Thermos Mug/Tumbler Care and Use Guide
General Care
- Before first use and promptly after each use, disassemble the product and wash all parts with warm, soapy water. Rinse and dry completely before re-assembly. Failure to clean and dry thoroughly may lead to bacteria or microbe growth from residual food or liquid.
- DO NOT use bleach, chlorine cleaners, abrasive cleaners, or scrubbers, as they can damage the finish.
- This product is top-rack dishwasher safe; however, hand washing will help maintain its appearance.
Assembly and Use
- To keep contents hot/cold longer in vacuum-insulated products, preheat the product by filling it with hot water or prechill it with cold water for 5-10 minutes before use.
- Before each use, ensure gaskets (flexible bands) are undamaged and correctly positioned. Missing, worn, or misaligned gaskets can cause leaks, potentially leading to burns or scalds, or property damage.
- DO NOT overfill the container. Leave space for the lid and stopper to prevent overflow, which could burn or scald the user.
- Hand-tighten the lid(s) before use, especially if the carry handle is on the lid.
WARNING
- DO NOT store contents in the container for longer than 24 hours. Some contents may spoil faster (e.g., homemade soup, dairy, tomato, partially-consumed food, or when the product is frequently opened/closed). Spoilage can increase pressure and cause forceful ejection of the stopper, lid, or contents, resulting in injury or property damage.
- If contents have been stored for over 24 hours or if spoilage is suspected, exercise caution. Before attempting to open the container, POINT THE OPENING AWAY FROM PEOPLE TO AVOID INJURY.
- DO NOT use tools or devices to force the container open.
- If the container cannot be opened by hand, do not open it. Immediately move people away from the product and dispose of it at your local waste facility.
- DO NOT use the product in a microwave, on a stovetop, or in any type of oven.
- NOT FOR USE BY CHILDREN: Keep out of reach of children, especially when the product contains hot contents (which may burn or scald the user) or when the product includes a stainless steel straw (which may cause deep cuts in the mouth if not used with care).
- DO NOT use for carbonated drinks or dry ice, as this may cause the lid/stopper and contents to eject forcefully or leak.
- DO NOT use hot liquids with the Straw Lid.
- Always test the temperature of the contents before consuming. USE EXTREME CAUTION when consuming hot beverages, as they may burn or scald the user.
Product Images
Images are for reference only; actual products may vary. Proper assembly, including correct gasket placement, is required to minimize leaking.
DURA-SEAL™ LID
Disassembly for cleaning
- Rotate the stopper counterclockwise to the open position until it clicks.
- Hold the lid upside down with both hands. Using both thumbs, push the drink stopper out from the bottom of the lid. It will click as it is removed.
Reassembly
- Place the drink stopper into the lid body.
- Align the arrow on the stopper to the open position.
- Hold the lid right side up with both hands. Using both thumbs, push the drink stopper into the lid body until it clicks.
Diagram showing disassembly and reassembly of the Dura-Seal™ lid, including the gasket.
STRAW LID (NOT FOR HOT LIQUIDS)
Diagram showing the Straw Lid components, including the lid, gasket, and straw.
SLIDE LOCK LID
The slide lock lid is not leak-proof and will not prevent spills. Remove the slider by squeezing and pushing the tabs through the grooves on the underside of the lid.
Diagram showing disassembly of the Slide Lock Lid, including the gasket and slider removal.
Limited Warranty
Thermos L.L.C. warrants this Thermos Brand product to be free from defects in material or workmanship for five years from the date of purchase or the date of delivery (whichever is later). This warranty does not cover ordinary wear and tear, color fading, or any condition affected by abuse, neglect, alteration, accident, or improper use or maintenance.
Thermos will, at its option, repair or replace any product component part that fails to conform to this warranty within 30 days after its receipt by its factory service department. Thermos will not be liable for incidental, consequential, or special damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion of incidental, consequential, or special damages, so the preceding exclusion may not apply to you.
This is a factory guarantee. Do not return this product to the retailer. Send the defective unit or component, along with a written explanation of the defect, directly to:
Thermos L.L.C. - Warranty Service
355 Thermos Road, Batesville, MS 38606, USA
consumer.service@thermos.com • www.thermos.com
In Canada:
consumer.service@thermos.com • www.thermosbrand.ca
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
The foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, representations, or conditions of quality and performance, whether written, oral, or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Such implied warranties, representations, and conditions are hereby disclaimed. The remedies stated herein constitute the purchaser's exclusive remedies and Thermos's entire liability for any breach of warranty.
© 2025 Thermos L.L.C. All rights reserved. THERMOS is a registered trademark in over 115 countries.
Guide d’entretien et d’utilisation (French)
Entretien général
- Avant la première utilisation et rapidement après chaque utilisation, désassembler le produit et laver tous les composants avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher complètement avant de réassembler. Si les composants ne sont pas nettoyés et séchés soigneusement, des résidus d’aliments ou de liquides risquent de provoquer la prolifération de bactéries ou de microbes.
- NE PAS utiliser d’agent de blanchiment, de nettoyants chlorés, de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer, car ils pourraient ternir la finition.
- Ce produit est lavable au lave-vaisselle (idéalement dans le panier supérieur); cependant, le lavage à la main aidera à préserver l’apparence du produit.
Utilisation
- Pour garder le contenu chaud/froid plus longtemps dans un produit isolé sous vide, préchauffer le produit en le remplissant d’eau chaude ou le refroidir avec de l’eau froide pendant 5 à 10 minutes juste avant de l’utiliser.
- Avant chaque utilisation, s’assurer que les joints d’étanchéité (bandes flexibles) ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement positionnés. Des joints manquants, usés ou mal alignés pourraient causer des fuites, lesquelles pourraient brûler ou ébouillanter l’utilisateur, ou causer des dommages matériels.
- NE PAS trop remplir le contenant : prévoir un espace suffisant pour le couvercle et le bouchon afin d’éviter des débordements qui pourraient brûler ou ébouillanter l’utilisateur.
- Serrer le(s) couvercle(s) manuellement avant l’utilisation (surtout si la poignée de transport se trouve sur le couvercle).
Avertissement
- NE PAS laisser de contenu dans le produit pendant plus de 24 heures. Certains contenus peuvent se détériorer plus rapidement (ex. : soupe maison, produits laitiers, tomates, aliments partiellement consommés). La détérioration peut aussi se produire plus rapidement lorsque le produit est fréquemment ouvert/fermé. La détérioration pourrait augmenter la pression et provoquer une éjection brusque du bouchon, du couvercle ou du contenu, ce qui risquerait de causer des blessures ou des dommages matériels.
- Si du contenu reste dans le contenant pendant plus de 24 heures ou s’il y a un signe de détérioration, faire preuve de prudence et, avant de tenter d’ouvrir le produit, S’ASSURER QUE L’OUVERTURE N’EST PAS ORIENTÉE VERS DES PERSONNES POUR ÉVITER LES BLESSURES.
- NE PAS utiliser d’outils ni d’appareils pour forcer l’ouverture du contenant.
- S’il est impossible d’ouvrir le contenant manuellement : ne pas l’ouvrir, éloigner immédiatement toute personne du produit, et mettre ce dernier au rebut par l’intermédiaire de l’établissement local prévu à cet effet.
- NE PAS mettre le produit au four micro-ondes ou sur le feu d’une cuisinière et ne l’utiliser avec aucun autre type de four.
- PRODUIT NON DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS : Tenir le produit hors de la portée des enfants, surtout lorsque le contenu est chaud (un contenu chaud pourrait brûler ou ébouillanter l’utilisateur) ou lorsque le produit comprend une paille en acier inoxydable (qui pourrait causer des coupures profondes dans la bouche si elle n’est pas utilisée prudemment).
- NE PAS utiliser pour conserver des boissons gazeuses ou de la glace sèche. Le couvercle/bouchon et le contenu pourraient être éjectés avec force, ou il pourrait y avoir une fuite.
- NE PAS verser de liquides chauds avec des couvercles à paille ou des couvercles à bouton-poussoir.
- Toujours vérifier la température du contenu avant de le consommer. FAIRE TRÈS ATTENTION lors de la consommation de boissons chaudes, lesquelles pourraient brûler ou ébouillanter l’utilisateur.
Images de produit
Illustrations pour référence seulement; les produits réels peuvent varier. Un assemblage adéquat est nécessaire (et le joint d’étanchéité doit notamment être correctement positionné) pour réduire le risque de fuite au minimum.
Couvercle Dura-Seal™
Désassemblage pour le nettoyage
- Tourner le bouchon dans le sens antihoraire en position ouverte jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
- Tenir le couvercle à l’envers avec les deux mains. À l’aide des deux pouces, pousser le bouchon à ouverture vers la partie inférieure du couvercle. Il y aura un déclic lors de son retrait.
Réassemblage
- Placer le bouchon à ouverture dans le corps du couvercle.
- Aligner la flèche sur le bouchon en position ouverte.
- Tenir le couvercle à l’endroit avec les deux mains. À l’aide des deux pouces, pousser le bouchon à ouverture dans le corps du couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Diagramme montrant le désassemblage et le réassemblage du couvercle Dura-Seal™, y compris le joint.
Couvercle à paille (ne pas utiliser pour les liquides chauds)
Diagramme montrant les composants du couvercle à paille, y compris le couvercle, le joint et la paille.
Couvercle à languette coulissante
Le couvercle à languette coulissante n’est pas étanche et ne prévient pas les dégâts. Retirer la languette coulissante en insérant les pattes (le cas échéant) dans les rainures à l’intérieur du couvercle.
Diagramme montrant le désassemblage du couvercle à languette coulissante, y compris le joint.
Garantía Limitada (Spanish)
Cuidado General
- Antes de utilizarlo por primera vez, y rápidamente después de cada uso, desarme el producto y lave todas las piezas con agua tibia y jabón. Enjuáguelas y séquelas por completo antes de volver a armar el producto. Si no lo lava y seca perfectamente, los residuos de alimentos o líquidos pueden hacer que crezcan bacterias o microbios.
- NO utilice lejía, limpiadores con cloro, limpiadores abrasivos ni cepillos, ya que pueden desgastar el brillo del acabado.
- Este producto es apto para el lavaplatos (se recomienda colocarlo en la rejilla superior); sin embargo, lavarlo a mano ayudará a mantener la apariencia del producto.
Uso
- Para mantener el contenido caliente o frío más tiempo en productos aislados al vacío, caliente el producto previamente llenándolo con agua caliente o enfríelo previamente con agua fría durante 5-10 minutos justo antes de usarlo.
- Antes de cada uso, asegúrese de que las juntas (bandas flexibles) no estén dañadas y que estén en su lugar. Las juntas faltantes, desgastadas o mal alineadas pueden causar fugas, que pueden quemar o escaldar al usuario o causar daños materiales.
- NO rellene demasiado el recipiente: Deje un espacio libre para la tapa y el tapón para evitar derrames, que podrían quemar o escaldar al usuario.
- Apriete a mano la(s) tapa(s) antes de usar el producto (en especial si el asa de transporte está en la tapa).
Advertencia
- NO guarde nada dentro del recipiente durante más de 24 horas. Algunos contenidos pueden empezar a descomponerse más rápidamente (ejemplos: sopa casera, productos lácteos, tomate, alimentos que no se consumieron totalmente o cuando el producto se abre y cierra con frecuencia). La descomposición puede aumentar la presión y causar que el tapón, la tapa o el contenido sean expulsados con fuerza, causando lesiones o daños materiales.
- Si guarda el contenido en el recipiente durante más de 24 horas, o sospecha que ya está descompuesto, tenga cuidado al intentar abrir el recipiente, NO APUNTE LA APERTURA A LAS PERSONAS PARA EVITAR LESIONES.
- NO utilice ningún instrumento o dispositivo para forzar la apertura del recipiente.
- Si no puede abrir el recipiente manualmente, no lo abra, aleje el producto inmediatamente de las personas y deséchelo en el basurero de su localidad.
- Estos productos NO son aptos para microondas, placas de cocina, ni ningún tipo de horno.
- ESTE PRODUCTO NO ES PARA QUE LO USEN LOS NIÑOS: Manténgase fuera del alcance de los niños, especialmente si el producto contiene líquidos o alimentos calientes, ya que pueden quemar o escaldar al usuario; o si el producto incluye una pajilla de acero inoxidable, que puede ocasionar cortadas profundas en la boca si no se usa con cuidado.
- NO lo use para bebidas carbonatadas ni hielo seco. Esto puede provocar derrames o la proyección con fuerza de la tapa/el tapón y el contenido.
- NO vierta líquidos calientes con tapas con pajilla ni con tapas con botón.
- Siempre revise la temperatura del contenido del recipiente antes de consumirlo. TENGA MUCHO CUIDADO al consumir bebidas calientes, que pueden quemar o escaldar al usuario.
Imágenes de los productos
Las imágenes son únicamente una referencia, ya que los productos reales pueden variar. Es necesario armar el producto correctamente (lo que incluye colocar bien las juntas) para minimizar las fugas.
Tapa Dura-Seal™
Desarmado para limpieza
- Gire el tapón hacia la izquierda para abrirlo hasta que oiga un clic.
- Sujete la tapa boca abajo con ambas manos. Usando los dos pulgares, empuje el tapón para bebidas para sacarlo del fondo de la tapa. Oirá un clic al retirarlo.
Armado
- Coloque el tapón para bebidas en el cuerpo de la tapa.
- Alinee la flecha en el tope a la posición abierta.
- Sujete la tapa en su posición normal con ambas manos. Usando los dos pulgares, empuje el tapón para bebidas hacia adentro del cuerpo de la tapa hasta que oiga un clic.
Diagrama mostrando el desarmado y armado de la tapa Dura-Seal™, incluyendo las juntas.
Tapa con pajilla (no la utilice con líquidos calientes)
Diagrama mostrando los componentes de la tapa con pajilla, incluyendo la tapa, las juntas y la pajilla.
Tapa con cierre deslizante
La tapa deslizante no es hermética y no evitará los derrames. Presione y empuje las lengüetas (si las hay) a través de las ranuras ubicadas bajo la tapa para retirar la traba.
Diagrama mostrando el desarmado de la tapa con cierre deslizante, incluyendo las juntas.
Limited Warranty (English)
Thermos L.L.C. warrants this Thermos Brand product to be free from defects in material or workmanship for five years from the date of purchase or the date of delivery (whichever is later). This warranty does not cover ordinary wear and tear or color fading, or any condition affected by abuse, neglect, alteration, accident or improper use or maintenance.
We will, at our option, repair or replace any product component part that fails to conform to this warranty within 30 days after its receipt by our factory service department. IN NO EVENT WILL THERMOS BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. Some jurisdictions do not allow the exclusion of incidental, consequential or special damages, so the preceding exclusion may not apply to you.
This is a factory guarantee. Please do not return this product to the retailer. Send defective unit or component along with written explanation of defect directly to:
Thermos L.L.C. - Warranty Service
355 Thermos Road, Batesville, MS 38606, USA
consumer.service@thermos.com • www.thermos.com
In Canada:
consumer.service@thermos.com • www.thermosbrand.ca
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REPRESENTATIONS OR CONDITIONS OF QUALITY AND PERFORMANCE, WHETHER WRITTEN, ORAL OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SUCH IMPLIED WARRANTIES, REPRESENTATIONS AND CONDITIONS ARE HEREBY DISCLAIMED. THE REMEDIES STATED HEREIN CONSTITUTE PURCHASER'S EXCLUSIVE REMEDIES AND THERMOS'S ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF WARRANTY.
© 2025 Thermos L.L.C. All rights reserved. THERMOS is a registered trademark in over 115 countries.
File Info : application/pdf, 11 Pages, 1.97MB
DocumentDocumentRelated Documents
![]() |
Thermos Vacuum Insulated Stainless Steel Direct Drink Bottle Care and Use Guide Comprehensive guide for the care, use, assembly, and warranty information for Thermos Vacuum Insulated Stainless Steel Direct Drink Bottles. Includes instructions for different lid types and safety warnings. |
![]() |
Thermos Vacuum Insulated Stainless Steel Direct Drink Bottle Care and Use Guide A comprehensive guide on the care and use of Thermos vacuum insulated stainless steel direct drink bottles, covering general care, assembly, usage instructions for different lid types, and warranty information. |
![]() |
Thermos Beverage Bottle Care and Use Guide A comprehensive guide on how to care for and use your Thermos beverage bottle, including assembly, cleaning, and safety warnings. |
![]() |
Thermos Push Button Insulated Bottle with Straw: Care, Use, and Safety Guide Comprehensive guide for the Thermos Push Button Insulated Bottle with Straw, covering general care, assembly, usage instructions, important safety warnings, and warranty information. |
![]() |
Thermos Mug/Tumbler/Hydration Bottle Care and Use Guide Comprehensive care and usage instructions for Thermos Mugs, Tumblers, and Hydration Bottles, covering general care, assembly, usage, warnings, and limited warranty information. |
![]() |
Thermos Soft Cooler Care and Use Guide and Warranty Information Official care and use instructions and one-year limited warranty details for Thermos Soft Cooler products. Learn how to maintain your cooler for optimal performance and understand warranty terms. |
![]() |
Thermos Vacuum Insulated Stainless Steel Food Jar Care and Use Guide Comprehensive care and use guide for Thermos vacuum insulated stainless steel food jars, covering general care, assembly, usage instructions, warnings, and limited warranty information. |
![]() |
Thermos Vacuum Insulated Stainless Steel Direct Drink Bottle Care and Use Guide Comprehensive guide for the care and use of Thermos vacuum insulated stainless steel direct drink bottles, including assembly, usage, and cleaning instructions. |