VERPLAATSBAAR HETELUCHTKANON
GEBRUIKSAANWIJZING
Eurom powerful products
Modellen: KFA-70 - KFA-125 - KFA-170
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Deze handleiding bevat instructies voor samenstelling, onderhoud, opslag en veilig en efficiënt gebruik. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
INHOUD
- WAARSCHUWINGEN (Pagina 3)
- 1. Introductie (Pagina 4)
- 2. Beschrijving (Pagina 4)
- 3. Uitpakken en Samenstellen (Pagina 6)
- 4. Petroleum of Diesel (Pagina 8)
- 5. Overzicht ontwerp (Pagina 9)
- 6. Brandstoftank (bij)vullen (Pagina 9)
- 7. Werking (Pagina 10)
- 8. Lange-termijn-opslag van de heater (Pagina 11)
- 9. Onderhoud (Pagina 12)
- 10. Vervanging zekering (Pagina 16)
- 11. Problemen en Oplossingen (Pagina 17)
- 12. Bedradingsdiagram (Pagina 18)
- 13. Technische gegevens (Pagina 19)
- 14. Explosietekening KFA-70 (Pagina 20)
- 15. Onderdelenlijst KFA-70 (Pagina 21)
- 16. Explosietekening KFA-125 en KFA-170 (Pagina 22)
- 17. Onderdelenlijst KFA-125 en KFA-170 (Pagina 23)
- 18. Onderdelenlijst (wielen en handgrepen) (Pagina 25)
WAARSCHUWINGEN
GEVAAR – ONJUIST GEBRUIK VAN DEZE HEATER KAN ERNSTIG LETSEL OF ZELFS DE DOOD DOOR VERBRANDING, BRAND, EXPLOSIE, ELEKTRISCHE SCHOK EN/OF KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING TOT GEVOLG HEBBEN!
1. RISICO VAN LUCHTVERONTREINIGING BINNENSHUIS!
- Gebruik dit heteluchtkanon uitsluitend in een goed-geventileerde omgeving. Zorg voor minstens 0,28 m² ventilatieopening naar frisse buitenlucht voor elke 100.000 BTU/uur heatercapaciteit.
- Personen met ademhalingsproblemen dienen een arts te raadplegen alvorend de heater te gebruiken.
- Koolmonoxidevergiftiging: vroege signalen lijken op griepverschijnselen (hoofdpijn, duizeligheid, misselijkheid). Bij constatering hiervan, zorg voor frisse lucht, laat de heater controleren. Zwangere vrouwen, mensen met hart-/longproblemen, bloedarmoede, onder invloed van alcohol en personen in hoger gelegen gebieden zijn extra gevoelig.
- Gebruik dit heteluchtkanon nooit in leef- of slaapruimtes.
2. VERBRANDINGS- /BRAND-/EXPLOSIERISICO!
- Gebruik alleen 1e kwaliteit zuivere petroleum. 1e kwaliteit diesel is de enige acceptabele vervanging.
- Gebruik nooit brandstof als benzine, benzeen, thinner of andere olie-achtige samenstellingen; dit levert brand- en explosiegevaar op!
- Gebruik de heater nooit in een omgeving waar ontvlambare dampen kunnen voorkomen.
- Vul nooit brandstof bij terwijl het apparaat nog brandt of heet is.
- Het apparaat wordt extreem heet. Houd alle brandbare materialen ver weg: minimum afstand 250 cm. van de uitlaat, 125 cm. van zij-, boven- en achterkant.
- Blokkeer nooit de luchtinlaat (achterkant) of luchtuitlaat (voorkant).
- Gebruik geen warmteaan- of afvoerslang/pijp voor- of achter de heater; dit leidt tot tegendruk en slechte verbranding.
- Verplaats of beweeg de heater nooit als hij nog warm is.
- Verplaats of transporteer de heater nooit met brandstof in de tank.
- De heater is uitgerust met een thermostaat. Als de stekker in het stopcontact zit, kan hij elk moment in werking treden.
- Zorg dat de heater altijd op een stabiele, effen, horizontale ondergrond staat.
- Houd kinderen en dieren altijd uit de buurt van de heater.
- Uw voorraad brandstof dient zich op minstens 10 meter afstand van heaters, open vuur, aggregaten of ontstekingsbronnen te bevinden. De opslag dient te voldoen aan alle locale regelgeving.
3. RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
- Gebruik alléén een stopcontact dat voltage/frequentie afgeeft, overeenkomstig het typeplaatje op de heater.
- Gebruik uitsluitend een stopcontact met randaarde en een drieadering (verleng)snoer.
- Plaats de heater altijd zo, dat hij niet wordt blootgesteld aan waterdruppels, regen, druipwater of wind.
- Neem altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
- Laat een werkende heater nooit zonder toezicht achter!
1. INTRODUCTIE
Lees deze instructieboekje aandachtig. Het toont u hoe de heater samen te stellen, te onderhouden en veilig en efficiënt te gebruiken om zo de vele ingebouwde mogelijkheden volledig te benutten.
2. BESCHRIJVING
Model KFA-70
Diagram van de KFA-70 heteluchtkanon componenten: Toont de 'Uitlaat hete lucht', 'Beveiliging voorzijde', 'Omkasting boven', 'Omkasting onder', 'Tankdop', 'Brandstofpeiler', 'Indicatielampje', 'Thermostaatknop', 'LED aan/uit- en resetschakelaar', 'Handgreep', 'Kabelwikkeling', 'Ventilatorrooster', 'Drukventiel', 'Brandstoftank', en 'Elektrokabel'.
