МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С ИНДИКАТОРОМ ЗАПАСА ХОДА

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и ознакомьтесь с условиями гарантии. Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и имущества других лиц.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данный символ означает возможность летального исхода или серьезных травм в случае, если данный продукт будет использоваться любым способом, отличным от приведенных инструкций.

❗ ВНИМАНИЕ

Данный символ означает возможность серьезных травм или материального ущерба только в том случае, если данный продукт будет использоваться любым иным способом, отличным от приведенных инструкций.

ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ

(1) Водонепроницаемость

Тип Условия эксплуатации Воздействие небольших количеств воды (умывание, дождь и т. д.) Водные виды спорта (плавание и т. п.), частые контакты с водой (мойка автомобиля и т. п.) Подводное плавание (без использования кислородных баллонов) Подводное плавание (с использованием кислородных баллонов) Работа головки под водой и работа головки с каплями воды на ней
Водопроницаемые Часы без маркировки WATER RESISTANT на задней крышке корпуса.
Водонепроницаемые для повседневного использования Часы с маркировкой WATER RESISTANT на задней крышке корпуса.
Усиленная водонепроницаемость класса I для повседневного использования Часы с маркировкой 50М (5БАР) на задней крышке или на лицевой части циферблата и с маркировкой WATER RESISTANT на задней крышке корпуса часов.
Усиленная водонепроницаемость класса II для повседневного использования Часы с маркировкой 100М (10БАР), 150М (15БАР), 200М (20БАР) на задней крышке или на лицевой части циферблата и с маркировкой WATER RESISTANT на задней крышке корпуса часов.

* Рекомендуется использовать часы бережно, следуя приведенным выше инструкциям по эксплуатации. Перед началом использования проверьте наличие маркировки о водонепроницаемости на лицевой стороне циферблата или на задней крышке корпуса часов.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1. Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 М (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в условиях, при которых они будут погружаться в воду.
  2. Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса I 50 М (5 бар) могут использоваться во время плавания и т. п., но не могут использоваться во время ныряния или подводного плавания.
  3. Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса II 100 М или 200 М (10 или 20 бар) могут использоваться во время ныряния или подводного плавания, но не могут использоваться во время подводного плавания с кислородным баллоном или выполнения водолазных работ с автономными дыхательными аппаратами на гелии.

❗ ВНИМАНИЕ

  1. При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном (нормальном) положении. Если головка относится к типу завинчивающихся, то она должна быть плотно завинчена.
  2. Не используйте головку под водой или если на часах имеется влага. Вода может проникнуть внутрь корпуса часов и нарушить их герметичность.
  3. Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте попадания на них водяных брызг (во время умывания, в дождливую погоду и т. д.), а также запотевания. При попадании на часы воды или при запотевании удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани.
  4. Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного использования, обладают водонепроницаемостью, не допускайте воздействия на них сильной струи воды. При превышении допустимого уровня давления воды может быть нарушена герметичность часов.
  5. При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные для повседневного использования, морской воды, стряхните воду и протрите корпус насухо, чтобы не допустить возникновения коррозии или иных негативных последствий.
  6. Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги. Поэтому когда температура окружающего воздуха ниже температуры воздуха внутри корпуса часов, на внутренней поверхности стекла может образовываться запотевание. Если запотевание носит временный характер, то это не наносит вреда часам. Однако если запотевание остается на стекле продолжительное время или если в часы попала вода, проконсультируйтесь по месту приобретения часов и не оставляйте эту проблему без внимания.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

(7) Дополнительные детали: Не давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям. В случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу.

❗ ВНИМАНИЕ

(8) Аллергические реакции: Боли после контакта с браслетом на коже появляется сыпь или раздражение, прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу.

(9) Люминесцентное покрытие

На стрелках и кольце часов имеется люминесцентное покрытие. Оно выполнено из безопасной нерадиоактивной краски, накапливающей солнечный и искусственный свет и отдающей его в темноте. Отдавая накопленный свет, покрытие постепенно становится более тусклым. Количество отдаваемого света и время свечения зависят от различных факторов: формы стекла, толщины слоя краски, уровня яркости окружающей среды, расстояния от часов до источника света и степени поглощения света. Помните, что если накоплено немного света, часы будут светиться слабо или недолго.

