Xiaomi Smart Band 7 Užívateľská príručka

Upozornenie

Pokiaľ náramok používate na meranie tepovej frekvencie, ponechajte zápästie v kľude.

Náramok má úroveň vodotesnosti 5 ATM (hĺbka 50 metrov). Je možné ho nosiť do bazéna, pri plávaní pri pobreží alebo počas iných činností v plytkej vode. Nie je ho však možné používať v horúcej sprche, v saune alebo pri potápaní. Zabráňte tiež tomu, aby pri vodných športoch dopadal priamo na náramok prudký prúd vody.

Vodotesnosť nie je trvalá a môže sa časom zhoršovať. Dotyková obrazovka náramku nepodporuje ovládanie pod vodou. Pokiaľ náramok prišiel do kontaktu s vodou, pred ďalším použitím utrite z jeho povrchu zostávajúcu vodu mäkkou handričkou.

V prípade každodenného používania nenoste náramok príliš utiahnutý a snažte sa udržať kontaktnú plochu suchú. Náramok pravidelne čistite vodou.

Ak sa na pokožke v mieste dotyku s výrobkom objaví začervenanie alebo opuch, okamžite prestaňte výrobok používať a vyhľadajte lekársku pomoc.

Tento náramok nie je zdravotná pomôcka; dáta ani informácie poskytované náramkom nesmú byť používané ako základ diagnózy, liečby alebo prevencie chorôb.

Bezpečnosť batérií

Lítium-polymérovú batériu v tomto náramku nie je možné vybrať. Aby nedošlo k poškodeniu batérie alebo náramku, batériu sami nevymieňajte. Pri použití nesprávneho typu batérie hrozí nebezpečenstvo explózie. Nevyhadzujte použité batérie do bežného domového odpadu. Tento náramok a použité batérie zlikvidujte v zhode s miestnymi zákonmi a predpismi.

Batériu nerozoberajte, neporušujte, nestláčajte ani nevhadzujte do ohňa. Ak dôjde k akémukoľvek nadúvaniu alebo úniku kvapaliny, prestaňte batériu okamžite používať. Nevystavujte náramok slnečnému žiareniu, ohňu alebo prostrediu s extrémne vysokou okolitou teplotou.

Pokiaľ náramok nebudete dlhšiu dobu používať, vypnite ho a uschovajte. Aby nedošlo k poškodeniu nadmerným vybitím batérie, každých 6 mesiacov náramok plne nabite.

Toto zariadenie je vybavené integrovanou batériou, ktorú nemožno odstrániť ani vymeniť. Batériu sami nerozoberajte ani neupravujte.

Vhodenie batérie do ohňa alebo do rozpálenej rúry, prípadne mechanické poškodzovanie alebo rezanie batérie, ktoré by mohlo viesť k výbuchu.

Ponechanie batérie v prostredí s extrémne vysokou teplotou, ktoré by mohlo viesť k výbuchu alebo úniku horľavej tekutiny či plynu.

Pôsobenie na batériu extrémne nízkym tlakom vzduchu, ktoré by mohlo viesť k výbuchu alebo úniku horľavej tekutiny či plynu.

Prehľad o výrobku

Pred použitím výrobku si starostlivo prečítajte túto príručku a uschovajte ju pre budúcu potrebu.

Komponenty:

Obsah balenia:

Poznámka: Ilustrácie výrobku, príslušenstva a používateľského rozhrania slúžia len na referenčné účely. Skutočný výrobok a jeho funkcie sa môžu vďaka vylepšeniam líšiť.

Pokyny pre inštaláciu

1. Zasuňte jeden koniec sledovacieho fitness zariadenia do slotu na prednej strane náramku.

2. Zatlačte palcom na opačnej strane, tak aby bolo sledovacie fitness zariadenie úplne zasunuté do slotu.

[Diagram: Ruky vkladajú hlavnú jednotku fitness trackera do remienka náramku, pričom šípka naznačuje smer vkladania.]

Nosenie

1. Pohodlne stiahnite náramok okolo zápästia približne na vzdialenosť 1 prsta od zápästnej kosti.

[Diagram: Ruka s náramkom, prst ukazuje na správne umiestnenie náramku vo vzťahu k zápästnej kosti.]

2. Na dosiahnutie optimálnej funkcie snímača tepovej frekvencie je potrebné, aby jeho zadná časť bola v kontakte s pokožkou. Pri nosení náramok nenoste ani príliš voľne, ani príliš tesne, ale ponechajte určitý priestor na kožu, aby mohla dýchať. Utiahnite náramok pred začiatkom cvičenia a po jeho skončení ho zase povoľte.

Príliš voľné: Pokiaľ je možné náramkom na zápästie ľahko pohybovať alebo pokiaľ snímač tepovej frekvencie nemôže zhromažďovať údaje, skúste náramok utiahnuť.

Správne: Náramok môže pohodlne sedieť okolo zápästia.

[Diagram: Dve zobrazenia náramku na zápästí. Vľavo: náramok je príliš voľný, s textom "Príliš voľné". Vpravo: náramok je správne nasadený, s textom "Správne".]

Pripojenie k aplikácii

1. Naskenovaním kódu QR stiahnite a nainštalujte aplikáciu. Než začnete Chytrý náramok Xiaomi 7 používať, pridajte ho do aplikácie.

[QR kód na stiahnutie aplikácie]

Kompatibilita: Android 6.0 a novší alebo iOS 10.0 a novší.

2. Prihláste sa v aplikácii k svojmu Xiaomi účtu a podľa pokynov náramok pripojte a spárujte s telefónom. Akonáhle náramok zavibruje a na jeho obrazovke sa zobrazí žiadosť o spárovanie, kliknutím dokončite párovanie s telefónom.

Poznámka: Skontrolujte, že je na vašom telefóne zapnutý Bluetooth. Počas párovania držte telefón a náramok blízko seba.

[Diagram: Zväčšený pohľad na obrazovku telefónu zobrazujúcu žiadosť o spárovanie s tlačidlami "Prijať" (zelené fajfka) a "Odmietnuť" (červené X).]

Spôsob použitia

Po úspešnom spárovaní s Vaším zariadením začne náramok sledovať a analyzovať Vaše denné aktivity a spánkové návyky.

Kliknutím obrazovku rozsvietite.

Potiahnutím prsta po obrazovke smerom nahor zvolíte funkcie, potiahnutím prsta smerom nadol zobrazíte oznámenie. Potiahnutím prsta po obrazovke smerom doľava či doprava rýchlo vyberiete zástupcu.

[Diagram: Zobrazenie náramku s dvoma šípkami naznačujúcimi pohyb prstom nahor a nadol po obrazovke.]

[Diagram: Zobrazenie náramku s dvoma šípkami naznačujúcimi pohyb prstom doľava a doprava po obrazovke.]

Rozobranie

Odstráňte náramok zo zápästia, podržte ho na oboch koncoch a zatiahnite, tak aby sa objavila malá medzera medzi sledovacím fitness zariadením a náramkom. Prstom vytlačte sledovacie fitness zariadenie zo slotu na prednej strane náramku.

[Diagram: Ruky oddeľujú hlavnú jednotku fitness trackera od remienka náramku, pričom šípka naznačuje smer vytlačenia.]

Nabíjanie

• Pri prvom použití náramok zapnite pripojením k nabíjaciemu káblu.

• Pri nízkom stave batérie náramok okamžite nabite.

[Diagram: Nabíjací kábel s magnetickým konektorom pripájajúci sa k spodnej časti hlavnej jednotky fitness trackera.]

Parametre

[Bluetooth® logo]

Bluetooth® a príslušné logá sú registrované obchodné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a všetky použitia týchto známok spoločnosťou Xiaomi Inc. podlieha licencii. Iné obchodné známky a obchodné značky patria príslušným vlastníkom.

Informácie o likvidácii a recyklácii OEEZ

[Symbol OEEZ: prečiarknutý odpadkový kôš na kolieskach]

Všetky výrobky označené týmto symbolom sú odpadové elektrické a elektronické zariadenia, ktoré by nemali byť miešané s netriedeným domovým odpadom. Namiesto toho by ste mali chrániť ľudské zdravie a životné prostredie odovzdaním zariadenia na zbernom mieste, ktoré je určené na recykláciu odpadových elektrických a elektronických zariadení a stanovené vládou alebo miestnymi úradmi. Správna likvidácia a recyklácia pomôžu zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Viac informácií o umiestnení a podmienkach týchto zberných miest sa dozviete od montážneho technika alebo miestnych úradov.

EÚ – Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu M2129B1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Výrobca a kontaktné informácie

Vyrobené pre: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Výrobca: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (spoločnosť Mi Ecosystem)

Adresa: 7/F, Building B2, Huami Global Innovation Center, No. 900, Wangjiang West Road, High-tech Zone, Hefei, Čína (Anhui) Pilotná zóna voľného obchodu

Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach www.mi.com.

Informácie o právnych predpisoch, osvedčení produktu a logách označujúcich zhodu s predpismi a normami súvisiacimi s Chytrým náramkom Xiaomi nájdete v ponuke Nastavenia > Systém > Dohľad.

Upozornenie k záruke

Ako používateľ produktov Xiaomi máte za určitých podmienok nárok na dodatočné záruky. Spoločnosť Xiaomi ponúka špecifické spotrebiteľské záruky v rámci výhod poskytovaných ako doplnok k zákonným zárukám poskytovaným na základe zákona o ochrane spotrebiteľov platného vo vašej krajine, nie namiesto týchto záruk.

Doba platnosti a podmienky týkajúce sa zákonných záruk sú uvedené v príslušných miestnych zákonoch. Ďalšie informácie o výhodách spotrebiteľských záruk nájdete na oficiálnych webových stránkach spoločnosti Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/.

S výnimkou prípadov, keď to zakazujú zákony alebo inak prisľúbila spoločnosť Xiaomi, sú popredajné služby obmedzené na krajinu alebo región pôvodného nákupu. V rámci spotrebiteľskej záruky a v maximálnom rozsahu povolenom zákonom spoločnosť Xiaomi podľa svojho uváženia opraví alebo vymení váš produkt, prípadne vám vráti späť čiastku, ktorá zaň bola zaplatená.

Na bežnú mieru opotrebenia, zásah vyššej moci, zneužitia alebo poškodenia spôsobené nedbalosťou alebo chybou užívateľa sa záruka nevzťahuje.

Kontaktnou osobou pre popredajný servis môže byť akákoľvek osoba v autorizovanej servisnej sieti spoločnosti Xiaomi, autorizovaní distribútori spoločnosti Xiaomi alebo konečný predajca, ktorý vám produkty predal. V prípade pochybností kontaktujte príslušnú osobu, ktorú spoločnosť Xiaomi určila.

Súčasné záruky sa nevzťahujú na Hongkong a Taiwan.

Na výrobky, ktoré neboli riadne dovezené a/alebo neboli riadne vyrobené spoločnosťou Xiaomi a/alebo neboli riadne obstarané od spoločnosti Xiaomi alebo oficiálneho predajcu produktov Xiaomi, sa existujúce záruky nevzťahujú. Na základe platných zákonov môžete získať záruky od neoficiálneho predajcu, ktorý produkt predal. Spoločnosť Xiaomi vás preto vyzýva, aby ste kontaktovali predajcu, od ktorého ste výrobok zakúpili.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Xiaomi-Mi-Smart-Band-7-manual-sk Adobe PDF library 16.04 Adobe Illustrator 26.2 (Windows)

Related Documents

Preview Xiaomi Mi Band 6 Užívateľská príručka - Návod na použitie a špecifikácie
Kompletná používateľská príručka pre nositeľné zariadenie Xiaomi Mi Band 6 (model XMSH15HM). Obsahuje podrobné pokyny na inštaláciu, správne nosenie, pripojenie k mobilnej aplikácii, bežné používanie, rozobratie, nabíjanie, technické parametre, bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérie a informácie o záruke.
Preview Xiaomi Smart Band 7 Activity Bracelet User Manual
Comprehensive user manual for the Xiaomi Smart Band 7 Activity Bracelet (Model: M2129B1). This guide covers setup, wearing, app connection, usage, specifications, safety precautions, WEEE disposal, EU conformity, and warranty information. Learn how to get the most out of your Xiaomi fitness tracker.
Preview Xiaomi Smart Band 7 Kullanım Kılavuzu: Kurulum, Kullanım ve Güvenlik Bilgileri
Xiaomi Smart Band 7 için kapsamlı kullanım kılavuzu. Cihazın nasıl takılacağı, bağlanacağı, kullanılacağı, pil güvenliği ve garanti bilgileri hakkında detaylı bilgi içerir.
Preview Xiaomi Smart Band 7 Felhasználói Kézikönyv
Hivatalos felhasználói kézikönyv a Xiaomi Smart Band 7 okoskarkötőhöz, útmutatókkal a beállításhoz, használathoz, karbantartáshoz és biztonsági információkhoz.
Preview Xiaomi Smart Band 7 User Manual: Features, Safety, and Specifications
Comprehensive user manual for the Xiaomi Smart Band 7 (Model M2129B1), covering setup, usage, safety precautions, technical specifications, and warranty information.
Preview Mi Smart Band 4 User Manual - Setup, Features, and Specifications
Comprehensive user manual for the Xiaomi Mi Smart Band 4 (XMSH07HM), covering setup, installation, usage, features, specifications, precautions, and warranty information.
Preview Xiaomi Band 3 User Manual
Comprehensive user manual for the Xiaomi Band 3 fitness tracker, detailing product overview, installation, wearing, pairing with smartphones, usage, charging, important safeguards, technical specifications, and regulatory information.
Preview Xiaomi Smart Band 7 User Manual
Comprehensive user manual for the Xiaomi Smart Band 7, covering setup, usage, specifications, and safety precautions. Learn how to install, wear, connect, and use your smart band.