Gastroback Design Multicook Plus 42526
Návod k použití
Obsah
- Popis přístroje
- Důležité bezpečnostní informace
- Bezpečnostní opatření při práci s elektřinou
- Nebezpečí popálení horkými povrchy
- Antiadhézní povlak
- Technická data
- Před prvním použitím
- Ovládání
- Akustický signál
- Změna času vaření
- Časovač zapnutí - Timer
- Udržování teploty
- Funkce ohřívání
- Program Multicook
- Program Cook
- Program Fast Cook
- Program Stew
- Program Bake
- Program Milk porridge
- Program Soup
- Program Rice
- Program Grain / Bean
- Program Jam
- Program Auto Clean
- Program Fry
- Program Slow Cook
- Program Bread
- Program Deep Fry
- Program Cake
- Program Pilaf
- Program Yogurt
- Program Jelly
- Program Steam
- Kynuté těsto
- Příprava fondue
- Tipy a další informace
- Odstranění problémů
- Péče a čištění
- Skladování
- Pokyny pro likvidaci
- Záruka
Popis přístroje
The Gastroback Design Multicook Plus is a versatile kitchen appliance designed to replace multiple kitchen appliances, offering a wide range of cooking functions. It features 20 automatic programs for various cooking methods such as steaming, boiling, stewing, baking, and frying. The device also includes a timer function for delayed starts and a Fast Cook function.
Key Components:
- A - Víko (Lid): The main lid of the multicooker.
- B - Víko hrnce s těsněním (Pot lid with seal): The inner lid, ensuring a tight seal.
- C - Odnímatelný parní ventil (Removable steam valve): Allows steam to escape safely.
- D - Varná komora (Cooking chamber): The main compartment where food is placed.
- E - Topná deska (Heating plate): Located at the bottom, responsible for heating.
- F - Teplotní čidlo (Temperature sensor): Prevents overheating and ensures even temperature distribution.
- G - Tlačítko pro uvolnění zámku (Lock release button): Used to open the lid.
- H - Tělo přístroje (Appliance body): The main housing of the multicooker.
- I - Ovládací panel a LED displej (Control panel and LED display): For selecting programs and settings.
- J - Rukojeť (Handle): For carrying the appliance.
- K - Odnímatelná vařená nádoba, 5l, nepřilnavý povrch s ukazatelem hladiny (Removable cooking pot, 5L, non-stick surface with level indicator): The inner pot where food is cooked.
The device also includes various accessories such as a rice spoon, ladle, spoon holder, measuring cup, steamer insert, yogurt cups, and a frying basket.
Ovládání
The control panel features several buttons for operating the multicooker:
- A - Hour / Min: Used to set hours and minutes for timers and cooking times, and to control the acoustic signal.
- B - Preset: Controls the automatic start function.
- C - Cancel / Keep Warm: Cancels the current program or switches to the keep-warm function.
- D - TIME +/-: Adjusts the time for cooking programs or automatic start.
- E - Menu: Opens the main menu to select programs and timer settings.
- F - Timer / t°: Sets the cooking time and temperature.
- G - Start / Keep Warm on / off: Starts the selected program and activates the keep-warm function.
The LED display shows the selected program, cooking time, temperature, and status indicators.
Důležité bezpečnostní informace
Users are strongly advised to read all instructions and warnings carefully before using the appliance. The appliance is intended for household use only and should not be used outdoors or in damp environments. It is crucial to use only approved parts and accessories. Never leave the appliance unattended while in operation. Repairs and maintenance should only be carried out by authorized service centers. Keep the appliance away from children and ensure it is placed on a stable, heat-resistant surface, away from flammable materials and water.
Electrical Safety:
- The appliance operates on 220-240 V, 50/60 Hz AC and requires a properly grounded socket protected by an 8A fuse.
- Do not use extension cords if possible. If an extension cord is necessary, it must be a grounded cord with a safety plug and rated for at least 2000 watts.
- Handle the power cord with care, ensuring it is not damaged, kinked, or placed under heavy objects.
- Never immerse the appliance or its cord in water or other liquids.
Hot Surfaces and Steam:
- Never close or block the steam valve, as this can create dangerous overpressure.
- Keep face and body parts away from the steam outlet during operation to avoid burns.
- Condensate is very hot; do not touch the lid or its components during operation.
