AQIRYS ARA Gaming Headset User Manual
Welcome to the sound of AQIRYS®!
Thank You
Thank you for choosing ARA to be your all-purpose gaming headset! Please, follow the instructions from the enclosed user manual to successfully complete the installation of your new gear.
#BIG #BOLD #AMPLIFIED
Welcome to the sound of AQIRYS®!
Summary of Contents
- Technical Specifications: Page 1
- Packing List: Page 2
- Overview: Page 3
- Wireless Headset Connection: Pages 4-5
- Wired Headset Connection: Page 6
- LED Indicator State: Page 7
- Basic Key Operation: Page 8
- RGB Illumination: Page 9
- Audio Modes: Page 9
- Battery Level: Page 10
- Recommendations: Page 10
- Warnings: Page 11
- Regulatory: Pages 12-13
- Support: Page 14
Technical Specifications
Headset Specifications
Feature | Specifications | Feature | Specifications |
---|---|---|---|
Supported profiles | A2DP/AVRCP/SMP/HFP | Supported profiles | A2DP/AVRCP/SMP/HFP |
Operating distance | 8 - 10 m | Operating distance | 8 - 10 m |
Audio impedance | 32Ω±15% | Audio impedance | 32Ω±15% |
Audio driver size | 50 mm | Audio driver size | 50 mm |
Frequency Range | 20 Hz - 20 KHz | Frequency Range | 20 Hz - 20 KHz |
Sensitivity | 108±3dB @ 1 KHz | Sensitivity | 108±3dB @ 1 KHz |
Microphone sensitivity | -42 ± 3dB | Microphone sensitivity | -42 ± 3dB |
Battery | 1000 mAh | Battery | 1000 mAh |
Charging voltage | DC5V | Charging voltage | DC5V |
Operating voltage | 3.7V | Operating voltage | 3.7V |
Operating current | 30 mA | Operating current | 30 mA |
Wireless Receiver Specifications
Feature | Specifications | Feature | Specifications |
---|---|---|---|
Interface | USB 2.0 | Interface | USB 2.0 |
Transmission Range | 10 m | Transmission Range | 10 m |
Operating voltage | 5V | Operating voltage | 5V |
Operating current | 14 - 27 mA | Operating current | 14 - 27 mA |
Packing List
The package contains the following items:
- 1. Wireless Headset
- 2. Removable Microphone
- 3. USB Type-C charging cable
- 4. Audio Cable
- 5. User Manual
- 6. Wireless Receiver
- 7. Audio Splitter
- 8. Carrying Pouch
Visual representation of items: A USB-A to Type-C cable with a USB-A connector labeled 'AD' and a Type-C connector. Another cable, likely the audio cable, with 3.5mm jacks on both ends. A third cable, possibly for the microphone, with a 3.5mm jack and a smaller connector. A mesh carrying pouch labeled '8'.
Overview
Diagrams showing the front and back of the headset, with numbered parts. A close-up of the headset earcups showing controls and ports.
RO
1. Buton Pornire/Oprire
2. Port Microfon Detasabil
3. Indicator LED
4. Volum +
5. Volum -
6. Buton microfon On/Off
7. Port audio 3.5mm
8. Buton functii multiple
9. Indicator LED incarcare
10. Port de incarcare Type-C
11. Transmitator Wireless
12. Microfon detasabil
EN
1. On/Off button
2. Detachable microphone port
3. LED indicator
4. Volume +
5. Volume -
6. Microphone On/Off button
7. 3.5mm audio port
8. Multi Function Button
9. Charging LED indicator
10. Type-C charging port
11. Wireless transmitter
12. Detachable microphone
Wireless Headset Connection
RO
1. Initializarea Castilor:
Turn on the headphones by holding the [power button] for 5 seconds. They will automatically enter 2.4 GHz wireless connectivity mode. You will hear a voice message confirming their activation, with the phrase "Power On".
2. Schimbarea modului de conectivitate:
To change the connectivity mode of the headphones, hold the [power button] for 5 seconds. After selecting the desired mode, either Bluetooth or the wireless transmitter connection, you will hear a voice message confirming the mode selection. Immediately after this, the headphones will automatically enter pairing mode.
3. Conectarea prin Modul 2.4 GHz:
To connect through 2.4 GHz mode, please connect the provided 2.4 GHz transmitter to an available USB 2.0 port on your device. After the connection is made, the 2.4 GHz transmitter will automatically enter Pairing mode. Following this action, the headphones and the 2.4 GHz transmitter will automatically connect, and you will hear a voice message confirming "Connected".
4. Conectarea la Dispozitiv Bluetooth:
Make sure the Bluetooth function of your device is enabled. Search for "AQIRYS Ara BT Headset" in the list of nearby Bluetooth devices and select it to connect. If the connection is successful, you will hear a voice message confirming "Connected".
Note: The RGB lighting system will automatically activate when the headphones are powered on; the lighting can be deactivated later.
EN
1. Headset Initialization:
Turn on the headphones by holding the [power button] for 5 seconds. They will automatically enter 2.4 GHz wireless connectivity mode. You will hear a voice message confirming their activation, with the phrase "Power On".
2. Changing the Connectivity Mode:
To change the connectivity mode of the headphones, hold the [power button] for 5 seconds. After selecting the desired mode, either Bluetooth or the wireless transmitter connection, you will hear a voice message confirming the mode selection. Immediately after this, the headphones will automatically enter pairing mode.
3. Connecting through 2.4 GHz Mode:
To connect through 2.4 GHz mode, please connect the provided 2.4 GHz transmitter to an available USB 2.0 port on your device. After the connection is made, the 2.4 GHz transmitter will automatically enter Pairing mode. Following this action, the headphones and the 2.4 GHz transmitter will automatically connect, and you will hear a voice message confirming "Connected".
4. Connecting to a Bluetooth Device:
Make sure the Bluetooth function of your device is enabled. Search for "AQIRYS Ara BT Headset" in the list of nearby Bluetooth devices and select it to connect. If the connection is successful, you will hear a voice message confirming "Connected".
Note: The RGB lighting system will automatically activate when the headphones are powered on; the lighting can be deactivated later.
Subsequent Connections & Wired Connection
RO
Utilizari Ulterioare
Dupa prima utilizare informatia de pairing va ramane salvata pe echipamentul dumnevoastra, iar conectarile ulterioare intre transmitator si casti se vor face automat.
Activare/Dezactivare Transmitator
Transmitatorul este activat si dezactivat automat la conectarea si deconectarea sa la portul USB.
Conectarea Castilor cu fir
Cand castile sunt conectate folosind cablul audio inclus in pachet, functionalitatea wireless este oprita automat.
Nota: functionalitatea wireless poate fi activata doar dupa deconectarea cablului audio!
EN
Subsequent Connections
After the first use, the pairing information will remain saved on your equipment, and the subsequent connections between the receiver and the headset will be made automatically.
Wireless Receiver Power On/Off
The receiver is automatically turned on and off when connected and disconnected to the USB port.
Wired Headset Connection
When the headphones are connected using the included audio cable, wireless functionality is automatically turned off.
Note: wireless functionality can only be activated after disconnecting the audio cable!
LED Indicator State
Mode (RO) | LED State (RO) | Mode (EN) | LED State (EN) |
---|---|---|---|
Mod Pairing 2.4Ghz | LED-ul ilumineaza alternativ alb | Paring Mode 2.4Ghz | LED flashes white |
Mod Pairing BT | LED-ul ilumineaza alternativ albastru | Paring Mode BT | LED flashes blue |
Casti pornite 2.4Ghz/BT | LED-ul ilumineaza constant alb/albastru | Power On 2.4Ghz/BT | LED is solid white/blue |
Baterie descarcata | LED-ul ilumineaza rosu interminent de 3 ori | Low Battery | LED flashes red 3 times |
Mod incarcare | Castile se incarca: LED-ul ilumineaza rosu continuu Castile sunt incarcate: LED-ul este stins | Charging Mode | The battery is charging: the LED is solid red Charging complete: LED is off |
Auto Disconnect and Reconnect
RO
Daca nu sunt conectate la niciun dispozitiv, castile se opresc dupa 5 minute. Daca va deplasati in afara razei de actiune, acestea incearca sa se reconecteze timp de 5 minute inainte de a se opri.
EN
If it isn't connected to any device, the headset turns off after 5 minutes. If you move out of range, it tries to reconnect for 5 minutes before shutting down.
Basic Key Operation
RO
Pornire Casti
Apasati lung butonul [power button] timp de 5 secunde, castile se vor initializa.
Oprire Casti
Apasati lung butonul [power button] timp de 5 secunde si castile se vor opri.
Ajustare Volum
Ajustarea volumului se poate efectua din cele doua butoane dedicate ce sunt amplasate pe casca stanga notate cu + si - .
Play/Pauza
Pauza: apasati scurt butonul [multi-function button] in timpul redarii unei melodii.
Play: apasati scurt butonul [multi-function button] pentru a continua redarea melodiei.
Urmatoarea melodie
Apasati lung butonul + pentru a trece la urmatoarea melodie din lista de redare.
Melodia anterioara
Apasati lung butonul - pentru a reveni la melodia anterioara din lista de redare.
Raspundere/Terminare apel
Apasati scurt butonul [multi-function button] pentru a initia sau incheia apelul.
EN
Power On
Press and hold the [power button] for 5 seconds, the headphones will initialize.
Power Off
Press and hold the [power button] for 5 seconds and the headphones will turn off.
Volume Adjustment
Volume can be adjusted using the two dedicated buttons located on the left earcup, marked with + and - .
Play/Pause
Pause: briefly press the [multi-function button] during the playback of a song.
Play: briefly press the [multi-function button] to continue playing the song.
Next Song
Press and hold the [+] button to skip to the next song in the playlist.
Previous Song
Press and hold the [-] button to go back to the previous song in the playlist.
Answer/End Call
Briefly press the [multi-function button] to initiate or end a call.
RGB Illumination & Audio Modes
RO
Iluminarea RGB
Sistemul de iluminare RGB se va activa automat la pornirea castilor. Daca doriti sa dezactivati iluminarea pentru a conserva bateria, sau pentru orice alt motiv, apasati de doua ori scurt butonul [multi-function button] amplasat pe casca dreapta. Iluminarea poate fi reactivata urmand aceeasi procedura.
Nota: Iluminarea nu va functiona in timp ce castile se incarca sau atunci cand sunt conectate clasic folosind cablul audio.
Moduri audio
Pentru a va personaliza experienta audio in functie de activitate, aveti posibilitatea sa schimbati modurile audio. Aceasta functie este disponibila numai cand castile sunt conectate wireless prin 2.4GHz. Pentru a selecta modul dorit, apasati scurt, o singura data, pe butonul [multi-function button] si veti alterna intre modul stereo si surround. Recomandam utilizarea modului stereo pentru gaming si ascultarea muzicii, datorita claritatii si detaliului sunetului, iar modul surround este ideal pentru filme si show-uri TV, oferind o experienta audio imersiva.
EN
RGB Illumination
The RGB lighting system will automatically activate when the headphones are powered on. If you wish to deactivate the lighting to conserve battery, or for any other reason, quickly press the [multi-function button] twice located on the right earcup. The lighting can be reactivated by following the same procedure.
Note: The lighting will not operate while the headphones are charging or when they are classically connected using the audio cable.
Audio modes
To personalize your audio experience based on your activity, you have the option to switch between audio modes. This feature is available only when the headphones are wirelessly connected through 2.4GHz. To select the desired mode, press the [multi-function button] briefly, just once, and you will toggle between stereo and surround modes. We recommend using the stereo mode for gaming and listening to music, due to its clarity and detail of sound, while the surround mode is ideal for movies and TV shows, providing an immersive audio experience.
Battery Charging & Battery Level
RO
Incarcarea Bateriei
Cand nivelul bateriei este scazut, castile pot fi incarcate in aproximativ 2.5 ore utilizand cablul USB pentru incarcare. Indicatorul LED se va stinge cand incarcarea va fi completa. De asemenea, puteti utiliza castile in timpul procesului de incarcare pentru a va bucura de sunetul preferat fara intreruperi.
Nivelul Bateriei
Atunci cand castile sunt conectate la un dispozitiv IOS sau Android, nivelul bateriei va fi afisat in coltul din dreapta sus al ecranului.
EN
Battery Charging
When the battery level is low, the headphones can be charged in approximately 2.5 hours using the USB charging cable. The LED indicator will turn off when the charging is complete. Additionally, you can use the headphones during the charging process to enjoy your favorite audio without interruptions.
Battery Level
When the headset is connected to an IOS or Android device, the battery level will be displayed in the upper right corner of the screen.
Recommendations
RO
1. Inainte de prima utilizare recomandam rularea unui ciclu complet de incarcare a bateriei.
2. Pentru incarcarea bateriei puteti folosi incarcatoare 5V/1A sau 5V/2A; voltaje mai mari pot duce la defectarea castilor.
3. Daca au trecut mai mult de 3 luni de la ultima utilizare a castilor va rugam sa le incarcati inainte de folosire.
4. Daca nu folositi castile pentru o perioada mai lunga de timp recomandam rularea unui ciclu complet de incarcare a bateriei o data la 3 luni pentru conservarea acesteia.
