NexiGo Nova Mini : Manuel d'utilisation
Projecteur laser intelligent – PJ08
Avec Google TV
Droits d'auteur et Avertissements
Droits d'auteur
Copyright 2025 par NexiGo Corporation, tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, distribuée, transmise, stockée dans un système de récupération, ni traduite en aucune langue ou langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de NexiGo Corporation.
Avis de non-responsabilité
NexiGo Corporation ne fait aucune déclaration ni garantie, expresse ou implicite, concernant le contenu de cette publication. Plus précisément, NexiGo Corporation décline toute garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. En outre, NexiGo Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d'en modifier le contenu périodiquement, sans aucune obligation d'en informer quiconque.
Politiques de garantie
Pour les politiques de garantie spécifiques, veuillez consulter le site officiel de NexiGo : www.nexigo.com/pages/warranty-policy.
Instructions importantes de sécurité
⚠️ Alerte de sécurité : Lisez les instructions avant l'utilisation et la maintenance.
- Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant de mettre en marche votre projecteur et conservez-le pour consultation ultérieure. Le non-respect des instructions peut entraîner la perte de l'appareil ou des blessures.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Mesures de sécurité pour les enfants
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués sans la supervision directe d'un adulte.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de cet appareil sauf s'ils sont continuellement surveillés.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer, ni effectuer aucun type d'entretien sur cet appareil.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer ou éteindre l'appareil qu'après que toutes les précautions de sécurité suivantes ont été respectées : Le produit a été placé ou installé dans sa position d'utilisation prévue ; L'enfant est sous supervision directe ou a reçu des instructions complètes sur l'utilisation sécurisée de l'appareil ; L'enfant est capable de comprendre les risques encourus.
Mesures de sécurité opérationnelles
- Pour les appareils munis d'un cordon spécialement préparé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- Pour assurer le bon fonctionnement du projecteur et le protéger contre tout risque de surchauffe, veillez à l'installer dans un endroit ne bloquant pas la ventilation.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou de choc électrique, ne pas exposer le projecteur à l'humidité ou aux liquides.
- Ne pas installer le projecteur à proximité de sources de chaleur ou de tout autre appareil émettant de la chaleur.
- Ne laissez pas de petits objets pénétrer dans le projecteur. Ils pourraient provoquer un court-circuit, pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas utiliser le projecteur dans les conditions suivantes :
- Environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
- Température ambiante : entre 0°C et 40°C (32°F à 104°F).
- Humidité relative : entre 30% et 85%.
- Altitudes inférieures à 5000 mètres (16 404,2 pieds).
- Zones susceptibles d'accumuler une poussière ou une saleté excessive.
- Près d'appareils générant un champ magnétique puissant.
- En plein soleil.
- Ne pas utiliser le projecteur s'il a subi des dommages physiques ou des mauvais traitements (chute, cordon/prise endommagé, liquide renversé, exposition à la pluie/humidité, objet tombé, élément desserré).
- Ne pas poser le projecteur sur une surface instable.
- Ne bloquez pas la lumière émise par l'objectif du projecteur.
- Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur (risque de choc électrique). Ne tentez pas de réparer vous-même ; seul le fabricant ou son service après-vente est habilité.
- N'utilisez que les accessoires spécifiquement indiqués par le fabricant.
- Ne regardez pas directement dans l'objectif du projecteur pendant son fonctionnement (risque d'endommager la vision).
- Lors de l'arrêt, assurez-vous que le cycle de refroidissement est terminé (au moins 90 secondes) avant de débrancher l'alimentation.
- N'utilisez pas une source d'alimentation dont la tension diffère de celle spécifiée.
- Débranchez la prise secteur si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas installer le projecteur dans des endroits susceptibles de subir des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
- Retirez les piles de la télécommande avant le rangement pour éviter les fuites.
- Ne pas utiliser ni stocker le projecteur dans des endroits où de la fumée pourrait être présente.
- Consultez le manuel pour l'installation correcte ; une installation non conforme peut affecter les performances.
- Utilisez une multiprise et/ou un parasurtenseur pour protéger contre les coupures/baisses de tension.
- Lors de l'installation d'un support mural ou plafond, n'utilisez pas d'adhésifs, d'huiles ou de lubrifiants.
- Ne posez pas le projecteur en position verticale.
- L'air chaud et une odeur forte émanant de la grille de ventilation pendant le fonctionnement sont normaux.
Nettoyage du projecteur
- Éteignez le projecteur et débranchez-le avant de nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier.
- N'utilisez pas de nettoyants agressifs, de cires ou de solvants.
Avertissement sur les crises d'épilepsie photosensibles
Certaines personnes peuvent présenter des problèmes médicaux (crises d'épilepsie, AVC) lorsqu'elles sont exposées à des images clignotantes ou à des lumières. Si vous souffrez de ces pathologies ou si elles existent dans votre famille, consultez un spécialiste médical avant d'utiliser le projecteur.
Informations de sécurité 3D
- Les enfants et adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux projections 3D ; surveillez-les attentivement.
- Les femmes enceintes, les personnes âgées, celles souffrant de privation de sommeil, sous l'influence de l'alcool ou prédisposées à des affections médicales graves sont invitées à éviter la fonction 3D.
- Regarder des projections 3D pendant une longue période peut provoquer des maux de tête ou de la fatigue. Arrêtez et reposez-vous si vous ressentez ces symptômes.
- En cas de symptômes tels que vision altérée, vertiges, confusion, nausées, perte de conscience, convulsions, désorientation, cessez immédiatement de regarder la 3D et consultez un spécialiste médical. Les enfants et adolescents sont plus susceptibles de présenter ces symptômes.
- Regarder des projections 3D peut également provoquer des nausées, des effets perceptuels persistants, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Faites des pauses fréquentes. Si vos yeux sont fatigués ou secs, arrêtez l'utilisation pendant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
- Ne placez pas votre projecteur 3D près d'escaliers, de câbles, de balcons ou d'autres objets susceptibles de provoquer des chutes ou des dommages.
- Regarder des projections 3D en étant assis trop près de l'écran peut endommager votre vue. La distance idéale de visionnage est d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Les yeux du spectateur devraient être au niveau du centre de l'écran.
- N'utilisez pas les lunettes 3D à d'autres fins que pour regarder des projections 3D.
Pile de la télécommande
- Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
- Ne pas jeter la pile au feu, dans un four chaud, ni l'écraser ou la couper mécaniquement.
- Une pile soumise à une température ambiante extrêmement élevée ou à une pression atmosphérique extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou gaz inflammable.
Bienvenue et Informations de Contact
Bienvenue dans la famille NexiGo !
Merci d'avoir choisi le NexiGo Nova Mini ! Notre mission est de vous garantir une expérience satisfaisante. Si vous rencontrez le moindre problème, n'hésitez pas à nous contacter à tout moment à l'adresse cs@nexigo.com pour obtenir de l'aide.
De la part de toute l'équipe NexiGo, nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous espérons avoir le plaisir de vous servir à nouveau très bientôt.
Cordialement,
L'équipe NexiGo
Informations de contact
- Site web : www.nexigo.com
- Fabricant : Nexight INC
- E-mail : cs@nexigo.com
- Tél : +1 (458) 215-6088
- Adresse : 11075 SW 11th St., Beaverton, OR 97005, États-Unis
Contenu de la boîte
- Projecteur x 1
- Télécommande x 1
- Piles AAA x 2
- Câble d'alimentation avec adaptateur x 1
- Chiffon de nettoyage x 1
- Manuel d'utilisation x 1
- Guide de démarrage rapide x 1
Remarque : Veuillez conserver l'emballage d'origine pour tout futur transport.
Schéma du Projecteur
Vue Avant
- 1. Objectif de Projection
- 2. Capteur de Protection des Yeux
- 3. Récepteur IR
- 4. Caméra d'autofocus
- 5. Haut-parleur
Vue du Dessus
- 6. Lumière Respirante
- 7. Boutons Fléchés
- 8. Bouton OK
- 9. Bouton Paramètres
- 10. Bouton Retour
- 11. Bouton Marche / Arrêt
Vue Arrière
- 12. HDMI 1 (ARC)
- 13. HDMI 2
- 14. RJ45
- 15. USB-A (5V = 1.5A)
- 16. Prise Jack 3,5 mm (Sortie Audio)
- 17. Entrée d'alimentation
Vue du Dessous
- 18. Support Intégré
- 19. Filetage pour Trépied / Filetage pour Montage au Plafond (1/4"-20 UNC x 1/4")
- 20. Pieds en Caoutchouc
- 21. Zone d'étiquetage
Télécommande
Schéma Fonctionnel
- 1. Power : Appuyez pour allumer, passer en mode veille ou réveiller. Appuyez et maintenez 3 secondes pour éteindre.
- 2. Source : Changer la source d'entrée.
- 3. Google Assistant : Activer l'Assistant Google.
- 4. Sélecteur de profil : Basculer entre différents comptes Google.
- 5. Paramètres : Ouvrir le menu latéral.
- 6. Flèches : Modifier la sélection.
- 7. OK : Sélectionner l'option mise en surbrillance.
- 8. Retour : Revenir à l'écran précédent.
- 9. Accueil : Revenir à la page d'accueil.
- 10. Live Tab : Lance l'onglet Live Tab ou un lien profond vers l'application OEM si l'appareil prend en charge un tuner.
- 11. Volume (+/-) : Augmenter ou diminuer le volume.
- 12. Muet : Activer ou désactiver l'audio.
- 13. Focus (+ / -) : Ouvrir le réglage de la mise au point.
- 14. YouTube : Ouvrir YouTube.
- 15. Netflix : Ouvrir Netflix.
- 16. Prime Video : Ouvrir Prime Video.
- 17. APPS : Accéder à l'onglet Applications sur la page d'accueil.
Installation des piles dans la télécommande
- Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser pour l'ouvrir.
- Insérez 2 piles AAA neuves en respectant les polarités (+ / -) indiquées.
- Faites glisser le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Connexion de la télécommande
Mode infrarouge (IR)
Dirigez la télécommande vers le capteur IR situé à l'avant du projecteur. L'angle entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 30 degrés et la distance ne doit pas excéder 8 mètres (environ 26 pieds).
Mode Bluetooth
Accédez à Paramètres > Tous les paramètres > Télécommande et accessoires. Tenez la télécommande à moins de 20 cm du projecteur. Pointez-la vers le projecteur et appuyez simultanément sur les boutons Retour et Menu pendant au moins 10 secondes pour activer le mode d'appairage. Si l'appairage est réussi, le message « La télécommande Bluetooth est appairée » s'affichera à l'écran.
Remarque : Lorsque vous utilisez la télécommande, celle-ci doit être orientée dans un angle maximal de ±15 degrés par rapport au capteur infrarouge pour fonctionner correctement.
Guide de démarrage rapide
Choisir un emplacement
La taille et la configuration de la pièce sont les facteurs les plus importants pour déterminer où placer votre projecteur. Tenez compte des éléments suivants lors du choix de l'emplacement :
- La taille, la forme et la position de votre écran.
- L'emplacement d'une prise électrique appropriée.
- Si le projecteur dispose d'un espace suffisant pour une bonne circulation de l'air.
Déterminez la taille de la projection en plaçant le projecteur à la distance appropriée. Plus la distance entre le projecteur et la surface de projection est grande, plus la taille de l'image projetée sera importante.
Taille de l'écran (po) | 80 | 100 | 120 | 130 | 140 | 150 |
---|---|---|---|---|---|---|
Distance du projecteur (pieds) | 7.07 | 8.81 | 10.66 | 11.55 | 12.37 | 13.29 |
Remarque : Les données ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement. La taille de projection peut varier jusqu'à 3% d'un appareil à l'autre. Pour une plus grande précision, veuillez utiliser vos propres mesures lors de l'installation de votre appareil.
Mise sous tension et Configuration
Mise sous tension
- Branchez le projecteur sur une prise de courant à l'aide du câble d'alimentation fourni.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus du projecteur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le Nova Mini.
Configuration initiale
Lors de la première utilisation du projecteur, suivez les instructions à l'écran pour effectuer la configuration de base, qui comprend :
- Appairer la télécommande avec le projecteur.
- Sélectionner votre langue préférée.
- Configurer Google TV™ avec votre appareil mobile ou le projecteur.
- Se connecter à un réseau.
- Se connecter à votre compte Google.
Réglage de l'image
Réglage de la netteté de l'image
Veuillez ajuster la mise au point si l'image semble floue.
Mise au point automatique
Pour obtenir une image nette sans réglage manuel, vous pouvez activer l'autofocus automatique. Pour ce faire, allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Focus > Déclencher l'autofocus.
Remarque : Veuillez attendre 3 à 5 secondes pour que les modifications prennent effet. Dans Paramètres avancés, vous pouvez également activer Autofocus au démarrage et/ou Autofocus lors d'un mouvement selon vos besoins.
Mise au point manuelle
Allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Focus > Focus manuel. Utilisez ensuite les boutons Gauche / Droite pour régler la mise au point.
Remarque : Veuillez attendre que le Nova Mini ait fonctionné pendant au moins 30 minutes avant d'effectuer des réglages manuels. Veuillez désactiver les fonctions Mise au point automatique à l'allumage et Mise au point automatique après déplacement pour que vos réglages manuels restent inchangés.
Correction des distorsions d'image (Trapèze)
Si la projection est déformée ou désaxée, utilisez la correction du trapèze pour obtenir une image rectangulaire parfaite.
Trapèze automatique
Si vous projetez sur un mur blanc, allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Keystone > Déclencher la correction auto du trapèze. Vous pouvez également activer Correction auto du trapèze au démarrage, Correction auto du trapèze lors d'un mouvement et Évitement d'obstacles selon vos besoins. Si vous projetez sur un écran, allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Keystone > Détection d'écran.
Remarque : Veuillez attendre 3 à 5 secondes pour que l'ajustement automatique prenne effet.
Trapèze manuel
Accédez à Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Trapèze > Trapèze manuel. Utilisez ensuite le bouton OK pour sélectionner le coin à ajuster. Utilisez les flèches Haut/Bas/Gauche/Droite pour déplacer le coin selon vos besoins.
Extinction de l'appareil
Pour éteindre le projecteur, appuyez et maintenez le bouton Marche/Arrêt de la télécommande ou du projecteur pendant environ 3 secondes, puis confirmez en sélectionnant Éteindre dans le menu contextuel.
Il est recommandé de débrancher le câble d'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue période.
Connecteurs et Ports
Lorsque vous connectez un appareil au projecteur, veuillez :
- Éteindre tous les appareils avant de procéder aux connexions.
- Vous assurer que le câble est correctement inséré.
- Utiliser un câble approprié pour chaque appareil.
Schéma des ports
- 1 : HDMI 1 (prise en charge ARC) / HDMI 2
Pour connecter des appareils tels que les décodeurs TV, lecteurs DVD, clés de streaming (Roku, Fire TV, etc.) et ordinateurs. - 2 : USB
Pour connecter des périphériques de stockage comme des disques durs externes ou clés USB. - 3 : Sortie audio
Pour connecter des appareils audio comme des barres de son ou des enceintes. - 4 : LAN
Pour connecter un câble Ethernet.
Utilisation de votre projecteur
Connexion Réseau
Vous pouvez connecter le projecteur à Internet via une connexion filaire ou sans fil.
- Pour une connexion filaire, branchez un câble Ethernet.
- Pour une connexion sans fil, allez dans Paramètres > Wi-Fi, activez le Wi-Fi, puis sélectionnez votre réseau sans fil dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour connecter le projecteur au Wi-Fi.
Choix d'une application
Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique, d'images et naviguer sur Internet. Vous pouvez télécharger davantage d'applications en suivant les étapes ci-dessous :
- Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil.
- Sélectionnez Applications > Rechercher des applications et jeux.
Assistant Vocal
Après la configuration, appuyez et maintenez le bouton Google Assistant de la télécommande pour activer une commande vocale.
Remarque : Google Assistant n'est pas disponible dans toutes les langues ni tous les pays. La disponibilité des services varie selon le pays et la langue.
Connexion Bluetooth
Ce projecteur prend en charge la connectivité Bluetooth, ce qui vous permet de connecter des appareils audio externes (haut-parleurs) ainsi que d'autres accessoires (manettes, claviers, souris, télécommandes). Pour appairer un appareil Bluetooth :
- Allez dans Paramètres > Bluetooth.
- Sélectionnez Appairer accessoires pour rechercher des périphériques.
- Activez le mode d'appairage sur votre appareil Bluetooth.
- Une fois l'appareil détecté, sélectionnez-le pour finaliser l'appairage.
Mise à jour du firmware
Pour profiter des dernières fonctionnalités, il est recommandé de mettre régulièrement à jour le firmware du projecteur. Vous serez informé automatiquement lorsqu'une nouvelle version sera disponible. Vous pouvez aussi vérifier manuellement en allant dans Paramètres > Tous les paramètres > Système > À propos > Mise à jour système > Vérifier les mises à jour.
Diffusion sans fil
Vous pouvez diffuser films, jeux, musiques ou l'écran complet depuis des appareils iOS, macOS, Android™ et Windows.
Remarque : Certains contenus protégés (Netflix, Disney+) ne peuvent pas être diffusés directement. Installez plutôt les applications sur le projecteur.
1. Google Cast™
Google Cast™ permet de diffuser vos contenus préférés depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable vers le projecteur.
- Assurez-vous que votre appareil et le projecteur sont connectés au même réseau sans fil.
- Ouvrez l'application de streaming sur votre appareil.
- Lancez une vidéo et touchez l'icône de diffusion.
- Sélectionnez PJ08 (ou Nova Mini) dans la liste.
- Le projecteur affichera la vidéo diffusée.
2. Miroir d'écran
Pour diffuser l'écran entier de votre appareil sur le projecteur :
Pour appareils iOS
- Connectez-vous au même réseau sans fil.
- Installez AirScreen (ou équivalent) sur le projecteur via Applications > Rechercher des applications et jeux.
- Ouvrez AirScreen et suivez les instructions à l'écran.
Pour appareils Android
- Connectez-vous au même réseau sans fil.
- Assurez-vous que le projecteur reste sur la page d'accueil Google TV.
- Téléchargez l'application Google Home sur votre appareil Android.
- Dans l'application Google Home, trouvez PJ08 (ou Nova Mini), touchez-le, puis sélectionnez Diffuser mon écran.
- Suivez les instructions à l'écran pour diffuser votre écran complet.
FAQ
[QR Code] Scannez le code QR pour accéder aux FAQ mises à jour en continu et à l'assistance vidéo.
Comment désactiver les fonctions automatiques ?
L'autofocus et la correction automatique du trapèze permettent d'obtenir une image nette et bien alignée en quelques secondes. Ces fonctions sont activées par défaut, mais vous pouvez choisir de les désactiver.
Désactiver l'Autofocus
L'autofocus règle la netteté au démarrage du projecteur et après un déplacement. Pour désactiver l'autofocus, allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Focus, puis désactivez Autofocus au démarrage et Autofocus lors d'un mouvement.
Désactiver la correction automatique du trapèze
La correction du trapèze aligne l'image au démarrage, lors d'un déplacement du projecteur ou lorsqu'un obstacle est détecté. Pour désactiver la correction automatique du trapèze, allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Keystone, puis désactivez Correction auto du trapèze au démarrage, Correction auto du trapèze d'un mouvement, et Évitement d'obstacles.
Comment connecter une barre de son ou une enceinte ?
Pour connecter une barre de son ou un haut-parleur, vous pouvez utiliser l'une des méthodes ci-dessous, selon les options disponibles sur votre équipement.
Option 1 : HDMI ARC (Recommandé)
Si votre barre de son ou votre enceinte est compatible HDMI ARC, connectez-la au port HDMI 1 du Nova Mini à l'aide d'un câble HDMI. Accédez à Paramètres > Tous les paramètres > Affichage et son > Sortie audio > Sortie numérique > Contournement pour activer la fonction ARC sur votre projecteur. Activez également la fonction ARC sur votre barre de son ou votre enceinte si nécessaire. Lorsque ce paramètre est activé, le son est envoyé directement du projecteur à la barre de son via HDMI, avec des fonctionnalités avancées.
Option 2 : Bluetooth
Activez Bluetooth sur votre barre de son ou enceinte. Sur le Nova Mini, allez dans Paramètres > Bluetooth > Appairer accessoires, puis sélectionnez la barre de son ou l'enceinte dans la liste disponible.
Pourquoi n'y a-t-il aucun son qui sort du Nova Mini ?
Plusieurs raisons peuvent expliquer l'absence de son sur votre Nova Mini. Veuillez essayer les étapes de dépannage suivantes pour résoudre le problème.
- Inspectez les niveaux de volume : ajustez le volume à l'aide de la télécommande pour vous assurer que le projecteur n'est pas en mode muet ou réglé sur un volume faible. Si vous utilisez une console de jeu ou un appareil de streaming, ajustez également le volume sur cet appareil.
- Vérifiez les paramètres audio : allez dans Paramètres > Son > Haut-parleurs, et activez les haut-parleurs.
- Vérifiez la compatibilité du format audio : assurez-vous que le format audio de votre contenu est l'un des formats pris en charge par le projecteur.
- Réinitialisez le projecteur : si le problème persiste, allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Système > À propos > Réinitialiser > Réinitialisation d'usine pour restaurer les paramètres d'origine.
- Si cela ne résout pas le problème, contactez le support NexiGo à l'adresse cs@nexigo.com.
Ajustement de l'image et Lecture 3D
Comment ajuster la taille de l'écran du Nova Mini ?
Option 1 : Déplacer le Nova Mini (Recommandé)
Déplacez le projecteur pour l'éloigner du mur ou de l'écran afin d'agrandir l'image, ou rapprochez-le pour la réduire.
Option 2 : Ajuster le zoom numérique
Allez dans Paramètres > Tous les paramètres > Projecteur > Keystone > Ajuster la taille de l'écran. Utilisez le bouton flèche gauche pour réduire la taille de l'image projetée. Une fois le zoom ajusté, vous pouvez sélectionner Ajuster la position de l'écran pour déplacer la projection selon vos besoins.
Lire un film 3D
Vous devez connecter un appareil HDMI externe capable de lire des films 3D.
- Appuyez sur le bouton Source de la télécommande et sélectionnez l'entrée HDMI que vous souhaitez utiliser pour regarder un film 3D.
- Ensuite, allez dans Paramètres > Image > Paramètres avancés > Paramètres 3D > Format 3D et sélectionnez l'un des formats 3D disponibles.
Remarque : Pour regarder des vidéos 3D, vous devez utiliser une paire de lunettes DLP 3D à obturateur actif 120 Hz avec fonction de rotation œil gauche/droit (non incluses). Pour une meilleure expérience, nous vous recommandons d'acheter les lunettes NexiGo DLP Link 3D (B0CJQQHMGS) sur notre site officiel ou dans notre boutique Amazon. L'utilisation d'un lecteur Blu-ray 3D externe (non inclus) améliorera encore davantage votre expérience de visionnage en 3D.
Tous les formats 3D ne prennent pas en charge des fréquences de rafraîchissement supérieures à 30 Hz. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences prises en charge par votre format 3D préféré.
Format 3D | Signal | Résolution | Format d'image | Taux de rafraîchissement (Hz) |
---|---|---|---|---|
Trame empilée | 720p | 1280 x 720 | 16:9 | 24 / 30 / 50 / 60 |
1080p | 1920 x 1080 | 16:9 | 24 / 25 / 30 / 50 / 60 | |
4K | 3840 x 2160 | 16:9 | 24 / 25 / 30 | |
Gauche Droite | 720p | 1280 x 720 | 16:9 | 24 / 30 / 50 / 60 |
1080p | 1920 x 1080 | 16:9 | 24 / 30 / 50 / 60 | |
4K | 3840 x 2160 | 16:9 | 24 / 25 / 30 | |
Haut Bas | 720p | 1280 x 720 | 16:9 | 24 / 30 / 50 / 60 |
1080p | 1920 x 1080 | 16:9 | 24 / 30 / 50 / 60 | |
4K | 3840 x 2160 | 16:9 | 24 / 25 / 30 |
Paramètres et Dépannage
Comment ajuster la luminosité du Nova Mini ?
Allez dans Paramètres > Image > Luminosité.
Comment lire des vidéos sans Wi-Fi ?
- Téléchargez des vidéos sur une clé USB.
- Installez un explorateur de fichiers ou une application de lecture multimédia (par ex. VLC) via l'onglet Applications de l'écran d'accueil du Nova Mini.
- Branchez votre clé USB pour lire les vidéos téléchargées.
Pourquoi le Nova Mini ne s'allume pas ?
Le Nova Mini peut ne pas s'allumer pour plusieurs raisons. Veuillez essayer les étapes de dépannage suivantes pour résoudre le problème.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à une source d'alimentation. Maintenez le bouton d'alimentation du projecteur enfoncé pour l'allumer.
- Si le projecteur est chaud, attendez qu'il refroidisse avant de le redémarrer.
- Si le problème persiste, veuillez contacter le service client NexiGo à l'adresse : cs@nexigo.com.
Comment empêcher le système de planter ou de se figer ?
Le Nova Mini peut planter pour plusieurs raisons. Veuillez essayer les étapes de dépannage suivantes pour résoudre le problème.
- Éteignez le projecteur et débranchez le câble d'alimentation. Laissez reposer le projecteur pendant une minute pour permettre la décharge des condensateurs. Ensuite, rebranchez-le et rallumez-le.
- Libérez de l'espace sur le système en supprimant les fichiers inutilisés.
Pourquoi le Nova Mini s'éteint-il à cause de la surchauffe ?
Le Nova Mini peut s'éteindre pour éviter des dommages internes s'il devient trop chaud. Pour prévenir la surchauffe, veuillez prendre les précautions suivantes :
- Retirez tout objet pouvant obstruer les orifices de ventilation du projecteur. Puis redémarrez-le.
- Éloignez le projecteur des sources de chaleur telles que les conduits d'air chaud, les radiateurs ou la lumière directe du soleil.
Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas ?
La télécommande peut ne pas fonctionner pour plusieurs raisons. Veuillez essayer les étapes de dépannage suivantes pour résoudre le problème.
- Les piles peuvent être épuisées. Veuillez les remplacer par de nouvelles piles AAA.
- Des objets peuvent bloquer le capteur infrarouge situé à l'arrière du projecteur. Veuillez retirer tout obstacle devant le capteur.
- La télécommande peut être trop éloignée du projecteur. Utilisez-la à moins de 8 mètres du projecteur.
Spécifications
Système de projection | |
---|---|
Type d'affichage | DLP |
Technologie de source lumineuse | Laser |
Résolution | 1920 x 1080 p |
Taille de projection | 80" à 150" |
Rapport de projection | 1.2:1 |
Système | |
---|---|
RAM/EMMC | 2G/32G |
Système | Google TV |
Wi-Fi | 802.11ac Wi-Fi 5 |
Bluetooth | 5.1 |
Audio | |
---|---|
Haut-parleurs | 8W |
Dolby Audio | Oui |
Connectivité | |
---|---|
HDMI | HDMI 2.0 x2 |
USB | USB-A x 1 |
Sortie audio | Sortie de ligne x 1 |
RJ45 | RJ45 x 1 |
Alimentation | |
---|---|
Source d'alimentation | 20V = 5A |
Consommation électrique | 300W |
Mode veille | ≤0.5W |
Adaptateur | N° de modèle: AY100CU-ZE Entrée: 100-240V~ @50/60Hz 1.6A Sortie: 20V = 5A, 100W |
Entretien
Précautions Générales
- Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d'alimentation est débranché de la prise électrique.
- Ne retirez jamais aucune pièce du projecteur. Contactez le service client si une pièce doit être remplacée.
- Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
- Manipulez le projecteur avec soin, car un projecteur de couleur foncée peut montrer les traces d'usure plus clairement qu'un projecteur de couleur claire.
Avertissement concernant le nettoyage
- Il n'est pas recommandé d'utiliser des nettoyants à base d'ammoniaque ou d'alcool sur la lentille ou le boîtier. Certains nettoyants chimiques ont été signalés comme endommageant la lentille et/ou le boîtier du projecteur. NexiGo décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de l'utilisation de nettoyants à base d'ammoniaque ou d'alcool.
Nettoyage de la lentille
- Utilisez une bombe d'air comprimé pour éliminer la poussière.
- Si la lentille n'est toujours pas propre, utilisez un papier de nettoyage pour lentilles ou humidifiez un chiffon doux avec un nettoyant pour lentilles et essuyez délicatement la surface.
Attention Plateau en Verre
- Protect from Impact : Gardez le projecteur dans un endroit sûr pour éviter les chutes ou impacts accidentels pouvant fissurer le verre.
- Use Soft Cloth : Nettoyez le verre avec un chiffon doux et non pelucheux en microfibre pour éviter les rayures.
- No Harsh Chemicals : Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits chimiques agressifs pouvant endommager le verre.
- Temperature Sensitivity : Conservez le projecteur dans un environnement contrôlé pour éviter d'exposer le verre à des températures extrêmes, ce qui pourrait provoquer des fissures ou des déformations.
- Cover When Not in Use : Utilisez une housse de protection pour éviter l'accumulation de poussière et protéger le verre lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
- Fingerprints May Smudge : Toucher la surface en verre laissera des traces et empreintes, il est donc recommandé de le manipuler avec soin.
Rangement du projecteur
Si vous envisagez de stocker le projecteur pendant une longue période :
- Assurez-vous que la température et l'humidité de l'espace de stockage se situent dans la plage recommandée (-20 °C à 55 °C, humidité relative de 30 % à 85 %).
- Rentrez le pied de réglage situé sous le projecteur.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Emballez le projecteur dans son emballage d'origine ou dans un emballage équivalent.
Informations sur les droits d'auteur et la conformité
Informations sur les droits d'auteur
Google TV est le nom de la solution logicielle de cet appareil. Il s'agit d'une marque de Google LLC. Google, Android, YouTube et Google Cast sont des marques de Google LLC. Google Assistant n'est pas disponible dans toutes les langues et tous les pays. La disponibilité des services varie en fonction du pays et de la langue.
Dolby Audio
Dolby, Dolby Audio et le symbole à double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. Copyright © 2012-2025 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Certification et Conformité
Conformité CE pour les pays européens
Déclaration de conformité UE : Nexight INC. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur www.nexigo.com/euro-compliance.
Importateur : AMZLAB GmbH, Adresse : Laubenhof 23, 45326 Essen.
IC Statement
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence conformes aux RSS exempts de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations ISED RSS-102 pour un environnement non contrôlé. Il doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps. Pour se conformer aux exigences d'exposition RF CNR 102, une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne de cet appareil et toute personne. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150–5250 MHz sont réservés uniquement à une utilisation en intérieur pour réduire le potentiel d'interférences nuisibles aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Le projecteur dispose des fonctions Bluetooth et Wi-Fi, activées par défaut au démarrage. Les ports TCP 6466 et 6467 sont ouverts par défaut pour les services de télécommande de Google.
Description Détaillée du Projecteur et de la Télécommande
Le projecteur est équipé d'une caméra intégrée qui permet la mise au point automatique et la correction de trapèze. Le projecteur est conçu pour une utilisation par un seul utilisateur.
Au centre de la partie supérieure de la télécommande se trouve un grand pavé directionnel en forme d'anneau ; ses bords servent de boutons haut, bas, gauche et droite, tandis que le centre est le bouton « OK », utilisé pour naviguer et faire des sélections. Au-dessus du pavé directionnel se trouvent deux rangées de boutons. La première rangée est directement au-dessus du pavé directionnel, avec trois boutons de gauche à droite : bouton de sélection de profil, bouton Google Assistant et bouton des paramètres ; la deuxième rangée est située tout en haut de la télécommande, avec le bouton d'alimentation à gauche et le bouton de sélection de source à droite.
Sous la zone du pavé directionnel se trouvent quatre rangées de boutons fonctionnels. La première rangée comprend, de gauche à droite, le bouton Retour, le bouton Accueil et le bouton TV en direct. La deuxième rangée comprend, de gauche à droite, un bouton de volume en forme de barre (haut pour augmenter, bas pour diminuer), un bouton circulaire de sourdine, et un bouton de mise au point en forme de barre (haut pour augmenter la mise au point, bas pour la diminuer). La troisième rangée comprend les boutons YouTube et Netflix, de gauche à droite. La quatrième rangée est composée des boutons Prime Video et Apps.
Related Documents
![]() |
Manuale Utente NexiGo Nova Mini PJ08: Guida Completa Scopri come configurare, utilizzare e mantenere il tuo proiettore laser intelligente NexiGo Nova Mini PJ08 con questa guida completa. Include istruzioni per la messa a fuoco, correzione Keystone, connessioni, casting e risoluzione dei problemi. |
![]() |
Benutzerhandbuch für den NexiGo Nova Mini Laserprojektor Umfassendes Benutzerhandbuch für den NexiGo Nova Mini Laserprojektor (PJ08). Enthält Anleitungen zur Einrichtung, Bedienung, Fehlerbehebung, Wartung und technische Daten. Erfahren Sie, wie Sie Ihr Heimkinoerlebnis mit diesem intelligenten Google TV-Projektor optimieren. |
![]() |
NexiGo Nova Mini Smart Laser Projector User Manual Comprehensive user manual for the NexiGo Nova Mini Smart Laser Projector (PJ08), covering setup, operation, safety, troubleshooting, and specifications. Learn how to connect, use features like Google TV, and maintain your projector. |
![]() |
NexiGo Aurora Pro MKII 4K Laser Projector: Optimal Settings Guide This comprehensive guide provides recommended settings and configurations for the NexiGo Aurora Pro MKII 4K Laser Projector, designed to enhance your viewing experience. It covers essential setup, advanced features like Dolby Atmos audio and 3D playback, and detailed image adjustments. Find troubleshooting tips and support information at nexigo.com/projectors-support. |
![]() |
NexiGo PJ95 4K Laser Projector: FCC & ISED Compliance Test Report Official FCC and ISED compliance test report for the NexiGo PJ95 4K Tri-Color Laser Portable Projector, detailing RF performance and electromagnetic compatibility testing by UL Verification Services. |
![]() |
NexiGo Aurora Pro MKII UST Tri-Color Laser Projector User Manual Comprehensive guide to setting up, operating, and maintaining the NexiGo Aurora Pro MKII Ultra Short Throw Tri-Color Laser Projector for an optimal home theater experience. |
![]() |
NexiGo Aurora Pro MKII UST Tri-Color Laser Projector User Manual Comprehensive user manual for the NexiGo Aurora Pro MKII UST Tri-Color Laser Projector, detailing setup, features, operation, and specifications for this 4K UHD home cinema device. |
![]() |
NexiGo Nova Mini Webcam User Manual and Setup Guide Official user manual for the NexiGo Nova Mini webcam. Learn how to set up, use, and troubleshoot your HD webcam for clear video calls and streaming. |