My Babiie i-Size Car Seat MBCS50
Designed for children of height from 76 - 150cm
GB Instruction Manual
ES Manual de instrucciones
Welcome to the familiie
Your trust in our product means the world to us, and we're thrilled to be a part of your parenting journey. Our team has worked tirelessly to ensure that this product provides comfort, safety, and style for you and your little one. We're confident it will exceed your expectations. Should you have any questions or require assistance in the future, please don't hesitate to reach out. Thank you for choosing My Babiie; we wish you and your family countless wonderful journeys ahead.
Get to know your Car Seat
Scan the QR code below on your camera app to be linked off to our page to get all the information you need for using your car seat.
[QR Code]
Warranty
We provide a 1 year warranty against manufacturing or material defects. The warranty period is effective from the day of purchase and applicable to the UK and Ireland.
The Warranty does not cover:
- Natural signs of wear and damage resulting from excessive stress.
- Damage resulting from inappropriate or improper use.
- Visit our website mybabiie.com/guarantee to see full Terms & Conditions.
What is covered by the Warranty?
Fabric: All of our fabrics meet very high requirements with regards to colour fastness when exposed to UV radiation. Nevertheless, all fabrics fade when exposed to prolonged UV radiation. This is not a material defect, but rather a normal sign of wear which is not covered by the Warranty.
Buckles: Buckle malfunction is often due to accumulations of dirt and dust which may stop it from working properly. If this happens, please firstly check if you can clean by yourself without damaging the installation. Please contact your retailer directly in the event of a warranty claim. We will give you the advice and support you need. When processing claims, product-specific depreciation rates will be applied. Please refer to our General Terms and Conditions which are available from your retailer. To read more about your guarantee, please visit mybabiie.com/guarantee.
Our guarantee is provided by My Babiie Retail Ltd, Registered address: Suite 188, Stockiie Business Centre, Unit A, St. James Business Park, Henwood Ind. Estate, Henwood, Ashford TN24 8DH
Your statutory rights are not affected by the guarantee.
Registering your Warranty
To register your warranty please visit www.mybabiie.com/warranties
Registering for your product warranty is important because it provides proof of purchase and allows you to claim repairs or replacements if your product develops a fault. It will also help us contact you in the event of a product issue that you may need to be made aware of.
Problems or Questions
If you have any questions about your product then please drop us an email at info@mybabiie.com and we will get back to to you as soon as possible. Alternatively, you can chat to us on our Live Support Chat on our website mybabiie.com or contact us via our social media channels.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
"Universal Belted" notice
This is Universal Belted Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No. 129, for use primarily in "Universal seating positions" as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user's manual. If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer.
"i-Size booster seat" notice
This is a i-Size booster seat Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No. 129, for use primarily in "i-Size seating positions" as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user's manual. If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer.
IMPORTANT
DO NOT use before the child's age exceeds 15 months. (Refer to instructions)
IMPORTANT
- This product can be forward-facing used by 5-point safety system for children with a height of 76-105cm (Weight: 9-18kg, about 1-4 years old), using adult three-point belt to fix the child restraint system.
- This product can be forward-facing for children with a height of 100-150cm (Weight: 15-36kg, about 4-12 years old), using adult three-point belt to fix the child restraint system.
- Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint.
- Please keep for furture reference, a storage compartment for the instructions is located on the back of the child seat.
- Do not use this child seat at home. It has not been designed for home use and should only be used in your car.
- Do not use rearward facing child seat in seating positions where there is an active frontal airbag installed, death or serious injury can occur.
- For the reason of safety, the child seat must be fixed inside the vehicle using adult three-point belt even if you do not put your child inside the child seat.
- The rigid items and plastic parts of a child seat shall be so located and installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle to become trapped by a moveable seat or in a door of the vehicle.
- Any straps holding the restraint to the vehicle should be tight.
- Any straps restraining the child should be adjusted to the child's body.
- Straps should not be twisted.
- Ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged, shall be stressed.
- The device should be replaced when it has been subject to violent stresses in an accident.
- It's dangerous to make any alterations or additions to the device without the approval of the Type Approval Authority, also dangerous not to follow closely the installaton instructions provided by the manufacturer.
- When the seat is not provided with a textile cover, the seat should be kept away from sunlight, otherwise it may be too hot for the child's skin.
- Don't leave your child in the device unattended.
