Momcozy Bärbar Bröstpump V2 Pro

Modellnummer: BP141

Användarhandbok

Läs denna användarmanual noggrant innan du använder enheten och förvara manualen för framtida referens.

Visuell beskrivning: En illustration av två Momcozy bröstpumpar, var och en bestående av en mjölkuppsamlare och en pumpmotor, anslutna via slangar till en central kontrollpanel. Kontrollpanelen har knappar och en display.

1. Produktintroduktion

Momcozy Bärbar bröstpump är avsedd att användas av ammande kvinnor för att pumpa och samla mjölk från sina bröst. Den bildar ett vakuum runt bröstvårtan för att pressa ut bröstmjölk, som sedan samlas upp i en mjölkuppsamlare.

Enheten inkluderar stimuleringsläge (snabbt och kort sugmönster för att initiera mjölkflöde), pumpläge (långsamt och djupt sugmönster för mjölkpumpning) och blandat läge (börjar med snabbt/kort, följt av långsamt/långt sugmönster). För att förhindra mjölk från att rinna in i vakuumsystemet, inkluderar mjölkuppsamlingsseten ett silikonmembran som fysiskt separerar mjölkkontaktande vägen från vakuumsystemet.

Enheten är avsedd för en enskild användare.

2. Varningar och försiktighetsåtgärder

Varningsskyltarna och de grafiska symbolerna i bruksanvisningen är avsedda att möjliggöra säker och korrekt användning av produkten och förhindra skada på dig och andra. De beskrivs enligt följande:

Varnings-/försiktighetssymboler

⚠ Varning
Varnar läsaren om en situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada. Kan också beskriva potentiella allvarliga biverkningar och säkerhetsrisker.
⚠ Försiktighetsåtgärder
Indikerar en farovarning som varnar läsaren för en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttlig skada på användaren eller patienten eller skada på utrustningen eller annan egendom. Detta inkluderar den särskilda omsorg som krävs för en säker och effektiv användning av enheten och den omsorg som krävs för att undvika skador på enheten som kan uppstå till följd av användning eller felaktig användning.
Kontraindikationer
Är förhållanden under vilka produkten inte ska användas eftersom risken med användning klart överväger alla möjliga fördelar. Det kan finnas personer som inte bör använda enheten på grund av deras hälsotillstånd.
Anteckningar
Anger behovet av uppmärksamhet, om inte uppmärksamhet kan leda till felaktig användning av produkten eller skada på egendomen.

Symbolbeskrivning

CE
CE LOGOTYP
UKCA
UKCA LOGOTYP
Håll torr
Håll torr
Begränsa högen till 5 lager
Begränsa högen till 5 lager
Återvinning LOGOTYP (MEHRWEG)
Återvinning LOGOTYP
Se bruksanvisningen
Se bruksanvisningen
Batchkod (LOT)
Batchkod
Produkter i kontakt med livsmedel
Produkter i kontakt med livsmedel
FCC LOGOTYP (FC)
FCC LOGOTYP
Serienummer (SN)
Serienummer
Distributionsförpackningar får inte utsättas för solljus
Distributionsförpackningar får inte utsättas för solljus
Bäst före-datum
Bäst före-datum
IP22
Första nummer 2: Skyddad mot fasta främmande föremål med en diameter på 12,5 mm och större. Andra nummer 2: Skyddad mot vertikalt fallande vattendroppar när höljet lutar upp till 15°
WEEE-symbol
Kassering i enlighet med direktiv 2012/19/EU (WEEE)
MR-symbol
Denna enhet har inte testats för användning i en MR-miljö och bör inte användas exponerad för MR-miljöer medan patienter bär enheten. Håll den utanför MR-skanningsrum.
UK REP
Storbritannien auktoriserad representant
EC REP
EU auktoriserad representant
FR ERP-förpackningar
Franska ERP-förpackningar

3. Kontraindikationer

Använd inte denna pump om du har en aktiv implanterad enhet som skulle påverkas av ett magnetfält (t.ex. pacemaker, implanterbar el-defibrillator).

4. Säkerhetsinformation

Vid användning av elektriska produkter, särskilt om barn är närvarande, bör följande grundläggande säkerhetsinformation alltid upprätthållas.

4.1 Varning

4.2 Försiktighetsåtgärder

Deklaration: Om du känner överdriven värme från den bärbara bröstpumpen när du pumpar, sluta omedelbart att pumpa och ta bort pumpen.

Anteckningar: Undvik direkt solljus på huvudenheten.

5. Produktbeskrivning

Produkten består huvudsakligen av huvudenhet och mjölkuppsamlingsset.

Visuell beskrivning: En illustration som visar de olika delarna av bröstpumpen: 1. Dubbeltätad fläns, 2. Slang, 3. Ventil, 4. Mjölkuppsamlare, 5. Huvudenhet (pumpmotor), 6. USB Typ-C-kabel.

