Návod na použitie R30 Smart Watch
Špecifikácie produktu
Napätie nabíjania | 5V |
Veľkosť displeja | 1,85 palca |
Čas nabíjania | 2,5 hodiny |
Kapacita batérie | 280 mAh |
Výdrž batérie | 5 dní |
Vodotesnosť | 10M |
Verzia Bluetooth | BLE5.0 |
Materiál displeja | Sklo BOE |
Šírka remienka | 20mm |
Teplota prevádzky | -10°C -40°C |
Demontáž a montáž remienka
Pre demontáž a montáž remienka hodiniek postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Odmontujte remienok hodiniek otočením jeho tlačidla a zdvihnutím remienka, aby ste ho odstránili. Nový remienok môžete namontovať vykonaním opačných krokov.
[Diagram showing how to detach and attach the watch strap by pressing a button and sliding the strap.]
Ovládanie hodiniek
Tlačidlo zapnutia
- Stlačte: Prebudenie obrazovky, Návrat na hlavnú obrazovku.
- Podržte: Zapnutie / vypnutie hodiniek.
Dotyková obrazovka
- Podržte hlavnú obrazovku: Pre zmenu ciferníku hodiniek.
- Posuňte: Pre prechod medzi rôznymi rozhraniami.
- Klepnutie: Pre vstup do funkcie.
- Posuňte obrazovku doprava: Pre návrat na predchádzajúce rozhranie.
Používanie hodiniek
Nabíjanie
Pred prvým použitím hodiniek R30 ich úplne nabite. Odporúča sa používať bežný nabíjač s napätím vyšším ako 5V, nie USB rozhranie na počítačovom termináli.
- Umiestnite magnetickú nabíjačku na magnetické nabíjacie body hodiniek.
- Počas nabíjania sa na obrazovke zobrazí postup.
- Po úplnom nabití batérie odstráňte nabíjačku.
Inštalácia aplikácie GloryFit na smartfóne
Môžete si stiahnuť aplikáciu GloryFit z obchodu Apple Store/Google Play alebo naskenovať QR kódy zobrazené v dokumentácii pre rýchle stiahnutie.
[QR codes for downloading the GloryFit app.]
Pripojenie zariadenia
- Zapnite Bluetooth na svojom telefóne.
- Otvorte aplikáciu GloryFit a prejdite do rozhrania zariadenia.
- Klepnutím na ikonu [qr-code-icon] naskenujte QR kód na hodinkách pre párovanie.
- Súhlaste s požiadavkou na spárovanie cez Bluetooth, povoľte prístup k adresáru a záznamu hovorov, čím ukončíte pripojenie hodiniek.
Poznámka: Vzdialenosť medzi mobilným telefónom a hodinkami by mala byť menšia ako 10 metrov. Obnovte rozhranie aplikácie v prípade odpojenia.
Pre podrobnejšie pokyny si pozrite video sprievodcu pripojenia.
[Visual guide showing phone Bluetooth settings, GloryFit app interface, scanning QR code on watch, and Bluetooth pairing confirmation on phone.]
▶️ YouTube video guide available.
Funkcie a nastavenia hodiniek
Len keď sú vaše hodinky prepojené s aplikáciou GloryFit a sú zapnuté oznámenia v aplikácii, správy budú upozornené.
Prehľad funkcií
- Rýchle nastavenia: Prístup k často používaným funkciám.
- Aktivita: Sledovanie dennej aktivity (kroky, kalórie, vzdialenosť).
- Počasie: Zobrazenie aktuálnych poveternostných podmienok.
- Srdcový tep: Meranie tepovej frekvencie.
- Spánok: Sledovanie kvality a dĺžky spánku.
- Notifikácie: Zobrazenie upozornení z telefónu.
- Hladina kyslíka v krvi: Meranie SpO2.
Nastavenia
- Výber ciferníku (Dial): Posuňte sa vľavo a vpravo po ciferníku hodiniek na náhľad a výber ciferníka.
- Jasnosť (Brightness): Nastavte jas displeja na hodinkách.
- Informácie o zariadení (About): Zobrazenie názvu zariadenia, názvu Bluetooth a verzie firmvéru.
- Čas zhasnutia displeja (Jasnosť): Nastavte čas zhasnutia jasného displeja podľa preferencií.
- Vypnúť (Off): Možnosť vypnúť hodinky.
- Reset: Možnosť resetovať hodinky. Pamätajte, že resetovanie vymaže všetky vaše údaje a nastavenia.
- QR kód: Naskenujte QR kód pre stiahnutie aplikácie alebo prepojenie s mobilným telefónom.
Upozornenie: Ak sa obrazovka hodiniek v noci svieti a ovplyvňuje váš spánok, prejdite do aplikácie a zapnite režim 'Nerušiť'.
Dôležitý bezpečnostný sprievodca
Niektoré osoby s alergickou pokožkou môžu reagovať na materiály používané v hodinkách pri dlhodobom kontakte. To môže byť spôsobené alergiami, environmentálnymi faktormi, dlhodobým vystavením dráždivým látkam (ako je pot a mydlo) alebo inými faktormi. Ak máte známe kožné alergie, prosíme vás o osobitnú pozornosť pri nosení hodiniek.
Ak sa vaše hodinky namočia ?, dôkladne ich očistite a vysušte pred opätovným nasadením na zápästie.
Uistite sa, že vaša koža je suchá, predtým než si hodinky znovu nasadíte.
Prosím, nezapínajte hodinky príliš tesne.
Dlhodobé trenie a tlak môžu podráždiť kožu. Preto doprajte zápästiu oddych a pravidelne si hodinky dávajte dole.
ZJEDNODUŠENÉ VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ
Spoločnosť SHENZHEN DOKE ELECTRONIC CO.,LTD týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Smartwatch Blackview R30 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledovnej internetovej adrese: https://files.innpro.pl/BLACKVIEW
Výrobca: Izba 801, Budova 3, č. 7 Priemyselná zóna, Yulv komunita, Yutang Street, Guangming District, Šen-čen, Čína
Rádiová frekvencia: 2400/2483,5 MHz
Maximálny výkon rádiového signálu: 20dBm
Ochrana životného prostredia
Elektronický odpad označený v súlade so smernicou Európskej únie ♻️ sa nesmie ukladať spolu s iným komunálnym odpadom. Podlieha separovanému zberu a recyklácii na určených miestach. Zabezpečením jeho správnej likvidácie predídete možným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Tento dokument je prekladom pôvodného návodu na použitie, ktorý vypracoval výrobca. Podrobné informácie o záručných podmienkach distribútora/výrobcu sú k dispozícii na https://serwis.innpro.pl/gwarancja.
Výrobok musí pravidelne udržiavať (čistiť) sám používateľ alebo špecializované servisné strediská na náklady používateľa. Ak sa zistí alebo nájde akákoľvek odchýlka od fyzicky nového stavu výrobku, musia sa bezodkladne vykonať údržbové (čistiace) alebo servisné opatrenia. Nesprávna údržba môže mať za následok trvalé poškodenie výrobku.
Bezpečnostné opatrenia
Pred nabíjaním skontrolujte, či sú kontakty zariadenia čisté. Počas používania a nabíjania nenechávajte zariadenie bez dozoru. V prípade núdze môžete zariadenie rýchlo odpojiť od zdroja napájania. Zariadenie nikdy nevystavujte vysokým teplotám ?. Nabíjajte zariadenie na suchom a dobre vetranom mieste, minimálne 1 m od iných predmetov. Počas nabíjania zariadenie nikdy nezakrývajte. Používajte iba napájací zdroj, nabíjaciu stanicu a káble schválené výrobcom.
Pre akumulátory LI-ION
Spotrebič je vybavený LI ION (lítium-iónovým) akumulátorom. Výrobca udáva maximálny čas prevádzky v laboratórnych podmienkach. Skutočný prevádzkový čas sa môže líšiť. V záujme zachovania maximálnej životnosti batérie sa neodporúča vybíjať batériu na menej ako 3,18 V alebo 15% celkovej kapacity. Nižšie hodnoty (napr. 2,5 V) ho môžu trvalo poškodiť (nevzťahuje sa záruka). Ak batériu nepoužívate dlhšie ako jeden mesiac, nabite ju na 50% a každé dva mesiace kontrolujte úroveň nabitia. Batériu a zariadenie skladujte na suchom mieste, mimo dosahu slnka ☀️ a negatívnych teplôt.
Pre batérie LIPO
Zariadenie je vybavené batériou LIPO (lítium-polymér). Výrobca udáva maximálny čas prevádzky v laboratórnych podmienkach. Skutočný prevádzkový čas sa môže líšiť. V záujme zachovania maximálnej životnosti batérie sa neodporúča vybíjať batériu pod 3,5 V alebo 5% celkovej kapacity. Nižšie hodnoty (napr. 3,2 V) ho môžu trvalo poškodiť (nevzťahuje sa záruka). Ak batériu nepoužívate dlhšie ako jeden mesiac, nabite ju na 50% a každé dva mesiace kontrolujte úroveň nabitia. Batériu a zariadenie skladujte na suchom mieste, mimo dosahu slnka ☀️ a negatívnych teplôt.
Dovozca
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Poľsko
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl