Посібник користувача AirVENTS/AirVENTS Flex

Агрегат обробки повітря

Зміст

Вимоги безпеки [!]

Усі роботи, описані в цьому посібнику, повинні виконувати досвідчені фахівці, які пройшли навчання та практику зі встановлення, монтажу, підключення до електромережі та технічного обслуговування вентиляційних установок.

Не намагайтеся самостійно встановлювати виріб, підключати до електромережі та проводити технічне обслуговування. Це небезпечно і неможливо без спеціальних знань.

Перед проведенням будь-яких робіт необхідно вимкнути мережу електроживлення.

Під час монтажу та експлуатації виробу повинні виконуватися вимоги посібника, а також вимоги всіх застосовних місцевих і національних будівельних, електричних та технічних норм і стандартів.

Усі дії, пов'язані з підключенням, налаштуванням, обслуговуванням та ремонтом виробу, проводити лише при знятій напрузі мережі.

Підключення виробу до мережі повинен виконувати кваліфікований електрик, який має право самостійної роботи на електроустановках з напругою електроживлення до 1000 В, після вивчення цього посібника користувача.

Перед встановленням виробу переконайтеся у відсутності пошкоджень крильчатки, корпусу, решітки, а також у відсутності в корпусі виробу сторонніх предметів, які можуть пошкодити лопаті крильчатки.

Під час монтажу виробу не допускайте стискання корпусу! Деформація корпусу може призвести до заклинювання крильчатки та підвищеного шуму.

Заборонено використовувати виріб не за призначенням та виконувати будь-які модифікації чи дороблення.

Переміщуване в системі повітря не повинне містити пилу, твердих домішок, а також липких речовин та волокнистих матеріалів.

Заборонено використовувати виріб у легкозаймистому або вибухонебезпечному середовищі, яке містить, наприклад, випари спирту, бензину, інсектицидів.

Не закривайте і не загороджуйте всмоктувальний та випускний отвори виробу, щоб не перешкоджати оптимальному потоку повітря.

Не сідайте на виріб та не кладіть на нього будь-які предмети.

Інформація, наведена в цьому посібнику, є чинною на момент підготування документа. У зв'язку з безперервним розвитком продукції компанія залишає за собою право в будь-який час вносити зміни до технічних характеристик, конструкції або комплектації виробу.

Ніколи не торкайтеся виробу мокрими або вологими руками; ніколи не торкайтеся виробу, будучи босоніж.

Перед монтажем додаткових зовнішніх пристроїв ознайомтеся з відповідними посібниками користувача.

[!] Після закінчення експлуатації виріб підлягає окремій утилізації. Не утилізуйте виріб разом із несортованими побутовими відходами.

Призначення

Виріб складається зі з'єднувальних модулів, конструкція яких дозволяє створити багаточисельні варіанти компонування, які здійснюють різні процеси підготовки повітря.

Призначений для кондиціювання повітря, вентиляції з рекуперацією тепла, нагрівання та охолодження, осушення та зволоження повітря відповідно до встановлених модулів.

Діапазон продуктивності агрегатів становить 500-85000 м³/год і дозволяє використовувати їх для житлових, комерційних та промислових об'єктів, торговельних центрів, виставкових зал тощо.

[!] Виріб не призначений для використання дітьми, особами зі зниженими сенсорними або розумовими здібностями, а також особами, не підготовленими належним чином.

[!] До робіт із виробом допускаються спеціалісти після відповідного інструктажу.

[!] Виріб має бути встановлений у місці, яке виключає самостійний доступ дітей.

Кожен агрегат проектується індивідуально під вентиляційну мережу покупця. У разі використання агрегата у вентиляційній мережі, яка відрізняється від проектної, виробник не гарантує повноцінного функціонування агрегата.

Виріб розрахований на тривалу роботу без відключення від мережі електроживлення.

Повітря, яке переміщується, не повинне містити горючих або вибухонебезпечних сумішей, хімічно активних випарів, липких речовин, волокнистих матеріалів, крупного пилу, сажі, жирів або середовищ, які сприяють утворенню шкідливих речовин (отрута, пил, хвороботворні мікроорганізми).

Конструкція

Конструкція установки являє собою корпусні блоки, що виготовлені з жорстко закріплених між собою тепло- та звукоізолювальних панелей з оцинкованої сталі або алюмоцинку завтовшки від 20 до 50 мм, які наповнені шаром мінеральної вати. Додаткова стійкість усієї конструкції може бути забезпечена монтажною рамою зі сталевого прокату.

Роботу агрегатів для кондиціювання повітря у заданому діапазоні забезпечує система автоматики та керування, яка керує процесами підготовки повітря в будь-якій конфігурації агрегата.

Агрегат у зовнішньому виконанні призначений для монтажу та експлуатації за межами будівель і оснащений дахом та протидощовим патрубком для захисту від атмосферних опадів. Протидощовий патрубок оснащений дрібною сіткою для запобігання потраплянню всередину механічних об'єктів із розмірами до 10 мм.

Конструкція агрегата постійно вдосконалюється, тому деякі моделі можуть відрізнятися від описаних у посібнику.

Структура умовного позначення

Структура умовного позначення серії AirVENTS (AirVENTS Flex):

Серія Назва серії Тип корпусу Розмір корпусу Сторона обслуговування Тип установки Тип рекуператора Тип нагрівача Тип охолоджувача Виконання Функціональні блоки
AirVENTS / AirVENTS Flex AB Φ, H, Л, K 02, 03, 04, 06, 07, 09, 12, 15, 20, 22, 27, 35, 45, 55, 65, 85 Л (Ліва), П (Права) ВУ (Витяжні установки), ПУ (Припливні установки), ПВУ (Установки з рекуперацією тепла) P (Роторний рекуператор), П (Пластинчастий перехресний рекуператор), CP (Пластинчастий перехресний рекуператор компактний), СФ (Пластинчастий протипотоковий рекуператор) HE (Електричний), HB (Водяний) ОФ (Фреоновий), Водяний Монтаж ззовні приміщення, Монтаж всередині приміщення, Без нагріву ФБК (Карманний фільтр), ФБ (Панельний фільтр), EC (Вентилятор з EC двигуном), CPI (Шумоглушник), Д (Повітряна заслінка), УФ (Блок бактерицидний), ВГ (Прямий погодний ковпак), ВФ (Погодний ковпак з поворотним коліном), ЗВ (Зволожувач повітря), МБ (Камера змішування), МВ (Опорна рама), ТН (Тепловий насос), ІС (Інспекційна секція), ВВГ (Гнучка вставка), РТ (Руфтоп), ФРФ (Дах)

*A - укомплектована елементами автоматики; -- без інтегрованої системи керування.

*A_ (де _ — цифрове позначення від 0 до 9 або їх комбінація чи пропуск, що позначають номер автоматики).

