carcaça traseira do conector de energia.
  5. Etapa 5: Conecte o cabo de energia.

6.7 Conexão do Cabo de Energia do Inversor da Série ET 40 a 50 kW

Método I

AVISO:

  1. Etapa 1: Desencape o condutor do cabo.
  2. Etapa 2: Insira o fio na tampa do adaptador.
  3. Etapa 3: Insira o cabo no conector de energia. Depois use ferramentas para crimpá-lo. Aperte a carcaça traseira do conector de energia.
  4. Etapa 4: Conecte o cabo de energia.

Método II

AVISO:

  1. Etapa 1: Desencape o condutor do cabo.
  2. Etapa 2: Crimpe os terminais CC com uma ferramenta.
  3. Etapa 3: Passe o cabo no conector e aperte os parafusos do conector.
  4. Etapa 4: Aperte a carcaça traseira do conector de energia.
  5. Etapa 5: Conecte o cabo de energia.

6.8 (Opcional) Conexão do Cabo de Energia CA Monofásico

AVISO:

Operação do Sistema

7.1 Verificação Antes de Ligar

Verifique os itens a seguir antes de ligar para evitar danos ao sistema de bateria.

Item para Verificar
1 O equipamento está instalado firmemente em um local limpo, bem ventilado e fácil de operar.
2 Certifique-se de que o PE, o barramento de cobre de alta tensão da bateria, o cabo de energia do inversor, o cabo de comunicação e o cabo CA monofásico estejam conectados corretamente e com segurança.
3 As braçadeiras de cabo estão intactas, roteadas de maneira adequada e uniforme.

7.2 Ligar

AVISO: Ligue o QF3 quando a PCU for autoalimentada; ligue o QF2 quando estiver usando alimentação CA monofásica externa.

Ligar

Sistema de bateria 1 Sistema de bateria 2 Sistema de bateria 3

7.3 Indicador

Vermelho Verde Descrição
1 LIGADO LIGADO O SB está em operação.
2 - PISCADA ÚNICA O SB está com status ocioso.
3 PISCADA ÚNICA - O SB está em espera.
4 PISCADA DUPLA - Alarme leve
5 - PISCADA DUPLA Alarme médio
6 Ligado - Ocorreu uma falha.

7.4 Configuração de Parâmetros

Selecione o modelo de bateria no SolarGo depois de conectar com sucesso o SB e o inversor. Instalação e conexão do aplicativo

Defina o modelo de bateria no aplicativo SolarGo. Clique em "GOODWE(HIGEE)" e selecione o modelo de bateria apropriado que corresponde ao método de comunicação na página "Selecionar modelo de bateria" do aplicativo SolarGo.

AVISO: "Seleção de bateria anormal" será exibido ao escolher um modelo de bateria errado. Selecione o modelo de bateria correto.

7.5 Desligar

Siga as etapas abaixo para desligar o SB e evitar danos ao sistema.

AVISO: Certifique-se de que não haja carga no lado CC do inversor e que o disjuntor entre o SB e o inversor esteja desconectado antes de desligar o SB.

Desligar

Sistema de bateria 1 Sistema de bateria 2 Sistema de bateria 3

Manutenção

PERIGO: Desligue o SB Lynx C antes das operações e manutenção. Caso contrário, o equipamento pode ser danificado ou podem ocorrer choques elétricos.

ALERTA:

Item Período de Manutenção
Verifique se a porta está normal. Uma vez a cada 6 meses
Verifique se a fiação da PCU e das baterias está conectada firmemente ao gabinete de bateria. Uma vez a cada 6 meses
Verifique se há algum cabo exposto. Substitua o cabo exposto ou entre em contato com o serviço pós-venda para obter ajuda. Uma vez a cada 6 meses
Verifique se há detritos acumulados ao redor do gabinete de bateria para evitar que a dissipação de calor da bateria seja afetada. Uma vez a cada 6 meses
Verifique se há líquido, pragas ou detritos dentro do gabinete de bateria para evitar intrusão. Uma vez a cada 6 meses

Parâmetros

Dados Técnicos

LX C101-10

LX C120-10

LX C138-10

LX C156-10

*1: Condições de teste, 100% DOD, 0,2C de carga e descarga a +25 ±2 °C para sistema de bateria no início da vida útil. A energia utilizável do sistema pode variar entre os diferentes inversores.
*2: A redução de carga/descarga e potência nominais ocorrerão em relação à temperatura e ao SOC.
*3: Com base na faixa de tensão 2,5 a 3,65 V a 25 ±2 °C da célula sob condição de teste 0,5C/0,5C e 100%DOD e 80% EOL.

Site da GoodWe

GoodWe Technologies Co., Ltd.

No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China

www.goodwe.com

service@goodwe.com

CNPJ: 28.707.531/0001-38

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GW Lynx C Series User Manual-PT Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Windows)

Related Documents

Preview GoodWe Lynx C Series Rechargeable Li-ion Battery System User Manual
Comprehensive user manual for the GoodWe Lynx C Series Rechargeable Li-ion Battery System, covering installation, operation, safety precautions, maintenance, and technical specifications for models LX C101-10, LX C120-10, LX C138-10, and LX C156-10.
Preview GoodWe Lynx C Series Rechargeable Li-ion Battery System Quick Installation Guide
This quick installation guide provides essential information for setting up the GoodWe Lynx C Series Rechargeable Li-ion Battery System. It covers safety precautions, product components, installation procedures, electrical connections, power operations, and commissioning steps for commercial and industrial applications.
Preview GoodWe Lynx Home FH Series US Rechargeable Li-ion Battery System User Manual
Comprehensive user manual for the GoodWe Lynx Home FH Series US Rechargeable Li-ion Battery System, covering installation, safety, operation, maintenance, and technical specifications. Includes detailed instructions and safety precautions for the energy storage system.
Preview GoodWe Extended 10-Year Battery Warranty for South America
Detailed information on the GoodWe extended 10-year warranty for batteries in South America, covering product warranty, performance warranty, and claims process.
Preview GoodWe Komerciální a průmyslová řešení chytrých invertorů - Uživatelská příručka
Podrobná uživatelská příručka od GoodWe pro komerční a průmyslové systémy chytrých invertorů a ukládání energie. Pokrývá instalaci, provoz, údržbu a řešení problémů pro modely jako GW40K-ET-10, GW50K-ET-10 a řadu baterií.
Preview GoodWe Lynx Home D Series Battery System Quick Installation Guide
This guide provides essential information for the quick installation of the GoodWe Lynx Home D Series Rechargeable Li-ion Battery System (LX D5.0-10). It covers safety precautions, installation steps, electrical connections, and commissioning procedures for efficient setup.
Preview GoodWe Lynx Home U Series Rechargeable Lithium Ion Battery System Quick Installation Guide
This document provides a quick installation guide for the GoodWe Lynx Home U Series Rechargeable Lithium Ion Battery System (LX U5.0-30). It includes safety precautions, installation procedures, and electrical connection diagrams.
Preview Garantia Estendida de 10 Anos para Baterias GoodWe na América do Sul
Informações detalhadas sobre a garantia estendida de 10 anos para baterias GoodWe, cobrindo o mercado da América do Sul, incluindo termos, exclusões, condições de elegibilidade e procedimentos de acionamento.