Beskrivning av bröstpumpsenheten

NR.FöremålBeskrivning
1Dubbeltätad fläns (24mm)Alla dessa komponenter utgör mjölkuppsamlingssetet.
2Slang
3Ventil
4Mjölkuppsamlare
5HuvudenhetPumpmotor
6USB Typ-C-kabelIngångsänden är USB 2.0-gränssnitt, utgångsänden är Type-C-gränssnitt

Andra tillbehör som ingår:

Visuell beskrivning: En illustration av kontrollpanelen med numrerade delar: 1. Sugnivåindikator (prickar), 2. Lägesindikator (ikoner för stimulering, pumpning, blandat), 3. Visning av drifttid / sugnivå (digital display), 4. Batteridisplay (staplar), 5. På/Av-knapp, 6. Öka-knapp (+), 7. Minska-knapp (-), 8. Val av läge-knapp (dubbelpil).

Knappar och LED:er Funktioner

Knappar och LED:erFunktioner
⏻ (På/Av)Långt tryck och håll för att slå på/av; Kort tryck för att pausa/fortsätta din pumpsession.
⇄ (Lägesval)Val av läge
− (Minska)Minska sugnivån
+ (Öka)Öka sugnivån
♡ (Stimuleringsläge)I detta läge börjar bröstpumpen med ett snabbt och kort sugmönster för att få din mjölk att börja rinna.
? (Pumpläge)Bröstpumpen börjar med ett långsamt och långt sugmönster för mjölkpumpning, där suget är djupare.
♡? (Blandat läge)I detta läge börjar bröstpumpen med ett snabbt och kort sugmönster följt av ett långsamt och långt sugmönster.
········· (Sugnivådisplay)Sugnivådisplay. Det finns 9 sugnivåer att välja mellan.
88 (Visning av körtid)Visning av körtid

Beskrivning av batterinivåindikator

IndikatorBeskrivning
? (Lågt batteri)Den första batteriindikatorstapeln blinkar.
??? (Under laddning)Medan pumpen laddas blinkar batteriindikatorstaplarna en efter en tills pumpen är fulladdad.
??? (Fulladdad)Displayen med tre staplar indikerar att batteriet är fullt.

6. Användningsinstruktioner

6.1 Användning av bröstpumpen

Det finns två strömalternativ tillgängliga för din pumpsession.

6.1.1 Med det uppladdningsbara inbyggda batteriet

Ladda pumpen i två timmar innan den används för första gången. Det finns tre indikatorstaplar när pumpen är fulladdad.

6.1.2 Med laddningskabeln

Anslut laddningskabeln till porten ovanpå pumpmotorn.

6.2 Ladda batteri

Ladda produkten innan du använder den för första gången. Bröstpumpen drivs av det interna uppladdningsbara litiumbatteriet. Produkten levereras med en laddningskabel (USB2.0/Type-C-linje) men inte med en nätadapter. Köp nätadaptern själv innan du laddar. Se till att köpa en nätadapter som matchar USB 2.0-gränssnittet, och se till att nätadapterns ineffekt är AC 100~240V 50/60 Hz och att uteffekten är DC 5V 2A.

Visuell beskrivning: En illustration av pumpens kontrollpanel som visar batteriindikatorn med tre staplar, vilket indikerar full laddning.

Det tar cirka 170 minuter att ladda enheten fullt. Medan pumpen laddas blinkar batteriindikatorstaplarna en efter en tills pumpen är fulladdad. Koppla ur nätadaptern från uttaget, koppla bort laddningskabeln från nätadaptern och huvudenheten efter att laddningen är klar.

Visuell beskrivning: En illustration av pumpmotorn som visar placeringen av laddningsporten.

Varning

  • Laddningskabeln används endast för att ansluta mellan nätadaptern och Momcozy Bärbar bröstpump-enheten för laddning, anslut den inte till annan utrustning eftersom detta kan orsaka elektriska stötar!
  • Om nätadapterns hölje lossnar, separeras eller slits, sluta omedelbart att använda nätadaptern och kontakta tillverkaren av nätadaptern.
  • Om laddningskabeln är skadad, trasig eller sprucken, sluta omedelbart att använda den och kontakta tillverkaren för att byta ut en ny (se sista sidan i denna bruksanvisning för kontaktuppgifter).
  • Sluta använda enheten omedelbart om du märker rök eller bränning från pumpenheten eller nätadaptern.

Fara:

Att använda fel typ av adapter eller köpa en adapter av dålig kvalitet kan minska enhetens säkerhet och kan skada din egendom och hälsa. Köp en medicinsk adapter som uppfyller standarderna IEC 60601-1 och IEC 60601-1-2 på professionella medicinska marknader och se till att strömadapterns uteffekt är DC 5V 2A.

Anteckningar:

  • Efter att ha laddat batteriet helt, om batteriets arbetstid är kortare än tidigare och du vill byta ut det, försök inte byta ut det uppladdningsbara batteriet själv. Kontakta tillverkaren för att byta ut den. Självdemontering och byte av batteriet kan orsaka skador på huvudenheten och batteriet.
  • När produkten inte används under en längre tid laddas batteriet ur långsamt. För att undvika batteriskador på grund av låg spänning under lång tid, ladda enheten var tredje månad.

6.3 Rengöring och desinfektion

6.3.1 Allmän beskrivning/krav

Att amma är en av de bästa sakerna du kan göra för ditt barns hälsa och utveckling. Att pumpa din mjölk är ett sätt att ge ditt barn bröstmjölk. Det är viktigt att hålla pumpens delar rena, eftersom bakterier kan växa snabbt i bröstmjölk eller bröstmjölksrester som finns kvar på pumpens delar. Att följa dessa steg kan hjälpa till att förhindra kontaminering och skydda ditt barn från infektion. Om ditt barn föddes för tidigt eller har andra hälsoproblem, kan ditt barns sjukvårdsgivare ha fler rekommendationer för att pumpa bröstmjölk på ett säkert sätt.

1) FÖRE VARJE ANVÄNDNING
2) EFTER VARJE ANVÄNDNING
3) Delar som behöver rengöras och desinficeras

Rengör och desinficera alla delar som kommer i kontakt med bröst- och bröstmjölk innan du använder bröstpumpen för första gången och efter varje användning. Rengöring och sanering är inte samma sak. Pumpen måste rengöras och desinficeras separat, för att hålla mammor och spädbarn säkra och bibehålla bröstpumpens prestanda.

4) Före rengöring/desinfektion:
  1. Tvätta händerna väl med tvål och vatten i 20 sekunder.
  2. Ta isär alla delar enligt följande:
    • Visuell beskrivning: Illustration som visar hur slangen separeras från pumpmotorn.
    • Separera slangen från pumpmotorn.
    • Visuell beskrivning: Illustration som visar hur ventilen separeras från mjölkuppsamlaren.
    • Separera ventilen från mjölkuppsamlaren.
    • Visuell beskrivning: Illustration som visar hur membranet och locket separeras från mjölkuppsamlaren.
    • Ta isär membranet och locket från mjölkuppsamlaren.
    • Visuell beskrivning: Illustration som visar hur ventilen separeras från mjölkuppsamlaren.
    • Separera ventilen från mjölkuppsamlaren.

Fara:

Lägg aldrig huvudenheten, laddningskabeln eller adaptern (om du har köpt en adapter) i vatten eller en diskmaskin, eftersom detta orsakar permanent skada på dessa delar.

6.3.2 Rengöring och desinficering av delar som kommer i kontakt med mjölken

Steg 1: Rengöring

Rengör enheten för hand! Säkerheten med att använda en diskmaskin för att rengöra och desinficera denna produkt har inte verifierats.

Varning

Använd inte antibakteriella eller slipande rengöringsmedel för att rengöra bröstpumpens delar eftersom detta kan orsaka skada.

  1. Förbered följande föremål:
    • Tvål och varmt vatten
    • Vatten av drickskvalitet
    • Rent tvättställ som endast används för spädbarnsmattillbehör
    • Ren diskborste som endast används för spädbarnsmattillbehör
    • Oanvänd diskhandduk eller hushållspapper
  2. Skölj: Skölj delar av mjölkuppsamlingssetet och alla andra matningsartiklar genom att hålla dem under rinnande vatten för att avlägsna kvarvarande mjölk eller smuts. Vattnet kan vara varmt eller kallt, vilket du än föredrar.

    Visuell beskrivning: Illustration som visar en hand som sköljer en pumpdel under rinnande vatten från en kran.

  3. Tvätta mjölkuppsamlingsdelar:
    • Placera delarna av mjölkuppsamlingssetet i ett rent tvättställ som endast används för spädbarnsmattillbehör. Tvätta inte direkt i diskhon eftersom det kan innehålla bakterier som kan förorena dessa föremål.
    • Blötlägg delar av mjölkuppsamlingssetet i varmt 40-60 °C (104-140 °F), tvålvatten i 3~5 minuter.

      Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar nedsänkta i en skål med vatten.

    • Använd en ren skurborste som endast används för spädbarnsmat för att skrubba föremål.
  4. Skölj igen: Skölj genom att hålla föremål under rinnande vatten, eller genom att sänka dem i färskt vatten i en separat tvättställ som endast används för rengöring av spädbarnsmattillbehör. Om det fortfarande finns smuts kvar, upprepa steg 3 och skölj igen tills det inte finns någon synlig smuts.
  5. Lufttorka ordentligt: Placera delar av mjölkuppsamlingssetet, tvättstället och flaskborsten på en ren, oanvänd diskhandduk eller pappershandduk i ett område som är skyddat från smuts och damm. Använd inte en diskhandduk för att gnugga eller torka delar eftersom det kan överföra bakterier till föremålen!

    Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar och en borste som lufttorkar på en handduk.

  6. Rengör tvättställ och flaskskurborste: Skölj tvättställen och borsta väl och låt dem lufttorka efter varje användning. Tvätta dem med några dagars mellanrum för hand med tvål och varmt vatten. Om ditt barn är mindre än 3 månader gammalt, föddes för tidigt eller har ett försvagat immunförsvar på grund av sjukdom (som HIV) eller medicinsk behandling (som kemoterapi mot cancer), tvätta tvättställ och flaskskurborste efter varje användning.
Efter rengöring:

För extra borttagning av bakterier, desinficera delarna av mjölkuppsamlingssetet, tvättstället och flaskskurborsten minst en gång dagligen efter att de har rengjorts. Föremål kan desinficeras med kokande vatten med en desinfektionsinställning. Desinfektion är särskilt viktigt om ditt barn är mindre än 3 månader gammalt, föddes för tidigt eller har ett svagt immunförsvar på grund av sjukdom eller medicinsk behandling.