Опис секцій

Секція вентилятора [⚙️]

В агрегатах застосовуються відцентрові корпусні вентилятори з ремінним приводом, а також безкорпусні вентилятори з прямим приводом. Вентилятори можуть постачатися з робочим колесом зі вперед або назад загнутими лопатками. Вентилятори встановлюються на міцній рамі на гумових віброізоляторах, які підбираються індивідуально, відповідно до вимог мінімального передавання вібрації на корпус агрегата. Корпус вентилятора з'єднаний із корпусом агрегата через гнучку вставку, яка виключає передавання вібрацій корпусові агрегата.

Секція рекуперації

Секція перехресного пластинчастого рекуператора виготовляється з алюмінієвих пластин. Пластини рекуператора ущільнені еластичним термостійким герметиком і закріплені між собою фіксувальними затискачами. Ущільнення забезпечує надійне розділення повітряних потоків.

Секція може бути облаштована краплевловлювачем – пристроєм для запобігання зносу крапель води повітряним потоком. Встановлюється в секції для обробки повітря у разі, якщо в перерізі агрегата швидкість потоку повітря є більшою за 2,5 м/с, і можливе спадання крапель та їх потрапляння до системи повітропроводів.

Секція роторного рекуператора складається з робочого колеса рекуператора, яке приводиться в рух електродвигуном за допомогою ремінної передачі. Ротор має сотову структуру, яка виконана з алюмінієвої стрічки. Для мінімізації перетікання повітря рекуператор оснащений ефективним щітковим ущільнювачем довкола ротора. Рекуператор постачається з приводом двох типів: із фіксованою або регульованою швидкістю обертання.

Секція електричного нагрівача [⚡]

Для підігрівання припливного повітря в агрегатах застосовується електричний нагрівач. Корпус виготовлений із оцинкованого сталевого листа. Нагрівальні елементи оснащені додатковим оребренням для збільшення площі теплообміну. Нагрівач обладнаний двома термостатами захисту від перегрівання.

Секція рідинного нагрівача [+]

Для підігрівання припливного повітря в агрегатах застосовується рідинний нагрівач. Корпус нагрівача виконаний із оцинкованої сталі, трубні колектори – з мідних трубок, поверхня теплообміну – з алюмінієвих пластин. У якості теплоносія застосовується гаряча вода або розчин гліколю з робочою температурою до 150 °С. Приєднання теплообмінників до мережі теплопостачання можливе різьбовим з'єднанням, фланцями або зварюванням. Рідинний нагрівач може бути оснащений штуцерами для датчиків температури рідини, що дозволяє обладнати агрегат автоматичним захистом від обмерзання.

Секція газового нагрівача [?]

Для підігрівання припливного повітря в агрегатах за допомогою газового нагрівача. Корпус нагрівача виконаний із зварної листової сталі, камера згоряння із нержавіючої сталі, обмінні елементи великої площі із високоякісної сталі з низьким термічним навантаженням, передній димохідний колектор з нержавіючої сталі, задній випускний колектор з нержавіючої сталі.*

Секція бактерицидна УФ [?]

Для знезараження повітря ультрафіолетовим випромінюванням у системах вентиляції.*

Секція охолоджувача [❄️]

Для охолодження припливного повітря в агрегатах застосовується рідинний або фреоновий охолоджувач. Корпус нагрівача виконаний із оцинкованої або нержавіючої сталі, трубні колектори – з мідних трубок, поверхня теплообміну – з алюмінієвих пластин. У якості теплоносія використовуються холодна вода, розчин гліколю або фреон.

Секція може бути облаштована краплевловлювачем — пристроєм для запобігання зносу крапель води повітряним потоком. Встановлюється в секції для обробки повітря у разі, якщо в перерізі агрегата швидкість потоку повітря є більшою за 2,5 м/с, і можливе спадання крапель та їх потрапляння до системи повітропроводів.

Секція фільтрів [?]

Застосовуються для очищення припливного та витяжного повітря з метою захисту рекуператорів, вентиляторів, пристроїв автоматики від запилення. Фільтри грубого очищення застосовуються в якості першого ступеня очищення перед більш ефективними фільтрами тонкого очищення. Високий ступінь очищення припливного повітря досягається за рахунок застосування вбудованих фільтрів грубого і тонкого очищення. Використовуються фільтри касетного і кишенькового типів на металевій рамі.

Касетний фільтр – це компактний фільтр, який характеризується малою глибиною вбудування, що дозволяє раціонально використовувати внутрішній простір агрегата. Складкова конструкція забезпечує велику площу фільтрувальної поверхні. Фільтр має малий аеродинамічний опір, а також тривалий термін експлуатації. Фільтр грубого очищення дозволяє збільшити термін експлуатації основного фільтра.

Кишеньковий фільтр – це фільтр спеціальної форми, зшитий у вигляді кишень, що забезпечує надзвичайно велику площу фільтрації та винятково високу пиломісткість. Фільтр характеризується тривалим терміном служби та економічністю експлуатації і складається з декількох фільтрувальних комірок класу від G3 до F9 згідно з EN 779 (фільтр грубого і тонкого очищення).

Якість і довговічність фільтрів у процесі експлуатації агрегатів забезпечується можливістю контролю забрудненості фільтрів, а також їх легким чищенням і заміною.

Секція шумопоглинання [?]

Пластинчасті шумоглушники використовуються для поглинання шуму, що створюється агрегатом, який працює. Шумоглушник складається із пластин з оцинкованої сталі, заповнених звукопоглинальним, вогнетривким ізоляційним матеріалом з додатковим захистом зі штучного волокна. Шумопоглинальні пластини мають спеціальне покриття для захисту шумопоглинального матеріалу.

Секція зволоження [?]

Секція зволоження використовується для зволоження та/або охолодження повітря. Забезпечує додаткове очищення повітря від пилу при контакті з краплями води. Секція облаштована краплевловлювачем – пристроєм для запобігання зносу крапель води повітряним потоком. Встановлюється в секції для обробки повітря у разі, якщо в перерізі агрегата швидкість потоку повітря є більшою за 2,5 м/с, і можливе спадання крапель та їх потрапляння до системи повітропроводів.

Секція змішування [↔️]

Секція призначена для змішування припливного і витяжного повітря. Регулювання потоку змішування забезпечується за допомогою ручних або автоматичних повітряних заслінок.

Порожня (інспекційна) секція [?️]

Інспекційна секція являє собою корпус з інспекційними дверцятами. Така секція встановлюється між компонентами, які потребують огляду та обслуговування. Секція використовується також у випадках, коли в будь-якому компоненті агрегата для обробки повітря необхідно проводити регулярні вимірювання. Секція може бути оснащена інспекційним вікном та внутрішнім освітленням, що робить огляд більш зручним.

Порожня секція встановлюється між секціями агрегата для обробки повітря й використовується для розміщення датчиків (наприклад, температури), а також для встановлення в подальшому замість неї іншої секції агрегата для обробки повітря.

Клапан повітряний (заслінка) [?]

Призначений для автоматичного перекривання вентиляційного каналу при вимкненій системі вентиляції. Повітронепроникність повітряних каналів агрегатів для обробки повітря відповідає класу 3 згідно з EN 1751. Клапани складаються з алюмінієвих стулок, які обертаються в протилежні боки, з високими аеродинамічними характеристиками. Для експлуатації за низьких температур можливе утеплення стулок. Плавне регулювання потоку повітря забезпечується шестеренним приводом, який виконано з високоміцного термостійкого пластику. Регулювання заслінки здійснюється за допомогою електроприводу з пружинним поверненням для гарантованого закриття ламелей при аварійному відключенні електроенергії.