- Any luggage or other object liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secured.
- The ECRS shall not be used without the cover.
- The seat cover should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an intergral part of the restraint performance.
- The instructions shall be retained on the device for its life period or in the vehicle handhook in the case of built-in restraints.
- The user shall also be referred to the vehicle manufacturer's handhook.
- Never use a second-hand product, as you can never be certain what happened to it.
- Do not allow food or drink in or near the car seat as debris and dirt ingress can affect the critical safety performance of the harness system.
Know your car seat
Diagram of car seat components:
1 Headrest
2 Shoulder strap
3 Shoulder pads
4 Buckle
5 Crotch pad
6 Adjuster button
7 Harness adjuster strap
Diagram of harness components:
8 Headrest pull strap
9 Shoulder strap connecting hook
10 Octagonal hook piece
11 Iron sheet
Usage
1 Install positions of the child seat in vehicle
Diagram showing correct and incorrect seat belt installation:
Correct Installation: Diagonal belt, Lap belt
Incorrect Installation: Diagonal belt, Lap belt
Only suitable if the approved vehicles are fitted with 3 point safety-belt, approved to UN/ECE Regulation No.16 or other equivalent standards.
Note:
- [?] Not to use rearward-facing in seating positions where an active frontal airbag is installed.
- [?] Only use on this seat if a lap and diagonal seat belt is fitted.
Diagram showing vehicle seat compatibility checks.
2 Adjust the headrest
As shown in the picture, you can adjust the headrest up and down by pulling on the headrest pull strap [8], and adjust the headrest to a position suitable for the child's head.
Diagram showing headrest adjustment.
3 Checking the shoulder strap height
Always check that the shoulder straps are at the correct height for your child. The child's shoulder straps should always be threaded through the slots in the cover and seat shell that are closest to the top of your child's shoulders.
Visuals showing correct and incorrect shoulder strap heights:
[Sad face] too low
[Neutral face] too high
[Smiling face] slightly higher
4 Usage of buckle
- Get the left and the right pieces of the buckle together.
- Insert both buckle pieces into the slot of the buckle. When you hear a "click," it indicates that the buckle is securely fastened. Pull on the buckle pieces to confirm that it is locked properly.
Diagram showing buckle operation.
To release the safety belts, press the red button, and the buckle pieces will pop up.
5 Adjust the length of the harness
Loosen the shoulder strap [2]: The shoulder strap can be slackened by pressing the adjuster (under the seat cover [6]) on the front of the seat. Press down the adjuster as you grip the two shoulder straps with your another hand. Pull the harness towards you to loosen the shoulder strap.
Tighten the shoulder strap: Pull the shoulder strap upward to remove the slack from the lap sections of the harness then pull the front stretch belt until the harness adjuster strap [7] is fully tightened.
The harness should be adjusted as tightly as possible without causing discomfort to your child. A loose harness can be dangerous. Check the harness adjuster and tighten each time when the child is placed in the seat.
Diagram showing harness adjustment.
6 Remove Seat belts and buckles (when used 100-150cm)
Open the cloth cover behind the seat, then unfasten the shoulder strap connecting hook [9] and remove the shoulder cover from the front of the seat.
Unhook the shoulder [11] straps from the metal clasp.
Thread the bottom hook [10] piece through to remove the buckle.
Diagram showing removal of seat belts and buckles.
7 How to store buckles and inserts
Remove the buckle insert from the shoulder strap, then lift up the base cloth cover and place the buckle insert and buckle into the groove of the base. Please store them properly.
Diagram showing storage of buckles and inserts.
Installation
Installed forward-facing (Height: 76-105cm)
Step 1: First, release the buckle [4].
Step 2: Thread the adult seat belt through the armrests and under the shoulder covers on both sides, and then insert it into the seat belt slot.
Step 3: Place the child on the safety seat.
Step 4: Organise the shoulder covers and straps, and lock the buckle securely.
Diagrams illustrating installation steps.
Installed forward-facing (Height: 100-150cm)
Step 1: Remove the shoulder covers, shoulder straps, and buckles (for details, please refer to page 9, seat belts and buckles need to be removed when 100-150cm).
Step 2: Place the child on the safety seat and then fasten the adult seat belt.
Diagrams illustrating installation steps.
Cleaning
Please be sure to use only original My Babiie replacement seat covers, as the seat cover is important to the proper functioning of the system. Replacement seat covers are available from My Babiie.
[!] The child seat must not be used without the seat cover.
- The cover can be removed and hand washed at 30°C with a mild detergent. Please observe the instructions on the washing label of the cover. The colours of the cover may fade if washed at more than 30°C. Never tumble dry in an electric clothes dryer (the fabric may separate from the padding).
- The plastic parts can be cleaned using soapy water. Do not use harsh cleaning agents (such as solvents).
- The harness can be removed and washed in lukewarm soapy water.
Caution! Never remove the buckle from the straps.
IMPORTANT, CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA: LEA DETENIDAMENTE
Aviso de “Cinturón universal"
Este es un sistema de retención infantil mejorado con cinturón universal. Está aprobado de acuerdo con el Reglamento n.º 129 de las Naciones Unidas, para su uso principalmente en "posiciones de asiento universales" según lo indicado por los fabricantes de vehículos en el manual del usuario del vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante del sistema de retención infantil mejorado o al minorista.
Aviso sobre el asiento elevador i-Size
Este es un sistema de retención infantil mejorado con asiento elevador i-Size. Está aprobado de acuerdo con el Reglamento n.º 129 de las Naciones Unidas, para su uso principalmente en "posiciones de asiento i-Size", tal como lo indican los fabricantes de vehículos en el manual del usuario del vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante del sistema de retención infantil mejorado o al minorista.
IMPORTANTE
NO lo use antes de que el niño tenga más de 15 meses. (Consulte las instrucciones)
IMPORTANT
- Este producto puede utilizarse orientado hacia delante con un sistema de seguridad de 5 puntos para niños con una altura de 76-105 cm (peso: 9-18 kg, aproximadamente de 1 a 4 años), utilizando el cinturón de tres puntos para adultos para fijar el sistema de retención infantil.
- Este producto puede utilizarse orientado hacia delante para niños con una altura de 100-150 cm (peso: 15-36 kg, aproximadamente de 4 a 12 años), utilizando el cinturón de tres puntos para adultos para fijar el sistema de retención infantil.
- No utilice ningún punto de contacto de soporte de carga que no sea el descrito en las instrucciones y marcado en el sistema de retención infantil.
- Consérvelo para futuras referencias, hay un compartimento de almacenamiento para las instrucciones ubicado en la parte posterior del asiento infantil.
- No utilice este asiento infantil en casa. No ha sido diseñado para uso doméstico y solo debe utilizarse en su automóvil.
- No utilice un asiento infantil orientado hacia atrás en posiciones de asiento donde haya un airbag frontal activo instalado, ya que puede causar la muerte o lesiones graves.
- Por razones de seguridad, el asiento infantil debe fijarse dentro del vehículo utilizando un cinturón de tres puntos para adultos, incluso si no coloca a su hijo dentro del asiento infantil.
- Los elementos rígidos y las piezas de plástico de un asiento infantil deben ubicarse e instalarse de manera que no puedan quedar atrapados, durante el uso diario del vehículo, en un asiento móvil o en una puerta del vehículo.
- Las correas que sujetan el dispositivo de retención al vehículo deben estar apretadas.
- Las correas que sujetan al niño deben ajustarse al cuerpo del niño.
- Las correas no deben estar torcidas.
- Asegúrese de que las correas de regazo estén bien ajustadas, de modo que la pelvis quede firmemente enganchada.
- El dispositivo debe reemplazarse cuando haya estado sujeto a tensiones violentas en un accidente.
- Es peligroso realizar modificaciones o añadidos al dispositivo sin la aprobación de la Autoridad de Homologación de Tipo, así como no seguir estrictamente las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante.
- Cuando el asiento no esté provisto de una funda textil, debe mantenerse alejado de la luz solar, de lo contrario puede resultar demasiado caliente para la piel del niño.
- No deje a su hijo en el dispositivo sin supervisión.
- Cualquier equipaje u otro objeto que pueda causar lesiones en caso de colisión debe estar debidamente asegurado.
- EI ECRS no debe utilizarse sin la funda.
- La funda del asiento no debe sustituirse por otra que no sea la recomendada por el fabricante, ya que constituye una parte integral del rendimiento del sistema de retención.
- Las instrucciones deben conservarse en el dispositivo durante su vida útil o en el gancho de mano del vehículo en el caso de sistemas de retención incorporados.
- También se debe indicar al usuario que consulte el gancho de mano del fabricante del vehículo.
- Nunca use un producto de segunda mano, ya que nunca puede estar seguro de qué le sucedió.
- No permita que haya alimentos ni bebidas dentro o cerca del asiento del automóvil, ya que la entrada de residuos y suciedad puede afectar el desempeño crítico de seguridad del sistema de arnés.
Conozca su asiento de automóvil
Diagrama de componentes del asiento de automóvil:
1 Reposacabezas
2 Correa para el hombro
3 Hombreras
4 Hebilla
5 Almohadilla para la entrepierna
6 Botón de ajuste
7 Correa de ajuste del arnés
Diagrama de componentes del arnés:
8 Correa de tracción del reposacabezas
9 Gancho de conexión de la correa del hombro
10 Pieza de gancho octogonal
11 Chapa de hierro
Uso
1 Posiciones de instalación del asiento para niños en el vehículo
Diagrama que muestra la instalación correcta e incorrecta del cinturón de seguridad:
Instalación adecuada: Cinturón diagonal, Cinturón de regazo
Instalación incorrecta: Cinturón diagonal, Cinturón de regazo
Solo apto si los vehículos homologados están equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos, homologados según el Reglamento UNECE n° 16 u otras normas equivalentes.
Nota:
- [?] No se debe utilizar en posición orientada hacia atrás en asientos donde esté instalado un airbag frontal activo.
- [?] Utilícelo únicamente en este asiento si está instalado un cinturón de seguridad de regazo y diagonal.
Diagrama que muestra las comprobaciones de compatibilidad del asiento del vehículo.
2 Ajuste el reposacabezas
Como se muestra en la imagen, puede ajustar el reposacabezas hacia arriba y hacia abajo tirando de la pestaña de ajuste del reposacabezas y ajustar el reposacabezas a una posición adecuada para la cabeza del niño.
Diagrama que muestra el ajuste del reposacabezas.
3 Comprobación de la altura de la correa del hombro
Compruebe siempre que las correas de los hombros estén a la altura correcta para su hijo. Las correas de los hombros del niño siempre deben pasar por las ranuras de la funda y la carcasa del asiento que estén más cerca de la parte superior de los hombros de su hijo.
Visuales que muestran alturas de correa de hombro correctas e incorrectas:
[Cara triste] demasiado bajo
[Cara neutra] demasiado alto
[Cara sonriente] Un poco más alto
4 Uso de la hebilla
- Junta las piezas izquierda y derecha de la hebilla.
- Inserte ambas piezas de la hebilla en la ranura de la hebilla. Cuando escuche un "clic", esto indicará que la hebilla está bien abrochada. Tire de las piezas de la hebilla para confirmar que está bien abrochada.
Diagrama que muestra el funcionamiento de la hebilla.
Para soltar los cinturones de seguridad, presione el botón rojo y las piezas de la hebilla saltarán.
5 Ajuste la longitud del arnés
Afloje la correa del hombro [2]: La correa para el hombro se puede aflojar presionando el ajustador (debajo de la funda del asiento) en la parte delantera del asiento. Presione el ajustador hacia abajo mientras sujeta las dos correas para el hombro con la otra mano. Tire del arnés hacia usted para aflojar la correa para el hombro.
Apriete la correa del hombro: Tire de la correa del hombro hacia arriba para quitar la holgura de las secciones de regazo del arnés y luego tire del cinturón elástico delantero hasta que la correa de ajuste del arnés esté completamente apretada.
El arnés debe ajustarse lo más firmemente posible sin causarle molestias al niño. Un arnés suelto puede ser peligroso. Revise el ajustador del arnés y ajústelo cada vez que coloque al niño en el asiento.
Diagrama que muestra el ajuste del arnés.
6 Quitar cinturones de seguridad y hebillas (cuando se utiliza 100-150cm)
Abra la cubierta de tela detrás del asiento, luego desabroche el gancho de conexión de la correa de hombro [9] y retire la cubierta de hombro de la parte delantera del asiento.
Desenganche las correas [11] de los hombros del broche metálico.
Pase la pieza del gancho inferior [10] para quitar la hebilla.
Diagrama que muestra la extracción de cinturones de seguridad y hebillas.
7 Cómo guardar hebillas e insertos
Quita el inserto de la hebilla de la correa para el hombro, luego levanta la cubierta de tela de la base y coloca el inserto de la hebilla y la hebilla en la ranura de la base. Guárdalos correctamente.
Diagrama que muestra el almacenamiento de hebillas e insertos.
Instalación
Instalada mirando hacia adelante (Altura: 76-105cm)
Paso 1: Primero, suelte la hebilla [4].
Paso 2: Pase el cinturón de seguridad para adultos a través de los apoyabrazos y debajo de las cubiertas de los hombros en ambos lados, y luego insértelo en la ranura del cinturón de seguridad.
Paso 3: Coloque a la niña en el asiento de seguridad.
Paso 4: Organiza las hombreras y las correas y cierra bien la hebilla.
Diagramas que ilustran los pasos de instalación.
Instalada mirando hacia adelante (Altura: 100-150cm)
Paso 1: Retire las fundas de los hombros, las correas de los hombros y las hebillas (para obtener más detalles, consulte la página 9; los cinturones de seguridad y las hebillas deben quitarse cuando la altura del niño es de 100 a 150 cm).
Paso 2: Coloque al niño en el asiento de seguridad y luego abroche el cinturón de seguridad para adultos.
Diagramas que ilustran los pasos de instalación.
Limpieza
Asegúrese de utilizar únicamente fundas de asiento de repuesto originales de My Babiie, ya que la funda del asiento es importante para el correcto funcionamiento del sistema. My Babiie dispone de fundas de asiento de repuesto.
[!] El asiento para niños no debe utilizarse sin la funda del asiento.
- La funda se puede quitar y lavar a mano a 30°C con un detergente suave. Siga las instrucciones en la etiqueta de lavado de la funda. los colores de La funda puede desteñirse si se lava a más de 30°C. Nunca seque en secadora eléctrica (la tela podría separarse de la ropa).
- Las piezas de plástico se pueden limpiar con agua y jabón. No utilice limpieza dura agentes (como disolventes).
- El arnés se puede quitar y lavar con agua tibia y jabón.
¡Precaución! Nunca retire la hebilla de las correas.
Register your product
In the first instance of needing assistance please contact your original place of purchase.
This product qualifies for 12 month warranty when registered through our website
[Facebook icon] My Babiie
[Instagram icon] @MyBabiieOfficial
[YouTube icon] My Babiie
[TikTok icon] @mybabiie_official
My Babiie Retail Limited, Suite 188, Stockiie Business Centre, Unit A, St. James Business Park, Ashford TN24 8DH
My Babiie SL, Calle Delta del Danubio, Nave 14, Los Belones, Murcia 30385
Related Documents
![]() |
My Babiie i-Size Spin Car Seat MBCS300 Instruction Manual Instruction manual for the My Babiie i-Size Spin Car Seat MBCS300, covering installation, usage, safety warnings, and warranty information for children from 40-150cm. |
![]() |
My Babiie i-Size Car Seat MBCS100 Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the My Babiie i-Size Car Seat MBCS100, covering installation, usage, safety features, and warranty information. Designed for children from 40-150cm. |
![]() |
My Babiie i-Size Car Seat MBCS80 Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the My Babiie i-Size Car Seat MBCS80, covering installation, usage, safety, and cleaning for children from 76-150cm. |
![]() |
My Babiie i-Size Car Seat MBCS75 Instruction Manual Instruction manual for the My Babiie i-Size Car Seat MBCS75, designed for children from 76-150cm. Covers installation, usage, warranty, and cleaning. |
![]() |
MyBabiie MB200i Travel System: User Manual and Safety Guide Comprehensive instructions and safety information for the MyBabiie MB200i Travel System, covering assembly, use, vehicle installation, care, and warranty. Includes detailed guides for the pushchair and infant carrier. |
![]() |
My Babiie MB200i Travel System: User Instructions and Guide Comprehensive instructions for the My Babiie MB200i Travel System, covering safety, assembly, usage, and maintenance. Learn how to operate your travel system safely and effectively. |
![]() |
My Babiie MB450i Travel System Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the My Babiie MB450i Travel System, covering setup, installation, and warranty information. |
![]() |
My Babiie MB01 Stroller Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the My Babiie MB01 stroller, covering assembly, usage, safety warnings, and care instructions. Learn how to open, fold, adjust, and maintain your stroller for a safe and comfortable journey with your child. |