Guia do Usuário

Relógio

Modelo: 5696*PT

Marca: CASIO®

Bem-vindo

Parabéns pela sua escolha deste relógio CASIO.

Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente e siga as instruções dadas neste manual, especialmente as informações contidas em "Precauções relativas à operação” e “Manutenção pelo usuário".

Sobre este manual

Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste manual são mostradas usando indicações escuras com um fundo claro.

As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração:

Diagrama do relógio mostrando botões A, B, C e o display digital com indicador PM.

Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber para realizar as operações em cada modo.

Repare que as ilustrações do produto neste manual são apresentadas apenas como referência e, portanto, o produto pode ter uma aparência um pouco diferente.

Recursos do relógio

  • Hora dual

    A hora dual lhe permite acompanhar a hora atual em outro fuso horário além da hora da sua localização atual.

  • Despertador

  • Cronômetro

Configuração das definições da hora e da data

Para configurar as definições da hora digital

1. No modo de indicação das horas, pressione [A] durante pelo menos dois segundos. Isso fará com que os segundos pisquem no mostrador.

2. Pressione [A] para mover a intermitência na sequência mostrada abaixo para selecionar uma definição.

Fluxograma de configuração da hora digital: Modo de indicação das horas ➔ (pressionar [A] por 2s) Segundos ➔ (pressionar [A]) Minutos ➔ (pressionar [A]) Horas ➔ (pressionar [A]) Formato 12/24 horas ➔ (pressionar [A]) Modo de indicação das horas.

3. Use [B] para alterar a definição selecionada.

TelaEste item de definição:
36 (segundos)Reposicionar os segundos a 00.
P 10:08 (horas/minutos)Alterar as horas ou minutos. Manter [B] pressionado muda a seleção atual em alta velocidade. (30 a 59 segundos: Adiciona 1 aos minutos)
12 H (formato)Alternar entre os formatos de 12 (12H) e 24 (24H) horas.

4. Pressione [A] para retornar ao modo de indicação das horas. A operação de definição estará completa quando a tela parar de piscar.

O relógio retornará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não realizar nenhuma operação de botão dentro de um ou dois minutos na tela de definição.

Para configurar as definições da data

1. No modo da data, pressione [A] durante pelo menos dois segundos. Isso faz com que o mês comece a piscar.

2. Use [A] para selecionar o item de definição que você deseja alterar.

Fluxograma de configuração da data: Modo da data ➔ (pressionar [A] por 2s) Mês ➔ (pressionar [A]) Dia ➔ (pressionar [A]) Dia da semana ➔ (pressionar [A]) Modo da data.

3. Pressione [B] para alterar a definição selecionada. Manter [B] pressionado rola a definição em alta velocidade.

4. Pressione [A] para retornar ao modo da data. A operação de definição estará completa quando a tela parar de piscar.

O relógio retornará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não realizar nenhuma operação de botão dentro de um ou dois minutos.

O calendário automático distingue automaticamente entre meses de comprimento diferente. Você não precisa alterar a definição, exceto em anos bissextos ou depois de trocar a pilha do relógio.

Para ajustar a definição da hora analógica

Em qualquer modo, pressione [C] para avançar a definição da hora em 20 segundos.

Manter [C] pressionado avança a definição em alta velocidade.

Seleção de um modo

Pressione [B] para mudar o modo.

Fluxograma de seleção de modo: Modo de indicação das horas ➔ (pressionar [B]) Modo da data ➔ (pressionar [B]) Modo do despertador ➔ (pressionar [B]) Modo do cronômetro ➔ (pressionar [B]) Modo da hora dual ➔ (pressionar [B]) Modo de indicação das horas.

Legenda dos dias da semana:

SU: Domingo, MO: Segunda-feira, TU: Terça-feira, WE: Quarta-feira, TH: Quinta-feira, FR: Sexta-feira, SA: Sábado.

Despertador

Quando o despertador diário está ativado, o alarme soa durante 20 segundos na hora predefinida todos os dias. Quando o sinal de marcação das horas está ativado, o relógio emite um bipe na passagem de cada hora.

O despertador diário e o sinal de marcação das horas funcionam com base na definição da hora digital.

O relógio retornará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não realizar nenhuma operação dentro de um ou dois minutos no modo do despertador.

Para configurar as definições do despertador e do sinal de marcação das horas

1. No modo do despertador, pressione [A] durante pelo menos dois segundos. Isso faz com que os dígitos da hora do despertador comecem a piscar.

2. Use [A] para selecionar o item de definição que você deseja alterar.

Fluxograma de configuração do despertador: Modo do despertador ➔ (pressionar [A] por 2s) Horas ➔ (pressionar [A]) Minutos (dígito da dezena) ➔ (pressionar [A]) Minutos (dígito da unidade) ➔ (pressionar [A]) Definição do despertador/sinal de marcação das horas.

3. Pressione [B] para alterar a definição selecionada. Manter [B] pressionado rola a definição em alta velocidade.

Enquanto a definição da hora do despertador/sinal de marcação das horas estiver selecionada, cada pressão de [B] muda a definição na seguinte:

Opções de configuração: Ambos ativados ➔ (pressionar [B]) Ambos desativados ➔ (pressionar [B]) Apenas despertador ➔ (pressionar [B]) Apenas sinal de marcação das horas.

4. Pressione [A] para retornar ao modo do despertador. A operação de definição estará completa quando a tela parar de piscar.

Para parar o alarme

Pressione [A] ou [B] para parar o alarme depois que ele começar a soar.

Para testar o alarme

Mantenha [B] pressionado em qualquer modo para soar o alarme.

Hora dual

A hora dual lhe permite definir a hora atual em outro fuso horário além da hora em seu fuso horário atual.

Seu relógio pode ser configurado para exibir três horas: hora digital, hora analógica e hora dual. A contagem dos segundos da hora dual é sincronizada com a contagem dos segundos da hora digital.

Para configurar as definições da hora dual

1. No modo da hora dual, pressione [A] durante pelo menos dois segundos. Isso faz com que os dígitos das horas comecem a piscar.

2. Use [A] para selecionar o item de definição que você deseja alterar.

Fluxograma de configuração da hora dual: Modo da hora dual ➔ (pressionar [A] por 2s) Horas ➔ (pressionar [A]) Minutos ➔ (pressionar [A]) Formato de 12/24 horas ➔ (pressionar [A]) Modo da hora dual.

3. Pressione [B] para alterar a definição selecionada. Manter [B] pressionado rola a definição em alta velocidade.

Enquanto a tela de indicação das horas de 12/24 horas estiver selecionada, pressione [B] para alternar entre 12 e 24.

4. Pressione [A] para retornar ao modo da hora dual. A operação de definição estará completa quando a tela parar de piscar.

O relógio retornará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não realizar nenhuma operação de botão dentro de um ou dois minutos.

Cronômetro

O modo do cronômetro lhe permite cronometrar o tempo decorrido. A faixa do cronômetro é de 59 minutos e 59,99 segundos.

Para cronometrar o tempo decorrido

Fluxograma de operação do cronômetro: Início ➔ (pressionar [A]) Parada ➔ (pressionar [A]) Retomada ➔ (pressionar [A]) Parada ➔ (pressionar [A] por 2s) Reposição.

Indicadores principais

Diagrama do relógio com indicadores numerados de 1 a 6.

NúmeroNomeConsulte
1Indicador PMPT-5
2Modo do despertadorPT-11
3Indicador de ativação do despertadorPT-13
4Modo do cronômetroPT-18
5Modo da hora dualPT-15
6Indicador de ativação do sinal de marcação das horasPT-13

Especificações

Precisão

Média de ±30 segundos por mês.

Indicação analógica das horas

Horas, minutos (movimento a cada 20 segundos).

Indicação digital das horas

Hora: Horas, minutos, segundos, comutável entre os formatos de 12 e 24 horas.

Data: Mês, dia, dia da semana (calendário automático).

Despertador

Unidades de definição: Horas, minutos.

Gerador de bipes: 20 segundos.

Sinal de marcação das horas: O relógio emite um bipe na passagem de cada hora.

Hora dual

Horas, minutos, segundos, comutável entre os formatos de 12 e 24 horas.

Cronômetro

Unidades de medida: 1/100 de segundo.

Capacidade de medição: 59 minutos, 59,99 segundos (60 minutos).

Modos de medição: Tempo decorrido, tempo decorrido cumulativo.

Outros

Retorno automático ao modo de indicação das horas; Teste do alarme.

Pilha

Tipo: SR920W x 1.

Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos.

Condições de uso para vida útil da pilha:

  • Despertador: Uma vez (20 segundos)/dia.

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Precauções relativas à operação

Resistência à água

As informações abaixo aplicam-se aos relógios com a indicação “WATER RESIST” ou "WATER RESISTANT” marcada na tampa posterior.

MarcaçãoResistência à água no uso diárioResistência à água implementada no uso diário
Na frente do relógio ou na tampa posteriorSem marca BAR5 atmosferas (5BAR), 10 atmosferas (10BAR), 20 atmosferas (20BAR)
Exemplo de uso diárioLavagem das mãos, chuvaSimSim, Sim, Sim
Trabalhos relacionados à água, nataçãoNãoSim, Sim, Sim
WindsurfingNãoNão, Sim, Sim
Mergulhos livresNãoNão, Sim, Sim

Não use este relógio para um mergulho autônomo ou outros tipos de mergulhos que exijam tanques de ar.

Os relógios sem a indicação WATER RESIST ou WATER RESISTANT marcada na tampa posterior não são protegidos contra os efeitos do suor. Evite usar um relógio desse tipo nas condições onde o mesmo seja exposto a grandes quantidades de suor ou umidade, ou a salpicos de água.

Mesmo que um relógio seja resistente à água, observe as precauções de uso descritas a seguir. Tais tipos de uso reduzem o desempenho da resistência à água e podem provocar o embaçamento do vidro.

  • Não opere a coroa ou botões enquanto o relógio estiver submerso em água ou molhado.
  • Evite usar o relógio durante o banho.
  • Não use o relógio em uma piscina aquecida, sauna ou qualquer outro ambiente de alta temperatura/alta umidade.
  • Não use o relógio ao lavar as mãos ou rosto, ao fazer trabalhos domésticos, ou ao realizar outras tarefas que envolvam o uso de sabão ou detergente.

Após a imersão em água salgada, enxágue o relógio com água corrente para remover todo o sal e sujeira.

Para manter a resistência à água, providencie a troca das juntas de vedação do relógio periodicamente (aproximadamente uma vez cada dois ou três anos).

Um técnico treinado inspecionará a resistência apropriada à água do relógio na ocasião da troca da pilha do relógio. A troca da pilha requer o uso de ferramentas especiais. Sempre solicite a troca da pilha ao seu revendedor original ou a uma assistência técnica autorizada CASIO.

Alguns relógios resistentes à água vêm com pulseiras de couro elegantes. Evite nadar, lavar ou realizar qualquer outra atividade que provoque a exposição direta de uma pulseira de couro à água.

A superfície interior do vidro do relógio pode embaçar quando o relógio é exposto a uma queda repentina da temperatura. Não haverá nenhum problema se a condensação desaparecer relativamente logo. Mudanças repentinas e extremas da temperatura (tais como entrar num ambiente com ar condicionado no verão e permanecer perto de uma saída de ar condicionado, ou sair de um ambiente aquecido no inverno e permitir que o relógio entre em contato com neve) pode fazer que o embaçamento do vidro demore mais para desaparecer. Se o embaçamento do vidro não desaparecer ou se você perceber alguma umidade dentro do vidro, pare de usar o relógio imediatamente e leve-o ao seu revendedor original ou a uma assistência técnica autorizada CASIO.

Pulseira

Apertar a pulseira demasiadamente pode fazer que o usuário sue e dificultar a passagem de ar sob a pulseira, o que pode causar uma irritação da pele. Não aperte a pulseira demasiadamente. Deve haver um espaço suficiente entre a pulseira e o pulso de forma que se possa inserir um dedo.

A deterioração, ferrugem e outras condições podem fazer que a pulseira se rompa ou se solte do relógio, o que, por sua vez, pode fazer que os pinos da pulseira saltem ou caiam. Isso cria o risco de queda do relógio do pulso e a perda do mesmo, bem como cria o risco de ferimentos pessoais. Sempre tome o devido cuidado da pulseira e mantenha-a limpa.

Temperatura

Nunca deixe o relógio no painel de instrumentos de um automóvel, perto de um aquecedor, ou em qualquer outro lugar sujeito a temperaturas muito altas. Não deixe o relógio onde o mesmo fique exposto a temperaturas muito baixas. Temperaturas extremas podem causar o atraso ou adiantamento da hora, a parada do relógio, ou um mau funcionamento.

Deixar o relógio num lugar mais quente do que +60°C (140°F) durante um tempo prolongado pode causar problemas com o seu mostrador LCD. O mostrador LCD pode ficar difícil de ler em temperaturas inferiores a 0°C (32°F) e superiores a +40°C (104°F).

Impacto

Este relógio foi desenhado para resistir a impactos ocorridos durante o uso diário e em atividades leves como jogo de peteca, tênis, etc. Derrubar o relógio ou sujeitá-lo a impactos fortes, entretanto, pode provocar um mau funcionamento. Repare que os relógios com desenhos resistentes a choques (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) podem ser usados em atividades com serras elétricas ou outras atividades que geram vibração forte, ou mesmo atividades esportivas vigorosas (motocross, etc.).

Magnetismo

Os ponteiros dos relógios analógicos e combinados (analógico-digitais) são movidos por um motor que emprega a força magnética. Se um relógio desse tipo ficar perto de um dispositivo (alto-falante de áudio, colar magnético, telefone celular, etc.) que emita um forte magnetismo, o magnetismo pode causar o atraso ou adiantamento da hora, ou parada do relógio, resultando na indicação incorreta das horas.

Um magnetismo muito forte (de um equipamento médico, etc.) deve ser evitado, porque o mesmo pode causar um mau funcionamento de seu relógio e danos aos componentes eletrônicos.

Carga eletrostática

A exposição a uma carga eletrostática muito forte pode provocar uma indicação errada das horas. Uma carga eletrostática muito forte pode inclusive danificar os componentes eletrônicos.

A carga eletrostática pode causar o apagamento momentâneo do mostrador ou causar um efeito de arco-íris no mostrador.

Substâncias químicas

Não permita que o relógio entre em contato com diluentes para tinta, gasolina, solventes, óleos ou gorduras, ou com quaisquer limpadores, adesivos, pinturas, remédios ou cosméticos que contenham tais ingredientes. Fazer isso pode causar a descoloração ou danos à caixa de resina, pulseira de resina, pulseira de couro e outras partes.

Manutenção pelo usuário

Cuidados com o seu relógio

Lembre-se de que você usa o relógio próximo à pele, como qualquer outra peça de roupa. Para garantir que o seu relógio realize o desempenho para o qual foi concebido, mantenha-o limpo limpando-o frequentemente com um pano macio para manter o relógio e a pulseira livres de sujeira, suor, água e outras matérias estranhas.

Sempre que o relógio for exposto à água do mar ou lama, enxágue-o bem com água corrente.

Para uma pulseira de metal ou uma pulseira de resina com partes metálicas, use uma escova de dentes macia ou algo similar para esfregar a pulseira com uma solução fraca de água e um detergente neutro suave, ou com água ensaboada. Logo, enxágue com água para remover todo o detergente restante e, em seguida, seque com um pano absorvente macio. Quando lavar a pulseira, embrulhe a caixa do relógio com um filme plástico de cozinha, de forma que a caixa não entre em contato com o detergente ou sabão.

Para uma pulseira de resina, lave com água e, em seguida, seque com um pano macio. Repare que algumas vezes uma mancha na forma de pontos pode aparecer na superfície da pulseira de resina. Isso não terá nenhum efeito sobre sua pele ou roupa. Limpe com um pano para remover o padrão de mancha.

Remova a água e suor de uma pulseira de couro limpando a pulseira com um pano macio.

Não operar a coroa, botões ou aro graduado do relógio pode provocar problemas futuros com sua operação. De vez em quando, gire a coroa e o aro graduado, e pressione os botões para manter sua operação apropriada.

Perigos da falta de cuidado com o relógio

Corrosão

Embora o aço do metal usado para o seu relógio seja altamente resistente à corrosão, a corrosão pode formar-se se o relógio não for limpo após ficar sujo. A sujeira no relógio pode impossibilitar o contato de oxigênio com o metal, o que pode provocar o rompimento da camada de oxidação na superfície metálica e a formação de ferrugem.

A ferrugem pode criar áreas afiadas nos componentes de metal e pode causar o salto ou queda dos pinos da pulseira. Se você perceber qualquer anormalidade, pare de usar o relógio imediatamente e leve-o ao seu revendedor original ou a uma assistência técnica autorizada CASIO.

Mesmo que a superfície metálica pareça estar limpa, o suor e a corrosão podem manchar a manga da sua roupa, causar a irritação da pele, e até interferir com o desempenho do relógio.

Desgaste prematuro

Deixar o suor ou água numa pulseira de resina ou aro graduado, ou guardar o relógio numa área sujeita a alta umidade pode provocar o desgaste prematuro, corte e ruptura.

Irritação da pele

Indivíduos com pele sensível ou em más condições físicas podem sofrer uma irritação da pele ao usar um relógio. Essas pessoas devem manter suas pulseiras de couro ou pulseiras de resina bem limpas. Se algum dia sofrer uma erupção ou outra irritação da pele, retire o relógio do pulso imediatamente e procure um dermatologista.

Componentes de resina

Permitir que o relógio fique em contato com outros itens ou guardá-lo junto com outros itens durante longos períodos de tempo, enquanto o mesmo estiver molhado, pode transferir a cor dos componentes de resina para os outros itens, ou a cor dos outros itens para os componentes de resina do relógio. Certifique-se de secar o relógio completamente antes de guardá-lo e certifique-se também de que ele não fique em contato com outros itens.

Deixar o relógio onde ele fique exposto à luz direta do sol (raios ultravioletas) durante longos períodos de tempo ou deixar de limpar a sujeira do relógio durante muito tempo pode provocar a sua descoloração.

A fricção causada por certas condições (força externa forte, esfregação constante, impacto, etc.) pode causar a descoloração dos componentes pintados.

Se houver coisas impressas na pulseira, a esfregação forte da área impressa pode causar a sua descoloração.

Deixar o relógio molhado durante longos períodos de tempo pode esvanecer a cor fluorescente. Seque o relógio o mais rápido possível se ele ficar molhado.

As partes de resina semitransparente podem descolorar-se devido ao suor e sujeira, e se forem expostas a altas temperaturas e umidade durante muito tempo.

Pulseira de couro

Permitir que o relógio fique em contato com outros itens ou guardá-lo junto com outros itens durante longos períodos de tempo, enquanto o mesmo estiver molhado, pode transferir a cor da pulseira de couro para os outros itens, ou a cor dos outros itens para a pulseira de couro. Certifique-se de secar o relógio completamente com um pano macio antes de guardá-lo e certifique-se também de que ele não fique em contato com outros itens.

Deixar uma pulseira de couro onde ela fique exposta à luz direta do sol (raios ultravioletas) durante longos períodos de tempo ou deixar de limpar a sujeira da pulseira de couro durante muito tempo pode provocar a sua descoloração.

PRECAUÇÃO: Expor uma pulseira de couro à esfregação ou sujeira pode causar a transferência da sua cor e descoloração.

Componentes de metal

Deixar de limpar a sujeira dos componentes de metal pode causar a formação de ferrugem, mesmo que os componentes sejam de aço inoxidável ou chapeados. Se os componentes de metal forem expostos ao suor ou água, limpe-os completamente com um pano absorvente e macio e, em seguida, coloque o relógio num lugar bem ventilado para secar.

Use uma escova de dentes macia ou algo similar para esfregar o metal com uma solução fraca de água e um detergente neutro suave, ou com água ensaboada. Logo, enxágue com água para remover todo o detergente restante e, em seguida, seque com um pano absorvente macio. Quando lavar os componentes de metal, embrulhe a caixa do relógio com um filme plástico de cozinha, de forma que a caixa não entre em contato com o detergente ou sabão.

Pulseira resistente a bactérias e odores

A pulseira resistente a bactérias e odores oferece uma proteção contra os odores gerados pela formação de bactérias do suor, o que proporciona uma boa higiene e conforto. Para garantir a resistência máxima às bactérias e odores, mantenha a pulseira sempre limpa. Use um pano absorvente macio para remover completamente a sujeira, suor e umidade da pulseira. Uma pulseira resistente a bactérias e odores elimina a formação de organismos e bactérias. Ela não oferece uma proteção contra erupções da pele provocadas por uma reação alérgica, etc.

Mostrador de cristal líquido

As indicações podem ficar difíceis de ler quando vistas de um ângulo.

Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou perdas sofridos pelo usuário ou terceiros decorrentes do uso do seu relógio ou do seu mau funcionamento.

Troca da pilha

Encarregue a troca da pilha ao seu revendedor original ou a uma assistência técnica autorizada CASIO.

Certifique-se de que a pilha seja trocada somente pelo tipo especificado no guia do usuário. O uso de um tipo diferente de pilha pode causar um mau funcionamento.

Quando trocar a pilha, solicite também uma verificação da resistência à água apropriada.

Os componentes de resina ornamentais podem desgastar-se, rachar ou curvar-se com o tempo através do uso diário normal. Repare que se uma rachadura ou qualquer outra anormalidade indicando um possível dano seja percebida num relógio entregue para troca da pilha, o seu relógio será devolvido com uma explicação da anormalidade, sem a execução do serviço solicitado.

Pilha inicial

A pilha que vem carregada no relógio ao comprá-lo é usada para os testes das funções e de desempenho na fábrica.

A pilha de teste pode esgotar-se mais rapidamente do que a vida útil da pilha indicada no guia do usuário. Repare que você será cobrado pela troca da pilha, mesmo que a troca seja solicitada dentro do período de garantia do relógio.

Energia fraca da pilha

A energia baixa da pilha é indicada por um erro grande de indicação das horas, pelo escurecimento do mostrador ou por um mostrador em branco.

Operar o relógio com a pilha fraca pode causar um mau funcionamento. Providencie a troca da pilha o mais rápido possível.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

qw5696 PT Adobe PDF Library 15.0

Related Documents

Preview Casio LCF-10 (Module 4764) User Manual
Comprehensive user manual for the Casio LCF-10 wristwatch, module 4764, covering features, operation, water resistance, world time, stopwatch, timer, and alarm functions.
Preview Casio Watch User Manual: Models 2753 & 3333
Comprehensive user manual for Casio watches, models 2753 and 3333, detailing features, operation, water resistance, and maintenance for optimal use.
Preview Casio Module 668 2168 Digital Watch User Manual
Comprehensive user manual for the Casio Module 668 2168 digital watch, covering timekeeping, alarms, stopwatch, solar charging, and maintenance. Learn how to operate all features of your Casio watch.
Preview Casio MTG-701 (Module 2599) User Manual - Features, Operation, and Specifications
Comprehensive user manual for the Casio MTG-701 watch (Module 2599). Learn about its features, water resistance, timekeeping, alarms, world time, stopwatch, timer, and technical specifications.
Preview Casio CHR-210 Watch User Manual and Specifications
This document provides a comprehensive user manual and technical specifications for the Casio CHR-210 watch, module 3073. It details operation, features like stopwatch and heart rate monitoring, water resistance, care, and technical data.
Preview CASIO 3502 Watch User Manual
Comprehensive user manual for CASIO watches, model 3502. Learn about water resistance, setting time and date, alarms, stopwatch, timer, backlight, and proper care.
Preview Casio AQ-231 Watch User Manual: Features, Operation, and Specifications
Detailed user manual for the Casio AQ-231 watch (Module 1310/1737). Learn how to set time, date, alarms, use the stopwatch, understand water resistance ratings, and view specifications. Includes operational instructions and precautions.
Preview CASIO SHN-110/111/112 Watch User Manual - Modules 2365, 2366
Comprehensive user manual for CASIO SHN-110, SHN-111, and SHN-112 watches (Modules 2365, 2366). Covers features, operation, water resistance, and specifications.