Гнучка вставка [?]

Гнучкі вставки призначені для виключення передавання вібрації від вентиляторів повітропроводу, а також для часткової компенсації температурної деформації у трасі повітропроводу. Гнучкі вставки являють собою два фланці, що з'єднані між собою віброізолювальним матеріалом. Вставки не призначені для механічного навантаження, забороняється їх використання в якості опорної конструкції.

Монтаж та підготовка до роботи

[!] Перед монтажем виробу уважно ознайомтеся з посібником користувача.

[!] Усі роботи, описані в цьому посібнику, мають бути виконані досвідченими спеціалістами, які пройшли навчання та практику з установлення, монтажу та технічного обслуговування вентиляційних установок.

[!] Не намагайтеся самостійно встановити виріб, це небезпечно і неможливо без спеціальних знань.

Відведення конденсату

Компоненти агрегата, що мають злив конденсату, повинні оснащуватися гідрозатвором для забезпечення герметичності корпусу та безперебійного відведення води через дренажний патрубок як на стороні всмоктування, так і на стороні нагнітання.

Нижче викладено рекомендації щодо організації відведення конденсату.

Усі компоненти системи не входять у комплект постачання агрегата і купуються окремо.

Виробник системи вентиляції не несе відповідальності за працездатність системи відведення конденсату, встановленої на конкретному об'єкті.

При монтажі установок на підлогу необхідно передбачити достатню відстань від підлоги до днища установки для розміщення всієї системи відведення конденсату.

Гідрозатвор має бути на кожному дренажному патрубку, відокремлюючи його від дренажної труби. Не допускається з'єднання кількох відводів у загальний гідрозатвор.

Дренажні трубопроводи повинні мати ухил донизу не менше ніж 3°, без звужень чи петель, щоб не перешкоджати стіканню води.

Через позитивний чи негативний тиск повітря всередині вентиляційної установки вода не може самостійно витікати з піддону для збирання конденсату. Тому необхідно підключити гідрозатвор відповідної висоти або гідрозатвор з одностороннім клапаном до дренажного трубопроводу. Гідрозатвор повинен мати таку висоту водяного стовпа, щоб протидіяти перепаду тиску між внутрішнім та навколишнім простором.

Висоту гідрозатвора обирають залежно від статичного тиску всередині вентиляційної установки (статичний тиск вказано в технічному підборі на установку):

Для гідрозатвора без одностороннього клапана висота H визначається через статичний тиск p за формулою:

H [мм] = 25 + p, якщо тиск виражено в мм водяного стовпа;

H [мм] = 25 + 0,1 p, якщо тиск виражено в Па.

На рисунках нижче схематично показані геометричні характеристики гідрозатворів:

Сторона всмоктування. Негативний тиск (p < Ратмосферний)

Сторона нагнітання. Позитивний тиск (p > Ратмосферний)

[Diagram: Two condensate traps shown, one for negative pressure (suction side) and one for positive pressure (discharge side), with height 'H' and 'H/2' indicated.]

Якщо використовується гідрозатвор з одностороннім клапаном, висота може бути меншою, але це залежить від технічних характеристик самого гідрозатвора. Рекомендовано вибирати висоту аналогічно до гідрозатвора без одностороннього клапана.

На рисунку нижче схематично показано приклад гідрозатвора з одностороннім клапаном.

[Diagram: Condensate trap with a one-way valve.]

Гідрозатвори необхідно заповнити водою перед запуском системи.

У процесі роботи гідрозатвор має бути завжди заповнений водою.

Система відведення конденсату не повинна бути безпосередньо підключена до загальної каналізаційної системи, щоб уникнути забруднення повітря бактеріями та запахами.

[❌] [Diagram showing incorrect condensate drainage connection crossed out.]

Для запобігання замерзанню води взимку трубопроводи, прокладені на відкритому повітрі або в неопалюваних приміщеннях, мають бути ізольовані або оснащені системою підігрівання.

Виконання агрегатів

Агрегати виготовляються у лівому та правому виконанні, тобто можуть обслуговуватися з правого та лівого боку. Бік обслуговування позначається залежно від його розташування щодо напрямку припливу повітря до приміщення. Він визначає положення з'єднувальних патрубків нагрівача (охолоджувача) та виведення конденсату.

[Diagram: Two units shown, labeled 'Ліве виконання' (Left configuration) and 'Праве виконання' (Right configuration).]

Розміщення агрегата

Перед складанням агрегата уважно ознайомтеся з розділом «Вимоги безпеки» (стор. 2).

Огляньте всі секції агрегата на предмет механічних пошкоджень.

Перевірте комплектацію агрегата.

Розміщення агрегата проводиться на гладкій міцній поверхні. Якість та міцність поверхні, на яку встановлюється виріб, визначається спеціалістом, який має відповідну кваліфікацію.

Важливою умовою є розміщення агрегата над рівнем монтажної платформи. Рама і регулювальні ніжки дають можливість встановлення агрегата на висоті до 180 мм. Якщо глибина зливного сифона є більшою за це значення (таблиця з визначення величини сифона наведена нижче), то агрегат необхідно встановлювати вище рівня платформи, забезпечивши необхідну відстань для встановлення сифона.

[Diagram: Unit placement with dimensions 'A' and '0.5 A', '1.5 A'.]

Монтаж на рамі з регулювальною ніжкою

[Diagram: Detail of adjustable leg mounting on a frame.]

Монтаж на кронштейнах з регулювальною ніжкою

[Diagram: Detail of adjustable leg mounting on brackets.]

З'єднання секцій агрегата

Секції агрегата з'єднуються між собою за допомогою болтів, за необхідності встановлюються на монтажну раму. Для з'єднання секцій, встановлених одна на одній, застосовується стяжний кронштейн.

Кожна із секцій агрегата має своє маркування для зручності експлуатації, а також для уникнення неправильного розміщення та обслуговування.

УВАГА!!! Забороняється з'єднання блоків стяжними ременями!

Секції з'єднуються між собою за допомогою болтів М8х60 з гайкою, шайбами та граверами. Для з'єднання секцій необхідно відкрити сервісні панелі та стягнути їх між собою за допомогою болтів через спеціальні кріпильні отвори. Також необхідно стягнути між собою монтажні рами окремих секцій або ніжки.

УВАГА!!! Стягування секцій починайте з косих кронштейнів всередині блоків!

Усі болти наживляти вручну для уникнення зривання різьби заклепкової гайки.

Секції, що встановлюються одна на одну, з'єднуються між собою за допомогою стяжних кронштейнів, а також гвинтів, гайок, шайб та граверів. Стяжні кронштейни встановлюються під час монтажу секції.

В агрегатах зовнішнього виконання, доставлених у секціях, монтаж даху здійснюється лише після з'єднання секцій.