EN
1. Before the first use, we recommend running a complete battery charge cycle.
2. You can use 5V / 1A or 5V / 2A chargers to charge the battery; higher voltages can damage the headset.
3. If more than 3 months have passed since the last use of the headset, please charge the battery before use.
4. If you do not use the headset for an extended time, we recommend running a complete charge cycle of the battery every 3 months to preserve it.
Warnings
RO
1. Pastrati castile in medii cu temperaturi normale; nu le expuneti direct razelor solare.
2. Pastrati castile la distanta de foc si obiecte fierbinti.
3. Pastrati castile uscate; evitati expunerea lor la medii umede; nu scufundati castile in lichid.
4. Nu incercati alte metode de incarcare in afara utilizarii cablului USB livrat in pachet.
5. Nu dezasamblati, reparati sau modificati castile.
6. In cazul deteriorarilor fizice (indoituri, deformari, coroziune, etc.) contacati service-ul autorizat.
7. In cazul altor probleme de genul: degajare de miros anormal, temperatura foarte mare in functionare, schimbari anormale de culoare sau forma, opriti imediat utilizarea castilor si contactati service-ul autorizat.
8. Daca bateria este inlocuita gresit exista risc de explozie. Bateria poate fi inlocuita doar cu acelasi tip sau un echivalent. Va rugam sa contactati service-ul autorizat.
9. Acest produs nu este o jucarie. Copiii cu varsta mai mica de 14 ani pot utiliza produsul sub supravegherea parintilor.
ATENTIE: Utilizarea castilor la volum maxim pentru perioade lungi de timp poate cauza deficiente permanente ale auzului.
EN
1. Keep the headset in environments without extreme temperatures; do not expose to direct sunlight.
2. Keep the headset away from fire and hot objects.
3. Keep the headset dry; avoid exposure to humid environments; do not immerse in liquid.
4. Do not try charging methods other than using the supplied USB cable.
5. Do not disassemble, repair or modify the headset.
6. In case of physical damage like bending, deformation, corrosion, contact the authorized service.
7. In case of other issues such as abnormal odor, very high operating temperature, abnormal changes in color or shape, stop using the headphones immediately and contact the authorized service.
8. If the battery is replaced incorrectly, there is a risk of explosion. The battery can only be replaced with the same type or equivalent. Please contact the authorized service.
9. This product is not a toy. Children under the age of 14 may use the product under parental supervision.
WARNING: Permanent hearing damage can occur if the headset is used at high volumes for extended periods of time.
Regulatory Information
This section contains important information regarding product compliance, warranty, and recycling.
RO
Reparatiile neautorizate sau dezasamblarea produsului duc la anularea garantiei si pot cauza deteriorarea lui.
Produsul este sigur, conform cu cerintele UE (directiva EMC 2014/30/EU) si fabricat conform standardului european RoHS (directiva RoHS 2.0 2015/863/EU).
Simbolul WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca echipamentele electrice si electronice pot fi reciclate. Reciclarea corecta protejeaza mediul si sanatatea. Colectarea selectiva ajuta la reciclarea materialelor si componentelor.
Bateriile nu trebuie aruncate impreuna cu deseurile menajere. Tratati-le conform reglementarilor locale sau contactati autoritatile competente.
Frecventa de operare a echipamentului radio (Headset si Transceiver): WIFI: 2402 - 2480 MHz.
Puterea maxima de radiofrecventa transmisa: GFSK, PI/4 DQPSK, 8DPSK: 10 dBm.
EN
Unauthorized repairs or disassembly of the product will void the warranty and may cause its damage.
This product is safe and complies with EU requirements (EMC directive 2014/30/EU) and is manufactured conforming to the European RoHS standard (RoHS directive 2.0 2015/863/EU).
The WEEE symbol (crossed-out bin) indicates that electrical and electronic equipment can be recycled. Proper recycling protects the environment and health. Segregated collection aids in recycling materials and components.
Batteries must not be disposed of with household waste. Treat them in compliance with local regulations or contact the competent authorities.
Radio equipment operating frequency band (Headset and Transceiver): WIFI: 2402 - 2480 MHz.
Maximum radio-frequency power transmitted: GFSK, PI/4 DQPSK, 8DPSK: 10 dBm.
Compliance symbols: [CE marking], [RoHS compliance symbol]
Support
RO
Daca intampinati erori sau orice alte probleme in utilizarea produsului nu ezitati sa ne contactati.
EN
If you encounter errors or any other problems with the product don't hesitate to contact us.
Email: support@aqirys.com
For more information, scan the QR codes: [QR code for product page], [QR code for social media]