- When opening the lid, be aware of escaping hot steam. Use oven mitts if necessary.
- Hot condensate may leak when the lid is opened after cooking.
Non-stick Coating:
- Avoid using metal utensils or abrasive cleaning agents that can damage the non-stick coating. Use wooden or heat-resistant plastic utensils.
- Clean the pot with a soft cloth or sponge and mild detergent.
Technická data
- Model: 42526 Design Multicook Plus
- Napájení (Power supply): 220 - 240 V Wechselstrom, 50 - 60 Hz
- Maximální příkon (Max. power): 950 Watt
- Délka síťového kabelu (Power cord length): ca. 110 cm
- Hmotnost (Weight): ca. 4,3 kg
- Rozměry (Dimensions): ca. 32 cm x 39,5 cm x 24 cm (W x D x H)
- Obsah pracovní nádoby (Pot capacity): max. 5 Liter
- Schváleno (Approved): SGS, CE
Před prvním použitím
Before first use, remove all packaging materials and clean the appliance and its accessories. Ensure the appliance is placed on a stable, level surface, away from heat sources and moisture. Do not operate the appliance if the power cord or any part of it is damaged. If the appliance emits an unusual smell during the first use, this is normal and will disappear after cleaning.
Ovládání
Akustický signál (Acoustic signal)
The appliance beeps to indicate button presses or program completion. The acoustic signal can be turned off by pressing and holding the HOUR / MIN button for several seconds. The symbol for the acoustic signal will disappear from the display.
Změna času vaření (Changing cooking time)
You can adjust the cooking time during a program using the TIMER / t°C button. Use the HOUR / MIN buttons to select hours or minutes, and the +/- buttons to adjust the time. The PRESET button can be used to confirm settings.
Časovač zapnutí (Timer)
This function allows you to set a delayed start for a program, from 5 minutes up to 24 hours in 5-minute increments. Select the program, press PRESET, set the desired start time using HOUR/MIN and +/- buttons, and then press and hold Start / Keep Warm ON/OFF to activate the timer. To cancel, press CANCEL / KEEP WARM.
Note: The timer function is not available for Fast Cook and Deep Fry programs. Avoid using the timer for perishable ingredients.
Udržování teploty (Keep Warm)
This function automatically activates after a program finishes, keeping food warm at 70-80°C for up to 24 hours. It can be turned on or off by pressing and holding the Start / Keep Warm ON/OFF button.
Funkce ohřívání (Reheat function)
This function can be used to reheat cold food. Press and hold CANCEL / KEEP WARM for a few seconds to activate it. The appliance will heat food to 70-80°C. It is recommended to reheat for no more than two to three hours to maintain food quality.
Program Multicook
This program is versatile and allows you to set custom temperature (35°C - 180°C) and time (2 minutes to 15 hours). Note that the Keep Warm function is not activated if the cooking temperature is below 75°C. If the temperature exceeds 140°C, the cooking time cannot exceed 2 hours. A 24-hour timer is available.
Program Cook
Suitable for cooking vegetables and legumes. Time can be set from 2 minutes to 8 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Fast Cook
Designed for reheating or cooking side dishes. The preset cooking time is 15 minutes and cannot be changed. The timer function is not available for this program.
Program Stew
Ideal for stewing vegetables, meat, poultry, and seafood. Cooking time can be set from 10 minutes to 12 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Bake
For baking various dishes. Time can be set from 20 minutes to 8 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Milk Porridge
For preparing milk porridge. Cooking time can be set from 5 minutes to 4 hours in 1-minute increments (up to 1 hour) or 5-minute increments (over 1 hour). A 24-hour timer is available. Specific recommendations are provided for preparing milk porridge to prevent overflow and ensure optimal results.
Program Soup
Suitable for soups, appetizers, drinks, and compotes. Cooking time can be set from 10 minutes to 8 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Rice
For cooking rice and various side dishes. Cooking time can be set from 5 minutes to 4 hours in 1-minute or 5-minute increments. A 24-hour timer is available. Includes a guide for water levels based on rice quantity.
Program Grain / Bean
For preparing porridges and side dishes from whole grains and multi-grain foods. Cooking time can be set from 5 minutes to 4 hours in 1-minute or 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Jam
For making jams and marmalades. Cooking time can be set from 5 minutes to 2 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Auto Clean
This program is recommended for cleaning the multicooker. The program starts after the water reaches boiling point and steam is generated. Time can be set from 5 minutes to 2 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Fry
For cooking and frying meat, vegetables, poultry, fish, and seafood. Cooking time can be set from 5 minutes to 2 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available. It is recommended to stir ingredients occasionally to prevent sticking.
Program Slow Cook
Ideal for slow cooking, such as beef. Cooking time can be set from 10 minutes to 8 hours in 10-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Bread
For baking various types of bread. The program includes dough proofing and baking. Time can be set from 10 minutes to 6 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available. It is recommended to sift flour and avoid using the automatic start function for best results.
Program Deep Fry
For deep frying. Temperature can be set from 120°C to 180°C in 5°C increments. Cooking time is from 5 to 30 minutes in 5-minute increments. The timer function is not available for this program. Caution: hot oil.
Program Cake
For baking sponge cakes, pies, and puff pastry. Baking time can be set from 10 minutes to 8 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Pilaf
For preparing various types of pilaf. Cooking time can be set from 10 minutes to 2 hours in 5-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Yogurt
For making yogurt. Cooking time can be set from 10 minutes to 12 hours in 5-minute increments. The Keep Warm function is not available for this program.
Program Jelly
For making gelatin and aspics. Cooking time can be set from 1 to 8 hours in 30-minute increments. A 24-hour timer is available.
Program Steam
For steaming vegetables, fish, meat, and dumplings. Cooking time can be set from 5 minutes to 2 hours in 5-minute increments. The program starts after the water reaches boiling point and steam is generated.
Kynuté těsto (Dough Proofing)
This function utilizes the Multicook program to create ideal conditions for dough proofing, maintaining constant temperature and humidity. Ensure ingredients are below the maximum fill line and the pot is properly seated. Avoid using the automatic start timer for this process.
Příprava fondue (Fondue Preparation)
The Multicook program can also be used to prepare fondue. Follow the general Multicook program instructions.
Tipy a další informace
Vaření v páře (Steaming)
Steaming is a gentle cooking method that preserves nutrients and flavor. Place food in the steamer insert above water or broth. Keep the lid closed during cooking unless otherwise specified in the recipe.
Doporučená doba přípravy v páře (Recommended steaming times)
Potraviny (Food items) | Hmotnost nebo množství (Weight or quantity) | Množství vody (Water quantity) | Doba přípravy (Preparation time) |
---|---|---|---|
Filet vepřový nebo hovězí (kostičky 1,5 x 1,5 cm) | 500 g | 500 ml | 20-30 min |
Jehněčí filet (kostičky 1,5 x 1,5 cm) | 500 g | 500 ml | 25 min |
Drůbeží filet (kostičky 1,5 x 1,5 cm) | 500 g | 500 ml | 15 min |
Masové kuličky nebo karbanátky | 180 g (6 ks) | 500 ml | 10 min |
Rybí filet | 500 g | 500 ml | 10 min |
Krevety do salátu (loupané, vařené nebo zmrazené) | 500 g | 500 ml | 5 min |
Knedlík, nebo ravioli | 500 g | 500 ml | 15 min |
Brambory (kostičky 1,5 x 1,5 cm) | 500 g | 500 ml | 15 min |
Mrkev (kostičky 1,5 x 1,5 cm) | 500 g | 1000 ml | 35 min |
Zelenina (mražená) | 500 g | 500 ml | 10 min |
Doporučené nastavení teploty Design Multicook Plus
Potraviny (Food items) | Teplota (Temperature) |
---|---|
Kynutí těsta (Dough proofing) | 35° C |
Příprava jogurtu (Yogurt preparation) | 40° C |
Příprava jídla pro děti (Baby food preparation) | 60° C |
Sous-vide vaření (vaření vakuově balené maso) (Sous-vide cooking) | 65° C |
Příprava punče (Punch preparation) | 70° C |
Příprava svařeného vína (Mulled wine preparation) | 80° C |
Výroba tvarohu nebo příprava pokrmů, které vyžadují dlouhou dobu vaření (Tvorba tvarohu nebo příprava pokrmů s dlouhou dobou vaření) | 85° C |
Příprava mléčné kaše (Milk porridge preparation) | 95° C |
Tvorba džemu nebo marmelády (Jam or marmalade making) | 100° C |
Příprava aspiku (Aspic preparation) | 105° C |
Výroba cukrového sirupu (Sugar syrup production) | 115° C |
Příprava dušených jídel (Stew preparation) | 125° C |
Příprava nákypů (Custard preparation) | 130° C |