Усі з'єднувальні шви даху необхідно зсередини обробити герметиком. Перед закручуванням обробляйте самонарізи герметиком для кращої герметизації стиків.

Підключення вентиляційних каналів, протидощових ковпаків, канальних елементів до агрегата

Вентиляційні канали повинні підключатися до агрегатів за допомогою еластичних вібропоглинальних вставок, які призначені для гасіння вібрацій, що передаються від агрегата до повітропроводів. Вібровставки також призначені для усунення можливих монтажних недоліків під час з'єднання агрегата з повітропроводами.

Вібровставки з повітропроводами з'єднуються за допомогою болтів. Обладнання та повітропроводи, що підключаються, повинні мати власне монтажне кріплення для запобігання передаванню власних вагових навантажень на агрегат.

Підключення секцій рідинного нагрівача та охолоджувача

Усі роботи з монтажу гідросистеми, а також електричні підключення повинні виконуватися кваліфікованими спеціалістами. Обов'язково заземліть циркуляційний насос. Не допускайте торкання силового кабелю до трубопроводу або насоса. Напрямок потоку теплоносія чи холодоагента повинен бути протилежним до напрямку повітря.

УВАГА!!!

При підключенні рідинного нагрівача та/або рідинного чи фреонового охолоджувача довжина прямих ділянок трубопроводів повинна становити не менше 400 мм від агрегата (див. рис. нижче). В іншому разі не буде можливості відчинити панелі для обслуговування!

[Diagram: Unit with minimum 400mm (15 3/4") straight pipe sections for heater/cooler connections.]

Підключення нагрівача та охолоджувача має проводитися без механічних навантажень з боку підвідного трубопроводу. Максимальний тиск теплоносія не повинен перевищувати 1,5 МПа. Рекомендується використання кульових запірних кранів, які призначені для перекривання теплоносія рідинного нагрівача (охолоджувача) в разі непередбаченого демонтажу без необхідності зливання теплоносія з обладнання.

Схема підключення до мережі центрального водопостачання

[Diagram: Schematic of connection to central water supply showing temperature (T1, T2) and pressure (P1, P2) gauges, valves (5), circulation pump (4), mixing unit (1), water heater (2), three-way valve (3), balancing valve (8), filter (9).]

Позначення на схемі:

Конструкція секцій агрегатів

Конструкція секцій агрегатів така, що не допускається їх консольне розміщення. Кожна секція повинна мати опори у передбачених місцях. Верхні секції, що виступають за край нижніх, мають бути підтримані відповідною конструкцією (елементи для кріплення /підвішування до комплекту не входять).

[Diagram: Shows how upper sections must be supported if they overhang lower sections, with dimensions 'B' and '>300'.]

Підключення до електромережі

Підключення агрегата до електромережі має проводитися кваліфікованим персоналом після вивчення посібника користувача.

[!] Пристрій може бути підключений лише до джерела електроживлення змінного струму з напругою, що відповідає значенню, зазначеному в таблиці технічних параметрів. Переконайтеся в тому, що кабель не затиснутий по всій довжині. Не вмикайте агрегат, якщо кабель пошкоджений.

[!] Перед проведенням будь-яких робіт із агрегатом його необхідно відключити від джерела електроенергії!

Номінальні значення електричних параметрів агрегата наведені на наліпці заводу-виробника

УВАГА!

Підключення електричних елементів обладнання вироба повинно виконуватись персоналом відповідної кваліфікації з допуском, а також відповідно до норм та стандартів, що діють на території країни, де проводиться монтаж.

Електричні з'єднання не повинні порушувати герметичність та функціональність вироба. Елементи електричних підключень повинні відповідати специфіці місця розташування вироба (навколишня температура та вологість, спосіб укладання кабелів, віддаленість від електрощита та ін).

Виріб обов'язково повинен бути обладнаний аварійним вимикачем.

У разі недотримання цих вимог гарантійні зобов'язання на виріб не діятимуть.

Підключення вентиляторів

Усі підключення необхідно здійснювати відповідно до вимог технічної документації системи автоматики.

Електроживлення від електричної мережі повинне мати такі характеристики:

Підключення електронагрівачів

Електронагрівачі оснащені термостатами захисту, які спрацьовують при досягненні температури 50 °С (з автоматичним перезапуском) та 90 °С (з ручним перезапуском). Електронагрівачі підключаються згідно зі схемою, зазначеною праворуч.

[Diagram: Electrical connection diagrams for AC motors, EC motors, electric heaters, air dampers, and pressure switches.]

Підключення повітряних заслінок

[Diagram: Connection diagrams for air dampers with and without spring return.]

Підключення пресостатів

Пресостат на фільтрі повинен бути встановлений у такий спосіб, щоб патрубок пресостата, позначений символом (-), був підведений за допомогою трубки в область меншого тиску (після фільтра), а патрубок пресостата, позначений символом (+), – в ділянку більшого тиску (перед фільтром).

Пресостат на вентиляторі повинен бути встановлений у такий спосіб, щоб патрубок пресостата, позначений символом (-), був підведений за допомогою трубки в область меншого тиску (перед двигуном), а патрубок пресостата, позначений символом (+), – в ділянку більшого тиску (після двигуна).

Підготовка до запуску

Перед початком постійної експлуатації необхідно провести підготовку до запуску. Необхідно пам'ятати, що такий запуск може здійснювати лише кваліфікований та спеціально підготований персонал. Перед тестовим запуском необхідно ознайомитися з інструкціями та схемами, які знаходяться у складі технічної документації агрегата, а також виконати такі дії:

Електричне обладнання

Перевірити правильність підключення, ізоляції та заземлення електричного обладнання відповідно до схем електричних підключень та технічних параметрів комплектувальних виробів. Також візуально перевірити стан електропроводів та споживачів електроенергії на предмет цілісності ізоляції. Монтажні роботи повинні відповідати умовам технічної документації на агрегат. У разі невідповідності виробник не несе гарантійних зобов'язань на агрегат. Якщо монтажні роботи виконані спеціалістами виробника, то гарантія на електрообладнання відповідає гарантії на агрегат.

Електричні нагрівачі

Переконатися, що нагрівач не забруднений та не пошкоджений. Підключити його відповідно до схеми підключення. Підключений нагрівач не повинен торкатися до інших елементів агрегата.

Водяні нагрівачі

Перевірити правильність приєднання трубопроводів (подавання/зворотна рідина), а після цього стан пластин нагрівача. По черзі скоригувати показники термостата захисту від обмерзання (заводське налаштування +5 °C), а також щільність прилягання капіляра до поверхні нагрівача. Клапан, що регулює роботу нагрівача, повинен бути встановлений згідно з позначеннями на корпусі.

Фреонові, водяні та гліколеві охолоджувачі

Перевірити стан пластин охолоджувача, правильність підключення трубопроводу подавання, а також зворотного трубопроводу. Перевірити правильність встановлення краплевловлювача щодо напрямку потоку повітря, а також правильність встановлення сифона.

Фільтри

Перевірити правильність кріплення фільтрів, їхню щільність та загальний стан. Детальні характеристики фільтрів необхідно уточнити в документації до них.

