Important Notes
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. Schneider Electric assumes no responsibility for any consequences arising out of the use of this material.
Italian Note: Manutenzione, riparazione, installazione e uso delle apparecchiature elettriche si devono affidare solo a personale qualificato. Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
French Note: L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées uniquement par du personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Spanish Note: La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
German Note: Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, bedient und gewartet werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung dieses Materials entstehen.
Portuguese Note: A instalação, utilização e manutenção do equipamento elétrico devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado. Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade pelas consequências resultantes da utilização deste material.
Chinese Note: 电气设备的安装、操作、维修和维护工作仅限于合格人员执行。Schneider Electric 不承担由于使用本资料所引起的任何后果。
Russian Note: Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными электриками. Компания Schneider Electric не несет никакой ответственности за любые возможные последствия использования данной документации.
Safety Warnings
DANGER: HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
- Disconnect all power before servicing equipment.
- Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
French Warning: RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE. Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil. Le fait de ne pas suivre ces instructions entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Spanish Warning: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO. Desconecte todas las alimentaciones antes de manipular el producto. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.
German Warning: GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN. Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.
Italian Warning: RISCHIO DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO. Scollegare l'apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi intervento. Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
Portuguese Warning: RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO. Desconecte todas as alimentações antes de manipular o produto. O não cumprimento destas instruções resultará em morte e lesões graves.
Chinese Warning: 电击、爆炸或弧闪的危险. 在此电力设备上进行工作时,请先切断所有电源。未按说明操作将导致人身伤亡等严重后果。
Russian Warning: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ. Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь, что питание отключено. Несоблюдение данных инструкций приводит к смерти или серьёзной травме.
California Proposition 65 Warning: This product can expose you to chemicals including Antimony oxide (Antimony trioxide), which is known to the State of California to cause cancer. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
Installation and Operation
Product Overview and Dimensions
The document shows a device labeled GV2ME..A, with dimensions indicated. A smaller accessory, labeled GV2AF02, is also shown. Approximate dimensions for the main device are provided: 50-60 mm (1.97-2.36 in.) and 35 mm (1.38 in.).
[Diagram showing a device with dimensions and a smaller accessory]
Operation Sequences
Diagram B illustrates operational sequences for various models including GVAN, GVAD, GVAM11, GVAU, GVAS, GVAX. The steps involve:
- A lever or button is moved to an "OFF" position.
- A component is pushed in, indicated by a "[Click!]" sound.
- Another sequence shows a lever moved to "OFF", then a component pushed in with a "[Click!]" sound, followed by a "TEST" operation.
- A sequence shows a component being pushed in with a "[Click!]" sound, then moved to "TEST".
- A sequence shows a component being pushed in with a "[Click!]" sound, then moved to "TEST" and then to "STOP".
- A sequence shows a component being pushed in with a "[Click!]" sound, then moved to "TEST", then to "STOP", and then to "START".
- A sequence shows a component being pushed in with a "[Click!]" sound, then moved to "TEST", then to "STOP", then to "START", and then to "TEST" again.
- A sequence shows a component being pushed in with a "[Click!]" sound, then moved to "TEST", then to "STOP", then to "START", then to "TEST" again, and finally to "Icc >>" (likely indicating a short-circuit current test).
[Diagrams illustrating various operational steps and sequences for different models]
Connection and Testing
Diagram C shows a device being connected ("In") and then operated in a "TEST" mode. The sequence involves inserting the device, possibly into a base or onto a rail, and then activating a "TEST" function.
[Diagram showing device insertion and testing]
Wiring and Mounting
Diagram D illustrates wiring connections to terminals labeled L1, L2, and L3. It shows the use of a screwdriver with specific bit types (PH1, PZ1) for tightening connections. The diagram also shows a device being mounted, possibly onto a DIN rail, with a "[Click!]" sound indicating secure attachment. Multiple devices (GV2G1A, GV2G..A) are shown connected in series or in a system.
[Diagram showing wiring terminals L1, L2, L3, screwdriver use, and mounting]
Measurement Procedures
Diagram E highlights incorrect measurement procedures using a digital multimeter. It shows that the test probe must always be connected below to the same slot of wiring or busbar for accurate readings. Failure to follow this instruction can result in incorrect measurements.
[Diagram comparing correct and incorrect multimeter probe placement]
Accessory Installation
Diagram F demonstrates the installation of accessories such as GV2AFAM and GV2AFAM1 onto a base unit (GV2). The diagrams show the accessories being attached, possibly snapping into place. Dimensions for the accessories are provided: 7.5 mm (0.3 in.) and 15 mm (0.6 in.). It also shows connections to a GV2AFAE unit.
[Diagrams showing accessory attachment and dimensions]
Release or Adjustment Mechanism
Diagram G shows a tool, likely a screwdriver, being inserted into a slot on a device. The slot size is indicated as Ø 3 mm (Ø 1/16 in.). This action is likely for releasing the device from a mounting rail or making an adjustment.
[Diagram showing tool insertion into a slot for release/adjustment]
Manufacturer Information
Schneider Electric Industries SAS
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
www.se.com
Schneider Electric Limited
Stafford Park 5
Telford, TF3 3BL
United Kingdom
www.se.com/uk
[Recycling symbol] © 2025 Schneider Electric - All rights reserved.