1. Produktintroduktion
Momcozy Bärbar bröstpump är avsedd att användas av ammande kvinnor för att pumpa och samla mjölk från sina bröst. Den bildar ett vakuum runt bröstvårtan för att pressa ut bröstmjölk, som sedan samlas upp i en mjölkuppsamlare.
Enheten inkluderar stimuleringsläge (snabbt och kort sugmönster för att initiera mjölkflöde), pumpläge (långsamt och djupt sugmönster för mjölkpumpning) och blandat läge (börjar med snabbt/kort, följt av långsamt/långt sugmönster). För att förhindra mjölk från att rinna in i vakuumsystemet, inkluderar mjölkuppsamlingsseten ett silikonmembran som fysiskt separerar mjölkkontaktande vägen från vakuumsystemet.
Enheten är avsedd för en enskild användare.
2. Varningar och försiktighetsåtgärder
Varningsskyltarna och de grafiska symbolerna i bruksanvisningen är avsedda att möjliggöra säker och korrekt användning av produkten och förhindra skada på dig och andra. De beskrivs enligt följande:
Varnings-/försiktighetssymboler
- ⚠ Varning
- Varnar läsaren om en situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada. Kan också beskriva potentiella allvarliga biverkningar och säkerhetsrisker.
- ⚠ Försiktighetsåtgärder
- Indikerar en farovarning som varnar läsaren för en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttlig skada på användaren eller patienten eller skada på utrustningen eller annan egendom. Detta inkluderar den särskilda omsorg som krävs för en säker och effektiv användning av enheten och den omsorg som krävs för att undvika skador på enheten som kan uppstå till följd av användning eller felaktig användning.
- Kontraindikationer
- Är förhållanden under vilka produkten inte ska användas eftersom risken med användning klart överväger alla möjliga fördelar. Det kan finnas personer som inte bör använda enheten på grund av deras hälsotillstånd.
- Anteckningar
- Anger behovet av uppmärksamhet, om inte uppmärksamhet kan leda till felaktig användning av produkten eller skada på egendomen.
Symbolbeskrivning
- CE
- CE LOGOTYP
- UKCA
- UKCA LOGOTYP
- Håll torr
- Håll torr
- Begränsa högen till 5 lager
- Begränsa högen till 5 lager
- Återvinning LOGOTYP (MEHRWEG)
- Återvinning LOGOTYP
- Se bruksanvisningen
- Se bruksanvisningen
- Batchkod (LOT)
- Batchkod
- Produkter i kontakt med livsmedel
- Produkter i kontakt med livsmedel
- FCC LOGOTYP (FC)
- FCC LOGOTYP
- Serienummer (SN)
- Serienummer
- Distributionsförpackningar får inte utsättas för solljus
- Distributionsförpackningar får inte utsättas för solljus
- Bäst före-datum
- Bäst före-datum
- IP22
- Första nummer 2: Skyddad mot fasta främmande föremål med en diameter på 12,5 mm och större. Andra nummer 2: Skyddad mot vertikalt fallande vattendroppar när höljet lutar upp till 15°
- WEEE-symbol
- Kassering i enlighet med direktiv 2012/19/EU (WEEE)
- MR-symbol
- Denna enhet har inte testats för användning i en MR-miljö och bör inte användas exponerad för MR-miljöer medan patienter bär enheten. Håll den utanför MR-skanningsrum.
- UK REP
- Storbritannien auktoriserad representant
- EC REP
- EU auktoriserad representant
- FR ERP-förpackningar
- Franska ERP-förpackningar
3. Kontraindikationer
Använd inte denna pump om du har en aktiv implanterad enhet som skulle påverkas av ett magnetfält (t.ex. pacemaker, implanterbar el-defibrillator).
4. Säkerhetsinformation
Vid användning av elektriska produkter, särskilt om barn är närvarande, bör följande grundläggande säkerhetsinformation alltid upprätthållas.
4.1 Varning
- Använd inte denna enhet om du har en pacemaker, implanterad defibrillator eller annan implanterad metallisk eller elektronisk enhet. Sådan användning kan orsaka elektriska störningar eller dödsfall.
- Denna bröstpump är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap. Sådana personer kan endast använda denna bröstpump om de står under uppsikt eller har fått korrekta instruktioner angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
- Fara: För att minska risken för elstöt:
- Koppla alltid ur elektriska apparater direkt efter laddning.
- Använd inte när du badar, duschar, kör bil eller simmar.
- Räck inte ut handen efter elektriska produkter som har fallit i vatten. Koppla genast bort nätadaptern från vägguttaget.
- Momcozy Bärbar bröstpump är en personlig hälsoartikel och bör av hygieniska skäl aldrig delas mellan mammor eller säljas vidare från en mamma till en annan. Båda dessa åtgärder upphäver garantin.
- Om du är en mamma som är infekterad med hepatit B, hepatit C eller humant immunbristvirus (HIV), kommer pumpning av bröstmjölk med Momcozy Bärbar bröstpump inte att minska eller ta bort risken för överföring av viruset till ditt barn via din babys bröstmjölk.
- Noggrann uppsikt är nödvändig när produkten används nära barn eller förståndshandikappade personer. Låt inte barn eller husdjur leka med motorenheten, förpackningsmaterial eller tillbehör.
- Använd produkten endast för avsedd användning enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
- Använd inte tillbehör eller andra mjölkuppsamlingskomponenter än de som rekommenderas av tillverkaren.
- Kontrollera nätadaptern innan du laddar, använd aldrig en skadad nätadapter.
- Lämna aldrig produkten utan uppsikt under laddning.
- Håll produkten och alla tillbehör borta från uppvärmda ytor.
- Använd den aldrig när du sover eller är sömnig.
- Använd inte där aerosolsprayprodukter används eller syre administreras.
- Använd inte enheten i närheten av explosiva eller brandfarliga material, i en MRT-miljö, i en hyperbarisk kammare eller nära en öppen spis eller värmestrålare.
- Undvik strypning från laddningskabeln.
- Användare får inte reparera produkten. Om du gör detta blir din garanti ogiltig. Skicka produkten till tillverkaren eller en utsedd franchisedistributör för reparation.
- Stäng alltid av bröstpumpen innan du tar bort pumpkroppen från ditt bröst för att lossa vakuumet.
- Elektriska bröstpumpar som är designade för enstaka användare ska aldrig hyras ut eller delas.
- Använd aldrig bröstpumpen när du är gravid, eftersom pumpning kan framkalla förlossning.
- Temperaturen på den applicerade delen kan nå max. 43,9 °C. För hög temperatur kan orsaka brännskador på huden. Se till att din brösthud är intakt och frisk före användning. Om du känner dig överhettad, stäng av enheten. För att undvika brännskador vid låg temperatur ska den maximala kontinuerliga användningen inte överstiga 30 minuter varje gång, intervallet mellan två användningar ska vara minst 5 minuter för att enheten ska svalna.
- För produktens livslängd (dvs. arbetslivslängden): Enheten har ingen hållbarhetstid, produktens livslängd är 500 timmar. Den förväntade livslängden för de tvättbara delarna är en till tre månader. Kontrollera om produkten fungerar normalt före användning. Användning utöver livslängden kan leda till försämring av produktens prestanda, till exempel att produkten inte kan kontrollera vakuumet korrekt, överdrivet vakuum kan orsaka skador.
- Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de står under uppsikt eller får instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är involverade.
- Barn får inte leka med apparaten.
- Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
- Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekanisk krossning eller skärning av ett batteri, kan resultera i en explosion.
- Att lämna ett batteri i en extremt hög temperatur kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
- Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
4.2 Försiktighetsåtgärder
- Placera eller förvara inte där produkten kan falla eller dras in i badkar, handfat eller pool.
- Placera eller släpp inte produkten i vatten eller annan vätska.
- Sänk inte ner i någon vätska av någon anledning och utsätt inte enheten för extrema stötar, som att tappa pumpen.
- Fortsätt inte pumpa mer än fem minuter åt gången om du inte lyckas pumpa ut någon mjölk. Försök att pumpa vid en annan tidpunkt under dagen.
- Om du känner obehag kan suget brytas genom att föra in ett finger mellan bröstet och flänsen.
- Om irritation eller obehag uppstår, avbryt användningen och kontakta en sjukvårdsgivare.
- Om nätadapterns hölje eller kablar lossnar, separeras eller slits, sluta omedelbart att använda nätadaptern och kontakta enhetens tillverkare. Sluta använda enheten omedelbart om du märker rök eller bränning från pumpenheten eller nätadaptern.