Перехреснопотоковий (пластинчастий) рекуператор

Переконатися у відсутності на поверхні рекуператора будь-яких забруднень та механічних пошкоджень. Перевірити кріплення краплевловлювача (за його наявності) щодо напрямку потоку повітря, а також правильність встановлення сифона. За наявності байпаса перевірити стан жалюзі, заслінок та кріплення електроприводу.

Роторний рекуператор

Переконатися, що соти рекуператора не забруднені та не пошкоджені. Перевірити і за необхідності відрегулювати натягнення ременя пружиною в основі двигуна. Перевірити кріплення блоку керування (за його наявності).

Вентиляторна секція

Перед запуском агрегата необхідно перевірити вентиляторну секцію. Переконатися, що з секції видалено сторонні предмети, наприклад, запобіжні елементи транспортувального кріплення (жовтого кольору) та монтажні елементи. Інакше це може призвести до пошкодження агрегата. Робоче колесо вентилятора повинне вільно обертатися.

Далі необхідно перевірити:

Якщо всі вищезгадані процедури були проведені, можна зачиняти всі панелі агрегата.

Автоматика

Автоматика, що входить до комплекту постачання, є складовою та невід'ємною частиною кожного агрегата для вентиляції та кондиціювання повітря, роблячи можливим плавне регулювання та безвідмовну роботу обладнання, перешкоджаючи виникненню всіляких експлуатаційних проблем та запобігаючи появі серйозніших аварійних ситуацій.

Ця документація не містить інструкцій та вказівок, які пов'язані з монтажем елементів автоматики, підключенням, запуском та експлуатацією системи.

Такі інструкції та вказівки надаються підприємством-виробником у складі супровідної документації для системи автоматики. В усіх інших випадках необхідну інформацію зобов'язаний надати постачальник комплекту автоматики.

Окрім блоку автоматики, до складу агрегата можуть входити додаткові елементи: приводи повітряних заслінок, частотні регулятори, датчики тиску і температури, датчики вологості, датчики СО₂, датчики постійної витрати повітря, зволожувачі, симісторні регулятори. Інструкції з експлуатації для цих елементів надаються окремо від цього посібника.

Тестовий запуск

Підготовка агрегата до запуску, а також сам процес першого запуску може бути виконаний лише спеціально підготованим і кваліфікованим персоналом. Перед запуском вентиляторів необхідно перевірити правильність функціонування повітряних заслінок. Коректна та безпечна робота агрегата гарантована лише за підключення до розрахункової мережі повітропроводів.

Робота агрегата з моменту запуску повинна тривати близько 30 хв. При цьому слід перевірити значення сили струму електричного обладнання, повітропродуктивність агрегата. Відсутність підвищеного шуму, сторонніх механічних звуків та запахів, що відходять від агрегата, а також вібрацій пристрою впродовж цього часу свідчать про успішне введення в експлуатацію. В іншому разі необхідно усунути несправності в роботі агрегата. У разі виявлення вищезгаданих явищ агрегат необхідно відключити від мережі електроживлення й повторно перевірити кожну з його секцій. Після відключення агрегата перед відкриванням панелей необхідно переконатися, що робоче колесо агрегата зупинилося. Якщо це неможливо визначити візуально, панелі відкриваються не швидше, ніж через 3 хв після його відключення від мережі електроживлення. Якщо після 30-хвилинної роботи не виявлено жодних збоїв у роботі, можна вимкнути агрегат та провести огляд.

Перевірці підлягають:

Після проведення перевірки коректності всіх підключень необхідно перевірити правильність роботи амортизаторів. Якщо дозволяють кліматичні умови, перевірте функціонування термостата захисту від обмерзання. Таку перевірку можна здійснити в тому разі, якщо температура припливного повітря нижча за температуру, встановлену на термостаті. У цьому разі на деякий час необхідно перекрити подавання теплоносія до нагрівача за температури припливного повітря +1...2 °С. Вмикання термостата свідчить про його правильну роботу.

У разі здійснення тестового запуску теплої пори року перевірку термостата необхідно провести впродовж найближчого холодного сезону.

Експлуатація та обслуговування

Агрегати для обробки повітря призначені для безперервної роботи. Для нормального функціонування агрегата необхідно здійснювати періодичний огляд, приділяючи особливу увагу елементам, які швидко зношуються – фільтрам та підшипникам.

Заміна та чищення фільтрів не підпадають під гарантійне обслуговування.

Основні технічні дані, необхідні для періодичного огляду, знаходяться в карті технічних даних, якою комплектується кожен пристрій. У ній представлені вид та розміри важливих елементів (фільтри, теплообмінники, вентилятори, електричні двигуни).

Фільтри

Агрегати для кондиціювання повітря оснащені двома типами фільтрів: кишеньковим та касетним.

Комбінація і розташування фільтрів відрізняються залежно від функціонального складу агрегата.

Важливим під час заміни фільтрів є встановлення фільтрів ідентичного класу фільтрації.

Забруднення фільтра зменшує його пропускну здатність та призводить до зниження продуктивності агрегата. Якщо зменшення тиску в фільтрі перевищує допустиму норму, необхідно провести його заміну.

Перевищення рівня забрудненості фільтрів призводить до зменшення рівня витрати повітря в агрегатах і в подальшому – до деформації фільтрів і навіть до пошкодження вентилятора. Під час заміни фільтрів агрегат повинен бути відключений від мережі.

Частота заміни первинних фільтрів залежить, перш за все, від рівня забрудненості повітря.

Правильна експлуатація первинних фільтрів подовжує термін експлуатації фільтрів другого рівня.

Електричні клеми

Електричні клеми всіх електричних вузлів агрегата потребують періодичної перевірки і затягання для уникнення підгоряння контактів та виходу обладнання з ладу.

Рідинний нагрівач

Рідинний нагрівач стандартно оснащений термостатом для захисту від обмерзання. У разі припинення подавання теплоносія, перерви в експлуатації агрегата, падіння температури зовнішнього повітря нижче + 4 °С з нагрівача необхідно злити теплоносій (окрім випадків, коли теплоносієм є гліколева суміш).

У разі забруднення поверхні нагрівача зменшується його продуктивність. Необхідно контролювати рівень забрудненості пластин нагрівача. Пил на пластинах нагрівача може також збільшити його аеродинамічний опір.

Очищення нагрівачів можна проводити, використовуючи пилосос з боку припливу повітря, продуваючи струменем повітря, або промиваючи теплою водою з додаванням нейтральних мийних засобів, які не викликають корозії алюмінієвих пластин.

Електричний нагрівач

Електричний нагрівач складається з відкритих спіралей, на яких під час простоювання агрегата може накопичуватися пил. Під час подальшого вмикання нагрівача сильна забрудненість може призвести до появи запаху горілого пилу або до пожежі. Необхідно регулярно перевіряти технічний стан та рівень забрудненості нагрівачів і електричних з'єднань. Дозволено лише сухе чищення.