För desinfektion av mjölkkontaktdelar, se steg 2.

Steg 2: Desinfektion

Fara:

  • Sterilisera inte pumpdelar i en mikrovågsugn eller UV-sterilisator. Hög temperatur (> 110 °C) kommer att förkorta deras livslängd och orsaka säkerhetsrisker.
  • Sterilisera inte locket.

Innan desinfektion, se till att du har en rengjord mjölkuppsamlingsset, flaskskurborstar och tvättställ med metoderna ovan. Desinficera alla föremål som kommer i kontakt med mjölk (även flaskskurborsten och tvättstället!) genom att använda någon av följande metoder.

  1. Förbered följande föremål:
    • En kastrull
    • Vatten av drickskvalitet
    • Ren tång

Fara:

Vid desinfektion med kokande vatten, förhindra att flaskan eller andra delar kommer i kontakt med sidorna av kastrullen. Detta kan orsaka irreversibel produktdeformation eller skada.

  1. Placera det demonterade mjölkuppsamlingssetet i krukan och fyll krukan med tillräckligt med vatten för att täcka komponenterna som ska desinficeras. Låt vattnet koka i 5-10 minuter, se till att delarna inte rör vid kastrullens sidor.

    Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar som kokar i en kastrull på en spis.

  2. Ta bort föremål med en ren tång.

    Visuell beskrivning: Illustration som visar en hand som använder en tång för att ta upp en pumpdel från en kastrull.

  3. Lufttorka ordentligt.

    Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar som lufttorkar på en yta.

Steg 3: Förvara säkert

Förvara torra föremål säkert tills de behövs. Se till att de rena pumpdelarna, flaskskurborstarna och tvättställen har lufttorkat ordentligt innan förvaring. Föremål måste vara helt torra för att förhindra att bakterier och mögel växer. Förvara torra föremål på ett rent, skyddat område för att förhindra kontaminering.

  1. Tvätta händerna: Tvätta händerna väl med tvål och vatten.
  2. Sätt ihop igen: Sätt ihop de rena, torra pumpdelarna.
  3. Förvara säkert: Placera återmonterade pumpdelar och andra matningsartiklar, tvättställ och torr flaskskurborste på ett rent, skyddat område, till exempel inuti ett stängt köksskåp som endast används för att förvara ren disk.

6.3.3 Rengör / desinficera övriga delar

Höljet på huvudenheten måste rengöras och desinficeras första gången och efter varje användning. De andra delarna kommer inte i kontakt med människokroppen eller mjölken under pumpning och behöver bara rengöras när de är smutsiga.

Rengöring/desinfektion av föremålen vid rumstemperatur mellan 5 °C~ 40 °C enligt nedan:

6.4 Användningsanvisning

6.4.1 Förberedelse före användning

Fara:

  1. Tvätta händerna med tvål och vatten och inspektera och montera en ren pumpsats.
  2. Varaktighet av pumpsession: Denna produkt drivs av ett uppladdningsbart litiumbatteri, efter att ha laddats fullt kan den användas för 5-6 sessioner (cirka 180 minuter) av pumpning, 30 minuter per session. Ett typiskt pumppass varar cirka 10-15 minuter per bröst, men du bör bara pumpa så länge det är bekvämt och produktivt för dig.

Visuell beskrivning: En illustration som visar en bröstvårta och areola med mätlinjer för att bestämma rätt flänsstorlek. Exempel på flänsstorlekar (15, 21, 24, 27 mm) visas.

Bröstvårtans Mått (mm)11-1313-1515-1717-2020-2323-2626-29
Fläns (mm)15171921242730

2. Stimulera bröstvårtan

  1. Stimulera din bröstvårta för att nå en full storlek (hoppa inte över detta steg!).
  2. Placera bröstvårtan i det minsta hålet som du bekvämt kan passa in i utan att tvinga in den.
  3. Välj det hål som bekvämt kan passa basen på din bröstvårta.
  4. Få ditt mått baserat på storlekstabellen.

3. Testa flänspassningen

  1. För att hitta lämplig storlek på flänsen måste du först se till att du placerar flänsen på rätt plats på ditt bröst.
  2. Tryck på flänsen på ditt bröst tills det inte finns någon lucka. Se till att din bröstvårta är precis i mitten av flänsen.

Visuell beskrivning: Tre illustrationer som visar korrekt och felaktig flänspassning.

4. Skaffa rätt behå

Visuell beskrivning: En illustration av en behå som är lämplig för pumpning, med markeringar för dess egenskaper.

Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar hur pumpen ska sitta i behån. Den första visar korrekt placering utan lucka, den andra visar när pumpen rör sig.

5. Rekommenderad hållning

Fara:

Sitt eller stå alltid upprätt medan du pumpar för att förhindra att mjölken läcker. Denna pump ska inte användas när du ligger ner eller sover för att säkerställa att rätt orientering bibehålls under användning.

Visuell beskrivning: En illustration av en person som sitter upprätt och pumpar, vilket visar den rekommenderade hållningen.

HÅLLNING: Se till att pumpen och mjölkuppsamlaren alltid står i vertikal vinkel. Annars kommer mjölken att rinna ut.

6.4.2 Montering av pumpen

Fara:

Se till att du har rengjort och desinficerat de delar av bröstpumpen som kommer i kontakt med mjölk eller bröst.

Varning

  • Var försiktig eftersom när du har desinficerat bröstpumpens delar genom att koka dem kan de bli väldigt varma. För att förhindra brännskador, börja montera bröstpumpen först när desinficerade delar har svalnat.
  • Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten innan du rör vid bröstpumpens delar och bröst för att förhindra kontaminering. Undvik att vidröra insidan av mjölkuppsamlingssetet.

Anteckningar:

  • Korrekt placering av den dubbeltätade flänsen, membranet, mjölkuppsamlaren, ventilen, länkaren etc. är avgörande för att bröstpumpen ska bilda ett korrekt vakuum.
  • Inspektera de enskilda komponenterna visuellt före varje användning med avseende på sprickor, spån, revor, missfärgning eller försämring. I händelse av skada på enheten, avbryt användningen tills delarna har bytts ut.

Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten och montera sedan pumpen enligt följande:

  1. Visuell beskrivning: Illustration som visar en person som tvättar händerna.
    Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten.
  2. Visuell beskrivning: Illustration som visar hur ventilen försiktigt trycks in i mjölkuppsamlaren.
    Tryck försiktigt in ventilen i mjölkuppsamlaren. Se till att det inte finns några luckor.
  3. Visuell beskrivning: Illustration som visar hur flänsen riktas in med mjölkuppsamlaren och trycks in.
    Rikta in flänsen med mjölkuppsamlaren enligt bilden och tryck sedan flänstunneln inåt. Se till att flänsen passar säkert runt fälgen genom att trycka ner den med tummarna.
  4. Visuell beskrivning: Illustration som visar hur membranet fästs vid mjölkuppsamlaren och locket fästs.
    Fäst membranet med mjölkuppsamlaren och fäst locket för att bilda en tät förslutning.
  5. Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar anslutning av slangen till pumpmotorn för dubbel respektive enkel pumpning.
    Anslut den långa änden av slangen till pumpmotorn.

Bröstpumpen är nu redo att användas.

6.4.3 Pumpningsinstruktioner

Varning

  • Innan du tar bort pumpkroppen från ditt bröst, stäng alltid av bröstpumpen för att släppa vakuumet.
  • Fortsätt inte att pumpa i mer än 5 minuter åt gången om du inte lyckas pumpa ut någon mjölk. Försök att pumpa vid en annan tidpunkt under dagen.
  • Om processen blir mycket obehaglig eller smärtsam, sluta använda pumpen och kontakta din läkare.

Fara:

  • Övervaka mjölknivån under pumpning för att säkerställa att överfyllning inte inträffar.

3. Inriktning

  1. Innan du pumpar, se till att pumpen trycks hårt mot ditt bröst utan en lucka.

    Visuell beskrivning: Illustration som visar hur pumpen placeras på bröstet för att säkerställa en tät passform.

  2. För att rikta in, håll flänsen mot ditt bröst så att du kan se om din bröstvårta är centrerad i flänstunneln. Du kan behöva böja dig framåt.
  3. När du har justerat, titta igenom flänsen för att bekräfta att din bröstvårta är centrerad innan du pumpar. Toppen av din bröstvårta ska INTE röra toppen, sidorna eller botten av flänstunneln. Om det gör det, försök igen.

Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar korrekt (✓) och felaktig (✗) inriktning av bröstvårtan i flänstunneln.

Obs! Att rikta in bröstvårtorna korrekt är nyckeln till bekväm pumpning och prestanda. Bröstvårtan måste placeras korrekt i flänstunneln innan pumpning för att undvika obehag. Se avsnitt 6.4.1 Förberedelse före användning - Välj flänsstorlek.

4. Säkra pumpen i behån

Säkra pumpen på plats med behån, var noga med att hålla pumpen stadigt pressad mot bröstet. Om det behövs, dra åt behån för att hålla pumpen säkert på plats och börja pumpa.

Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar hur pumpen säkras i en amningsbehå.

5. Börja pumpa

Placera inte pumpen direkt i din behå, följ instruktionerna steg för steg. Koppla bort från laddaren före användning.

  1. Slå på pumpen: Tryck länge på På/Av knappen för att slå på pumpen.
  2. Välj läge:

    Lägen: Stimuleringsläge och pumpläge och blandat läge. Pumpen startar i stimuleringsläge och fortsätter att pumpa i 2 minuter och växlar sedan automatiskt till pumpläge. Tryck kort på lägesvalsknappen för att ändra mellan de 3 lägen.

  3. Välj vakuumnivå:

    Momcozy-pumpen har 15 vakuumtrycksinställningar för varje läge, vilket ger dig kontroll över vad som känns bekvämt och fungerar mest effektivt i alla lägen. När du känner dig obekväm, använd Öka / Minska (+/-) knappen för att justera vakuumet. Se alltid till att du pumpar på en bekväm nivå. LED-displayen kommer att släckas efter ingen användning på 1 minut, tryck på valfri knapp för att aktivera LED-displayen.

    Tips: Ett högre vakuumtryck betyder inte alltid en högre volym mjölk. Att utsätta din bröstvårta under överdriven stress kan minska mjölkproduktionen. Se alltid till att du pumpar på en bekväm nivå. Om du inte känner sug, kontrollera att pumpen är korrekt monterad.

    Fara:

    • Momcozy-pumpen ska inte användas när du ligger ner, utför ansträngande aktiviteter eller aktiviteter med risk för skada.
    • Att använda en bröstpump ska inte orsaka smärta. Försök inte att pumpa med en vakuumtrycksinställning som är för hög eller obekväm. Om du upplever allvarliga obehag eller smärta under pumpningen, sluta pumpa, bryt förseglingen runt bröstvårtan och avbryt sessionen.
  4. Pausa / Fortsätt pumpa:

    Om du trycker på knappen På/Av för att stoppa pumpningen kommer du att se pumptiden på LED-skärmen. Tryck på knappen På/Av igen för att fortsätta din pumpsession.

    Obs! Pumpen stängs av automatiskt när ingen åtgärd har skett på 5 minuter.

  5. Stäng av pumpen: Tryck länge på På/Av-knappen för att stänga av pumpen.
  6. Ta bort pumpen:

    Använd fingret för att bryta förseglingen mellan flänsen och bröstvävnaden. Luta dig något framåt för att ta bort pumpen från bröstet efter din pumpning, håll sedan flänsöppningssidan uppåt för att förhindra att mjölken rinner ut.

    Visuell beskrivning: Illustration som visar hur man bryter vakuumförseglingen med ett finger och tar bort pumpen från bröstet.

    Varning

    Kyl eller frys in pumpad mjölk omedelbart eller förvara den vid en temperatur på 16 °C ~ 25 °C i 2-4 timmar innan du ger den till ditt barn.

6.5 Förvaring av bröstmjölk

6.5.1 Korrekt förvaring av bröstmjölk

Att följa rekommenderade förvarings- och beredningstekniker kan upprätthålla säkerheten och kvaliteten på pumpad bröstmjölk för barnets hälsa. Dessa är allmänna riktlinjer för förvaring av bröstmjölk vid olika temperaturer. Olika faktorer påverkar hur länge bröstmjölk kan förvaras säkert. Sådana faktorer inkluderar mjölkvolym, rumstemperatur när mjölk pumpas, temperaturfluktuationer i kyl och frys samt miljörenlighet.

Förvaring av bröstmjölk efter pumpning:
Nypumpad mjölk kan förvaras:
Typ av bröstmjölkBänkskiva 77 °F (25 °C) eller kallare (rumstemperatur)Kylskåp 40 °F (4 °C)Frys 0 °F (-18 °C) eller kallare
NypumpadUpp till 4 timmarUpp till 4 dagarInom 6 månader är bäst
Upp till 12 månader är acceptabelt
Upptinad, tidigare fryst1-2 timmarUpp till 1 dag (24 timmar)Frys ALDRIG bröstmjölk igen efter att den har tinats
Överbliven mjölk från en matning (bebisen drack inte upp flaskan)Använd inom 2 timmar efter att barnet har ätit klart

Dessa riktlinjer gäller endast friska fullgångna barn och kan variera för för tidigt födda eller sjuka barn. Kontrollera med din sjukvårdsgivare.

Förvaringstips:

6.5.2 Säker upptining av bröstmjölk

7. Överför (Resor)

Använd den medföljande laddningskabeln när du reser och justera den till rätt strömkälla för din nuvarande plats. Innan du går ombord på planet, kontakta flygbolaget för råd om att bära eller använda denna pump på planet.

8. Förvaringsskick

Hur man förvarar pumpen

9. Specifikation

Modell nr.BP141
NamnBärbar bröstpump
EffektkravIngång: 100-240Vac, 50/60Hz; Ström: 5V=2A (Laddning via medföljande USB 2.0/Type-C laddningskabel och självinköpt nätadapter)
StrömförsörjningDC 3.7 V / 1800mAh Uppladdningsbart litiumbatteri
PumpalternativEnkel pump
SuglägenStimuleringsläge, pumpläge och blandat läge
VakuumintervallStimuleringsläge: -75~-135(±5) mmHg
Pumpläge: -135~-288(±5) mmHg
Blandläge: -75~-2 mmHg
CykelhastighetStimuleringsläge: 58~94(±2) cykel/min
Pumpläge: 26~54(±2) cykel/min
Blandat läge: 49~84(±2) cykel/min
Pumpmått130mm X 43mm X 32mm (pumpmotor)
123mm X 111mm X 72mm (mjölkuppsamlare)
Vikt (med alla tillbehör)127g (pumpmotorvikt)
130g (vikt för enkel mjölkuppsamlare)
Produktens livslängd500 timmar
Bullernivå<48dB
Typ av skydd mot elektriska stötarInternt driven utrustning
AnvändningsförhållandenTemperatur: 0°C till 40°C; Fuktighet: 15% till 90%, Atmosfäriskt tryck: 70 kPa till 106 kPa
Transport och förvaringsmiljöTemperatur: -20°C till 60°C; Fuktighet: 15% till 90%, Atmosfäriskt tryck: 70 kPa till 106 kPa
Batteriets laddningstid170 minuter
Batteriets användningstid180 minuter

10. Underhåll och reservdelar

Enheten innehåller inga delar inuti som användaren kan reparera: Om du öppnar eller manipulerar den här enheten upphävs garantin. Om enheten behöver repareras ska den returneras till utrustningsföretaget eller direkt till återförsäljaren. All modifiering är förbjuden.

TILLVERKAREN kommer på begäran att tillhandahålla kretsscheman, komponentlistor, beskrivningar, kalibreringsinstruktioner eller annan information som hjälper SERVICEPERSONAL att reparera de enhetsdelar som TILLVERKAREN har utsett som reparerbara av SERVICEPERSONAL. När produkten inte används under en längre tid laddas batteriet ur långsamt. För att undvika batteriskador på grund av låg spänning under lång tid, ladda enheten var tredje månad.

11. Försäkran om överensstämmelse

EU-efterlevnadsförklaring: Shenzhen Root Innovation Technology Co., Ltd. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i LVD-direktivet 2014/35/EU och EMC-direktivet 2014/30/EU.

12. Felsökning

ProblemLösningar
Pumpen fungerar inte
  • Om nedsläpp ännu inte har inträffat, överväg att lämna pumpen på bröstet under en längre tid i händelse av eventuellt fördröjt nedsläpp. Obs! Den initiala nedsläppstiden för mjölk är unik för varje person och varierar beroende på många faktorer.
  • Kontrollera bröstvårtornas inriktning, pausa pumpen och ta bort den från bröstet. Justera om pumpen enligt beskrivningen nedan.
  • Du kanske inte har rätt flänsstorlek (se avsnitt 6.4.1 Användningsanvisning - Välj flänsstorlek).
Mjölk rinner inte
  • Pausa pumpen och ta bort den från bröstet. Justera den korrekt. (se avsnitt 6.4.3 Användningsanvisning - Inriktning).
  • Du kan också separera pumpen från flänsen för att justera om. Centrera sedan bröstvårtan i flänstunneln och för pumpen till ditt bröst (se avsnitt 6.4.3 Användningsanvisning - Inriktning).
Känner obehag när du pumpar
  • Om du upplever allvarliga obehag, vänligen prova följande (se avsnitt 6.4.3 Användningsanvisning - Inriktning):
    • Se till att trycka Momcozy-pumpen ordentligt mot bröstet under stimuleringsfasen.
    • Dra åt behån för att se till att Momcozy-pumpen hålls stadigt mot bröstet.
    • Minska sugstyrkan.
    • Justera Momcozy-pumpen igen.
    • Du kanske pumpar för länge. Momcozy-pumpen stängs automatiskt av efter 30 minuter.
    • Du kanske inte har rätt flänsstorlek (se avsnitt 6.4.1 Användningsanvisning - Välj flänsstorlek). Sluta och kontakta en professionell eller amningsspecialist.
Minskat (lågt) pumpsug
  • Pumpen har 9 suginställningar. Tryck på ökningsknappen för att öka sugstyrkan.
  • Kontrollera skicket på dina tvättbara delar. De bör bytas ut efter tre månaders användning.
  • Om det inte fungerar, prova följande:
    1. Kontrollera anslutningarna mellan alla tvättbara delar för att säkerställa att alla är säkra.
    2. Inspektera visuellt alla tvättbara delar och byt ut dem om de är skadade.
    3. Kontrollera att strömmen är på.
  • Tryck pumpen ordentligt mot bröstet.
Sluta pumpa
  • Pumpen slutar automatiskt att pumpa efter 30 minuter.
  • Kort tryck på På / Av / Paus-knappen pausar pumpen, tryck igen för att återuppta.
Pumpen slutar inte pumpa
  • Tryck på På / Av / Paus-knappen.
  • Om problemet kvarstår, bryt sedan förseglingen genom att föra in ett finger mellan bröstvävnaden och flänsen. Tryck sedan på På / Av / Paus för att stänga av pumpen.
Pumpen eller laddaren blir blöt (nedsänkt i vatten)
  • Torka av pumpen omedelbart. Stötta pumpen upprätt med laddarporten nere och sugreglagen uppe, och låt den lufttorka över natten. Använd inte pumpen eller laddaren inom 24 timmar.
  • Kontakta kundtjänst.
Pumpen laddas inte.
  • Se till att USB Type-C-kabeln med standardladdare (ingår ej) är helt ansluten till pumpens laddningsport.

Anmärkning: Om ovanstående metoder fortfarande inte löser problemet, kontakta tillverkaren, se sista sidan för kontaktuppgifter.

13. Kassering

Visuell beskrivning: Symbol för överkorsad soptunna på hjul, vilket indikerar att produkten inte ska slängas med hushållsavfall.

Vid slutet av produktens livscykel ska du inte slänga denna produkt i det vanliga hushållsavfallet, utan lämna in den till en insamlingsplats för återvinning av elektronisk utrustning och batteri. Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning kan ha potentiellt skadliga effekter på miljön. Felaktig kassering kan leda till ansamling av skadliga gifter i luft, vatten och mark, vilket är skadligt för människors hälsa. Du är skyldig att kassera enheten på rätt sätt. Kontakta din kommunala myndighet för information om kassering.

