Instrukcja obsługi
Model: ON-D80
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożności
- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie do użytku komercyjnego lub przemysłowego, ani na zewnątrz lub w wilgotnych miejscach.
- Dzieci oraz osoby niepełnosprawne fizycznie i umysłowo powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem.
- Z urządzenia należy korzystać w bezpiecznym otoczeniu i pod nadzorem osoby, która rozumie zasady bezpiecznego użytkowania i zagrożenia związane z produktem. W przypadku nieobecności takiej osoby, nigdy nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia.
- Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pobliżu dzieci i zwierząt domowych. Ponadto nie należy pozwalać dzieciom i zwierzętom bawić się tym produktem.
- Nie należy dotykać wtyczki zasilania i produktu mokrymi rękami.
- Nie używaj tego produktu, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
- Nie używaj tego produktu, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub jeśli produkt nie działa prawidłowo lub jest uszkodzony; skontaktuj się z naszą firmą.
- Nie należy demontować produktu; niewłaściwa metoda montażu może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar; w razie potrzeby konserwacji należy skontaktować się z naszą firmą.
- Nie wdychaj łatwopalnych lub palnych cieczy, takich jak benzyna; ponadto nie używaj urządzenia w środowisku lub w pobliżu środowiska z łatwopalnymi lub palnymi gazami.
- Nie ciągnij za przewód zasilający, nie kładź ciężkich przedmiotów na urządzeniu i nie ściskaj przewodu.
- Nie używaj urządzenia podczas palenia lub pracy z innymi przedmiotami o wysokiej temperaturze (zapałki, gorący popiół itp.).
- Nie wkładaj przedmiotów do otworu ani nie blokuj otworu.
- Należy odłączyć przewód zasilający w przypadku konieczności wymiany części lub przeprowadzenia konserwacji.
- Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia na zewnątrz ani w innych wilgotnych miejscach.
- Nie używaj produktów zapachowych, ponieważ mogą one zawierać łatwopalne substancje chemiczne.
Środki ostrożności
- Aby uniknąć awarii i porażenia prądem, nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami ani odłączać przewodu zasilającego.
- Nie pal tytoniu ani nie używaj innych łatwopalnych materiałów.
- Nie używaj urządzenia w środowisku lub w pobliżu środowiska z łatwopalnymi lub palnymi gazami.
- Podczas pierwszego użycia może pojawić się dziwny zapach, jednak nie będzie on miał negatywnego wpływu na organizm.
- Podczas pierwszego użycia tego produktu będzie wyczuwalny zapach, który po pewnym czasie zniknie. Należy jednak pamiętać, że jeśli zapach spalenizny utrzymuje się, należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia!
- Pojemnik na kurz i filtr należy utrzymywać w czystości; jeśli pojemnik na kurz i filtr będą używane w stanie zabrudzonym, mogą spowodować awarię i nieoczekiwane wypadki.
- Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający.
- Włączenie zasilania na czas konserwacji może spowodować porażenie prądem elektrycznym, nieoczekiwane wypadki lub obrażenia.
- Produkt przestanie działać w przypadku nadmiernego wzrostu temperatury; w przypadku nadmiernego nagrzewania się silnika należy natychmiast zaprzestać jego używania. Jeśli otwór ssący jest zablokowany, należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia. Wyjmij pojemnik na kurz i wyczyść wlot i filtr, a następnie otwórz go ponownie po 60 minutach.
- Należy upewnić się, że filtr jest zainstalowany i używany; usunięcie filtra spowoduje awarię.
Zawartość opakowania
Poniżej znajduje się lista elementów zawartych w opakowaniu:
- Jednostka główna x 1
- Tacka do przechowywania x 1
- Grzebienie prowadzące x 6
- Wąż x 1
- Nakładka szczelinowa x 1
- Szczotka czyszcząca x 1
- Trymer do łap x 1
- Szczotka do usuwania podszerstka x 1
- Szczotka do czesania x 1
- Maszynka do strzyżenia x 1
- Szlifierka do pazurów x 1
Ilustracja przedstawia wszystkie akcesoria i jednostkę główną.
Przegląd produktu
Urządzenie składa się z następujących elementów:
- Handle: Uchwyt
- Przycisk sterowania prędkością: Umożliwia regulację mocy ssania.
- Wskaźnik prędkości: Pokazuje aktualnie wybraną prędkość.
- Przełącznik: Włącza i wyłącza urządzenie.
- Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz: Służy do łatwego demontażu pojemnika.
- Wąż: Elastyczny przewód łączący jednostkę główną z akcesoriami.
Diagram pokazuje główne elementy sterujące na jednostce głównej oraz uchwyt i wąż.
Specyfikacja
Parametr | Wartość |
---|---|
Wejście | UK:220V-240V~50Hz/US:110V~130V~60Hz |
Moc | 300W |
Długość węża | 1.5M |
Pojemność pojemnika na pył | 1.5L |
Rozmiar produktu | 302x220x130MM |
Długość przewodu | 2.5M |
Maksymalna głośność | 60dB |
Instrukcja obsługi
1. Montaż pojemnika na kurz
- Wyrównaj zatrzaski pojemnika na kurz.
- Docisnąć pojemnik na kurz ręką, aż wskoczy na miejsce.
UWAGA: Jeśli urządzenie nie zasysa lub hałasuje, należy ponownie zamontować pojemnik na kurz.
Diagram pokazuje, jak wyrównać zatrzaski i docisnąć pojemnik do jednostki głównej.
2. Gotowy do użycia
- Podłącz wybrane akcesorium do odkurzacza za pomocą węża.
- Włóż wtyczkę do gniazda zasilania.
- Włącz przełącznik i rozpocznij odkurzanie.
Ilustracje pokazują podłączanie akcesoriów do węża, podłączanie wtyczki do gniazdka oraz włączanie urządzenia.
3. Wybierz żądaną prędkość
Sugerujemy rozpoczęcie od trybu cichego przy pierwszym użyciu.
Diagram pokazuje przycisk kontroli prędkości na jednostce głównej.
4. Czesanie zwierząt domowych
Użyj odpowiedniej szczotki do czesania sierści zwierzęcia. Włosy są zasysane bezpośrednio do pojemnika.
Ilustracja przedstawia proces czesania psa, pokazując przepływ włosów do urządzenia.
5. Zebrane włosy mogą trafić prosto do kosza
Po zakończeniu czesania, włosy są zebrane w pojemniku.
Diagram pokazuje, jak opróżnić pojemnik na kurz do kosza.
UWAGA: Dostępne są 3 tryby czyszczenia: Tryb cichy, tryb standardowy i tryb maksymalny. Sugerujemy rozpoczęcie od trybu cichego przy pierwszym użyciu, ponieważ zwierzę powoli przyzwyczai się do hałasu.
Używanie różnych akcesoriów
1. Szczotka do codziennego czesania
Służy do czyszczenia sierści, dzięki czemu jest zdrowsza, lśniąca i miękka.
Ilustracja pokazuje użycie szczotki do czesania sierści psa, z zaznaczeniem, że włosy są zasysane.
2. Maszynka do strzyżenia
1) Służy do przycinania sierści zwierzęcia bez pozostawiania bałaganu, ponieważ włosy nie będą latać.
2) Podczas strzyżenia zasysa ścięte włosy!
Może być używana z odkurzaczem lub samodzielnie.
Ilustracje pokazują użycie maszynki do strzyżenia na zwierzęciu, z zaznaczeniem zasysania włosów.
3. Dwufunkcyjny trymer (z nasadkami grzebieniowymi)
Może być używany samodzielnie lub z urządzeniem.
Diagramy pokazują przełącznik trymera: "Przesuń w górę, aby włączyć" i "Przesuń w dół, aby wyłączyć".
UWAGA: Pamiętaj, aby zwracać uwagę na krawędź tnącą i pozycję oraz nie używać nadmiernej siły, ponieważ powoduje to podrażnienia skóry.
Montaż nasadki grzebieniowej
Wybierz nasadkę grzebieniową w zależności od długości sierści, jaką chcesz pozostawić.
Dostępne rozmiary nasadek grzebieniowych: 3mm (1/8"), 6mm (1/4"), 9mm (3/8"), 12mm (1/2"), 18mm (3/4"), 23mm (7/8").
Nasadki grzebieniowe są niewielkie; należy je odpowiednio przechowywać, gdy nie są używane.
Ilustracje pokazują instalację i wysunięcie nasadki grzebieniowej na maszynce.
4. Szczotka do podszerstka
Służy do usuwania luźnego podszerstka zwierzęcia.
Ilustracja pokazuje użycie szczotki do podszerstka na zwierzęciu, z zaznaczeniem zasysania włosów.
UWAGA: Podczas użytkowania należy zwracać uwagę na krawędź tnącą i pozycję, nie używać nadmiernej siły, ponieważ powoduje to podrażnienie skóry.
5. Szczotka czyszcząca
Służy do czyszczenia łap zwierząt lub usuwania ich sierści z ubrań i mebli.
Ilustracja pokazuje użycie szczotki czyszczącej na ubraniu lub meblu.
6. Nakładka szczelinowa
Używana do czyszczenia sierści na meblach i w trudno dostępnych miejscach.
Ilustracja pokazuje użycie nakładki szczelinowej do czyszczenia wąskich przestrzeni.
7. Trymer do łap
Służy do pielęgnacji łap, oczu, uszu, twarzy i zadu zwierzęcia.
UWAGA: Podczas użytkowania należy zwracać uwagę na krawędź tnącą i pozycję, nie używać nadmiernej siły, ponieważ powoduje to podrażnienie skóry.
Ilustracja pokazuje użycie trymera do łap.
8. Szlifierka do pazurów
Służy do pielęgnacji pazurów zwierzęcia.
UWAGA: Zachowaj ostrożność na miękkich częściach skóry zwierzęcia i nie używaj nadmiernej siły, ponieważ może to spowodować podrażnienie skóry.
Ilustracja pokazuje użycie szlifierki do pazurów.
Akcesoria i tryby pracy
Poniższa tabela służy wyłącznie jako porada, należy wybrać akcesoria i tryby zgodnie z własnymi potrzebami!
Akcesoria | Tryb cichy | Tryb standard | Tryb maks. |
---|---|---|---|
[Szczotka do czyszczenia sierści] | Czyści opadłą sierść z sofy, narożnika lub innych trudno dostępnych miejsc. | Czyści opadłą sierść z sofy, narożnika lub innych trudno dostępnych miejsc. | Głębokie czyszczenie uporczywego kurzu. (Trochę głośny, ale zalecany) |
[Szczotka wygładzająca] | Oczyszcza powierzchniowy kurz i wygładza sierść. | Masaż strumieniem powietrza sprawia, że sierść jest lśniąca (zalecane). | Głębokie czyszczenie w celu usunięcia martwej sierści. (Trochę głośny) |
[Maszynka do strzyżenia / Trymer] | Stylizacja trymerem, dbanie o szczegóły fryzury. (Zalecane) | Do przycinania i delikatnego zasysania usuniętych włosów. | Nie zalecamy. |
[Szczotka do ubrań] | Delikatne ssanie do usuwania sierści zwierząt z ubrań. | Silniejsze usuwanie sierści z ubrań. | Duża moc ssania. (Trochę głośny, ale zalecany) |
[Szczotka do podszerstka] | Usuń luźną sierść. | Delikatne ssanie do usuwania podszerstka z sierści zwierząt. | Silniejsze ssanie do usuwania podszerstka. (Trochę głośny) |
[Szczotka do pielęgnacji detali] | Do psich i kocich łap, oczu, uszu, twarzy i sierści na grzbiecie. | Delikatne ssanie do przycinania i zasysania usuniętych włosów. | Nie zalecamy. |
[Szlifierka do pazurów] | Pielęgnuj pazury swojego zwierzaka, zaokrąglając je. | Delikatne ssanie do przycinania paznokci u zwierząt. | Nie zalecamy. |
Pielęgnacja i konserwacja
Czyszczenie pojemnika na kurz
- Naciśnij przycisk demontażu i zdejmij pojemnik na kurz.
- Naciśnij przycisk zwalniający i wysyp włosy.
- Zamontuj pojemnik na kurz zgodnie z kierunkiem strzałki.
Jeśli wyjęty pojemnik na kurz zostanie wyczyszczony wodą lub mokrą szmatką, należy go zamontować po całkowitym wyschnięciu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.
W przypadku jakichkolwiek problemów z pojemnikiem na kurz, prosimy o kontakt na stronie Amazon lub na adres e-mail: support@oneisall.com.
Ilustracje pokazują kroki demontażu, opróżniania i ponownego montażu pojemnika na kurz.
Czyszczenie maszynki do strzyżenia
- Wyjmij ostrze, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Odkurz i usuń zanieczyszczenia z ostrza i maszynki do strzyżenia.
- Nałóż olej na ostrze.
Uwaga: Nasze produkty nie zawierają oleju, należy go kupić samodzielnie.
Ilustracje pokazują demontaż ostrza, czyszczenie oraz aplikację oleju.
Czyszczenie filtra HEPA i filtra gąbkowego
- Zdemontuj pojemnik na kurz i wyjmij filtr HEPA oraz filtr gąbkowy.
- Ostukaj lub wyczyść szczotką. Nie należy myć ich wodą.
- Umieść filtr HEPA i filtr gąbkowy z powrotem w urządzeniu.
Ilustracje pokazują wyjmowanie filtrów, czyszczenie ich szczotką i ponowne umieszczanie w urządzeniu.
PYTANIA I ODPOWIEDZI
UWAGA: Produkt jest wyposażony w zabezpieczenie napięciowe. Jeśli po naciśnięciu przełącznika słychać sygnał dźwiękowy, a kontrolki przekładni migają, oznacza to, że napięcie urządzenia nie jest stałe. Należy sprawdzić napięcie. W razie jakichkolwiek problemów prosimy o kontakt pod adresem e-mail: support@oneisall.com.
Rozwiązywanie problemów
Problemy | Możliwe przyczyny | Rozwiązania |
---|---|---|
Nie może być włączony | Wtyczka nie została dobrze włożona Przełącznik nie został włączony |
Ponownie włóż wtyczkę Naciśnij przełącznik zasilania, aby włączyć urządzenie |
Słaba siła ssąca | Wąż jest zatkany Pojemnik na kurz jest przepełniony |
Wyczyść wąż i otwór ssący Opróżnij pojemnik na kurz |
Maszynka do strzyżenia zwierząt nagrzewa się podczas użytkowania | Filtr jest zabrudzony | Wyczyść filtr |
Wąż jest uszkodzony | Wewnętrzne części urządzenia są zabrudzone | Wyjmij ostrze, a następnie umyj je i naoliw |
Słychać gwizd podczas pracy urządzenia | Przypadkowe uszkodzenie Ugryziony przez zwierzę |
Wąż jest odłączany i można go przechowywać w dostarczonej przez nas torbie |
Zatrzask pojemnika na kurz nie jest wyrównany | Sprawdź, czy pojemnik na kurz jest zainstalowany |
Jeśli powyższe rozwiązania nie rozwiążą problemu, należy zaprzestać korzystania z produktu i skontaktować się z naszym działem obsługi klienta: support@oneisall.com
Kontakt
JESTEŚMY GOTOWI DO POMOCY
Oneisall oferuje standardową 2-letnią gwarancję. Jeśli masz jakiekolwiek problemy z produktem Oneisall, nie wahaj się z nami skontaktować. Pamiętaj, aby dołączyć dowód zakupu, numer modelu i wszelkie istotne zdjęcia lub filmy w wiadomości, aby przyspieszyć proces. Nasz zespół wsparcia Oneisall jest dostępny 7 dni w tygodniu i odpowie na Twoje zapytanie w ciągu 24 godzin. Dziękujemy za wybranie Oneisall.
Należy pamiętać, że gwarancja Oneisall nie ma zastosowania do używanych produktów lub zakupów dokonanych od nieautoryzowanych sprzedawców. Należy pamiętać, że gwarancja nie obejmuje również części eksploatacyjnych, takich jak ostrza, osłony, filtry, szczotki i podobne elementy. Części te mogą wymagać regularnej wymiany lub konserwacji.
Wsparcie techniczne: support@oneisall.com
Strona internetowa: www.oneisall.com
Znajdź nas online:
Ikony mediów społecznościowych i nazwa użytkownika @Oneisall Official.
Dwa kody QR: jeden dla filmu instalacyjnego produktu, drugi dla strony Facebook.
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane. (Symbol CE)
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej: https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Informacje o akumulatorze
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.