EverStart MAXX BC50BE

Número de Catálogo: BC50BE

Contáctenos: 1-877-571-2391

Accesorios

Accesorios recomendados para uso con esta unidad pueden ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.

Información de Servicio

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

Garantía Limitada de Dos Años

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado de las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.

Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.

Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.

Especificaciones

  • Entrada: 120V CA, 60Hz, 245W
  • Salida: 12V CC, 15A
  • 50A comienzo del motor (5 segundos encendido, 5 minutos apagado)

Importados por Baccus Global LLC, 621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391 RD041020

Apéndice

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Éste equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

Características

Parte Posterior de la Unidad

Detalle de Pantalla LCD

1. Botón de carga de batería

2. Pantalla LCD

3. Botón de arranque del motor

4. Botón de verificación del alternador

5. Botón de verificación de voltaje de la batería

6. Botón de reacondicionamiento de la batería

7. Pinza del positivo (roja) ?

8. Pinza del negativo (negra) ?

9. Lengüetas de almacenamiento para el cable de 120V CA

10. Enchufe de 120V CA

11. Pantalla digital (varía por función)

12. Indicador de amperios / voltaje / segundos

13. Indicador de reacondicionamiento de la batería

14. Medidor de carga de batería ?

15. Iconos de las pinzas ?

16. Icono de fallo ❌

17. Iconos de reacondicionamiento de la batería

18. Iconos de flecha ➡️

19. Icono de la batería ?

20. Icono de alternador

21. Icono de temperatura baja ?️

22. Icono de la alarma de sobrecalentamiento ♨️

23. Icono de arranque del motor ▶️

24. Icono de temperatura alta ?️

Normas de Seguridad / Definiciones

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores o moderadas y / o daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. El fabricante recomienda encarecidamente que este producto NO se modifique y/o se utilice para ninguna aplicación distinta de aquella para la que fue diseñado. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de operación antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

Instrucciones Generales de Seguridad

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el cargador de batería. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

  • La unidad fue diseñada solo para uso doméstico.
  • ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A PERSONAS O PROPIEDADES:
  • Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice el cargador de batería en zonas húmedas o mojadas. No exponga el cargador de batería a la lluvia o la nieve.
  • Mantenga a los niños alejados. Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un juguete!
  • Almacene bajo techo. Cuando no esté en uso, los cargadores de batería deben ser almacenados en interiores en lugares secos, y altos o bajo llave - fuera del alcance de los niños.
  • Desenchufe el cargador de batería cuando no esté en uso.
  • Verifique si hay piezas dañadas. Cualquier pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por el fabricante, a menos que se indique lo contrario en este manual de instrucciones, antes de su uso posterior.

Instrucciones de Seguridad Específicas para Cables Eléctricos

  • No maltrate el cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo tire para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad.
  • Se debe proporcionar protección mediante un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) en los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes disponibles con protección GFCI incorporada que pueden usarse para esta medida de seguridad.

PELIGRO: Nunca altere el cable o enchufe de CA suministrado. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Una conexión incorrecta puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.

Cables de Extensión

Un cable de extensión no debe usarse a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado podría resultar en un riesgo de incendio y descarga eléctrica, y anulará la garantía.

Si se debe usar un cable de extensión, asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente grueso para transportar la corriente que su producto consumirá. Un cable subdimensionado causará una caída en el voltaje de línea, lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la clasificación de amperios de la placa de identificación. En caso de duda, use el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.

Clasificación de Entrada de CA (Amperios)Tamaño de Cable (AWG - Calibre de Cableado Americano)
Igual o Mayor queMenos que25 pies (7.6 m)50 pies (15.2 m)100 pies (30.5 m)150 pies (45.6 m)
0218181816
2318181614
3418181614
4518181412
5618161412
6818161210
81018141210
10121614108
12141612108
14161612108
1618141286
1820141286

Seguridad del Cable de Alimentación

La unidad tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) como característica de seguridad. Este enchufe solo encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad.

Instrucciones de Seguridad Específicas para Cargadores de Batería

ADVERTENCIA - PELIGRO DE EXPLOSIÓN: No utilice la unidad para cargar baterías secas que se usan comúnmente con electrodomésticos. Estas baterías pueden explotar y causar lesiones a personas y daños a la propiedad. Utilice la unidad solo para cargar/arrancar una batería de 12 voltios. No está diseñada para suministrar energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para una aplicación de motor de arranque.