14. Garanti

Kontakta tillverkaren vid garantianspråk, kontaktuppgifter finns på sista sidan i denna bruksanvisning. Om du måste skicka enheten, bifoga en kopia av ditt kvitto med tydlig felbeskrivning.

Garantivillkoren anges nedan:

  1. Garantiperioden för enheten är ett år från inköpsdatum. Vid garantianspråk måste inköpsdatum styrkas med hjälp av kvitto eller faktura.
  2. Reparationer under garantin förlänger inte garantitiden varken för enheten eller för ersättningsdelarna.
  3. Följande fall är undantagna från garantin:
    • Alla skador som uppkommit på grund av felaktig behandling, t.ex. underlåtenhet att följa bruksanvisningen.
    • Alla skador som uppstår på grund av reparationer eller manipulering av kunden eller obehörig tredje part.
    • Skador som uppstår under transport från tillverkare till konsument eller under transport till servicecenter.
    • Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
    • Skada på enheten på grund av privat demontering av enheter.
    • Ansvar för direkta eller indirekta följdskador orsakade av enheten är uteslutna även om skadan på enheten accepteras som ett garantianspråk.

15. Deklaration om resor eller internationell användning

Eftersom prestandan hos Momcozy Bärbar bröstpump kan påverkas av den yttre miljön, använd inte enheten under resor eller på flygplan med tanke på resemiljöns osäkerhet och instabilitet.

Momcozy Bärbar bröstpump kan användas internationellt, men måste användas och förvaras i den miljö som anges i denna bruksanvisning. Se till att ingångseffekten på din nätadapter är AC 100~240V 50/60 Hz och uteffekten är DC 5V 1A, och att du har en omvandlare att konvertera till rätt spänning för användarlandet. För att säkerställa att Momcozy Bärbar bröstpump inte påverkas under bärandet, kontrollera följande före användning för att säkerställa att den fungerar normalt:

16. Tillverkarinformation

Tillverkare: Shenzhen Root Innovation Technology Co., Ltd.

Adress: #2-201, våning 2, Hasee Computer Building, No.2 Beier Rd, Bantian Street, Longgang, Shenzhen, Guangdong, Kina, 518129

E-post: support@momcozy.com

Om hjälp med att ställa in, använda eller underhålla enheten vid behov eller för att rapportera oväntade operationer eller händelser, vänligen kontakta tillverkaren.

17. Viktig säkerhetsinformation

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Momcozy-V2pro User Manual-SE ?v=1742274229 Adobe PDF library 17.00

Related Documents

Preview Momcozy M9 Bärbar Bröstpump Användarhandbok - Trådlös Bröstpump
Momcozy M9 bärbar bröstpump är en trådlös, uppladdningsbar bröstpump designad för ammande kvinnor. Den erbjuder stimulerings-, pump- och blandade lägen för effektiv mjölkpumpning och samling. Denna användarhandbok ger detaljerade instruktioner för säker användning, rengöring, underhåll och felsökning för optimal prestanda.
Preview Momcozy M5 Bärbar Bröstpump Användarhandbok
Momcozy M5 Bärbar Bröstpump är en innovativ, bärbar bröstpump designad för ammande kvinnor. Den erbjuder stimulerings-, pump- och blandat läge för effektiv mjölkpumpning och samlar mjölk i en integrerad uppsamlare. Denna användarhandbok ger detaljerade instruktioner för säker användning, rengöring, underhåll och felsökning av Momcozy M5.
Preview Momcozy S12 Pro Bärbar Bröstpump Användarhandbok
Denna användarhandbok för Momcozy S12 Pro bärbara bröstpump ger detaljerade instruktioner för säker användning, rengöring, underhåll och felsökning. Lär dig hur du optimerar din pumpupplevelse och säkerställer produktens livslängd.
Preview Momcozy Mobile Style Bröstpump Användarhandbok och Guide
Lär dig hur du använder din Momcozy Mobile Style bröstpump med denna omfattande användarhandbok. Inkluderar steg-för-steg-instruktioner för installation, drift, rengöring och sterilisering.
Preview Momcozy V2 Pro Draagbare Borstkolf Gebruikershandleiding
Ontdek de Momcozy V2 Pro draagbare borstkolf (BP141) met deze uitgebreide gebruikershandleiding. Leer over veilige bediening, reiniging, onderhoud en probleemoplossing voor een optimale kolf-ervaring.
Preview Momcozy V2 Pro Draagbare Borstkolf Gebruikershandleiding
Gedetailleerde gebruikershandleiding voor de Momcozy V2 Pro draagbare borstkolf, inclusief bedieningsinstructies, reiniging, onderhoud, veiligheidsinformatie en probleemoplossing.
Preview Momcozy V2 Pro Portable Breast Pump BP141 User Manual
Comprehensive user manual for the Momcozy V2 Pro portable breast pump (Model BP141), covering setup, operation, cleaning, storage, safety, and troubleshooting. Learn how to use your breast pump effectively and safely.
Preview Momcozy Wearable Electric Breast Pump V2 Pro User Manual
Comprehensive user manual for the Momcozy Wearable Electric Breast Pump V2 Pro (Model BP141), detailing product introduction, safety instructions, operating procedures, cleaning, maintenance, troubleshooting, and specifications.