(10) Водонепроницаемый браслет

В некоторых моделях используются кожаные и нейлоновые ремешки, подвергнутые специальной обработке для защиты от потоотделения и воздействия воды. Свойство водонепроницаемости данного браслета может быть потеряно в зависимости от периода и условий эксплуатации.

УДАРОПРОЧНОСТЬ, МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ, ВИБРАЦИЯ, ТЕМПЕРАТУРА И ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА

(2) Ударопрочность

  1. Снимайте часы во время занятий энергичными видами спорта, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т. д., не окажет негативного воздействия на состояние часов.
  2. Избегайте сильного удара типа падения часов на пол.
Diagram showing a person playing golf.

(3) Воздействие магнитных полей

  1. Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнитных полей в течение длительного периода времени, поскольку компоненты часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов. Соблюдайте осторожность.
  2. Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или отставать. Точность показаний часов будет восстановлена, если устранить воздействие магнитного поля на часы. В таком случае повторно установите время.

(4) Вибрация

Часы могут потерять точность, если будут подвержены сильной вибрации, например, вызываемой поездкой на мотоцикле, использованием отбойного молотка, цепной пилы и т. д.

Diagram showing a motorcycle.

(5) Температура

Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или выше нормального диапазона (5°С – 35°C).

❗ ВНИМАНИЕ

Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в сауне). Часы могут нагреваться и вызывать ожоги.

(6) Химические вещества, газы и т.п.

Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с газами, ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски, бензином, различными растворителями, моющими средствами, содержащими такие вещества, клеями, красками, лекарственными препаратами, парфюмерией, косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества могут изменить цвет корпуса часов, браслета/ремешка и циферблата. Возможны также изменение цвета, деформация и повреждение полимерных компонентов.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА КАЛИБРА

Проверьте номер калибра Ваших часов по номеру модели часов или коду корпуса на задней крышке корпуса часов.

1. Поиск по 10-значному номеру модели

Проверьте 10-значный номер модели на гарантийном талоне, прилагаемом в комплекте поставки часов. Вы также можете найти номер на этикетке изделия, прикрепленной к часам. Второй и третий знак номера указывают номер калибра Ваших часов.

Пример: Если номер модели представляет собой “OFT01002B囗”, то номер калибра — “FT”.

2. Поиск по коду корпуса

Найдите код корпуса на задней крышке корпуса Ваших часов.

А: Если код корпуса шестизначный, первые две цифры соответствуют номеру калибра.

В: Если код корпуса 8- или 9-значный, первые три цифры соответствуют номеру механизма. Ниже приводится таблица соответствий номеров калибра и номеров механизма.

Пример А: Диаграмма показывает заднюю крышку часов с маркировкой "WL FT01-D1 CA". Указано, что если код корпуса "FT01-D1", то номер калибра — "FT".
Пример В: Диаграмма показывает заднюю крышку часов с маркировкой "EA46F701-90 CS" и "WATER RESISTANT ALL STAINLESS STEEL". Указано, что если код корпуса "46F701-90", то номер механизма — "46F". В таблице этому номеру будет соответствовать номер калибра “EW”.

* В зависимости от характеристик часов расположение кода корпуса может отличаться, его знаки могут иметь маленький размер и быть трудно различимыми.

* Рисунки и иллюстрации в данной инструкции могут отличаться от реального вида Ваших часов, однако функции и рабочие процедуры остаются неизменными.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Калибр Количество камней Индикатор даты Суточная точность Примечание 1*
EW 46F 21 +25~-15сек./сутки
EX 46G 21 +25~-15сек./сутки 10:00PM-2:00AM
EZ 46J 23 Стрелочная индикация +25~-15сек./сутки 10:00PM-2:00AM
FD 46N 21 +25~-15сек./сутки 10:00PM-2:00AM
FH 46S 23 +25~-15сек./сутки 10:00PM-2:00AM
FM 46U 21 Стрелочная индикация +25~-15сек./сутки 10:00PM-2:00AM
FR 46X 23 +25~-15сек./сутки
FT 46R 21 +25~-15сек./сутки

(1) Частота колебаний: 21 600 колебаний/1 час

(2) Продолжительность хода: более 40 часов

(3) Ударостойкие подшипники для защиты балансира с волосковой пружинкой от ударов.