Model KFA-125
Diagram van de KFA-125 heteluchtkanon componenten: Toont de 'Handgreep voorzijde', 'Uitlaat hete lucht', 'Rooster', 'Omkasting boven', 'Omkasting onder', 'Indicatielampje', 'Thermostaat', 'Display kamertemperatuur', 'LED aan/uit- en resetschakelaar', 'Tankdop', 'Brandstofpeiler', 'Handgreep', 'Kabelwikkeling', 'Ventilatorrooster', 'Drukventiel', 'Elektrokabel', en 'Brandstoftank'.
Model KFA-170
Diagram van de KFA-170 heteluchtkanon componenten: Toont de 'Handgreep voorzijde', 'Uitlaat hete lucht', 'Rooster', 'Omkasting boven', 'Omkasting onder', 'Indicatielampje', 'Thermostaat', 'Display kamertemperatuur', 'LED aan/uit- en resetschakelaar', 'Tankdop', 'Brandstofpeiler', 'Handgreep', 'Kabelwikkeling', 'Ventilatorrooster', 'Drukventiel', 'Elektrokabel', en 'Brandstoftank'.
3. UITPAKKEN EN SAMENSTELLEN
Uitpakken: Neem het heteluchtkanon en al het verpakkingsmateriaal uit de doos. Bewaar de doos om uw heater aan het eind van het seizoen in te kunnen opruimen.
Onderdelen per model:
Onderdeel | KFA-70 | KFA-125 | KFA-170 |
---|---|---|---|
Wiel | Nee | Ja | Ja |
Wiel as | Nee | Ja | Ja |
Wieldop | Nee | Ja | Ja |
Handgreep voorzijde | Nee | Ja | Ja |
Handgreep | Ja | Ja | Ja |
Kabelwikkeling | Ja | Ja | Ja |
Rooster | Nee | Ja | Ja |
Schroevenset A | Ja | Nee | Nee |
Schroevenset B | Nee | Ja | Ja |
Montage Model KFA-70:
Diagram toont de montage van de handgreep en kabelwikkeling voor de KFA-70, inclusief schroeven en afstandsstukken.
- Montage handgreep: Til de beveiliging voorzijde op, schuif de handgreep op zijn plaats en bevestig met schroeven.
- Montage kabelwikkeling: Plaats afstandjes op het zijdeksel, schuif de kabelwikkeling erop en bevestig met schroeven.
Montage Model KFA-125 en KFA-170:
Deze modellen zijn uitgevoerd met rooster, wielen, handgreep voorzijde, handgreep en kabelwikkeling.
Benodigdheden: Kruisschroevendraaier medium, 3/8" open of instelbare moersleutel.
Diagrammen tonen de montage van wielen, wieldoppen, rooster, handgreep voorzijde, kabelwikkeling en wielas.
- Montage wielen, rooster en handgreep voorzijde: Schuif wielen op de as, beveilig met splitpen. Bevestig wieldoppen. Verwijder schroeven van de omkasting, bevestig roostersteunen, bevestig handgreep voorzijde met schroeven.
- Montage Handgreep en Kabelwikkeling: zie beschrijving onder Model KFA-70.
4. PETROLEUM OF DIESEL
PAS OP: de heater dient voor elk gebruik te worden geïnspecteerd, en minstens éénmaal per jaar door een gekwalificeerd persoon!
Om de heater optimaal te laten werken wordt aanbevolen eerste kwaliteit petroleum te gebruiken. Eventueel kan een goede kwaliteit diesel worden gebruikt als petroleum niet voorhanden is. Diesel brandt niet zo schoon als petroleum; zorg dus voor méér ventilatie.
PETROLEUM DIENT UITSLUITEND TE WORDEN OPGESLAGEN IN EEN BLAUWE TANK MET DUIDELIJK DAAROP AANGEGEVEN: "PETROLEUM". SLA PETROLEUM NOOIT OP IN EEN RODE TANK!
- NOOIT petroleum opslaan in leefruimtes, maar op een goed-geventileerde plaats buiten de woonomgeving.
- NOOIT andere brandstof gebruiken dan 1e kwaliteit petroleum of evt. diesel.
- NOOIT brandstof gebruiken als benzine, thinner of wat voor andere olie-achtige substanties dan ook. Deze vluchtige brandstof kan een explosie of ongecontroleerde vlammen veroorzaken.
- NOOIT petroleum opslaan in direct zonlicht of bij een warmtebron.
- NOOIT overjarige petroleum gebruiken; petroleum gaat op den duur achteruit in kwaliteit. OUDE PETROLEUM BRANDT NIET GOED IN DEZE HEATER.
5. OVERZICHT ONTWERP
Brandstofsysteem:
Een elektrische luchtpomp perst lucht door de luchtleiding naar de brandstofinjecteur. De langsstromende lucht zuigt brandstof uit de tank naar de brandernozzle. Het mengsel wordt als fijne mist in de branderkamer verspreid.
Ontsteking:
Elektronische ontsteking zorgt voor een vonk op de bougie die het mengsel ontsteekt.
Luchtsysteem:
Een 'heavy duty' motor drijft een ventilator aan die lucht in en rond de verbrandingskamer voert, waar het wordt verhit en aan de voorzijde uitgedreven.
Veiligheidssysteem:
A – Oververhittingsbeveiliging:
Schakelt de heater uit bij een te hoge inwendige temperatuur. Na afkoeling tot onder de reset-temperatuur kan de heater weer gebruikt worden. Als de beveiliging uitschakelt, is een servicebeurt noodzakelijk.
Model | Inwendige uitschakel-temperatuur (°C) | Reset-temperatuur (°C) |
---|---|---|
KFA-170 | 110 ± 10 | 90 ± 10 |
KFA-125 | 70 ± 10 | 40 ± 10 |
KFA-70 | 70 ± 10 | 40 ± 10 |
B. Elektrische beveiliging:
Een onderbreker in de aan/uit-schakelaar beveiligt het elektrische systeem. Controleer de zekering indien de heater niet werkt.
Type zekering: Alle modellen | 250 volt | 5 amp.
C. Vlamcontrole:
Een fotocel controleert de vlam in de branderkamer. Bij het doven van de vlam schakelt de heater automatisch uit.
6. BRANDSTOFTANK (BIJ)VULLEN
- Vul de brandstoftank nooit in de woonomgeving of elders binnen, maar altijd buiten!
- Overvul de tank niet - zorg ervoor dat het brandstofniveau altijd horizontaal genivelleerd is.
- Belangrijk bij het eerste gebruik: De eerste keer dient u de heater buiten te ontsteken. Olie enz., gebruikt tijdens het productieproces, kan dan buiten veilig verbranden.
WAARSCHUWING: vul de brandstoftank nooit bij terwijl de heater brandt of nog heet is!
7. WERKING
A - VENTILATIE
Gevaar van luchtverontreiniging – gebruik de heater uitsluitend in goed-geventileerde ruimtes! Zorg voor een frisse-lucht-opening van minstens 2800 cm² voor elke 100.000 BTU/uur vermogen. Zorg voor meer frisse lucht wanneer er meerdere heaters worden gebruikt.
Voorbeeld: Een KFA-170 heater vraagt een opening ter grootte van een dubbele garagedeur die 15,5 cm. open staat, of een enkele garagedeur die 23 cm. open staat, of twee ramen, elk 77 cm. breed, die 38 cm. naar boven zijn opengeschoven.
B - WERKING
Het starten van de heater:
- Vul de tank met petroleum of diesel.
- Sluit de tankdop zorgvuldig.
- Steek de stekker van de heater in een verlengsnoer met aardleiding. De verlengkabel dient minstens twee meter lang te zijn en aan de volgende eisen te voldoen: 2 tot 30 meter lang: kabel met 3 x 1,5 mm² doorsnede. 30 tot 60 meter lang: kabel met 3 x 2,5 mm² doorsnede.
- Draai de thermostaatknop op de gewenste temperatuur (tussen 5° en 45°C) en duw de aan/uitschakelaar in de aan-stand (ON). Het indicatielampje gaat branden en de heater start zijn werking. Als de heater niet start, zie de lijst met mogelijke oorzaken en oplossingen op blz. 16.
NOOT: Het display kamertemperatuur (type KFA-125 en KFA170) toont:
- Als de kamertemperatuur lager is dan 5°C: "L"
- Als de kamertemperatuur tussen de 5 en 45°C ligt: temperatuur in graden C
- Als de kamertemperatuur hoger is dan 45°C: "Hi"
Als de heater niet start, staat de thermostaatknop mogelijk te laag ingesteld. Draai hem op een hogere stand om de heater te starten. Start hij nog niet, zet de aan/uit-knop dan een keer uit (OFF) en weer aan (ON). Start hij nog niet, zie dan de lijst oplossingen op blz. 16.
Diagram toont de bedieningselementen: Indicatielampje, Thermostaatknop, Display kamertemperatuur, LED aan/uit- en resetschakelaar.
LET OP: De belangrijkste elektrische componenten worden beveiligd door een zekering, gemonteerd in het PCB-bord. Als uw heater niet wil starten, controleer dan de zekering en vervang hem zonodig. Controleer ook de stroombron om er zeker van te zijn dat voltagen en frequentie die aan uw heater worden afgegeven, correct zijn.
Het stoppen van de heater:
- Druk de aan/uit-schakelaar uit (OFF) en neem de stekker uit het stopcontact.
Het opnieuw starten van de heater:
- Wacht na het uitschakelen minimaal 10 seconden voor u de heater opnieuw start.
- Herhaal de stappen, beschreven onder 'Het starten van de heater'.
8. LANGE-TERMIJN-OPSLAG VAN DE HEATER
Brandstoftank ledigen:
- Verwijder de tankdop.
- Ledig de tank via de tankopening.
- Gebruik een beetje petroleum en schud dat door de tank heen en weer. Meng nooit water door de petroleum! Giet nu de petroleum weer uit de tank en zorg ervoor dat hij helemaal leeg is.
- Belangrijk! Bewaar geen petroleum de hele zomer over tot het volgende seizoen. Het gebruik van oude petroleum kan uw heater beschadigen.
Diagram toont de tankopening en tankdop.
- Draai de tankdop weer op de tank.
- Sla de heater op in een droge, goed-geventileerde ruimte. Zorg voor een ruimte die vrij is van stof en bijtende dampen.
- Sla de heater op in de originele verpakking met het originele verpakkingsmateriaal en bewaar dit instructieboekje bij de heater.
9. ONDERHOUD
Waarschuwing: voer nooit onderhoud terwijl de stekker in het stopcontact zit of wanneer de heater nog heet is!
Gebruik altijd originele onderdelen wanneer u iets vervangt. Het gebruik van niet-originele onderdelen doet de garantie vervallen en kan onveilige werking tot gevolg hebben!
A - Brandstoftank
Ledig de tank elke 200 werkuren of zoveel eerder als nodig, zie hfdst. 8 – Opslag.
B – Verwijdering bovenste omkasting
Diagram toont hoe de bovenste omkasting verwijderd wordt, met schroeven, zijsteun en rechthoekig gat.
- Verwijder de schroef die de zijkant vastzet.
- Duw in de richting van de pijl en verwijder het zijkantsteuntje uit het rechthoekige gat. Verwijder de zijkant. Verwijder de andere zijkant op dezelfde wijze (Alleen model KFA-125 en KFA170).
- Verwijder de schroeven langs de zijkant van de heater die de boven- en onderkast verbinden. De bovenste omkasting kan nu worden verwijderd.
C – Luchtuitlaat-, luchtinlaat- en pluisfilter
(Wassen in zeepoplossing en drogen, of elke 500 draaiuren dan wel elk jaar vervangen)
Diagram toont de luchtinlaatfilter, filterdeksel, luchtuitlaatfilter, pluisfilter, schroef en ventilatorrooster.
- Verwijder de bovenkast (zie B).
- Verwijder het ventilatorrooster.
- Verwijder de schroeven uit het filterdeksel.
- Vervang het luchtuitlaat- en pluisfilter.
- Was of vervang het luchtinlaatfilter.
- Installeer filters, deksel en rooster weer correct op hun plaats.
9. ONDERHOUD (vervolg)
D - Ventilatorbladen
(Elk seizoen reinigen, of zo vaak als nodig is.)
Diagram toont de bevestigingsschroef, motoras, ventilatorbladen en dop.
- Verwijder de bovenkast.
- Gebruik een 1/8"inbussleutel om de schroef te verwijderen die de ventilatorbladen met de motoras verbindt.
- Neem de ventilatorbladen van de motoras af.
- Maak de ventilatorbladen schoon met een zachte, met petroleum of een andere geschikte oplossing bevochtigde doek.
- Droog de ventilatorbladen nauwkeurig na.
- Bevestig de ventilatorbladen weer op de motoras.
- Plaats de bevestigingsschroef weer op het platte deel van de as. Draai de schroef stevig vast.
E - Nozzle
(Verwijder zo vaak als nodig vuil uit de nozzle)
Diagram toont de verbrandingskamer, branderhoofd, bougie, ontstekingsdraad, brandstofleiding, luchtleiding, nozzlekop en nozzle.
- Verwijder de bovenkast.
- Verwijder de ventilatorbladen.
- Ontkoppel brandstof- en luchtleidingen van het branderhoofd.
- Ontkoppel de ontstekingsdraden van de bougie.
- Draai de 3 schroeven los m.b.v. een schroevendraaier en verwijder het branderhoofd van de verbrandingskamer.
- Verwijder de bougie van het branderhoofd d.m.v. een 5/8" dopsleutel.
- Blaas met een compressor lucht door de nozzle; de luchtdruk zal het vuil verwijderen.
- Bevestig de nozzle weer in het branderhoofd en draai hem stevig vast.
- Bevestig de bougie weer in het branderhoofd.
- Verbind de ontstekingsdraden weer met de bougie.
- Verbind de brandstof- en luchtleiding weer met het branderhoofd.
- Bevestig ventilatorbladen en bovenste omkasting weer op hun plaats.
9. ONDERHOUD (vervolg)
F – Bougie
(Elke 600 werjuren schoonmaken en opening opnieuw afstellen, of vervangen.)
Diagram toont de opening elektrodes (0.140" - 3,5mm), bougie, ontstekingsdraad, branderhoofd.
- Verwijder de bovenkast.
- Verwijder de ventilatorbladen.
- Koppel de ontstekingsdraden los van de bougie.
- Verwijder met een schroevendraaier de bougie uit het branderhoofd.
- Maak de elektrodes schoon en stel de afstand opnieuw af op 0.140” (3,5 mm.).
- Bevestig de bougie weer in het branderhoofd.
- Sluit de ontstekingsdraden weer aan op de bougie.
- Bevestig de ventilator en de bovenste omkasting weer op hun plaats.
G - Fotocel
(Maak de fotocel jaarlijks schoon, of zoveel eerder als nodig is.)
Diagram toont de fotocelhouder, fotocellen, bedradingspaneel, aan/uit-schakelaar, schakelaardraden, schroef, zijpaneel, steuntje, rechthoekig gat. Ook een diagram voor 'INSTALLATIE FOTOCEL' met '1) FOUT' en '2) GOED'.
- Verwijder de bovenkast.
- Verwijder de ventilator.
- Neem de fotocel uit de fotocelbeugel.
- Maak de lens van de fotocel schoon met een katoenen kwastje of doekje.
Om te vervangen:
- Ontkoppel de schakelaardraden van de schakelaar.
- Verwijder de beide schroefjes met een schroevendraaier; deze schroeven verbinden het bedradingspaneel met het zijpaneel.
- Verwijder het zijpaneel.
- Neem de fotocelhouder van het bedradingspaneel en verwijder de fotocel.
- Installeer een nieuwe fotocel en bevestig de fotocelhouder weer op het bedradingspaneel.
- Bevestig het zijpaneel weer op het bedradingspaneel en sluit de draden weer aan op de schakelaar.
- Installeer ventilator en bovenkast weer op hun plaats.
9. ONDERHOUD (vervolg)
H – Brandstoffilter
(Maak het filter tweemaal per seizoen schoon, of zoveel vaker als nodig is.)
Diagram toont de brandstoffilter en brandstofleiding.
- Verwijder de bovenkast.
- Verwijder de ventilatorbladen.
- Trek de brandstofleiding los van de nek van het brandstoffilter.
- Verwijder het brandstoffilter.
- Was het filter schoon met zuivere petroleum en plaats het terug in de tank.
- Sluit de brandstofleiding weer aan op de nek van het filter.
- Bevestig de ventilatorbladen en de bovenkast weer op hun plaats.
I – Aanpassen pompdruk
Diagram toont de drukregelaar en drukmeter.
- Start de heater en laat de motor op volle snelheid komen.
- Pas de pompdruk aan met behulp van een gewone schroevendraaier (met vlak blad).
- Draai de drukregelaar met de klok mee om de druk te verhogen.
- Draai de drukregelaar tegen de klok in om de druk te verlagen.
- Stel de pompdruk in op de in het onderstaande schema aangegeven druk.
- Schakel de heater weer uit.
Model | Pompdruk |
---|---|
KFA70 | 3 psi |
KFA125 | 4 psi |
KFA170 | 5 psi |
Let op: Gebruik ter vervanging uitsluitend nieuwe, originele onderdelen. Het gebruik van niet-originele of tweedehands onderdelen doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant/leverancier vervallen en kan onveilige werking tot gevolg hebben!
10. VERVANGING ZEKERING
Let op: Deze heater wordt beveiligd door een zekering. Wanneer uw heater niet wil ontsteken, volg dan, voor u zich tot uw leverancier wendt, de instructies hieronder om de zekering te controleren en te vervangen.
PROCEDURE ZEKERING VERVANGEN
Waarschuwing: Voorkom een elektrische schok en persoonlijk letsel, neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de zekering vervangt!
Diagram A toont het verwijderen van het zijpaneel en steuntje. Diagram B toont het bedradingspaneel, aan/uit-schakelaar, zekering en zekeringhouder.
- Neem de stekker uit het stopcontact.
- Verwijder de schroef die het zijpaneel op z'n plaats houdt (afb. A).
- Duw in de richting van de pijl en verwijder het steuntje van het zijpaneel uit het rechthoekige gat; neem het zijpaneel af (Afb. A).
- Ontkoppel de schakelaarbedrading van de aan/uit-schakelaar.
- Verwijder twee schroeven m.b.v. een schroevendraaier. Deze schroeven verbinden het bedradingspaneel met het zijpaneel (Afb. B).
- Neem de zekering uit de zekeringhouder en vervang hem (Afb. B).
Waarschuwing: Voorkom brand, vervang de zekering niet door een exemplaar met een hogere of lagere waarde!
- Verbind de schakelaarbedrading weer met de aan/uit-schakelaar.
- Bevestig het bedradingspaneel en het zijpaneel weer op hun plaats.
11. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
PROBLEEM | MOGELIJKE OORZAAK | OPLOSSING |
---|---|---|
Heater ontsteekt, maar schakelt na korte tijd weer uit (indicatielampje knippert en display toont "E1") | 1. Verkeerde pompdruk 2. Vuil(e) filter(s) 3. Vuil brandstoffilter 4. Vuil in nozzle 5. Vuile fotocellens 6. Fotocel incorrect geïnstalleerd (ziet vlam niet). 7. Slechte elektrische verbinding fotocel - bedradingspaneel. | 1. Aanpassen, zie blz. 15 2. Reinigen, zie blz. 12 3. Reinigen, zie blz. 15 4. Reinigen, zie blz. 13 5. Reinigen, zie blz. 14 6. Zorg dat de fotocel correct in de steun zit, zie blz. 14 7. Controleer elektrische componenten, zie diagram blz. 18 |
Heater ontsteekt niet maar motor draait wel korte tijd. (indicatielampje knippert en display toont "E1") | 1. Geen brandstof in tank 2. Verkeerde pompdruk 3. Koolstofneerslag op bougie of elektrodenafstand incorrect. 4. Vuil brandstoffilter 5. Vuil in nozzle 6. Water in brandstoftank 7. Slechte elektrische verbinding ontsteking-bedradingspaneel. 8. Ontstekingsdraad niet verbonden met bougie | 1. Vul tank met petroleum 2. Aanpassen, zie blz. 15 3. Zie Bougie, blz. 14 4. Reinigen, zie blz. 15 5. Reinigen, zie blz. 13 6. Spoel de tank om met schone petroleum, zie blz.11 7. Controleer elektrische componenten, zie diagram blz. 18 8. Verbind de ze, zie Bougie blz. 14. |
Ventilator draait niet terwijl stekker in stopcontact zit en schakelaar 'aan' staat (Indicatielampje brandt of knippert) | 1. Thermostaatinstelling te laag 2. Slechte elektrische verbinding Motor - bedradingspaneel. | 1. Draai thermostaat hoger 2. Controleer elektrische componenten, zie diagram blz. 18 |
(Indicatielampje knippert en display toont "E2 ") | 1. Temperatuursensor niet aangesloten 2. Sensor defect | 1. Sluit sensor aan, zie bedradingsdiagram blz. 18 2. Vervang sensor, zie bedradingsdiagram blz. 18 |
(Indicatielampje knippert en display toont "E3 ") | 1. Thermostaatknop defect | 1. Vervang thermostaatknop, zie bedradingsdiagram blz. 18 |
Heater wil niet starten (Indicatielampje blijft gedoofd) | 1. Heater is oververhit 2. Geen stroom 3. Zekering doorgebrand 4. Slechte elektrische verbinding oververhittingsbeveiliging-bedradingspaneel. | 1. Schakel heater uit en laat hem ± 10 min. afkoelen. 2. Controleer of de stekker in het stopcontact zit, of de verlengkabel goed is aangesloten en of het stopcontact stroom afgeeft. 3. Vervang zekering, zie blz. 16 4. Controleer elektrische componenten, zie diagram blz. 18 |
12. BEDRADINGSDIAGRAM
A) BEDRADINGSDIAGRAM KFA70
Diagram toont de bedrading van de CONTROL PCB voor de KFA70, inclusief aansluitingen voor POWER LAMP (LED), THERMOSTAT, PHOTO CELL, ROOM SENSOR, LIMIT CONTROL, POWER SWITCH, IGNITOR, PUMP MOTOR, en FUSE.