  • Uso de accesorios y complementos: el uso de cualquier accesorio o complemento no recomendado por el fabricante para su uso con este cargador de batería podría ser peligroso.
  • Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo cuando esté cansado o incapacitado.
  • No opere el cargador de batería cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores pueden generar chispas, y las chispas podrían encender los vapores.
  • No opere el cargador de batería si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sido dañado de alguna manera. Devuélvalo al fabricante para su reparación.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • Nunca sumerja el cargador de batería en agua o cualquier otro líquido, ni lo use cuando esté mojado.

ADVERTENCIA - RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS:

  • TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE LA OPERACIÓN NORMAL DE LA BATERÍA. POR ESTA RAZÓN, ES DE LA MÁXIMA IMPORTANCIA QUE CADA VEZ ANTES DE USAR EL CARGADOR DE BATERÍA LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES EXACTAMENTE.

Advertencias de Seguridad Adicionales

Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que pretenda utilizar en la proximidad de la batería. Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor.

Este equipo emplea piezas (interruptores, relés, etc.) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si se utiliza en un garaje o área cerrada, la unidad DEBE colocarse a no menos de 46 cm (18 pulgadas) sobre el piso.

ESTA UNIDAD NO ES PARA USO POR NIÑOS Y SOLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

  • No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
  • No exponga al calor extremo o a las llamas.
  • Si el fusible del tomacorriente del vehículo se abre (se quema) al conectar este cargador de batería, no utilice este cargador de batería con este tomacorriente del vehículo:
  • No reemplace el fusible repetidamente.
  • No reemplace el fusible del tomacorriente del vehículo por uno de mayor amperaje.
  • Nunca intente reparar el fusible con papel de aluminio o alambre. Cualquiera de estas acciones puede causar daños eléctricos graves y/o un incendio.

PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

  • NUNCA INTENTE CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.
  • No cargue la batería mientras el motor esté en funcionamiento.
  • Manténgase alejado de las aspas del ventilador, correas, poleas y otras partes que puedan causar lesiones a las personas.
  • Los vehículos que tienen sistemas computarizados a bordo pueden dañarse si la batería del vehículo se arranca con puente. Antes de arrancar con puente, lea el manual del propietario del vehículo para confirmar que la asistencia de arranque externa es adecuada.
  • Al trabajar con baterías de plomo-ácido, asegúrese siempre de que haya alguien cerca para brindar asistencia inmediata en caso de accidente o emergencia.
  • Siempre use gafas de protección al usar este producto: el contacto con el ácido de la batería puede causar ceguera y/o quemaduras graves. Tenga en cuenta los procedimientos de primeros auxilios en caso de contacto accidental con ácido de batería.
  • Tenga abundante agua fresca y jabón cerca en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel.
  • Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón durante al menos 10 minutos y busque atención médica de inmediato.
  • Nunca fume ni permita que haya chispas o llamas en la proximidad de la batería del vehículo, el motor o el cargador de batería.
  • Retire objetos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo, u objeto metálico similar, a la piel causando una quemadura grave.
  • Tenga especial cuidado para evitar dejar caer una herramienta metálica sobre la batería. Podría generar una chispa o un cortocircuito en la batería u otra parte eléctrica, y eso podría causar una explosión.
  • Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
  • No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de ninguna manera.
  • Siempre apague el cargador de batería desenchufándolo cuando no esté en uso.
  • No abra el CARGADOR DE BATERÍA: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Abrir el cargador de batería anulará la garantía del fabricante.
  • Opere el cargador de batería solo como se describe en este Manual de Instrucciones.
  • Revise periódicamente el cargador de batería y sus componentes en busca de desgaste sin abrirlos ni desarmarlos. Devuélvalo al fabricante para el reemplazo inmediato de piezas desgastadas o defectuosas.

Primeros Auxilios

  • Piel: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague inmediatamente con agua, luego lávese a fondo con agua y jabón. Si ocurre enrojecimiento, dolor o irritación, busque atención médica inmediata.
  • Ojos: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague los ojos inmediatamente, durante un mínimo de 15 minutos y busque atención médica inmediata.
  • Pantalla de cristal líquido (LCD): Si el cristal líquido entra en contacto con su piel: Lave el área completamente con abundante agua. Retire la ropa contaminada. Si el cristal líquido entra en su ojo: Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego busque atención médica. Si se ingiere el cristal líquido: Enjuague bien la boca con agua. Beba grandes cantidades de agua e induzca el vómito. Luego busque atención médica.

Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que pretenda utilizar con esta unidad. Revise las marcas de precaución en este producto y en el motor.

Preparación para Cargar

  1. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras la batería se está cargando.
  2. Retire completamente la batería del barco/avión o de cualquier área confinada antes de cargar.
  3. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para limpiar los terminales, retire siempre primero el terminal con conexión a tierra de la batería. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados, para no causar un arco.
  4. Limpie los terminales de la batería, teniendo cuidado de evitar que el material corrosivo entre en los ojos.
  5. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería. Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No llene en exceso. Para una batería sin tapas de celda (libre de mantenimiento), siga cuidadosamente las instrucciones de carga del fabricante.
  6. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, como quitar o no quitar las tapas de las celdas mientras se carga, y las tasas de carga recomendadas.
  7. Determine el voltaje de la batería a cargar consultando el manual del vehículo. La unidad es solo para cargar una batería de 12 voltios.

Ubicación del Cargador

  • Ubique el cargador lo más lejos posible de la batería según lo permitan los cables.
  • Nunca coloque el cargador directamente encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.
  • Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad o llenar la batería.
  • Nunca opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de ninguna manera.
  • Las baterías marinas deben retirarse y cargarse en tierra. Cargarla a bordo requiere equipo diseñado específicamente para uso marino. Esta unidad NO está diseñada para tal uso.
  • No coloque una batería encima del cargador.

Precauciones con la Conexión

  • Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí.
  • Conecte las pinzas a la batería y al chasis como se indica en los pasos 5 y 6 de "Batería Instalada en el Vehículo", o en los pasos 2 a 5 de "Batería Fuera del Vehículo".

Cargando una Batería Instalada en un Vehículo

ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería:

  1. Posicione los cables de CA y las pinzas para reducir el riesgo de daños por el capó, la puerta o una parte móvil del motor.
  2. Manténgase alejado de las aspas del ventilador, correas, poleas y otras partes que puedan causar lesiones a las personas.
  3. Verifique la polaridad de los postes de la batería. El poste de la batería POSITIVO (POS, P, +) generalmente tiene un diámetro mayor que el poste de la batería NEGATIVO (NEG, N, -).
  4. Determine qué poste de la batería está conectado a tierra (conectado) al chasis. Si el poste negativo está conectado a tierra al chasis (como en la mayoría de los vehículos), vea el punto 5. Si el poste positivo está conectado a tierra al chasis, vea el punto 6.
  5. Para un vehículo con tierra negativa, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de batería al poste POSITIVO (POS, P, +) sin conexión a tierra de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible o partes de chapa de la carrocería. Conecte a una parte metálica de calibre grueso del marco o bloque del motor.
  6. Para un vehículo con tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de batería al poste NEGATIVO (NEG, N, -) sin conexión a tierra de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible o partes de chapa de la carrocería. Conecte a una parte metálica de calibre grueso del marco o bloque del motor.
  7. Al desconectar el cargador, desconecte el cable de CA, retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la pinza del terminal de la batería.
  8. No cargue la batería mientras el motor esté en funcionamiento.
  9. Consulte las instrucciones de operación para obtener información sobre la duración de la carga.

Cargando una Batería Retirada del Vehículo

ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería:

  1. Verifique la polaridad de los postes de la batería. El poste positivo (marcado POS, P, +) generalmente tiene un diámetro mayor que el poste negativo de la batería (marcado NEG, N, -).
  2. Conecte un cable de batería aislado de calibre #6 AWG de 24 pulgadas (longitud mínima) al poste negativo de la batería (marcado NEG, N, -).
  3. Conecte la pinza de batería POSITIVA (ROJA) al poste de batería POSITIVO (marcado POS, P, + o rojo).
  4. Párese lo más lejos posible de la batería y no mire hacia la batería al hacer la conexión final.
  5. Conecte cuidadosamente la pinza del cargador NEGATIVA (NEGRA) al extremo libre del cable de la batería conectado al terminal negativo.
  6. Al desconectar el cargador, hágalo siempre en la secuencia inversa del procedimiento de conexión y rompa la primera conexión mientras esté lo más lejos posible de la batería.

Instrucciones de Operación: Carga de Batería

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

  • Desconecte siempre el enchufe de CA de la toma de CA primero antes de desconectar el cargador de la batería que se va a cargar.
  • Asegúrese de que toda la instalación, las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad se comprendan y se observen; luego, siga los pasos descritos en la sección apropiada ("Cargando una batería instalada en un vehículo" o "Cargando una batería que ha sido retirada de un vehículo").
  1. Enchufe el cable de alimentación del cargador de batería en una toma de CA. La pantalla LCD mostrará lo siguiente (el icono de la pinza parpadeará, el icono de batería vacía y el medidor sin puntero se iluminarán):
  2. Las pinzas del cargador de batería están codificadas por colores. Rojo es positivo; negro es negativo. Conecte las pinzas de la batería correctamente a los conectores correspondientes en los postes de la batería siguiendo los pasos descritos en la sección "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" al principio de este manual.
  3. Cuando la unidad esté conectada correctamente, presione el botón de carga/voltaje para iniciar el proceso de carga. La pantalla LCD mostrará lo siguiente:

El indicador digital muestra la corriente de salida con la que se está cargando la batería. El medidor indica el estado de carga de la batería. Los iconos de las pinzas y el icono de la batería se iluminan sólidamente, las barras en el icono de la batería cambiarán de vacías a sólidas (de abajo hacia arriba) repetidamente y los iconos de flecha se moverán gradualmente y repetidamente hacia abajo hacia el icono de la batería.

Notas: El icono ?️ aparecerá en la sección del medidor si la temperatura ambiente circundante es superior a aproximadamente 40°C. El icono ?️ aparecerá en la sección del medidor si la temperatura ambiente circundante es inferior a 0°C. Esto no es un código de falla, sino que indica que la función de compensación de temperatura de la unidad está operando.

IMPORTANTE: Si la unidad se sobrecalienta, la pantalla LCD mostrará lo siguiente (el icono de alarma de sobrecalentamiento, el icono de falla y el icono de la batería parpadearán; y los iconos de las pinzas, los iconos de flecha y el medidor sin puntero se iluminarán):

Desconecte el cargador y permita que se enfríe durante varios minutos. Asegúrese de que haya ventilación adecuada alrededor de la unidad antes de intentar cargar nuevamente.

IMPORTANTE: El cargador detectará automáticamente la condición de la batería. Si detecta un problema con la batería, la pantalla LCD mostrará el icono de indicación de falla (el icono de falla y el icono de la batería parpadearán; y los iconos de las pinzas, los iconos de flecha y el medidor sin puntero se iluminarán):

Desconecte el cargador. Haga que un técnico calificado revise la batería.

IMPORTANTE: Si la batería no está completamente cargada (el medidor de carga de la batería no alcanza el 100%) después de 18 horas de carga continua, la batería puede tener daños internos y no aceptará carga. Después de 18 horas, el proceso de carga se cortará automáticamente, la pantalla LCD mostrará lo siguiente (la lectura digital muestra "F04", los iconos de las pinzas, los iconos de flecha, el icono de la batería y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente):

Desconecte el cargador. Haga que un técnico calificado revise la batería.

4. Cuando la batería esté completamente cargada, la unidad entrará automáticamente en modo de carga de mantenimiento y la pantalla LCD mostrará lo siguiente:

La pantalla digital muestra "FLO" para indicar que la unidad está en modo de carga de mantenimiento. El medidor de carga de la batería apunta al 100%, indicando una carga completa. El icono de la pinza y el icono de la batería con cuatro barras se iluminan sólidamente, y los iconos de flecha se moverán gradualmente y repetidamente hacia abajo hasta el icono de la batería. En este modo, la unidad monitorea el voltaje de la batería y carga según sea necesario para asegurar que la batería mantenga su capacidad máxima. La unidad permanece en modo de carga de mantenimiento siempre que el cargador esté conectado a la batería y enchufado a una toma de corriente alterna que funcione.

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de CA, retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la pinza del terminal de la batería.

Si las pinzas están conectadas INCORRECTAMENTE con respecto a la polaridad, la pantalla LCD mostrará lo siguiente (el "+" y el "-" dentro del icono de la batería y el icono de falla parpadearán y los iconos de las pinzas, el icono de la batería y el medidor sin puntero se iluminarán) y sonará una advertencia hasta que las pinzas se desconecten:

Desconecte el cargador; luego retire las pinzas. Vuelva a conectar las pinzas correctamente.

Comprobación del Voltaje de la Batería

Para Comprobar el Voltaje de la Batería en Modo de Espera:

  1. Prepare el cargador de batería y conéctelo a la batería siguiendo los pasos 1 a 2 en la sección "Carga de la Batería".
  2. Presione el botón de verificación de voltaje de la batería. La pantalla LCD mostrará lo siguiente:

La pantalla digital muestra el voltaje actual de la batería conectada durante 10 segundos. Durante este período, presionar nuevamente el botón de verificación de voltaje de la batería devolverá la unidad al modo de espera. El medidor sin puntero se iluminará sólidamente. La unidad regresará automáticamente al modo de espera después de 10 segundos.

Para Comprobar el Voltaje de la Batería en Modo de Carga:

Presione el botón de verificación de voltaje de la batería y la pantalla LCD mostrará lo siguiente:

La pantalla digital muestra el voltaje actual de la batería conectada durante 10 segundos. Durante este período, presionar nuevamente el botón de verificación de voltaje de la batería devolverá la unidad al modo de carga. Presionar el botón de verificación del alternador o el botón de reacondicionamiento de la batería no tendrá ningún efecto. La unidad regresará automáticamente al modo de carga después de 10 segundos.

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de CA, retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la pinza del terminal de la batería.

Usando la Función de Verificación del Alternador

Parte 1: Sin Carga (Apague todos los accesorios del vehículo):

La batería debe estar completamente cargada antes de probar el alternador. Haga funcionar el motor el tiempo suficiente para alcanzar la velocidad de ralentí normal y verifique que haya un voltaje sin carga.

  1. Presione el botón de verificación del alternador para iniciar la verificación. La pantalla LCD mostrará lo siguiente para indicar que la unidad está analizando el alternador:

El indicador "Check" parpadeará, y el icono del alternador y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente.

  1. Si la unidad detecta que el alternador está bien, la pantalla LCD mostrará lo siguiente:

El indicador "Good", el icono del alternador y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente.

  1. Si la unidad detecta que el alternador está fuera del rango de voltaje típico, la pantalla LCD mostrará lo siguiente:

El icono de falla parpadeará; y el icono del alternador, "ALT" y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente.

  1. Presione el botón de verificación del alternador nuevamente para detener la prueba.

Parte 2: Bajo Carga (Accesorios Encendidos):

A continuación, cargue el alternador encendiendo tantos accesorios como sea posible (excepto el aire acondicionado y el desempañador).

  1. Presione el botón de verificación del alternador para comenzar la verificación. La pantalla LCD mostrará lo siguiente para indicar que la unidad está analizando el alternador:

El indicador "Check" parpadeará, y el icono del alternador y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente.

  1. Si la unidad detecta que el alternador está bien, la pantalla LCD mostrará lo siguiente:

El indicador "Good", el icono del alternador y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente.

  1. Si la unidad detecta que el alternador está fuera del rango de voltaje típico, la pantalla LCD mostrará lo siguiente:

El icono de falla parpadeará; y el icono del alternador, "ALT" y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente.

  1. Presione el botón de verificación del alternador nuevamente para detener la prueba.

Notas: Todos los botones, excepto el botón de verificación del alternador, están desactivados en el modo de verificación del alternador.

La unidad puede detectar que el alternador está fuera del rango de voltaje típico porque alguien ha agregado una serie de cargas de accesorios al sistema de carga, aumentando así la demanda de corriente del alternador. ASEGÚRESE DE QUE EL ALTERNADOR ESTÉ CLASIFICADO PARA SOPORTAR LA APLICACIÓN.

Esta verificación puede no ser precisa para todas las marcas, fabricantes y modelos de vehículos. Compruebe solo sistemas de 12 voltios.

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de CA, retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la pinza del terminal de la batería.

Reacondicionamiento de la Batería

Se recomienda el reacondicionamiento periódico para mantener el rendimiento óptimo de una batería. El reacondicionamiento de la batería envía una serie de pulsos eléctricos para romper la forma cristalina del sulfato de plomo y convertir estos químicos en electrolitos de batería útiles. El proceso se detendrá automáticamente después de 24 horas. Para detener el proceso antes, presione el botón de reacondicionamiento de la batería una segunda vez. Pueden ser necesarias más de 24 horas para restaurar el rendimiento en algunas baterías. Si es así, repita el proceso.

  1. Prepare el cargador de batería y conéctelo a la batería siguiendo los pasos 1 a 2 en la sección "Carga de la Batería".
  2. Presione el botón de reacondicionamiento de la batería. La pantalla LCD mostrará lo siguiente:

El indicador de reacondicionamiento de la batería, los iconos de las pinzas, el icono de la batería y el medidor sin puntero se iluminarán sólidamente, las barras en el icono de la batería cambiarán de sólidas a vacías (de arriba hacia abajo) repetidamente y los iconos de reacondicionamiento de la batería parpadearán.

  1. Para detener el proceso de reacondicionamiento, presione nuevamente el botón de reacondicionamiento de la batería. Presionar cualquier otro botón durante este proceso no tendrá ningún efecto.

IMPORTANTE: Si 5 ciclos de reacondicionamiento no mejoran el rendimiento de la batería, suspenda y recicle la batería. El cargador de batería pasará al modo de carga automáticamente después de 24 horas.

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de CA, retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la pinza del terminal de la batería.

Usando la Función de Arranque del Motor

  1. Prepare el cargador de batería y conéctelo a la batería siguiendo los pasos 1 a 2 en la sección "Carga de la Batería".
  2. Presione el botón de arranque del motor. La pantalla LCD mostrará lo siguiente*:

La pantalla digital muestra la cuenta regresiva*. El medidor de carga de la batería indicará el estado de carga actual de la batería. El icono de arranque del motor, los iconos de las pinzas y el icono de la batería se iluminarán sólidamente, y las barras en el icono de la batería cambiarán de vacías a sólidas (de abajo hacia arriba) repetidamente y los iconos de flecha se moverán gradualmente y repetidamente hacia abajo hacia el icono de la batería.

*La cuenta regresiva comenzará de "60" a "00".

Cuando se alcanza "00", sonará un pitido, el icono de arranque del motor ▶️ comenzará a parpadear. El vehículo está listo para arrancar.

Arranque el motor utilizando las indicaciones del fabricante, típicamente en ráfagas de 3 a 5 segundos. La pantalla digital muestra "5 sec." indicando una cuenta regresiva de 5 segundos.

Después de arrancar, la unidad ajustará automáticamente la corriente de carga a 3A durante 5 minutos y luego volverá al modo de carga. Para detener la carga, presione el botón de carga.

IMPORTANTE: La función requiere un período de reposo/enfriamiento entre intentos. Espere 4 a 5 minutos antes de un segundo intento de arrancar el motor, si es necesario.

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de CA, retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la pinza del terminal de la batería.

Información de Servicio

Ya sea que necesite asesoramiento técnico, reparación o piezas de repuesto originales de fábrica, comuníquese con el fabricante al (877) 571-2391.

Garantía Limitada de Dos Años

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra minorista por parte del comprador usuario final original ("Período de Garantía").

Si hay un defecto y se recibe una reclamación válida dentro del Período de Garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado de las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para su reparación o reemplazo, a opción del fabricante. Se puede requerir prueba de compra por parte del fabricante. (2) Devuelva el producto al minorista donde se compró el producto para un intercambio (siempre que la tienda sea un minorista participante). Las devoluciones al minorista deben realizarse dentro del período de la política de devoluciones del minorista para intercambios únicamente (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Consulte con el minorista su política de devoluciones específica para devoluciones que estén más allá del período establecido para intercambios.

Esta garantía no se aplica a accesorios, bombillas, fusibles y baterías; defectos resultantes del desgaste normal, accidentes; daños sufridos durante el envío; alteraciones; uso o reparación no autorizados; negligencia, mal uso, abuso; y falta de seguimiento de las instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.

Esta garantía le otorga a usted, el comprador minorista original, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está destinado a uso comercial.

Detección de Problemas

ProblemaSolución Posible
La unidad no carga
  • Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras.
  • Verifique que el cargador esté conectado correctamente a un tomacorriente de 120 voltios CA activo.
  • Si la batería que se va a cargar ha caído por debajo de 2 voltios, la batería no se puede recargar con este cargador.

Cuidado y Mantenimiento

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de batería de la toma antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza. Apagar los controles no reducirá este riesgo.

  • Limpie la carcasa y los cables de la unidad (según sea necesario) con un paño seco. Nunca sumerja la unidad en agua. Asegúrese de que la unidad esté completamente desconectada de la batería y de la fuente de alimentación antes de limpiarla.
  • Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida útil de los cables del cargador, siempre enróllelos sin apretar para guardarlos. No los envuelva alrededor de la unidad ni los apriete con una banda apretada.
  • Almacene la unidad en un lugar limpio, seco y fresco cuando no esté en uso.

Apéndice (Cumplimiento FCC)

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Los cambios o modificaciones no aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Accesorios

Los accesorios recomendados para usar con su herramienta pueden estar disponibles en el fabricante. Si necesita asistencia con respecto a los accesorios, comuníquese con el fabricante al (877) 571-2391.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para su uso con este electrodoméstico podría ser peligroso.

Especificaciones

  • Entrada: 120V CA, 60Hz, 245W
  • Salida: 12V CC, 15A
  • Arranque de Motor de 50 Amperios (5 segundos encendido, 5 minutos apagado)

Importado por Baccus Global LLC, 621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391 RD041020

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

EverStart-MAXX-BC50BE-15-Amp-Automotive-Battery-Charger compressed-1 Adobe InDesign 15.0 (Windows) iLovePDF

Related Documents

Preview Manual del Cargador de Batería Automático EverStart Maxx BC40BE con Arranque de Motor de 40A
Guía completa de instrucciones para el cargador de batería automático EverStart Maxx BC40BE, incluyendo características, operación, seguridad, solución de problemas y especificaciones.
Preview EverStart Maxx EL224 Jump Starter/Power Pack Owner's Manual
This manual provides instructions for the safe and effective use of the EverStart Maxx EL224 Jump Starter/Power Pack. It includes safety precautions, operating instructions, maintenance, troubleshooting, and warranty information.
Preview EverStart maxx PPS1CWE 1000A Jump Starter with Wireless Charging - User Manual
Comprehensive user manual for the EverStart maxx PPS1CWE 1000A Jump Starter with Wireless Charging. Covers features, safety guidelines, operation, troubleshooting, and specifications for this versatile power station.
Preview EverStart maxx JUS750CE Quick Start Guide: Jumper Cables, Air Compressor, USB Power
Concise guide to operating the EverStart maxx JUS750CE jump starter, air compressor, and USB power bank. Includes essential charging instructions, control panel overview, indicator explanations, and usage guidelines for air compression and USB charging.
Preview EverStart Maxx PPS1CWE 1000 Amp Battery Jump-Starter with Wireless Charging Manual
This manual provides instructions and safety guidelines for the EverStart Maxx PPS1CWE 1000 Amp Battery Jump-Starter with Wireless Charging. It covers features, troubleshooting, charging, jump-starting, wireless charging, and compressor usage.
Preview EverStart Maxx BC40BE: Cargador de Batería Automático con Arranque de Motor de 40A
Manual de instrucciones para el cargador de batería automático EverStart Maxx BC40BE. Aprenda a cargar, arrancar el motor, verificar el alternador y mantener su batería.
Preview EverStart Maxx BC50BE Quick Start Guide: Battery Charger Operation
Concise guide to operating the EverStart Maxx BC50BE battery charger, covering charging, engine start, alternator check, and reconditioning modes. Includes safety information and indicators.
Preview EverStart Maxx BC50BE Battery Charger Quick Start Guide
Get started quickly with the EverStart Maxx BC50BE battery charger. This guide covers essential functions like battery charging, engine start, alternator check, and battery reconditioning, along with indicator explanations and troubleshooting tips.