Заявленная суточная точность хода обеспечивается при соблюдении следующих условий:

Технические особенности часов с автоматическим ходом могут стать причиной отклонения суточной точности хода от заявленного значения; на это влияют следующие факторы: продолжительность ежедневного ношения часов, положение часов, движение руки и условия завода пружины.

Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией изделия.

❗ ВНИМАНИЕ

* Не рекомендуется корректировать дату в промежутках, указанных в “Примечании 1" выше, поскольку в это время происходит смена даты. При установке даты в этот промежуток времени она может не смениться вовремя, либо может возникнуть сбой в работе часов. При установке даты обязательно переведите часовую и минутную стрелку на другой промежуток времени.

НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ

А: Часовая стрелка

В: Минутная стрелка

С: Секундная стрелка

D: Дата

Е: Стрелка индикатора запаса хода

F: Головка

G: Кнопка

Н: Циферблат

Модель: EW(46F), FT(46R)
Описание: Диаграмма показывает циферблат часов с часовой (A), минутной (B), секундной (C) стрелками, индикатором запаса хода (E), головкой (F) и циферблатом (H).
Модель: EX(46G)
Описание: Диаграмма показывает циферблат часов с часовой (A), минутной (B), секундной (C) стрелками, индикатором даты (D), головкой (F) и циферблатом (H). Также присутствует кнопка (G).
Модель: FD(46N)
Описание: Диаграмма показывает циферблат часов с часовой (A), минутной (B), секундной (C) стрелками, индикатором даты (D), головкой (F) и циферблатом (H).
Модель: FM(46U)
Описание: Диаграмма показывает циферблат часов с часовой (A), минутной (B), секундной (C) стрелками, индикатором запаса хода (E), индикатором даты (D), головкой (F) и циферблатом (H).
Модель: FH(46S), FR(46X)
Описание: Диаграмма показывает циферблат часов с часовой (A), минутной (B), секундной (C) стрелками, индикатором запаса хода (E), индикатором даты (D), головкой (F) и циферблатом (H).
Модель: EZ(46J)
Описание: Диаграмма показывает циферблат часов с часовой (A), минутной (B), секундной (C) стрелками, индикатором запаса хода (E), индикатором даты (D), головкой (F) и циферблатом (H).

* Положение головки, индикатора даты и других компонентов на некоторых моделях может отличаться.

МЕХАНИЗМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАВОДА И МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ

МЕХАНИЗМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАВОДА

  1. Данные часы - механические, они оснащены функцией автоматического завода.
  2. При ношении часов на запястье пружина заводится от естественных движений руки.
  3. Если часы остановились, встряхните их не менее десяти раз, чтобы запустить секундную стрелку. После того, как стрелка будет запущена, установите дату и время.
  4. С полным заводом часы будут идти приблизительно 40 часов. Если часы заведены недостаточно, точность хода может отличаться от заявленной. Для обеспечения точности хода часы рекомендуется носить не менее 8 часов в день.
Diagram showing a watch and a hand winding it.

МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ

В некоторых моделях Вы не сможете вытянуть головку, не выкрутив ее (модели с завинчивающейся головкой).

Для эксплуатации часов данного типа:

  1. Перед установкой даты и времени поверните головку против часовой стрелки, чтобы разблокировать винт.
  2. Установив дату и время, нажмите на головку и поверните ее по часовой стрелке до упора, чтобы заблокировать винт.

Индикатор запаса хода

Индикатор запаса хода показывает уровень завода часов, позволяя с одного взгляда оценить, сколько еще времени часы будут идти. Значение, которое указывает стрелка индикатора запаса хода, и есть оставшееся время. Оставшееся время указывается только приблизительно.

Diagram showing a watch dial with the power reserve indicator. The indicator shows a scale from 0 to 40, with a hand pointing to a value. Labels indicate "Стрелка индикатора запаса хода" (Power reserve indicator hand).

Показанное время может отличаться от действительного запаса хода. Данные часы с автоматическим заводом оснащены индикатором запаса хода. При ношении часов на запястье пружина будет автоматически заводиться от естественных движений руки. Стрелка запаса хода показывает на положение полного завода (40 часов). Уровень завода часов меняется в зависимости от интенсивности движений руки и продолжительности ношения часов, поэтому стрелка не всегда показывает на положение полного завода.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ [EZ(46J), FD(46N), FM(46U)]

  1. Вытяните головку до второго щелчка. Секундная стрелка не останавливается.
  2. Diagram showing the watch crown pulled out to the second click. An arrow indicates the crown position.
  3. Для установки текущего времени поворачивайте головку по часовой стрелке. Поскольку часы оснащены календарем, убедитесь, что установлено правильное время суток: а.m. (до полудня) или р.m. (после полудня). Дата меняется в двенадцать часов ночи. При установке времени сначала переведите стрелку немного назад по сравнению с фактическим временем, затем переведите ее вперед до значения фактического времени.
  4. Diagram showing the watch crown rotated clockwise to set the time. An arrow indicates the direction of rotation.
  5. Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.
  6. Diagram showing the watch crown pushed in to the normal position. An arrow indicates the crown position.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ [EW(46F), FH(46S), FT(46R), FR(46X)]

  1. Вытяните головку. (Секундная стрелка не останавливается.)
  2. Diagram showing the watch crown pulled out. An arrow indicates the crown position.
  3. Для установки текущего времени поворачивайте головку по часовой стрелке. При установке времени сначала переведите стрелку немного назад по сравнению с фактическим временем, затем переведите ее вперед до значения фактического времени.
  4. Diagram showing the watch crown rotated clockwise to set the time. An arrow indicates the direction of rotation.
  5. Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.
  6. Diagram showing the watch crown pushed in to the normal position. An arrow indicates the crown position.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ [EX(46G)]

  1. Нажмите на кнопку и установите дату предыдущего дня.
  2. Diagram showing a button being pressed on the watch case.
  3. Вытяните головку. (Секундная стрелка не останавливается.)
  4. Diagram showing the watch crown pulled out to the second click. An arrow indicates the crown position.
  5. Установите текущее время, поворачивая головку по часовой стрелке. Часы снабжены календарем. Необходимо выбрать а.т. (до полудня) или р.т. (после полудня). Дата меняется в двенадцать часов ночи. При установке времени сначала поместите стрелку немного раньше нужного значения, а затем переведите ее вперед до правильного времени.
  6. Diagram showing the watch crown rotated clockwise to set the time. An arrow indicates the direction of rotation.
  7. Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.
  8. Diagram showing the watch crown pushed in to the normal position. An arrow indicates the crown position.

Коррекция даты в конце месяца: Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. Установите дату на [1-е число] следующего месяца.

УСТАНОВКА ДАТЫ [EZ(46J), FM(46U)]

  1. Вытяните головку до первого щелчка. На данных часах головку можно выдвигать до первого и второго щелчка.
  2. Diagram showing the watch crown pulled out to the first click. An arrow indicates the crown position.
  3. Поворачивайте головку против часовой стрелки, пока не будет установлена текущая дата.
  4. Diagram showing the watch crown rotated counter-clockwise to set the date. An arrow indicates the direction of rotation.
  5. Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.
  6. Diagram showing the watch crown pushed in to the normal position. An arrow indicates the crown position.

Коррекция даты в конце месяца: Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. В этом случае установите дату на [1-е число] следующего месяца.

УСТАНОВКА ДАТЫ [FD(46N)]

  1. Вытяните головку до первого щелчка. На данных часах головку можно выдвигать до первого и второго щелчка.
  2. Diagram showing the watch crown pulled out to the first click. An arrow indicates the crown position.
  3. Поворачивайте головку против часовой стрелки, пока не будет установлена текущая дата.
  4. Diagram showing the watch crown rotated counter-clockwise to set the date. An arrow indicates the direction of rotation.
  5. Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.
  6. Diagram showing the watch crown pushed in to the normal position. An arrow indicates the crown position.

