ACTIVESHOP®

Lietošanas instrukcija

Azzurro Lux kosmētikas krēsls 3m

Importētājs: z 0.0.: ACTIVESHOP Sp. z 0.0. Ul. Graniczna 8b, bud. DC2A, 54-610 Wrocław, Polija. Vairāk informācijas: www.activeshop.com.pl

Rev. A/07/2025

Skenējiet, lai atrastu instrukcijas citās valodās.

Uzmanību!

Montāža

1. Ievietojiet galvas balstu atverē, kas atrodas atzveltnes augšdaļā (skatīt 1. attēlu).

2. Novietojiet un savienojiet kreiso un labo roku balstu ar sēdekļa tapu un pagrieziet par 90° pretēji pulksteņrādītāja virzienam (skatīt 2. attēlu).

1. attēls: Galvas balsta piestiprināšana.

2. attēls: Roku balstu piestiprināšana.

Tālvadības pults

Tālvadības pults ļauj kontrolēt krēsla funkcijas:

Papildu funkcijas

Uzturēšanas pasākumi

Ierīces tīrīšana un dezinfekcija

I Metāla un plastmasas virsmas

Lai notīrītu metāla un plastmasas virsmas un vadības ierīces, noslaukiet tās ar mitru drānu. Grūti aizsniedzamu vietu vai stūru tīrīšanai labi noderēs neliela birste. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet pārāk daudz šķidruma. Pēc tam ierīci dezinficējiet ar piemērotu šķidrumu.

II Nerūsējošā tērauda virsmas

Vislabāk darbojas tīrīšana ar maigu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Stipro traipu noņemšanai var izmantot amonjaku un lielāko daļu šķīdinātāju. Izvairieties no šķīdumiem uz hlora bāzes.

III Krāsotas vai hromētas metāla virsmas

IV Krēsla virsma

Vienmērīgi noslaukiet sēdekļa virsmu ar speciālu ādas tīrīšanas līdzekli un pēc tam noslaukiet to ar tīru, mīkstu drānu.

Pirms apkopes

Pirms apkopes atvienojiet ierīci no tīkla.

Uzmanību

Problēmu novēršana

ProblēmasCēlonisRisinājums
Pogas nereaģē- Pārbaudiet, vai ir pievienots strāvas kontaktdakša.
- Pārbaudiet, vai visas kontaktdakšas, kas savieno transformatoru, ir pareizi savienoti.
- Atvienojiet strāvas kontaktdakšu un pievienojiet to no jauna.
- Atvienojiet visus savienojošos kontaktdakšus un pievienojiet tos no jauna.
Pacelšanas laikā rodas troksnis un vibrācija- Atslābinātas skrūves- Pievelciet skrūves
LED nedeg- Tālvadības pults kabelis nav labi savienots vai tālvadības pults nav pareizi savienota.
- Tālvadības pults ir bojāta.
- Savienojiet kabeli no jauna.
- Ja tas joprojām nedarbojas, nomainiet tālvadības pulti.

Tehniskie dati

Drošības pasākumi

  1. Ierīce ir profesionāls aprīkojums lietošanai skaistumkopšanas salonos. Ierīces lietošana tikai kvalificēta kosmētikas personāla vadībā ļauj izvairīties no nevēlamas iedarbības procedūras laikā.
  2. Nedemontējiet ierīci un nemēģiniet to izmantot citiem mērķiem, kas nav norādīti šajā rokasgrāmatā. Jebkādu apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarots servisa tehniķis (uzņēmums ACTIV Tomasz Pacholczyk).
  3. Neuzstādiet un nelietojiet ierīci šķidrumu tuvumā, mitru vietu tuvumā vai ar slapjām rokām, lai šķidrumi nevarētu iekļūt ierīcē.
  4. Nekavējoties izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un sazinieties ar pilnvaroto servisa uzņēmumu ACTIV Tomasz Pacholczyk šādos gadījumos: a) ierīcē ir iekļuvis šķidrums, b) ierīce izdala neparastu smaku, dūmus vai rada neparastus trokšņus, c) ir bojāts barošanas vads, d) ierīce ir apgāzta vai tās korpuss ir bojāts.
  5. Uz kabeļiem nenovietojiet nekādus priekšmetus. Neuzstādiet ierīci vietā, kur kāds var uzkāpt uz barošanas kabeļa.
  6. Drošības nolūkos atvienojiet strāvas padeves kabeli no kontaktligzdas ikreiz, kad beidzat darbu ar ierīci.
  7. Neievietojiet neko ierīces atverē. Ja atverē iekļūst svešķermenis, izņemiet vadu no kontaktligzdas un sazinieties ar izplatītāju vai ražotāju.
  8. Nenovietojiet ierīci uz nestabila ratiņa, plaukta vai transportlīdzekļa. Ierīci var sabojāt, ja tā nokrīt.
  9. Lai garantētu ierīces kalpošanas laiku, pirms atkārtotas ieslēgšanas pogas nospiešanas (starp ieslēgšanu un izslēgšanu) ieteicams ievērot vienas minūtes intervālu.
  10. Barošanas avotam jāatbilst specifikācijām, kas norādītas uz datu plāksnītes. Pretējā gadījumā pastāv risks, ka ierīce var nedarboties pareizi, tikt bojāta vai pat izdegt.