B) BEDRADINGSDIAGRAM KFA125 & KFA170
Diagram toont de bedrading van de CONTROL PCB voor de KFA125 & KFA170, inclusief aansluitingen voor POWER LAMP (LED), THERMOSTAT, PHOTO CELL, ROOM SENSOR, LIMIT CONTROL, POWER SWITCH, IGNITOR, PUMP MOTOR, en FUSE.
13. TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen en specificaties voor de KFA-70, KFA-125 en KFA-170 modellen.
Diagrammen tonen de afmetingen (lengte, breedte, hoogte) van de modellen.
Model | KFA-70 | KFA-125 | KFA-170 |
---|---|---|---|
Watt | 16.500(60.000BTU) | 29.000(105.000BTU) | 41.000(150.000BTU) |
Brandstofverbruik l/h | 1,7 | 3 | 4,1 |
Brandstoftank l | 19 | 38 | 45 |
Pompdruk PSI | 3 | 4 | 5 |
Volt/Hz | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 |
Amp | 0,6 | 0,9 | 0,9 |
Phase | 1 | 1 | 1 |
Afmetingen (lxbxh) | 72 x 38 x 40 cm | 87 x 51 x 68 cm | 101 x 51 x 68 cm |
Gewicht kg | 12 | 26,5 | 28 |
14. EXPLOSIETEKENING ONDERDELEN (KFA-70)
Gedetailleerde geëxplodeerde weergave van de KFA-70 heteluchtkanon, met genummerde onderdelen.
Diagram toont de opbouw van de Branderhoofd en Motor Pomp secties met genummerde componenten.
15. ONDERDELENLIJST KFA-70
Lijst van onderdelen voor de KFA-70 met KEY NO., DESCRIPTION en PART NO.
KEY NO. | DESCRIPTION | PART NO. |
---|---|---|
1 | Fuel Tank Assembly | 2151-0016-00 |
2 | Fuel Gauge | 2156-0023-00 |
3 | Fuel Gauge Cap | 3231-0123-00 |
4 | Fuel Cap | 3231-0122-00 |
5 | Fuel Filter Assembly | 2155-0009-00 |
6 | Shell Lower Assembly | 2151-0015-02 |
7 | Bushing Grommet(S) | 3231-0120-00 |
8 | Bushing Grommet(L) | 3231-0121-00 |
9 | Twist Lock Stand Off | 3713-0022-00 |
10 | Nut Clip | 3131-0182-00 |
11 | Cord Bushing | 3712-0013-00 |
12 | Power Cord | 3980-0205-00 |
13 | Air Line | 3341-0018-00 |
14 | Temperature Limit Control | 2153-0013-00 |
15 | Flange Screw | 4319-0015-00 |
16 | Combustion Chamber | 2152-0072-00 |
17 | Photocell Bracket | 3131-0159-00 |
18 | Screw-BH | 4311-0068-00 |
19 | Photocell Assembly | 2153-0002-00 |
20 | Burner Head Assembly | 2152-0060-00 |
20-1 | Burner Head | 3531-0015-00 |
20-2 | Nipple(Air) | 3541-0020-00 |
20-3 | Nipple(Fuel) | 3541-0039-00 |
20-4 | Nozzle | 2152-0011-00 |
20-5 | Nozzle Seal Washer | 4343-0016-00 |
20-6 | Nozzle Seal Spring | 3431-0010-00 |
20-7 | Nozzle Sleeve | 3311-0002-00 |
20-8 | Spark Plug | 3651-0012-00 |
20-9 | Fiber Washer | 4349-0017-00 |
20-10 | Spring Washer | 4342-0009-00 |
20-11 | Flange Bolt | 4329-0013-00 |
21 | Fuel Line | 3341-0016-00 |
22 | Motor and Pump Assembly | 2154-0058-00 |
22-1 | Motor | 3970-0075-00 |
22-2 | Capacitor | 3820-0142-00 |
22-3 | Motor Supportor | 3121-0358-00 |
22-4 | Nut | 4331-0013-00 |
22-5 | Pump Body | 3541-0022-00 |
22-6 | Bolt-PH | 4321-0038-00 |
22-7 | Insert | 3231-0052-00 |
22-8 | Rotor | 3451-0008-00 |
22-9 | Blade | 3451-0009-00 |
22-10 | End Pump Cover | 3531-0008-00 |
22-11 | Elbow | 3231-0093-00 |
22-12 | Flange Bolt | 4329-0014-00 |
22-13 | Lint Filter | 3631-0005-00 |
22-14 | Output Filter | 2155-0004-00 |
22-15 | Intake Filter | 3631-0007-00 |
22-16 | End Filter Cover | 3221-0029-00 |
22-17 | Ball | 3541-0023-00 |
22-18 | Spring | 3431-0016-00 |
22-19 | Adjusting Screw | 3231-0053-00 |
22-20 | Flange Screw | 4329-0016-00 |
23 | Fan Assembly | 2154-0009-00 |
24 | Set Screw | 4323-0004-00 |
25 | Pressure Gauge | 3740-0049-00 |
26 | Fan Guard | 3221-0035-00 |
27 | Ignitor | 39E0-0028-00 |
28 | Screw-TH2S | 4312-0044-00 |
29 | Shell Upper Assembly | 2151-0018-02 |
30 | Shell Cover | 3211-0019-00 |
31 | Main P.C.B Assembly | 215A-0027-00 |
31-1 | Fuse | 3920-0010-00 |
31-2 | Thermostat Control Knob | 3231-0146-00 |
32 | Side Cover(R) | 3211-0021-00 |
33 | Bracket - Cover(R) | 3131-0348-00 |
34 | Rating Plate | 3221-0058-05 |
35 | Power Switch | 39A0-0153-00 |
36 | Side Cover(L) | 3211-0023-00 |
37 | Bracket - Cover(L) | 3211-0023-00 |
38 | Front Guard | 3561-0066-00 |
16. EXPLOSIETEKENING ONDERDELEN (KFA-125 & KFA-170)
Gedetailleerde geëxplodeerde weergave van de KFA-125 en KFA-170 heteluchtkanonnen, met genummerde onderdelen.
Diagram toont de opbouw van de Branderhoofd en Motor Pomp secties met genummerde componenten.
17. ONDERDELENLIJST KFA-125 & KFA-170
Lijst van onderdelen voor de KFA-125 en KFA-170 met KEY NO., DESCRIPTION, PART NO. (KFA-125TDGP en KFA-170TDGP).
KEY NO. | DESCRIPTION | KFA-125TDGP PART NO. | KFA-170TDGP PART NO. | QTY |
---|---|---|---|---|
1 | Fuel Tank Assembly | 2151-0012-00 | 2151-0011-00 | 1 |
2 | Fuel Gauge | 2156-0022-00 | 2156-0022-00 | 1 |
3 | Fuel Gauge Cap | 3231-0123-00 | 3231-0123-00 | 1 |
4 | Fuel Cap | 3231-0122-00 | 3231-0122-00 | 1 |
5 | Fuel Filter Assembly | 2155-0010-00 | 2155-0010-00 | 1 |
6 | Shell Lower Assembly | 2151-0014-02 | 2151-0013-02 | 1 |
7 | Bushing Grommet(S) | 3231-0120-00 | 3231-0120-00 | 1 |
8 | Bushing Grommet(L) | 3231-0121-00 | 3231-0121-00 | 1 |
9 | Twist Lock Stand Off | 3713-0022-00 | 3713-0022-00 | 1 |
10 | Nut Clip | 3131-0182-00 | 3131-0182-00 | 1 |
11 | Cord Bushing | 3712-0013-00 | 3712-0013-00 | 1 |
12 | Power Cord | 3980-0205-00 | 3980-0205-00 | 1 |
13 | Air Line | 3341-0010-00 | 3341-0002-00 | 1 |
14 | Temperature Limit Control | 2153-0013-00 | 2153-0001-00 | 1 |
15 | Flange Screw | 4319-0015-00 | 4319-0015-00 | 1 |
16 | Combustion Chamber | 2152-0073-00 | 2152-0074-00 | 1 |
17 | Photocell Bracket | 3131-0159-00 | 3131-0159-00 | 1 |
18 | Screw-BH | 4311-0068-00 | 4311-0068-00 | 1 |
19 | Photocell Assembly | 2153-0002-00 | 2153-0002-00 | 1 |
20 | Burner Head Assembly | 2152-0006-00 | 2152-0009-00 | 1 |
20-1 | Burner Head | 3531-0007-00 | 3531-0009-00 | 1 |
20-2 | Nipple(Air) | 3541-0020-00 | 3541-0020-00 | 1 |
20-3 | Nipple(Fuel) | 3541-0020-00 | 3541-0020-00 | 1 |
20-4 | Nozzle | 2152-0005-00 | 2152-0011-00 | 1 |
20-5 | Nozzle Seal Washer | 4343-0016-00 | 4343-0016-00 | 1 |
20-6 | Nozzle Seal Spring | 3431-0010-00 | 3431-0010-00 | 1 |
20-7 | Nozzle Sleeve | 3311-0002-00 | 3311-0002-00 | 1 |
20-8 | Spark Plug | 3651-0012-00 | 3651-0012-00 | 1 |
20-9 | Fiber Washer | 4349-0017-00 | 4349-0017-00 | 1 |
20-10 | Spring Washer | 4342-0009-00 | 4342-0009-00 | 1 |
20-11 | Flange Bolt | 4329-0013-00 | 4329-0013-00 | 1 |
21 | Fuel Line | 3341-0017-00 | 3341-0017-00 | 1 |
22 | Motor and Pump Assembly | 2154-0059-00 | 2154-0059-00 | 1 |
22-1 | Motor | 3970-0076-00 | 3970-0076-00 | 1 |
22-2 | Capacitor | 3820-0143-00 | 3820-0143-00 | 1 |
22-3 | Motor Supportor | 3121-0357-00 | 3121-0357-00 | 1 |
22-4 | Nut | 4331-0013-00 | 4331-0013-00 | 1 |
22-5 | Pump Body | 3541-0022-00 | 3541-0022-00 | 1 |
22-6 | Bolt-PH | 4321-0038-00 | 4321-0038-00 | 1 |
22-7 | Insert | 3231-0052-00 | 3231-0052-00 | 1 |
22-8 | Rotor | 3451-0008-00 | 3451-0008-00 | 1 |
22-9 | Blade | 3451-0009-00 | 3451-0009-00 | 1 |
22-10 | End Pump Cover | 3531-0008-00 | 3531-0008-00 | 1 |
22-11 | Elbow | 3231-0093-00 | 3231-0093-00 | 1 |
22-12 | Flange Bolt | 4329-0014-00 | 4329-0014-00 | 1 |
22-13 | Lint Filter | 3631-0005-00 | 3631-0005-00 | 1 |
22-14 | Output Filter | 2155-0004-00 | 2155-0004-00 | 1 |
22-15 | Intake Filter | 3631-0005-00 | 3631-0005-00 | 1 |
22-16 | End Filter Cover | 3221-0029-00 | 3221-0029-00 | 1 |
22-17 | Ball | 3541-0023-00 | 3541-0023-00 | 1 |
22-18 | Spring | 3431-0016-00 | 3431-0016-00 | 1 |
22-19 | Adjusting Screw | 3231-0053-00 | 3231-0053-00 | 1 |
22-20 | Flange Screw | 4329-0016-00 | 4329-0016-00 | 1 |
23 | Fan Assembly | 2154-0004-00 | 2154-0007-00 | 1 |
24 | Set Screw | 4323-0004-00 | 4323-0004-00 | 1 |
25 | Pressure Gauge | 3740-0049-00 | 3740-0049-00 | 1 |
26 | Fan Guard | 3221-0032-00 | 3221-0032-00 | 1 |
27 | Ignitor | 39E0-0028-00 | 39E0-0028-00 | 1 |
28 | Screw-TH2S | 4312-0044-00 | 4312-0044-00 | 1 |
29 | Shell Upper Front | 3111-0220-02 | 3111-0221-02 | 1 |
30 | Shell Upper Rear Assembly | 2151-0020-02 | 2151-0020-02 | 1 |
31 | Shell Cover | 3211-0020-00 | 3211-0020-00 | 1 |
32 | Main P.C.B Assembly | 215A-0028-00 | 215A-0028-00 | 1 |
32-1 | Fuse | 3920-0025-00 | 3920-0025-00 | 1 |
32-2 | Thermostat Control Knob | 3231-0146-00 | 3231-0146-00 | 1 |
33 | Side Cover(R) | 3211-0022-00 | 3211-0022-00 | 1 |
34 | Bracket - Cover(R) | 3131-0351-00 | 3131-0351-00 | 1 |
35 | Rating Plate | 3221-0059-09 | 3221-0058-06 | 1 |
36 | Power Switch | 39A0-0153-00 | 39A0-0153-00 | 1 |
37 | Side Cover(L) | 3211-0024-00 | 3211-0024-00 | 1 |
38 | Bracket - Cover(L) | 3131-0352-00 | 3131-0352-00 | 1 |
18. ONDERDELENLIJST (WIELEN EEN HANDGREPEN)
1) RMC-KFA70TDGP MODEL
KEY NO. | DESCRIPTION | PART NO. | QTY |
---|---|---|---|
1 | Handle | 3231-0125-00 | 1 |
2 | Cord Wrap | 3231-0056-00 | 1 |
3 | Hardware Kit | HW-KFA1001 | 1 |
Diagram toont de montage van de handle, cord wrap en hardware kit voor de KFA-70.
2) KFA-125TDGP/KFA-170TDGP MODELS
KEY NO. | DESCRIPTION | KFA-125TDGP PART NO. | KFA-170TDGP PART NO. | QTY |
---|---|---|---|---|
1 | Handle Front | 3551-0039-02 | 3551-0040-02 | 1 |
2 | Handle | 3231-0126-00 | 3231-0126-00 | 1 |
3 | Cord Wrap | 3221-0057-00 | 3221-0057-00 | 1 |
4 | Wheel Axle | 3541-0064-00 | 3541-0064-00 | 1 |
5 | Wheel | 2156-0026-00 | 2156-0026-00 | 2 |
6 | Wheel Cap | 3231-0100-00 | 3231-0100-00 | 2 |
7 | Handle | HW-KFA1001 | HW-KFA1001 | 1 |
7-1 | Screw(A) | - | - | 4 |
7-2 | Screw(B) | - | - | 4 |
7-3 | Flat Washer | - | - | 2 |
7-4 | Cotter Pin | - | - | 2 |
8 | Louver | 2156-0036-00 | 2156-0036-00 | 1 |
Diagram toont de montage van de onderdelen voor de KFA-125/170, inclusief wielen, assen, schroeven, ringen en cotter pins.