DS18 HYDRO MRX2 Marine & Powersport Head Unit
Owner's Manual / Manual del Usuario
Content / Contenido
Safety Instructions / Instrucciones de Seguridad
Specifications / Especificaciones
Installation/Mounting / Instalación/Montaje
Wiring Connection / Conexión de Cableado
Measurements / Medidas
Basic Operation / Operaciones Básicas
Function Setting / Operation / Configuración de Funciones / Operación
Radio (AM/FM/WB) / Funcionamiento de Radio (AM / FM / WB)
USB Operation / Funcionamiento USB
AUX (Auxiliary Input) Operation / Funcionamiento AUX (Entrada Auxiliar)
Bluetooth Operation / Funcionamiento Bluetooth
Troubleshooting / Solución de Problemas
Safety Instructions / Instrucciones de Seguridad
CAUTION
This symbol with "CAUTION" is intended to alert the user to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions could result in injury or unit damage.
To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the instructions in this manual. If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician.
Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire, and / or possible injury.
FCC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, according to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide more reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subjected to the following two conditions:
- This device may not cause harmful interference, and
- The device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
PRECAUCIÓN
Este símbolo con 'PRECAUCIÓN' tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes. No seguir las instrucciones podría resultar en lesiones o daños en la unidad.
Para evitar lesiones y daños a la unidad, lea y siga las instrucciones de este manual. Si no está seguro de instalar este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado.
Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendios y / o posibles lesiones.
Declaración de Cumplimiento de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección más razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
- El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Specifications / Especificaciones
General Specifications / Especificaciones Generales
Operating Voltage / Voltaje de Funcionamiento | 10.5 - 16 Volts / Voltios |
Low Voltage Warning Alert / Alerta de Advertencia de Bajo Voltaje | YES / SÍ (<11 V) |
Waterproof Rating / Clasificación Impermeable | IPX6 |
UV/Salt Protection / Protección UV / Sal | YES / SÍ |
Buttons / Botones | Rubber + RGB Backlit (synced with LCM) / Goma + Retroiluminación RGB (sincronizado con LCM) |
Screen Panel / Panel de Pantalla | Gorilla Glass with OCA Full Bonding / Gorilla Glass con OCA Full Bonding |
Display / Monitor
Type / Tipo | 3" Liquid Cristal Module / Módulo de cristal líquido de 3" |
Backlight / Luz de Fondo | 7 Colors Selectable (Auto / White / Red / Blue / Green / Purple / Cyan / Yellow) / 7 Colores Seleccionables (automático / blanco / rojo / azul / verde / púrpura / cian / amarillo) |
Audio / Audio
Power Output / Salida de Potencia: RMS / RMS | 4 x 15W @ 4ohm |
MAX / MAX | 4 x 25W @ 2ohm |
Minimun Load / Carga Mínima | 4 x 50W @ 2ohm |
Frequency Response / Respuesta de Frecuencia | 2ohm Stable Per Channel / Por Canal |
RCA Pre-Out Voltage / Voltaje de Salida Previa RCA | 20 Hz - 20 kHz |
Output Impedance / Impedancia de Salida | 4 Volts / Voltios |
Equalizer / Ecualizador | 500ohm |
Presets / Preajustes | 2 Bands (Bass 80Hz, Treble 12Khz) / 2 bandas (graves 80 Hz, agudos 12 kHz) |
Subwoofer Control / Control de subwoofer | YES (S-Bass / Vocal / Powerful / clarity) / SÍ (S-Bass / Vocal / Potente / claridad) |
Audio Zones / Zonas de audio | Level (-10 to +10) / Nivel (-10 a +10) |
Independent Zone Control / Control de Zona Independiente | 2 Zones (Stereo + Subwoofer each) / 2 zonas (estéreo + subwoofer cada una) |
Audio Input / Entrada de Audio | YES (Level/Tone) / SÍ (nivel / Tono) |
Tuner / Sintónizador
FM Frequency Range / Rango de Frecuencia FM | L+R RCA (Aux Input) / L + R RCA (entrada auxiliar) |
AM Frequency Range / Rango de Frecuencia AM | 87.5 - 107.9 MHz |
Weather Band / Banda Meteorológica | 530-1710 KHz |
NOAA Weather Band / Banda meteorológica NOAA | 162.40 - 162.55 MHz |
Tuner Presets / Preajustes del Sintonizador | YES Compatible / SÍ Compatible |
Radio Data System / Sistema de Datos de Radio | 18 FM / 12 AM / 6 WB |
Connectivity / Conectividad
Bluetooth Version / Version de Bluetooth | YES / Si (AF / TA / NEWS) Selectable / Seleccionable |
Audio Streaming / Transmisión de Audio | 5.0 + EDR |
USB Compatibility / Compatibilidad USB | A2DP |
USB Capacity / Capacidad USB | v2.0 |
USB Charge Capacity / Capacidad de carga USB | 64 Gb Max |
Audio Files Compatibility / Compatibilidad de Archivos de Audio | 2.1Amp |
Remote Control / Control Remoto | MP3, WMA |
Installation/Mounting / Instalación/Montaje
Inside of the Box / Dentro de la Caja
- Main Unit / Unidad principal
- Power/Speaker Harness / Arnés altavoz/ altavoz
- Screws X 2PCS / Tornillos X 2PCS
- Hex Head Screws X 2PCS / Tornillos de cabeza hexagonal X 2 piezas
- U Bracket / Soporte en U
- Instruction Manual / Manual de instrucciones
Caution / Precaución
- This player should be installed by a professional technician. / Este reproductor debe ser instalado por un técnico profesional.
- Please read the instruction and operation of the equipment carefully before installing. / Lea atentamente las instrucciones y el funcionamiento del equipo antes de instalarlo.
- Make sure to connect other wires before power connection. / Asegúrese de conectar otros cables antes de conectar la alimentación.
- To avoid a short circuit. Please make sure all the exposed wires are insulating. / Para evitar un cortocircuito. Asegúrese de que todos los cables expuestos sean aislantes.
- Please fix all the wires after installation. / Repare todos los cables después de la instalación.
- Please make the connection to the player accordingly to this instruction manual. A wrong connection may cause damage. / Realice la conexión con el reproductor de acuerdo con este manual de instrucciones. Una conexión incorrecta puede causar daños.
- This player only fits for a 12V DC device and please make sure your boat belongs to this kind of cathode grounding electrical system. / Este reproductor sólo se adapta a un dispositivo de 12 V CC y asegúrese de que su embarcación pertenezca a este tipo de sistema eléctrico de conexión a tierra de cátodo.
- Please connect the wires rightly. Wrong connection will cause malfunction or damage the electrical system. / Conecte los cables correctamente. Una conexión incorrecta provocará un mal funcionamiento o dañará el sistema eléctrico.
Mounting (Using U Bracket) / Montaje (Utilizando Soporte en U)
To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate clearance behind it that provides enough clearance for the unit and all its necessary wiring.
- Once you have determined a mounting location, you will need to cut a circular hole 3" (76.2 mm) in diameter.
- After the hole is cut slide the unit and wiring through the hole.
- Take the U bracket and slide over the two studs on the back of the unit. Tighten down with supplied nuts.
- Plug in all wiring harnesses and cables. Refer to the wiring diagram for wire harness connection types.
Diagram: A visual representation showing the head unit being installed into a dashboard cutout, with wires connected. Another view shows the unit mounted with the U bracket and screws. A separate image shows the U-shaped mounting bracket.
Wiring Connection / Conexión de Cableado
Diagram: A detailed wiring diagram showing connections for Section A and Section B of the unit, including wires for remote control, antenna, speakers, power, and auxiliary inputs. A table lists pin numbers, wire colors, wire definitions, and AWG gauge.
PIN NO. | WIRE COLOR | WIRE DEFINITION | AWG |
---|---|---|---|
1 | BLACK / NEGRO | GROUND (-) / TIERRA | 16 |
2 | PURPLE/BLACK / PURPURA/NEGRO | SPEAKER REAR RIGHT (-) / ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-) | 20 |
3 | PURPLE / PURPURA | SPEAKER REAR RIGHT (+) / ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) | 20 |
4 | BLUE / AZUL | REMOTE/ANTENNA OUTPUT (+12v) / SALIDA DE REMOTO / ANTΕΝΑ | 20 |
5 | GREEN/BLACK / VERDE/NEGRO | SPEAKER REAR LEFT (-) / ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-) | 20 |
6 | GREEN / VERDE | SPEAKER REAR LEFT (+) / ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+) | 20 |
7 | RED / ROJO | ACC (+12V) / ENTRADA DE ACC | 20 |
8 | GREY/BLACK / GRIS/NEGRO | SPEAKER FRONT RIGHT (-) / ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (-) | 20 |
9 | GREY / GRIS | SPEAKER FRONT RIGHT (+) / ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (+) | 20 |
10 | YELLOW / AMARILLO | BATTERY (+12V IN) / ENTRADA DE 12V BATERIA | 16 |
11 | WHITE/BLACK / BLANCO/NEGRO | SPEAKER FRONT LEFT (-) / ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (-) | 20 |
12 | WHITE / BLANCO | SPEAKER FRONT LEFT (+) / ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (+) | 20 |
Other Connections:
- WIRED REMOTE CONTROL (MXRC)
- USB
- RADIO ANTENNA / ANTENA DE RADIO
- RED (Zone 1 LINE OUT RIGHT)
- WHITE (Zone 1 LINE OUT LEFT)
- RED (Zone 2 LINE OUT RIGHT)
- WHITE (Zone 2 LINE OUT LEFT)
- RED (AUX IN RIGHT)
- WHITE (AUX IN LEFT)
Measurements / Medidas
Caution
- This player can only be used by the 12V DC cathode grounding electrical system.
- Do not connect the battery terminals until the player is fully assembled.
- Please make sure to connect the yellow wire to the positive of the battery(+).
- When change the fuse. Please make sure the specifications are same.
- Using good quality 4-2 ohm speaker can enhance the audio performance of the system.
Precaución
- Este reproductor sólo puede ser utilizado por el sistema eléctrico de puesta a tierra del cátodo de 12V CC.
- No conecte los terminales de la batería hasta que el reproductor esté completamente ensamblado.
- Asegúrese de conectar el cable amarillo al positivo de la batería (+).
- Cuando cambie el fusible. Asegúrese de que las especificaciones sean las mismas.
- El uso de un altavoz de 4-2 ohmios de buena calidad puede mejorar el rendimiento de audio del sistema.
Diagram: A diagram showing the dimensions of the head unit, including width, height, and depth, with measurements in both inches and millimeters.
- Width: 5.62" / 142mm
- Height: 3.62" / 92mm
- Depth: 3.9" / 99mm
- Cutout Diameter: 3" / 76.2mm
- Front Panel Depth: 0.86" / 22mm
Basic Operation / Operaciones Básicas
Button Functions:
- POWER / Button: Press to turn on/off the unit.
- BAND / Button: Press to cycle through FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/WB. Press and hold for 3 seconds to auto store stations.
- DISP / Button: Short press to show clock. Press and hold to set time (adjust hours and minutes using VOL knob).
- ZONE / Button: Press to cycle through ZONE1 / ZONE2 / ZONE1+ZONE2.
- PLAY / PAUSE Button: In RADIO/AUX, press for MUTE on/off. In USB/BT, press for Pause/Play.
- Seek UP Button (◄): In RADIO, short press to seek up, press and hold to show next station. In USB/BT, short press for next song/file, press and hold for fast forward.
- Seek DOWN Button (►): In RADIO, short press to seek down, press and hold to return to previous station. In USB/BT, short press for previous song/file, press and hold for fast rewind.
- SRC Button: Press to change source mode (Radio / BT / USB / AUX-IN).
- VOL / SEL Button: Rotate to adjust volume.
SEL Button Functions:
In ZONE1 or ZONE2, AUX/BT mode:
- Short press SEL to cycle through BAS / TRE / SUB / EQ (adjust with VOL), LOUD (ON/OFF), COLOR LIGHT (select color with VOL), BEEP (OFF/ON).
- Press and hold SEL to cycle through TA (OFF/ON), AF (OFF/ON), NEWS (OFF/ON).
In ZONE1 or ZONE2, RADIO mode:
- Short press SEL to cycle through BAS / TRE / SUB / EQ (adjust with VOL), LOUD (ON/OFF), COLOR LIGHT (select color with VOL), BEEP (ON/OFF), STEREO/MONO, LOCAL/DX.
- Press and hold SEL to cycle through TA (OFF/ON), AF (OFF/ON), NEWS (OFF/ON).
In ZONE1 or ZONE2, USB mode:
- Short press SEL to cycle through BAS / TRE / SUB / EQ (adjust with VOL), LOUD (ON/OFF), COLOR LIGHT (select color with VOL), BEEP (OFF/ON).
- Press and hold SEL to cycle through RDM (Random play: OFF/FOLD/ALL), RPT (Repeat play: ONE/FOLD/ALL), TA (OFF/ON), AF (OFF/ON), NEWS (OFF/ON).
Function Setting / Operation / Configuración de Funciones / Operación
DX / LOC (Distance / Local)
- LOC: Receive the strong signal station only in seek station.
- DX: Receive strong and weak signal station in seek station.
STEREO / MONO
- STEREO: Receive FM stereo signal.
- MONO: Change FM stereo to monophonic. It can reduce the noise when the signal is weak.
RESET THE UNIT
Press and hold the PLAY/PAUSE button for 5 seconds to reset the unit.
Radio (AM/FM/WB) Operation / Funcionamiento de Radio (AM/FM/WB)
Press the SRC button to select the Radio source option (FM / AM / WB).
To auto seek station, press and hold the BAND button for 3 seconds to auto store radio stations.
To manual seek station, shortly press the Seek UP (◄) / Seek DOWN (►) buttons to seek up/down radio station. Press and hold the Seek UP (◄) / Seek DOWN (►) buttons to go to the next/previous station.
USB Operation / Funcionamiento USB
After your device is connected to the source unit, this feature allows you to control the playback of your device directly from the unit. Press the SRC button to select the USB source option.
To play or pause a song, short press the PLAY/PAUSE button.
To skip a track forward, short press the FWD button. To skip a track backward, short press the REV button.
To access USB specific settings, Press and hold the SEL button for the list of settings (Random play > Repeat). Use the encoder to select the option to change.
AUX (Auxiliary Input) Operation / Funcionamiento AUX (Entrada Auxiliar)
After your device is plugged into the source unit, this feature allows you to play music from your device. Press the SRC button to select the AUX source option and use your plugged-in device to control song / track selection, PLAY / PAUSE, and track skip FWD / REV.
BT Operation / Funcionamiento BT
After your device is paired to the source unit, this feature allows you to control the playback of your device directly from the unit. Press the SRC button to select the BLUETOOTH source option.
Then searching and selecting the Bluetooth device "MRX2" from your phone and input password "0000" if it needs. When paired successfully, the BT symbol will be shown on LCD.
To play or pause a song, short press the PLAY / PAUSE button.
To skip a track forward, short press the FWD button. To skip a track backward, short press the REV button.
Troubleshooting / Solución de Problemas
TROUBLE / PROBLEMA | CAUSE / CAUSA | SOLUTION / SOLUCIÓN |
---|---|---|
Unit does not turn on / La unidad no enciende | Blown fuse / Fusible quemado | Check fuse of the unit, replace with correct rating. / Revise el fusible de la unidad, reemplácelo con el valor nominal correcto. |
Vehicle's ignition is off / El encendido del vehículo está apagado | If connected following the instructions, the unit will not operate with ignition off / Si se conecta siguiendo las instrucciones, el la unidad no funcionará con el encendido (apagado) | |
Voltage applied to Red wire is not between 10.5 & 16 volts or there is no voltage present. / El voltaje aplicado al cable rojo no está entre 10,5 y 16 voltios o no hay voltaje presente. | Check battery, connections and fuses and repair or replace as necessary. If voltage is above + 16 volts, have the electrical system inspected by an authorized service center. / Revise la batería, las conexiones y los fusibles y repárelos o reemplácelos según sea necesario. Si el voltaje es superior a + 16 voltios, haga que un centro de servicio autorizado inspeccione el sistema eléctrico. | |
Unit is not properly grounded. / La unidad no está correctamente conectada a tierra. | Check wiring and repair as necessary. / Verifique el cableado y repare según sea necesario. | |
Tuner fails to tune any stations / El sintonizador no sintoniza ninguna emisora | No antenna or disconnected or open connection in cable. / Sin antena o conexión desconectada o abierta en el cable. | Check all connections and repair as necessary. / Verifique todas las conexiones y repare según sea necesario. |
You are in a weak signal area. / Estás en un área de señal débil. | Make sure the tuner LOC mode is off. / Asegúrese de que el modo LOC del sintonizador esté desactivado. | |
Unable to tune stations in seek mode / No se pueden sintonizar emisoras en el modo de búsqueda | USB device cannot be inserted / No se puede insertar un dispositivo USB | Reversing the connection direction of the USB device, try reinserting. / Invirtiendo la dirección de conexión del dispositivo USB, intente volver a insertarlo. |
USB device is not recognized / No se reconoce el dispositivo USB | Replace with a new USB device. / Reemplácelo con un nuevo dispositivo USB. | |
Connectors are loose. / Los conectores están sueltos. | Disconnect USB device and reconnect. If the device is still not recognized, try replacing with a different USB device. / Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Si el dispositivo aún no se reconoce, intente reemplazarlo con un dispositivo USB diferente. | |
No Sound heard with the display "No File" shown / No se oye ningún sonido con la pantalla 'No File' mostrada | No MP3/WMA files are stored on the USB device. / No se almacenan archivos MP3 / WMA en el dispositivo USB. | Store these files properly on the USB device. / Almacene estos archivos correctamente en el dispositivo USB. |
Sound skip or is noisy / El sonido salta o es ruidoso | MP3/WMA files are not created properly. / Los archivos MP3 / WMA no se crearon correctamente. | Use MP3/WMA files that are encoded correctly. / Utilice archivos MP3 / WMA que estén codificados correctamente. |
MP3 is not playing back / MP3 no se reproduce | Writing error occurred. The MP3 format is not compatible. / Ocurrió un error de escritura. El formato MP3 no es compatible. | Make sure MP3 has been written in a supported format. / Asegúrese de que MP3 se haya escrito en un formato compatible. |
Cannot pair BT / No se puede emparejar BT | The BT function of the device is not enabled. / La función BT del dispositivo no está habilitada. | Refer to the user manual of the device for how to enable the BT function. / Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo habilitar la función Bluetooth. |
The audio quality is poor after connection with a BT enabled device / La calidad del audio es deficiente después de la conexión con un dispositivo habilitado para BT | The BT reception is poor. / La recepción de BT es deficiente. | Move the device closer to the audio system or remove any obstacle between the device and the system antenna. / Acerque el dispositivo al sistema de audio o elimine cualquier obstáculo entre el dispositivo y la antena del sistema. |
FCC ID: 2AYOQ-MRX2
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio of television reception, which can be determined by turning the equipment off and then on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following: