MGMini
El dispositivo de alerta médica más pequeño, ligero y sofisticado.
Diseñado para tu comodidad, elección y libertad. Impulsado por 4G LTE.
Qué hay en la caja
(El color de tu dispositivo y accesorios puede variar según tu pedido)
- MGMini (dispositivo principal)
- Vista lateral del MGMini
- Cordón no ajustable
- Clip para cinturón
- Cordón ajustable
- Adaptador de carga
- Base de carga
- Cable USB
Detalles del MGMini
- A: Micrófono
- El micrófono te permite hablar con un operador de emergencia.
- B: Botón de ayuda
- Presiona este botón en caso de emergencia o para cancelar una falsa alarma.
- C: Indicador luminoso
- La luz LED alrededor de tu botón de ayuda muestra el estado de la batería.
- D: Altavoz
- Este altavoz amplifica la voz del operador de emergencia, junto con cualquier sonido del dispositivo.
- E: Botón de información
- Este botón te ayudará a utilizar tu dispositivo de muchas maneras (más detalles en las siguientes páginas).
ADVERTENCIA: Existe un leve riesgo de estrangulación y asfixia debido a la naturaleza de usar un colgante en el cuello. Las lesiones son poco probables, y el cordón ha sido diseñado para desprenderse si se tira de él.
3 pasos para configurar tu dispositivo
- Conecta el extremo grande del cable USB al adaptador de carga y el extremo pequeño del USB a la base de carga. Luego, conéctalo a una toma de corriente que no esté conectada a un interruptor de luz. Una vez conectado a la corriente, la base de carga mostrará una luz LED verde en la parte frontal.
- Coloca tu dispositivo sobre el cargador con el botón de ayuda orientado hacia afuera. El dispositivo mostrará una luz LED para indicar que se está cargando. Si la luz parpadea en rojo, deja que se cargue por más tiempo. Cuando la luz del dispositivo se vuelva verde fija, el dispositivo estará completamente cargado (lo cual toma aproximadamente 4 horas).
- Cuando tu dispositivo esté conectado a la red celular, dirá: "Device ready." Completa la configuración probando el dispositivo una vez que esté completamente cargado.
Prueba tu dispositivo
Para probar tu dispositivo, presiona el botón lateral dos veces, manteniendo cada presión durante 1 segundo. El dispositivo dirá: "Entering test mode. Press the help button to connect to the test center." Después de escuchar esto, presiona y mantén presionado el botón de ayuda en la parte frontal del dispositivo durante dos segundos. El dispositivo te pedirá que digas tu nombre. (Esto prueba el micrófono bidireccional). Cuando la prueba esté completa, tu dispositivo dirá: "Test mode completed."
Realizar o cancelar una llamada de emergencia
- Presiona el botón de ayuda durante 2 segundos. El dispositivo dirá "Initiating help." Escucharás una serie de pitidos cuando el dispositivo se active.
- Durante los pitidos, puedes cancelar la llamada si es necesario, manteniendo presionado el botón de ayuda durante 5 segundos.
- Mientras te conectas a nuestro Centro de Monitoreo, tu dispositivo dirá "Call in progress" cada 10 segundos. Al conectar, el dispositivo dirá "Call connected. Please stand by for an operator" cada 10 segundos hasta que la llamada esté completamente conectada.
- Una vez conectado, simplemente habla con el operador de emergencia. Cuando la llamada termine, tu dispositivo dirá: "Call completed."
- Si hay un problema de conexión, el dispositivo dirá: “Red deficiente, por favor llama al 911”.
El botón de información
El botón de información realizará diferentes acciones dependiendo de cuántas veces lo presiones. Una presión equivale a mantenerlo presionado durante un segundo. Puedes presionarlo hasta cuatro veces.
1 presión: Indica la intensidad de la señal y el estado de la batería
- Si la intensidad de la señal celular es buena, el dispositivo dirá: "Cellular signal good."
- Si la batería está cargada, el dispositivo dirá: “Battery level good."
- Si la batería está baja, el dispositivo dirá: “Battery level low, charge your device."
- Si la batería está muy baja, el dispositivo dirá: “Battery level very low, charge your device immediately."
2 presiones: Prueba tu dispositivo
- Presiona el botón de información dos veces y el dispositivo dirá: "Entering test mode. Press the help button to connect to the test center."
- Presiona el botón de ayuda en la parte frontal del dispositivo durante dos segundos. Se te pedirá que digas tu nombre. Esto prueba el micrófono bidireccional.
- Cuando la llamada de prueba haya finalizado, el dispositivo dirá: "Call completed, test mode completed."
3 presiones: Empareja tu dispositivo con un colgante u otro accesorio
- Si compras un colgante adicional y quieres emparejarlo con tu Mini, presiona el botón de información del dispositivo 3 veces. Tu Mini dirá: “Entering pairing mode. Press the button on the peripheral to connect to the device."
- Luego, presiona el botón del colgante durante 3 segundos. Cuando el emparejamiento haya sido completado, el dispositivo dirá: “Pairing completed."
4 presiones: Apaga tu dispositivo
- Presiona el botón de información 4 veces o mantenlo presionado durante 4 segundos y escucharás un pitido y el dispositivo dirá: “Powering off."
- Enciende el dispositivo nuevamente presionando y manteniendo el botón de información durante 4 segundos o colocándolo en la base de carga.
¿Qué significan las luces?
Cuando el MGMini está en la base de carga:
- Luz LED verde sólida: Completamente cargado (al menos 95%) y registrado en la red celular.
- Luz LED roja sólida: Batería completamente drenada (se apaga y la luz roja se queda encendida hasta 95% de carga), o la batería está cargando, o la batería es menos del 95%.
Cuando el MGMini está fuera de la base de carga:
- Luz LED verde parpadeando cada minuto: Comportamiento normal, batería a más del 20%.
- Luz LED roja parpadeando cada minuto: Batería baja (menos del 20%).
- Luz LED amarilla parpadeando cada minuto: Problema con la conexión a la red (pérdida de registración).
Luces LED roja, verde o amarilla iluminada:
- El dispositivo está siendo actualizado de forma inalámbrica.
Luz de la base de carga:
- Luz LED verde sólida: La base de carga se iluminará en verde cuando esté conectada a una toma de corriente.
Preguntas Frecuentes
- ¿Puedo usar el dispositivo en la ducha?
- ¡Absolutamente! El dispositivo es resistente al agua y se puede llevar cómodamente en la ducha, un área donde ocurren el 80% de las caídas.
- ¿Estaré protegido en cualquier lugar al que vaya con el dispositivo?
- Sí. Usando las capacidades de GPS y WiFi del dispositivo, nuestros operadores de emergencia altamente certificados siempre pueden enviar ayuda inmediata, ya sea que estés en casa o en movimiento. El Mini tiene la cobertura GPS más amplia de cualquier alerta médica con cobertura 4G LTE.
- ¿Cómo estaré protegido cuando mi dispositivo esté cargando?
- Agrega un colgante secundario a tu pedido. Con un colgante secundario para muñeca o cuello, podrás conectarte al Mini mientras está en modo de carga y acceder a ayuda de emergencia con solo presionar el botón. Este colgante secundario tiene un pequeño costo adicional, pero vale la pena por la capa extra de protección.
- ¿Necesito tener servicio de red AT&T o Verizon en mi plan celular para usar este dispositivo?
- No es necesario. El Mini viene con una tarjeta SIM celular integrada en el dispositivo y está equipado con su propio plan de servicio que está incluido en los costos totales del servicio. Disfruta de cobertura a nivel nacional sin necesidad de cambiar tu plan de red.
Servicio al cliente
¿Tienes preguntas sobre tu dispositivo? Visita: medicalguardian.com/support.
Si necesita ayuda adicional, puede comunicarse con nuestro equipo de Atención al Cliente al 1 (800) 313-1191.
Modelo: MGM010000 Rev. 1