Коррекция даты в конце месяца: Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. В этом случае установите дату на [1-е число] следующего месяца.

УСТАНОВКА КАЛЕНДАРЯ С РАЗБИВКОЙ ПО МЕСЯЦАМ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ КОЛЬЦА ИНДИКАТОРА

УСТАНОВКА КАЛЕНДАРЯ С РАЗБИВКОЙ ПО МЕСЯЦАМ

Некоторые модели имеют функцию разбивки по месяцам.

Месячный календарь можно использовать, повернув головку в положение 4 часов, чтобы установить вращающееся кольцо внутри корпуса часов и совместить его с днем недели, указанным на циферблате. Поверните головку, чтобы совместить первый день месяца с соответствующим днем недели.

* Устанавливая первый день месяца, обратите внимание на то, что дни недели в конце данного месяца не будут показаны, если последние числа месяца (31-е и т.д.) совмещены с сектором циферблата, на который не нанесены дни недели (сторона 3 - 4 часов).

Diagram showing a watch dial with a rotating bezel and a hand indicating the date/day. Arrows show the rotation of the crown and bezel.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ КОЛЬЦА ИНДИКАТОРА

Обратите внимание, что некоторые модели оснащены вращающимся кольцом индикатора, которое следует использовать надлежащим образом. Поверните кольцо таким образом, чтобы совместить метку с минутной стрелкой. При прохождении определенного времени Вы можете измерить истекшее время по расстоянию между минутной стрелкой и цифрами на вращающемся кольце индикатора. Вы также можете установить метку на желаемое время, чтобы напоминать себе, сколько времени остается до условленного времени.

Diagram showing a watch dial with a rotating bezel. The bezel has markings and numbers. An arrow shows the minute hand. The text indicates "Истекшее время" (Elapsed time).

Кольцо не может поворачиваться в противоположном направлении, поскольку оно оснащено защитным механизмом, предназначенным для защиты от ошибочной операции в результате приложения силы или удара. Цифры на вращающемся кольце также могут упрощать считывание текущего времени.

* В зависимости от конструкции защита от поворота в обратном направлении и 1-минутный “щелчок” на некоторых моделях отсутствует.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FT

Related Documents

Preview Orient Mechanical Watches with Power Reserve Indicator: User Manual
Comprehensive user manual for Orient mechanical watches featuring a power reserve indicator. Covers operation, water resistance, care, technical specifications, and time/date setting for various models.
Preview Orient Mechanical Watches: User Manual and Specifications
Comprehensive user manual for Orient mechanical watches, detailing operation, maintenance, water resistance, technical specifications, and troubleshooting. Includes guidance on setting time, date, calendar, and world time functions.
Preview Orient Mechanical Watch User Manual: Features, Operation, and Care
A comprehensive user manual for Orient mechanical watches, detailing water resistance, handling precautions, time and date setting, calendar functions, dual time, and technical specifications. Includes guidance on automatic movements, screw-lock crowns, and various model-specific operations.
Preview Orient Analog Quartz Watch User Manual: Operation, Specifications, and Care
Comprehensive user manual for Orient analog quartz watches, covering operation, water resistance, handling, specifications, and component identification.
Preview Orient Механические Часы: Инструкция по эксплуатации и уходу
Подробное руководство пользователя для механических часов Orient. Узнайте о функциях, водонепроницаемости, настройке времени и даты, а также о мерах предосторожности для долговечной работы ваших часов.
Preview Инструкция по эксплуатации механических часов Orient с индикатором запаса хода
Полное руководство по эксплуатации механических часов Orient, включая информацию о водонепроницаемости, уходе, технических характеристиках и настройке времени и даты для различных моделей.
Preview Orient Analog Quartz Watches: User Manual and Specifications
Comprehensive user manual for Orient analog quartz watches, covering operation, water resistance, battery care, technical specifications, and model details.
Preview Orient Mechanical Watches with Manual Winding: User Manual and Specifications
Detailed user manual for Orient mechanical watches with manual winding, covering operation, safety precautions, water resistance, technical specifications, component identification, time setting, and power reserve indicator.