Pečení do křupava (Baking until crispy) | 135° C |
Uzení (Smoking) | 140° C |
Příprava zeleniny a ryb (v alobalu) (Vegetable and fish preparation in foil) | 145° C |
Příprava masa (v alobalu) (Meat preparation in foil) | 150° C |
Pečení kynutého těsta (Baking leavened dough) | 155° C |
Pečené kuře (Roast chicken) | 160° C |
Smažení steaků (Frying steaks) | 165° C |
Fritování (Deep frying) | 180° C |
Přehled funkcí a nastavení programu (Program functions and settings overview)
Program | Doporučené použití (Recommended use) | Přednastavený čas (Preset time) | Nastavení času (Time setting) | Automatické zapnutí (Automatic start) | Udržování teploty (Keep warm) |
---|---|---|---|---|---|
Multi Cook | Příprava pokrmů s možností přesného nastavení času a teploty | 30 Min | 2 Min až 1 hod v 1-Min krocích; 1 hod až 15 hod v 5-Min krocích | ano | ano |
Cook | Vaření zeleniny a luštěnin | 40 Min | 5 Min až 8 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Fast Cook | Krátký ohřev hotových jídel | 15 Min | není nastavitelný | ne | ne |
Stew | Dušení masa, ryb, zeleniny, příloh | 1 hod | 10 Min až 12 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Bake | Pečení různých pokrmů | 60 Min | 30 Min až 8 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Milk Porridge | Příprava různých kaší s mlékem | 35 Min | 5 Min až 1 hod v 1 min krocích | ano | ano |
Soup | Příprava různých polévek | 1 hod | 10 Min až 8 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Rice | Vaření rýže | 25 Min | 5 Min až 1 hod v 1 min krocích | ano | ano |
Grain/Bean | Příprava různých obilovin a příloh | 45 Min | 5 Min až 1 hod v 1 min krocích | ano | ano |
Jam | Příprava džemů, marmelád, atd. | 35 Min | 5 Min až 12 hod v 1 min krocích | ano | ano |
Autoclean | Čištění varné nádoby a víka | 30 Min | 5 Min až 2 hod v 1 min krocích | ano | ano |
Fry | Opékání masa, ryb, zeleniny, atd. | 15 Min | 5 Min až 2 hod v 1 min krocích | ano | ano |
Slow Cook | Pomalé vaření / dušená jídla | 5 hod | 10 Min až 8 hod v 10 min krocích | ano | ano |
Bread | Pečení chleba | 2 hod | 10 Min až 6 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Deep Fry | Fritování | 30 Min | 10 Min až 30 Min v 5 min krocích | ne | ano |
Cake | Pečení cukroví, koláčů, kynutých a listových těst | 50 Min | 10 Min až 8 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Pilaf | Výroba různých typů pilafu (s masem, rybami, drůbeží, zeleninou) | 1 hod | 10 Min až 2 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Yogurt | Příprava jogurtu | 8 hod | 10 Min až 12 hod v 5 min krocích | ano | ne |
Jelly | Příprava želé nebo aspiku | 6 hod | 1 až 12 hod v 30 min krocích | ano | ano |
Steam | Vaření v páře Maso, ryby, zelenina, atd. | 20 Min | 5 Min až 2 hod v 5 min krocích | ano | ano |
Odstranění problémů (Troubleshooting)
Problém (Problem) | Možná příčina (Possible cause) | Řešení problému (Solution) |
---|---|---|
Teplota vaření není dostatečně vysoká (Cooking temperature is not high enough) | Zapomněli jste zavřít víko přístroje nebo není dostatečně pevně uzavřené, proto teplota nemůže stoupnout. | • Neotvírejte zbytečně během vaření víko. • Zavírejte víko tak, aby zaklaplo na své místo. Zkontrolujte, zda nic nepřekáží uzavření mezi krytem a gumovým těsněním a není deformováno na vnitřní straně víka. |
Mezi varnou vložkou a topným tělesem došlo ke špatnému spojení, takže nemůže být dosažena dostatečně vysoká teplota. | • Varnou nádobu vložte vodorovně do přístroje tak, aby přiléhala na topné těleso. • Ujistěte se, že uvnitř zařízení nejsou žádné cizí předměty. Zkontrolujte, zda je topné těleso je čisté. |
|
Dosažené výsledky nejsou odpovídající (Achieved results are not as expected) | Volba složek, způsob přípravy, výběr programu a doby vaření musí odpovídat zvolenému receptu. | • Složky nejsou vhodné pro zvolený program. • Složky jsou nařezané na příliš velké kusy, nebo nebylo dodrženo správné množství. • Nastavili jste nesprávnou dobu přípravy. • Vybraný recept není vhodný pro přípravu v Multicook. |
Při vaření v páře: (When steaming:) | Ve varné misce je příliš malé množství vody, aby zajistilo dostatečnou hustotu par. | Nalijte doporučené množství vody, uvedené v receptu, do varné nádoby. Pokud si nejste jisti, zkontrolujte hladinu vody během procesu vaření. |
Při pečení a smažení: (When baking and frying:) | Dali jste příliš mnoho oleje do nádoby | • Obvykle je dostačující při pečení pokrýt dno tenkou vrstvou oleje. • Nezavírejte při pečení v Multicook kryt, pokud to není uvedeno v receptu. • Při smažení, postupujte podle pokynů v receptu. • Přebytek vody zůstává ve varné nádobě. • U mražené potraviny před smažením slijte nutně přebytečnou vodu. |
Při vaření: např. vývar přetéká (When cooking: e.g., broth overflows) | Správné množství nebylo dodrženo. | Postupujte podle pokynů a množství, jak je popsáno ve vašem receptu. Ujistěte se, že stupnice na varné nádobě není překročena. |
Při pečení: těsto není správně propečené (When baking: dough is not properly cooked) | V průběhu procesu pečení se část těsta nachází na vnitřní straně víka a blokuje odvod par výfukového ventilu. | Dali jste příliš mnoho těsta do varné nádoby. Držte se informací uvedených v receptech pro Multicook. |
Jídlo je převařené (Food is overcooked) | Udělali jste chybu při výběru ingrediencí nebo velikosti (příliš malé kousky), nebo při nastavení doby přípravy. | • Dodržujte recepty pro Multicook • Výběr surovin, způsob, jakým jsou řezané, zvolený program a čas vaření musí odpovídat doporučení v receptu. |
Jídlo je převařené (Food is overcooked) | Po uvaření zůstaly potraviny příliš dlouho v režimu udržování teploty | • Dlouhodobé používání funkce "Keep Warm" je nežádoucí. Vždy můžete tuto funkci stisknutím a podržením klávesy Start / Keep Warm on / off zrušit. |
Při vaření mléčné kaše přetéká (Milk porridge overflows when cooking) | Varná nádoba byla po předchozím vaření špatně vyčištěna. Nepřilnavý povlak varné vložky je poškozen. | Kvalita a vlastnosti mléka jsou závislé na skladování, a výrobních podmínkách. Doporučujeme používat pasterizované mléko s obsahem tuku do 2,5%. Pokud je to nutné, můžete mléko naředit poněkud vodou. Než začnete vařit, ujistěte se, že nádoba byla po použití pečlivě vyčištěna a non-stick povlak není poškozen. |
Jídlo se připaluje (Food is burning) | Celkové množství potravin je nižší, než je doporučené množství v receptu. | Použijte recept, který je určen pro použití s tímto přístrojem. |
- Při pečení: (When baking:) | Je nastavena příliš dlouhá doba vaření. | Upravte čas vaření |
- Při vaření v páře: (When steaming:) | Zapomněli jste dát olej do varné nádoby. Potraviny, málo často dostatečně promícháváte nebo je obracíte příliš pozdě. | Při pečení, nalijte do varné nádoby trochu rostlinného oleje tak, aby dno bylo pokryto tenkou vrstvou oleje. Pro rovnoměrné zhnědnutí složek míchejte pravidelně jídlo. |
- Při vaření: (When cooking:) | Ve varné nádobě je málo kapaliny. | Přidejte více tekutiny do varné nádoby. Neotvírejte přístroj zbytečně během procesu vaření. |
- Při pečení těsta: (When baking dough:) | • poměr složek nebyl dodržen • Nepotřeli jste vnitřek varné nádoby před pečením. |
Dbejte na správný poměr kapalných a pevných složek Před vložením těsta namažte dno a vnitřní strany varné vložky máslem nebo rostlinným olejem. Varování: nelijte žádný olej do varné nádoby! |
Výsledek pečení je vlhký (Baking result is moist) | Byly použity špatné přísady, což zvyšuje příčinu vlhkosti. Např. šťavnaté ovoce nebo zelenina, mražené jahody, smetana, atd. | • Vybírejte ingredience pro recepty, které jsou určeny pro toto zařízení • Zkuste se vyhnout složkám, které obsahují příliš mnoho vlhkosti, nebo zvolte minimální množství těchto složek. |
Výsledek pečení nemá správný tvar (Baking result does not have the correct shape) | Pečivo byla po ukončení pečení příliš dlouho v uzavřené jednotce. | Vyjměte hotové pečivo hned po upečení. Pokud je to nutné, použijte funkci udržování teploty jen krátce. |
• vejce s cukrem nebyly dostatečně ušlehány. • Těsto stálo po smíchání s práškem do pečiva příliš dlouho. • Mouka nebyla prosáta nebo těsto nedostatečně prohnětené. • Došlo k chybě vrstvy ingrediencí. • Vámi zvolený recept není vhodný pro pečení v Multicook. |
Použijte recept, který byl upraven pro použití s tímto přístrojem. Volba složek, typu přípravku a množství proporce, musí odpovídat receptu. |
Péče a čištění (Care and Cleaning)
- Always unplug the appliance and allow it to cool before cleaning.
- Wash the inner pot, steamer basket, frying basket, and yogurt cups in warm, soapy water and dry thoroughly.
- Gastroback does not recommend cleaning Multicook parts in a dishwasher due to the harsh cleaning agents and high temperatures that can cause damage.
- Do not use abrasive cleaning agents or metal scouring pads, as they can damage the non-stick coating.
- The appliance housing can be wiped with a damp cloth and dried. Avoid using alkaline cleaning agents. A soft cloth with a mild detergent can be used.
- If rice sticks to the bottom of the pot, fill it with warm, soapy water and let it soak for about 10 minutes before cleaning.
- WARNING: Always unplug the appliance before cleaning. Ensure the plug is dry before using the appliance again.
- Do not use any alkaline cleaning agents or harsh chemicals on the appliance or its parts. Use only a soft cloth and mild detergent.
- Do not use chemical cleaners, steel wool, scouring pads, or abrasive cleaners on the appliance body or the cooking pot, as this may damage the appliance or the pot's coating.
- Never immerse the appliance or its power cord in water or any other liquid, as this could result in electric shock.
Skladování (Storage)
Keep small children away from the appliance and its parts. Always unplug the power cord when the appliance is not in use. Clean the unit before storing to prevent food residue from sticking. Store the appliance in a clean, dry, and safe place, protected from frost, direct sunlight, and excessive impact. Ensure no foreign objects are on the heating plate or lid before storage. Place the appliance on a clean and stable surface where it cannot fall. Do not place heavy or hard objects on the appliance or its parts.
- Clean the appliance as described in the 'Care and Cleaning' section.
- Ensure there are no foreign objects on the heating plate.
- Close the lid and always carry the appliance by its handles.
- Keep the appliance on a clean and stable surface where it cannot fall.
Note: Never move the appliance by pulling the power cord. Always carry the appliance by its handles to avoid damage. Handle the power cord with care; it should never be knotted, twisted, pulled, or crushed. Do not use parts or accessories of the appliance for purposes other than intended. It is recommended to store accessories together with the appliance.
Pokyny pro likvidaci (Disposal Instructions)
The appliance and its packaging must be disposed of in accordance with local regulations for electronic products and packaging materials. Contact your local waste disposal company. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste. Improper disposal can lead to the release of hazardous substances into the environment. When purchasing a new product, the seller is legally obligated to accept old appliances for disposal free of charge.
Záruka (Warranty)
All Gastroback electrical appliances are guaranteed to be free from defects at the time of purchase. Manufacturing or material defects will be replaced or repaired free of charge within the legal warranty period. The warranty is void if the appliance is damaged due to improper handling, overloading, or incorrect installation. Any technical intervention by third parties without written consent will immediately void the warranty.
A list of authorized service centers can be found at www.cultstore.cz
Importer: Emgeton Technology s.r.o