Рідинний охолоджувач

Догляд за охолоджувачами ідентичний доглядові за нагрівачами. Необхідно перевіряти чистоту охолоджувача та краплевловлювача, а також прохідність патрубка для відведення конденсату. У разі забрудненості охолоджувальних трубок необхідно промити їх теплою водою з додаванням нейтрального мийного засобу.

Фреоновий охолоджувач

Умови експлуатації та обслуговування фреонових охолоджувачів ідентичні умовам експлуатації та обслуговування водяного нагрівача й рідинного охолоджувача. Під час чищення фреонового охолоджувача теплою водою необхідно переконатися в тому, що агрегат відключений від мережі електроживлення. В іншому разі може відбутися неконтрольоване підвищення тиску фреону та пошкодження холодильного обладнання.

Перехреснопотоковий рекуператор

Обслуговування рекуператора включає перевірку рівня забрудненості пластин та його технічного стану. Очищення перехреснопотокового рекуператора необхідно проводити за допомогою пилососа, продуванням потоком повітря або промиванням повітряних каналів водою з додаванням мийного засобу, який не викликає корозії на поверхні алюмінію. Перевірити стан краплевловлювача (за його наявності), піддону для відведення конденсату, а також системи відведення конденсату. Якщо рекуператор оснащений байпасом та заслінкою, необхідно провести візуальний огляд стану приводу байпаса та перевірити хід ламелей заслінки.

Роторний рекуператор

Під час обслуговування роторного рекуператора необхідно перевірити стан сот пристрою. На їхній поверхні не повинно бути жодних забруднень та механічних пошкоджень. Перевірте силу натягання ременя, яка регулюється пружиною біля основи двигуна. Перевірте кріплення блоку керування (за його наявності). Очищення роторного рекуператора необхідно проводити за допомогою пилососа, продуванням потоком повітря або промиванням повітряних каналів водним розчином нейтрального мийного засобу, який не викликає корозії на поверхні алюмінію.

Повітряний клапан та повітряна заслінка

Необхідно регулярно здійснювати огляд повітряних заслінок. На ламелях та шестернях заслінок можуть накопичуватися пил, жир та інші забруднення, які перешкоджають правильному функціонуванню заслінок. При виявленні забруднень їх необхідно видалити стиснутим повітрям. Якщо такі дії не приносять бажаного результату, необхідно промити заслінку сильним напором водного розчину нейтрального мийного засобу, який не викликає корозії поверхні алюмінію.

Регламент технічного обслуговування вентиляційного обладнання

Найменування вузла 1 раз на тиждень 1 раз на місяць 1 раз на 6 місяців 1 раз на рік
1. Фільтр припливний*:
- огляд стану - + + -
- очищення від пилу, продування стиснутим повітрям - + + -
- заміна - - + +
2. Фільтр витяжний*:
- огляд стану - + + -
- очищення від пилу, продування стиснутим повітрям - + + -
- заміна - - + +

* Частота очищення і заміни повітряних фільтрів може значно відрізнятися від рекомендованої періодичності та залежить від регіону і ступеня забрудненості повітря.

Найменування вузла 1 раз на тиждень 1 раз на місяць 1 раз на 6 місяців 1 раз на рік
3. Щит автоматики:
- перевірка комунікацій та силових кабелів на цілісність + + + -
- перевірка клемних з'єднань + + + -
- перевірка пускозахисної апаратури + + + -
- перевірка роботи контролера, аналіз логу помилок + + + -
- аналіз показників температурних датчиків + + + -
- звіряння заданих параметрів перетворювачів частоти + + + -
- перевірка роботи перетворювача частоти приводу ротора рекуператора + + + -
- перевірка роботи захисних ланок + + + -
4. Рідинний нагрівач:
- зовнішній огляд на предмет стану + + + +
- чищення та мийка - + + +
- перевірка роботи (за наявності теплоносія в системі) триходового клапана і циркуляційного насоса - + + +
5. Електричний нагрівач:
- зовнішній огляд на предмет стану + + + +
- чищення - + + +
- перевірка стану нагрівальних елементів - + + +
6. Рідинний охолоджувач:
- зовнішній огляд на предмет стану + + + +
- чищення (разом із краплевловлювачем) - + + +
7. Фреоновий охолоджувач:
- зовнішній огляд на предмет стану + + + +
- чищення (разом із краплевловлювачем) - + + +
8. Перехреснопотоковий рекуператор:
- зовнішній огляд + + + +
- перевірка стану піддону для збирання конденсату - + + +
- перевірка дренажної системи і сифона - + + +
- перевірка стану заслінки байпаса та приводу заслінки - + + +
- чищення рекуператора - + + +
9. Роторний рекуператор:
- перевірка плавності обертання + + + +
- перевірка стану ременя і його натягання + + + +
10. Клапан витяжний/припливний жалюзійний:
- перевірка плавності роботи лопатей клапана + + + +
- перевірка відпрацювання електричних приводів та стану електричних з'єднань + + + +
- очищення клапана + + + +
11. Клапан перетікання жалюзійний:
- перевірка плавності роботи лопатей клапана + + + +
- перевірка відпрацювання електричних приводів та стану електричних з'єднань + + + +
- очищення клапана + + + +
12. Вентилятори припливу та витягання:
- зовнішній огляд та перевірка стану електричних двигунів, робочих коліс + + + +
- перевірка кріплення двигуна та стану амортизаторів рами вентагрегата + + + +
- перевірка контактних з'єднань у клемній коробці двигуна + + + +
- перевірка роботи двигуна без навантаження та під навантаженням + + + +
- оцінка стану кріплення робочого колеса до валу двигуна + + + +
- перевірка непрямої температури нагрівання двигуна в номінальному режимі роботи + + + +
- перевірка та заміряння струмів за фазами + + + +
- звіряння параметрів частотного перетворювача + + + +
- очищення робочого колеса і двигуна від пилу + + + +

(!) - частота застосування може бути збільшена у зв'язку з інтенсивнішим забрудненням.