UZMANĪBU:

  1. Ja ir bojāts strāvas vads vai radušies citi darbības traucējumi, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru - tā izvairīsieties no jebkādām briesmām.
  2. Šo ierīci drīkst lietot bērni, kas sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu, un cilvēki ar ierobežotām fiziskajām un garīgajām spējām, kuriem trūkst pieredzes un iemaņu, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegtas instrukcijas par to, kā droši lietot ierīci, lai izprastu ar to saistītos riskus.
  3. Iekārtas nav paredzētas rotaļām ar bērniem. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
  4. Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, ja tās tuvumā atrodas bērni vai personas bez pietiekamām zināšanām par ierīces lietošanu.
  5. Šī elektroierīce nav rotaļlieta. Nepareiza elektroierīces lietošana vai saskare ar to var radīt risku veselībai vai izraisīt nāvi, tāpēc ierīce jālieto un jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā.

Ierīces iznīcināšana

Izlietotās elektroierīces, piederumus un iepakojumu utilizējiet pārstrādes centros saskaņā ar vides aizsardzības noteikumiem. Elektriskās ierīces nedrīkst izmest sadzīves atkritumu tvertnē. Ievērojiet šāda veida iekārtu utilizācijas noteikumus. Lai aizsargātu vidi, saskaņā ar direktīvu 2012/19/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem, nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos.

Nolietotās un vecās ierīces satur pilnībā pārstrādājamas sastāvdaļas, tāpēc tās jānodod pārstrādei. Tāpēc tās jānodod attiecīgajos savākšanas punktos, kā arī uzņēmumam ACTIV Tomasz Pacholczyk Company.

[WEEE simbols]

Glabāšana un transportēšana

Ierīce jāpārvadā temperatūrā no (-) 20 °C līdz (+) 50 °C tikai oriģinālajā iepakojumā. Ierīci jāuzglabā labi vēdināmā telpā, kur relatīvais mitrums nepārsniedz 75 %. Darba temperatūra no (+) 10 °C līdz (+) 40 °C. Uzglabāšanas un transportēšanas laikā ierīci nedrīkst mest vai nomest, pakļaut mehāniskiem triecieniem vai atmosfēras iedarbībai.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

152197 manual lv Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview Καλλυντική Καρέκλα Azzurro Lux 3m - Οδηγίες Χρήσης
Οδηγίες χρήσης και ασφάλειας για την ηλεκτρική καλλυντική καρέκλα Azzurro Lux 3m της ACTIVESHOP. Περιλαμβάνει πληροφορίες για εγκατάσταση, λειτουργία, συντήρηση, αντιμετώπιση προβλημάτων και τεχνικές προδιαγραφές.
Preview Azzurro Lux 5m Cosmetic Chair: Instructions for Use and Maintenance
Official instructions for the Azzurro Lux 5m cosmetic chair by ACTIVESHOP. Learn about safe operation, mounting, remote control functions, maintenance, troubleshooting, and safety measures.
Preview ACTIVESHOP iWax Diamond Vaska Sildītāja Lietošanas Instrukcija
Detalizēta lietošanas instrukcija ACTIVESHOP iWax Diamond vaska sildītājam AX-900, ietverot drošības pasākumus, lietošanas norādījumus, tīrīšanu un uzglabāšanu.
Preview Návod na použitie: ACTIVESHOP WX-12C Vysokoteplotný sterilizátor
Používateľská príručka pre vysokoteplotný sterilizátor ACTIVESHOP WX-12C (Model FMX-36). Obsahuje technické údaje, návod na použitie, bezpečnostné pokyny a pokyny na skladovanie a prepravu pre profesionálne použitie.
Preview ACTIVESHOP Ocho Nails x22plus Lamp: Instructions for Use, Specifications, and Safety
Comprehensive instructions, product specifications, safety measures, and disposal guidelines for the ACTIVESHOP Ocho Nails x22plus UV/LED nail lamp. Learn how to use, maintain, and safely handle this professional beauty equipment.
Preview ACTIVESHOP Marathon 65W putekļu absorbētāja lietošanas instrukcija
Oficiālā ACTIVESHOP Marathon 65W putekļu absorbētāja lietošanas rokasgrāmata, kas detalizēti apraksta tā pielietojumu, tehniskās specifikācijas, darbību, apkopi, drošības pasākumus un uzglabāšanu.
Preview ACTIVESHOP Sprint 48 Frēzēšanas Iekārtas Lietošanas Instrukcija un Tehniskie Dati
Detalizēta lietošanas instrukcija un tehniskie dati profesionālajai nagu frēzēšanas iekārtai ACTIVESHOP Sprint 48, ietverot darbības aprakstu, drošības pasākumus un problēmu risinājumus.
Preview ActiveShop 112 Podiatric Hydraulic Chair User Manual
User manual and technical specifications for the ActiveShop 112 Podiatric Hydraulic Chair, providing instructions for use, cleaning, maintenance, safety precautions, and disposal guidelines.