ACTIVESHOP Sillon Classic 2

Elektriline kosmeetikatool

Mudel: C501C

Importija: ACTIVESHOP Sp. z o.o. Ul. Graniczna 8b, bud. DC2A 54-610 Wrocław, Poola

Veebisait: www.activeshop.com.pl

Rev. A/04/2024

CE-märgis ?

Enne toote kasutamist

* LUGEGE KASUTUSJUHENDIT *

See kasutusjuhend sisaldab üksikasjalikku teavet seadme toimimise ja hoolduse kohta. Enne seadme kasutamist lugege kaasasolev kasutusjuhend. Kasutage seadet kirjeldatud viisil. Hoidke see kasutusjuhend alles ja veenduge, et kõik isikud, kes võivad seadet kasutada, on sellega kursis.

Elektriline kosmeetikatool Sillon on professionaalne seade, mis sobib ideaalselt igasse ilusalongi. See sobib ideaalselt massaažiks, kosmeetiliseks ja podiatriliseks raviks ning füsioteraapiaks. Tool on disainitud nii, et see pakub ravi ajal täielikku mugavust. Tool koosneb neljast osast ja eemaldatavast padjast. Istme mõlemal küljel on käepidemed, kuhu saab riputada juhtpuldi, et see oleks alati käepärast.

Toote tehnilised andmed

Kandevõime

Istmekorpuse maksimaalne kandevõime on 150kg. Ärge tõstke rohkem kui antud kaalu, mida tool suudab kanda.

Diagramm: Maksimaalne kandevõime: Istmeosa kuni 150kg, peatoed/jalatoed kuni 40kg.

Hoiatus: Ärge hüpake seljatoele ega avaldage suurt survet käetugedele, et vältida toote kahjustamist.

Mõõtmed

Diagramm: Tooli pikkus 185 cm, laius koos käetugedega (laiendatav) ca 185 cm (15 cm + 12 cm lisalaiendustega), kõrgus 55 cm (reguleeritav).

Diagramm: Üldised mõõtmed (cm): Pikkus 185, Min/Max kõrgus 61-84, Laius (istmeosa) 56, Laius (koos käetugedega) 58, Jalatugi pikkus 49, Jalatugi laius 33, Seljatugi kõrgus 59, Peatugi 36x29.

Seadme ehitus

Diagramm: Peamised osad:

Pakendamine ja käitlemine

Pakendamiseks kasutatakse pappi ja väliskarpe, et tagada toodete kaitse. Soovitame säilitada originaalpakendid edaspidiseks kasutamiseks, eriti tagastamiseks garantiiperioodi jooksul.

Turvalisus: Tooli pappkarbist väljatõstmiseks on vaja kahte inimest. Tõstmisel seiske mõlemal pool tooli pea- ja jalatoest. Tooli saab tõsta ainult pea- ja jalatoe positsioonidest, mitte käetugede küljest.

Keskkonnanõuded

Elektrilist kosmeetikatooli tuleb kasutada suletud ja kuivas ruumis. Ruumi temperatuur peaks olema vahemikus +10°C kuni +40°C. Suhteline õhuniiskus vahemikus 30% kuni 75%.

Kui seade on olnud temperatuuril alla 0°C, oodake enne kasutamist vähemalt 5 tundi, et seade jõuaks toatemperatuurini.

Seadme kasutamine

Enne kasutamist

  1. Veenduge, et kõik pakkematerjalid on eemaldatud.
  2. Veenduge, et tool on töökorras.
  3. Asetage tool kohale, kus seda kasutatakse.
  4. Ühendage võrgupistik sobivasse pistikupessa (110V~240V).

Märkus: Lapsed ja kogenematud isikud ei tohi seda seadet kasutada. Laste üle tuleb teostada järelevalvet ja nad ei tohi elektrilise kosmeetikatooli läheduses mängida. Turvalisuse huvides tõmmake seade vooluvõrgust välja ja ärge jätke seda järelevalveta. Tõmmake ka toitejuhe välja.

Käetoe paigaldamine

Tugitool peab olema horisontaalses asendis. Lükake käetugi seljatoe küljel asuvasse auku. Käetugi peab olema kindlalt kinnitatud. Keerake seda paremale või vasakule, et see läheks õigesti paika. Tehke sama ka teise käetoega. Käetugi on maapinnaga risti (sõltumata istme nurgast) ja seda saab pöörata 180°.

Juhtimine ja funktsioonid

Diagramm: Käsitsi juhitav funktsioon (tõstekõrgus: voodi on 58~ 82 cm maapinnast). Juhtpuldil nupud A ja B vastutavad kõrguse reguleerimise eest.

Diagramm: Käsitsi juhitav funktsioon (selja tõstmise nurk 0-80 °, jalgade tõstmise nurk 0-90 °). Juhtpuldil nupud C ja D vastutavad selja- ja jalatoe nurga reguleerimise eest.

Jalatugede funktsioonid

Diagramm: Jalatoe sissetõmmatav funktsioon (jalatugi, pikkus: 0~ 12cm). Iga jalatugi on eraldi reguleeritav, võimaldades jalgade sõltumatut asendit.

Jalatoe nurk on käsitsi reguleeritav. Mehhanism võimaldab jalatuge ka külgsuunas kallutada, muutes tooli ideaalseks podiatrilise ravi jaoks.

Diagramm: Jalatoe tõstmise/langetamise hoob: Tõmmake hoova käepidemest ülespoole, et tõsta jalatuge. Diagramm: Jalatoe külgsuunaliseks kallutamiseks: Tõmmake kallutusmehhanismi ratast alla, et kallutada jalatuge küljele.

Seadme puhastamine ja hooldus

Puhastamine ja desinfitseerimine

Üldised juhised:

I Metallist ja plastist pinnad

Pühkige niiske lapiga. Kasutage väikest harja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks. Ärge kasutage liiga palju vedelikku. Seejärel desinfitseerige seade sobiva vedelikuga.

II Roostevabast terasest pinnad

Puhastage maheda pesuvahendi lahusega. Tugevate plekkide eemaldamiseks võib kasutada ammoniaaki ja enamikku lahusteid. Vältige klooripõhiseid lahuseid.

III Värvitud või kroomitud metallpinnad

Ärge kasutage veepihustit (duššid, kõrgsurvevee pihustid). Ärge puhastage kõrge temperatuuri ja kõrge õhuniiskuse korral. Ärge kasutage puhastamiseks lahusteid ega happeid.

IV Tooli pind

Pühkige istme pind ühtlaselt spetsiaalse nahapuhastusvahendiga ja seejärel puhta pehme lapiga.

Hooldusmeetmed

Enne hooldust tõmmake seade vooluvõrgust välja.

Regulaarne kontroll (kord nädalas): Juhtimisseadmed ja nende juhtmestik.

Regulaarne kontroll (kord kuue kuu jooksul):

Remonti peaks teostama ainult kogenud ja tootja poolt volitatud personal. Kasutage ainult tootja poolt heakskiidetud originaalvaruosasid.

Veaotsing

ProbleemLahendusmeetodid
Käsitsi juhtimine ei reageeriKontrollige, et käsitsijuhtimise liini ühendav liides on lahti (Kontrollige, et ei ole probleeme trükkplaadiga), ärge unustage märkida algset pistiku asukohta.
Mootor ei reageeriLülitage mootori pistikupesa asendisse.

Juhtkarbi vahetamiseks ja muude varuosade tellimiseks võtke ühendust teenindusosakonnaga, kirjeldage enne ühendust võtmist probleemi: 1. Mudel 2. Ostukuupäev.

Ohutusabinõud

Seade on professionaalne seade, mis on mõeldud kasutamiseks ilusalongides. Kasutamine ainult kvalifitseeritud kosmeetikapersonali poolt väldib ebasoovitavaid tagajärgi ravi ajal.

Üldised hoiatused:

Seadme kõrvaldamine ja transport

Kõrvaldamine

Kasutatud elektriseadmed, valgustid ja pakendid tuleb viia keskkonnasõbralikku ringlussevõtukeskusesse. Ärge visake elektriseadmeid konteineritesse koos kodumajapidamisjäätmetega. Palun järgige vastavalt eeskirjadele seda tüüpi seadmete kõrvaldamiseks. Vastavalt direktiivile 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta, tuleb elektriseadmete jäätmed koguda eraldi ja anda üle elektroonika- ja elektriseadmete jäätmete kogumispunktidesse. Kasutuselt kõrvaldatud ja vanad seadmed sisaldavad täielikult ringlussevõetavaid komponente ja seetõttu tuleks need saata ümbertöötlemisele.

Ladustamine ja transport

Seadet tuleb transportida temperatuuril (-) 20 °C kuni (+) 50 °C ainult originaalpakendis.

Säilitage seadet hästi ventileeritud ruumis, kus suhteline õhuniiskus ei ületa 75%. Töötemperatuur on (+) 10 °C kuni (+) 40 °C. Säilitamise ja transpordi ajal ei tohi seadet visata ega lasta maha, mitte puutuda kokku mehaaniliste löökide või ilmastikutingimustega.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

148288 manual et Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview Návod k použití: Activ Power frézka J202
Podrobný návod k použití pro frézku na nehty ACTIVESHOP Activ Power J202, včetně technických údajů, obsahu balení, připojení, výměny a používání nástavců, bezpečnostních pokynů, čištění, údržby, likvidace a skladování.
Preview ACTIVESHOP Kosmētikas palīgs 084 - Lietošanas pamācība un drošības norādījumi
Pilna lietošanas pamācība ACTIVESHOP Kosmētikas palīgs 084. Ietver detalizētu informāciju par ierīces izmēriem, komplektāciju, montāžu, drošības pasākumiem, pareizu uzglabāšanu un transportēšanu, kā arī vides aizsardzības prasībām.
Preview Azzurro Lux 5m Cosmetic Chair: Instructions for Use and Maintenance
Official instructions for the Azzurro Lux 5m cosmetic chair by ACTIVESHOP. Learn about safe operation, mounting, remote control functions, maintenance, troubleshooting, and safety measures.
Preview ACTIVESHOP KASUTUSJUHEND: Sillon Kosmeetikatool koos Salvedega
Täielik kasutusjuhend ACTIVESHOP Sillon kosmeetikatoolile, sisaldades juhiseid kasutuselevõtuks, reguleerimiseks, puhastamiseks, hooldamiseks, ohutuse ja utiliseerimise kohta.
Preview Navodila za uporabo sterilizatorja ACTIVESHOP WX-12C
Celovita navodila za uporabo visokotemperaturnega sterilizatorja ACTIVESHOP WX-12C, vključno s tehničnimi podatki, varnostnimi ukrepi, navodili za uporabo, pripravo, odstranjevanjem in skladiščenjem.
Preview ACTIVESHOP Ocho Nails x22plus Lamp: Instructions for Use, Specifications, and Safety
Comprehensive instructions, product specifications, safety measures, and disposal guidelines for the ACTIVESHOP Ocho Nails x22plus UV/LED nail lamp. Learn how to use, maintain, and safely handle this professional beauty equipment.
Preview ACTIVESHOP UV LED Shiny 86W Lamp BM1063 User Manual
User manual for the ACTIVESHOP UV LED Shiny 86W Lamp (Model BM1063), providing technical data, usage instructions, safety precautions, and disposal information.
Preview ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 Frezavimo Staklės - Naudojimo Instrukcijos
Išsamios naudojimo instrukcijos ACTIVESHOP Marathon Handy 700 ir Handy 702 frezavimo staklėms. Sužinokite apie technines specifikacijas, surinkimą, naudojimą, trikčių šalinimą ir saugos nurodymus.