Аварії та усунення несправностей

Аварії

Аварія Причина аварії Можливі проблеми
1. Пожежна сигналізація Зовнішній сигнал пожежної сигналізації. Для вмикання аварії замикаються відповідні входи зовнішніх підключень. Перевірити вхідні кола.
2. Припливний вентилятор Сигнал роботи частотного перетворювача припливного вентилятора. Реле перепаду тиску на вентиляторі. Перевірити налаштування частотного перетворювача. Перевірити параметри входів контролера. Вони повинні відповідати параметрам частотного перетворювача.
3. Витяжний вентилятор Сигнал роботи частотного перетворювача витяжного вентилятора. Перевірити роботу вентилятора. Перевірити роботу пресостата. Перевірити монтаж капілярів термостата. Перевірити налаштування частотного перетворювача. Перевірити параметри входів контролера. Вони повинні відповідати параметрам частотного перетворювача.
4. Датчик температури Загальна аварія будь-якого датчика температури. Перевірити показники поточних температур у меню контролера «Поточний стан». Якщо температура, що вимірюється контролером, дорівнює -40 °С, то в колі такого датчика сталося коротке замикання. Якщо дорівнює +150 °С, то відбулося обривання кола.
5. Обмерзання рекуператора Така аварія виникає, якщо температура опускається нижче заданого значення впродовж заданого часу. Перевірити параметри закону регулювання рекуператора. Перевірити справність ІМ. Перевірити справність датчика температури після рекуператора. Відрегулювати температуру спрацьовування термостата (8-10 °C). Перевірити коло контролю термостата.
6. Роторний рекуператор Сигнал роботи частотного перетворювача роторного рекуператора. Перевірити налаштування частотного перетворювача.
7. Обмерзання калорифера Спрацював термостат загрози обмерзання калорифера. Контроль обмерзання працює також і в літньому режимі.
8. Низька температура води Низька температура теплоносія в кінці прогрівання. Перевірити теплоносій.
9. Низька температура зворотного теплоносія Низька температура зворотного теплоносія під час роботи. Перевірити насос.
10. Циркуляційний насос Відсутній контроль роботи насоса. Перевірити роботу ІМ. Перевірити протік теплоносія та відсутність перешкод у гідросистемі. Перевірити справність насоса.
11. Припливний фільтр Забруднення припливного фільтра. Перевірити пристрій контролю роботи (реле перепаду тиску, датчик протоку і т. ін.). Якщо пристрій контролю відсутній, то на відповідних входах встановити перемичку. Здійснити контроль забруднення.
12. Витяжний фільтр Забруднення витяжного фільтра. Перевірити пристрій контролю забруднення (реле перепаду тиску). Здійснити контроль забруднення.
13. Перегрівання калорифера Спрацював термостат перегрівання калорифера. Перевірити відкриття припливної заслінки, забруднення припливного фільтра, справність виконавчого пристрою нагрівачів (реле). Перевірити стан нагрівальних елементів та ланок керування.
14. Низька температура припливу Низька температура припливу впродовж 10 хвилин (згідно з алгоритмом), що трактується як аварія з недогрівання. Переконатися, що кліматичні умови використання обладнання відповідають заявленому діапазону.

Усунення несправностей

Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Аварія фільтра (мається на увазі забруднення фільтра). Забруднений фільтр. Несправний диференційний датчик тиску або розірване його комутаційне коло (NC – normal close). Почистити фільтр пилососом проти напрямку руху повітря або замінити на новий. (!) Мити фільтр водою та мийними сумішами категорично забороняється! Переглянути стан диференційного датчика тиску або перевірити його коло (NC - normal close).
Надто низька витрата повітря. Можливе забруднення фільтрів, калорифера, рекуператора. Не працює вентилятор. Не відчинена одна чи обидві заслінки. Вентилятор обертається в неправильний бік. Провести очищення фільтра, калорифера, рекуператора. Перевірити подавання живлення на вентилятор. Перевірити наявність помилок системи керування. Перевірити заслінку на предмет заклинювання. Перевірити наявність живлення і сигналу керування на приводі заслінки. Для трифазного двигуна – перевірити коректність фазування. Для однофазного двигуна перевірити ємність пускового конденсатора і його стан. Перевірте налаштування програмного забезпечення та напрямок обертання. (!) Напрямок обертання зазначений на робочому колесі вентиляційного агрегату, або в технічному паспорті на вентиляційний агрегат.
З агрегата крапає вода. Забита магістраль відведення конденсату. Відсутній гідрозатвор. Порушений ухил установки/дренажу. Прочистити трубки. Встановити гідрозатвор. Перевірити ухил установки/дренажу згідно з документацією. За необхідності забезпечити його.
Відсутність нагрівання (в установках з електронагрівачем). Відсутність живлення на ТЕНах. Спрацював термоконтакт ТК 90 °C. Відсутній контакт на ТЕНах. Пошкоджений ТЕН (обривання провідника). Пробій твердотілого реле. Перевірити наявність напруги електроживлення на секції нагрівання. Перевірити опір кожного ТЕНу – переконатися у відсутності обривань. У разі виявлення обривання в колі ТЕНу провести заміну нагрівального елемента на новий. Натиснути кнопку ручного повернення Reset на термоконтакті ТК90. (!) Встановити причину спрацьовування ТК90. Повторно обтиснути наконечники підключення ТЕНів. Замінити ТЕН. За допомогою мультиметра перевірити стан твердотілого реле. У справному стані реле не є провідником та закрите.
Водяний нагрівач/охолоджувач не гріє або гріє слабо. Відсутній теплоносій. Повітряні пробки в гідравлічній системі. Відсутня циркуляція теплоносія. Не працює або закритий змішувальний вузол. Відкрита заслінка байпаса. Перевірити наявність теплоносія в гідравлічній системі, його температуру і тиск. Видалити повітря з системи. Перевірити подавання електроживлення на циркуляційний насос. Перевірити ротор насоса на предмет обертання. Перевірити подавання живлення на привод змішувального вузла. Перевірити правильність підключення приводу до виконавчого механізму. Перевірити привод байпаса на предмет заклинювання та правильності підключення. Переконатися, що відкриття байпаса відбулося згідно з алгоритмом роботи системи керування.
Сторонній шум від агрегата. Повітропровід торкається корпусу установки без вібровставки. Спрацьованість підшипника двигуна. Вентилятор обертається в неправильний бік. Усунути прилягання повітропроводу до установки. Перевірити обертання ротора (крильчатки) на холостому ході. Підвищений шум і скрегіт може посередньо свідчити про спрацьованість підшипника. Виконати замірювання фазного струму і порівняти з паспортними даними. Перевірте налаштування програмного забезпечення та напрямок обертання. (!) Напрямок обертання зазначений на робочому колесі вентиляційного агрегату, або в технічному паспорті на вентиляційний агрегат.

Контрольне вимірювання параметрів роботи

Технічне обслуговування агрегата включає в себе регулярні контрольні вимірювання:

Усі роботи, що пов'язані з періодичним контрольним вимірюванням та роботами з техобслуговування, повинні бути підтверджені відповідними документами.

Правила зберігання та транспортування

[!] УВАГА!!! ПІД ЧАС ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ВАНТАЖНО-РОЗВАНТАЖУВАЛЬНИХ РОБІТ НЕОБХІДНО ДОТРИМУВАТИСЯ ОБЕРЕЖНОСТІ

Агрегат постачається на об'єкт у складеному вигляді або у секціях для монтажу безпосередньо на об'єкті (залежно від складності конструкції агрегата або згідно з вимогами покупця).

Вертикальне складування блоків не допускається. Гарантійні умови не розповсюджуються на механічні пошкодження, які виникають у результаті вертикального складування блоків.

Залежно від типорозміру та ваги агрегата (уся необхідна інформація знаходиться на інформаційних таблицях на агрегаті) розвантаження-завантаження можна проводити, використовуючи спеціальні транспортувальні пристрої: піднімальний кран, траверсу або навантажувач. Для розвантаження-завантаження з використанням підйомного крану передбачено отвори в основі обладнання.

Для захисту бічних частин обладнання агрегат обладнаний захисними балками, довжина яких змінюється залежно від величини агрегата. Також можна виконувати розвантаження-завантаження за допомогою траверси. У всіх випадках слід передбачити захист бічних панелей від пошкоджень навантажувачем або тросами.

[Diagram: Forklift loading, crane loading with slings, and crane loading with spreader bar.]

[!] У РАЗІ ТРАНСПОРТУВАННЯ СЕКЦІ РОТОРНОГО РЕКУПЕРАТОРА СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ ОСОБЛИВОЇ ОБЕРЕЖНОСТІ ТА НЕ ДОПУСКАТИ ПОШКОДЖЕНЬ РЕКУПЕРАТОРА

Після доставки агрегата на об'єкт необхідно переконатися у відсутності пошкоджень та в наявності документації. Приміщення для зберігання агрегата повинне відповідати таким основним вимогам:

Гарантійні умови не розповсюджуються на випадки пошкоджень агрегата під час неправильного транспортування, розвантаження-завантаження або неправильного зберігання.

Гарантії виробника

Виробник встановлює гарантійний строк виробу тривалістю 36 місяців з дати продажу виробу через роздрібну торговельну мережу за умови виконання користувачем правил транспортування, зберігання, монтажу та експлуатації виробу.

У разі появи порушень у роботі виробу з вини виробника впродовж гарантійного строку користувач має право на безкоштовне усунення недоліків виробу шляхом проведення виробником гарантійного ремонту.

Гарантійний ремонт полягає у виконанні робіт, пов'язаних із усуненням недоліків виробу, для забезпечення можливості використання такого виробу за призначенням впродовж гарантійного строку. Усунення недоліків здійснюється шляхом заміни або ремонту комплектувальних або окремої комплектувальної виробу.

Гарантійний ремонт не включає в себе:

Для проведення гарантійного ремонту користувач повинен надати виріб, посібник користувача з позначкою про дату продажу та розрахунковий документ, який підтверджує факт купівлі.

Модель виробу має відповідати моделі, вказаній у посібнику користувача.

З питань гарантійного обслуговування на території України звертатися до офіційного представника виробника: ТОВ «Вентиляційні системи», м. Київ, вул. М. Коцюбинського, 1. Тел.: (044) 401-62-90, e-mail: service@vents.com.ua.

Ознайомитися з правилами пересилання для гарантійного ремонту можна на сайті: https://vents.ua/service-support/.

Гарантія виробника не поширюється на нижченаведені випадки:

[!] ДОТРИМУЙТЕСЯ ВИМОГ ЦЬОГО ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА ДЛЯ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТРИВАЛОЇ БЕЗПЕРЕБІЙНОЇ РОБОТИ ВИРОБУ

[!] ГАРАНТІЙНІ ВИМОГИ КОРИСТУВАЧА РОЗГЛЯДАЮТЬСЯ ПІСЛЯ НАДАННЯ НИМ ВИРОБУ, ГАРАНТІЙНОГО ТАЛОНУ, РОЗРАХУНКОВОГО ДОКУМЕНТА Й ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА З ПОЗНАЧКОЮ ПРО ДАТУ ПРОДАЖУ

Елементи у складі агрегата

Найменування Кількість
Вентилятор витяжний
Вентилятор припливний
Фільтр повітряний
Нагрівач водяний
Нагрівач електричний
Охолоджувач водяний
Охолоджувач фреоновий
Рекуператор пластинчастий
Рекуператор роторний
Зволожувач
Осушувач
Шумоглушник
Клапан повітряний
Клапан повітряний з електроприводом
Вставка гнучка
Блок автоматики
Інше

[Placeholder for sticker/label]

Свідоцтво про приймання

Тип виробу: Агрегат обробки повітря

Модель:

Серійний номер:

Дата випуску:

Клеймо приймальника:

Інформація про продавця

Назва магазину:

Адреса:

Телефон:

E-mail:

Дата покупки:

Виріб у повній комплектації з посібником користувача отримав, з умовами гарантії ознайомлений і погоджуюся.

Підпис покупця:

[Placeholder for seller's stamp]

Свідоцтво про монтаж

Виріб встановлений та підключений до електричної мережі згідно з вимогами цього посібника користувача.

Назва фірми:

Адреса:

Телефон:

ПІБ установника:

Дата монтажу:

Підпис:

Роботи з монтажу виробу відповідають вимогам усіх застосовних місцевих і національних будівельних, електричних та технічних норм і стандартів. Зауважень до роботи виробу не маю.

Підпис:

[Placeholder for installer's stamp]

Гарантійний талон

Тип виробу: Агрегат обробки повітря

Модель:

Серійний номер:

Дата випуску:

Дата купівлі:

Гарантійний термін:

Продавець:

[Placeholder for seller's stamp]

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

airvents-av-manual-13664 Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.1 (Windows)

Related Documents

Preview Посібник користувача вентиляторів VENTS TT PRO EC
Детальний посібник користувача для канальних вентиляторів змішаного типу VENTS TT PRO EC. Охоплює встановлення, експлуатацію, технічне обслуговування та усунення несправностей. Включає інформацію про моделі, підключення та гарантію.
Preview Посібник користувача VENTS A37 (KVENT Medium) для систем вентиляції AirVents
Детальний посібник користувача для системи автоматичного керування VENTS A37 (KVENT Medium) для систем вентиляції AirVents. Охоплює технічні характеристики, встановлення, підключення, експлуатацію та усунення несправностей.
Preview Vents D Axial Fan User's Manual
Comprehensive user's manual for the Vents D axial fan, covering delivery set, installation, operation, technical maintenance, troubleshooting, and manufacturer's warranty. Includes technical specifications and safety guidelines.
Preview Посібник користувача вентиляторів VENTS ВШК
Детальний посібник користувача для шумоізольованих кухонних вентиляторів VENTS ВШК. Охоплює встановлення, експлуатацію, технічне обслуговування та усунення несправностей. Містить технічні характеристики та інформацію про гарантію.
Preview Посібник користувача вентиляторів VENTS ВШК та ВШК ЕС
Детальний посібник користувача для кухонних шумоізольованих вентиляторів VENTS серії ВШК та ВШК ЕС. Охоплює призначення, технічні характеристики, монтаж, підключення, експлуатацію, обслуговування, усунення несправностей та гарантійні умови.
Preview VENTS VKP/VKPI/VKPF/VKPFI Centrifugal Rectangular Duct Fan User Manual
Comprehensive user manual for VENTS VKP, VKPI, VKPF, and VKPFI centrifugal rectangular duct fans. Covers safety requirements, technical data, mounting, connection, maintenance, troubleshooting, and warranty information.
Preview VENTS Boost Series Inline Mixed-Flow Fan User Manual
Comprehensive user manual for VENTS Boost series inline mixed-flow fans (Boost 150, 200, 250), covering safety, installation, operation, maintenance, and troubleshooting.
Preview VENTS Boost Series Inline Mixed-Flow Fan User's Manual
Comprehensive user's manual for VENTS Boost 315, Boost 355, and Boost 400 inline mixed-flow fans. Covers safety requirements, technical data, mounting and setup, electrical connections, maintenance, troubleshooting, and warranty information.