Deklaration: Om du känner överdriven värme från den bärbara bröstpumpen när du pumpar, sluta omedelbart att pumpa och ta bort pumpen.
Anteckningar: Undvik direkt solljus på huvudenheten.
5. Produktbeskrivning
Produkten består huvudsakligen av huvudenhet och mjölkuppsamlingsset.
Visuell beskrivning: En illustration som visar de olika delarna av bröstpumpen: 1. Dubbeltätad fläns, 2. Slang, 3. Ventil, 4. Mjölkuppsamlare, 5. Huvudenhet (pumpmotor), 6. USB Typ-C-kabel.
Beskrivning av bröstpumpsenheten
NR. | Föremål | Beskrivning |
---|---|---|
1 | Dubbeltätad fläns (24mm) | Alla dessa komponenter utgör mjölkuppsamlingssetet. |
2 | Slang | |
3 | Ventil | |
4 | Mjölkuppsamlare | |
5 | Huvudenhet | Pumpmotor |
6 | USB Typ-C-kabel | Ingångsänden är USB 2.0-gränssnitt, utgångsänden är Type-C-gränssnitt |
Andra tillbehör som ingår:
- Flänsinsats
- Ventil
- Flänsskydd
- Linjal för flänsstorlek
- Snabbstartguide
- Bruksanvisning
Visuell beskrivning: En illustration av kontrollpanelen med numrerade delar: 1. Sugnivåindikator (prickar), 2. Lägesindikator (ikoner för stimulering, pumpning, blandat), 3. Visning av drifttid / sugnivå (digital display), 4. Batteridisplay (staplar), 5. På/Av-knapp, 6. Öka-knapp (+), 7. Minska-knapp (-), 8. Val av läge-knapp (dubbelpil).
Knappar och LED:er Funktioner
Knappar och LED:er | Funktioner |
---|---|
⏻ (På/Av) | Långt tryck och håll för att slå på/av; Kort tryck för att pausa/fortsätta din pumpsession. |
⇄ (Lägesval) | Val av läge |
− (Minska) | Minska sugnivån |
+ (Öka) | Öka sugnivån |
♡ (Stimuleringsläge) | I detta läge börjar bröstpumpen med ett snabbt och kort sugmönster för att få din mjölk att börja rinna. |
? (Pumpläge) | Bröstpumpen börjar med ett långsamt och långt sugmönster för mjölkpumpning, där suget är djupare. |
♡? (Blandat läge) | I detta läge börjar bröstpumpen med ett snabbt och kort sugmönster följt av ett långsamt och långt sugmönster. |
········· (Sugnivådisplay) | Sugnivådisplay. Det finns 9 sugnivåer att välja mellan. |
88 (Visning av körtid) | Visning av körtid |
Beskrivning av batterinivåindikator
Indikator | Beskrivning |
---|---|
? (Lågt batteri) | Den första batteriindikatorstapeln blinkar. |
??? (Under laddning) | Medan pumpen laddas blinkar batteriindikatorstaplarna en efter en tills pumpen är fulladdad. |
??? (Fulladdad) | Displayen med tre staplar indikerar att batteriet är fullt. |
6. Användningsinstruktioner
6.1 Användning av bröstpumpen
Det finns två strömalternativ tillgängliga för din pumpsession.
6.1.1 Med det uppladdningsbara inbyggda batteriet
Ladda pumpen i två timmar innan den används för första gången. Det finns tre indikatorstaplar när pumpen är fulladdad.
6.1.2 Med laddningskabeln
Anslut laddningskabeln till porten ovanpå pumpmotorn.
6.2 Ladda batteri
Ladda produkten innan du använder den för första gången. Bröstpumpen drivs av det interna uppladdningsbara litiumbatteriet. Produkten levereras med en laddningskabel (USB2.0/Type-C-linje) men inte med en nätadapter. Köp nätadaptern själv innan du laddar. Se till att köpa en nätadapter som matchar USB 2.0-gränssnittet, och se till att nätadapterns ineffekt är AC 100~240V 50/60 Hz och att uteffekten är DC 5V 2A.
- När den första batteriindikatorn blinkar betyder det att batteriet är lågt och att det är 30 minuters användningstid kvar. Ladda enheten i god tid.
- Efter att ha laddats fullt kan den användas för 5-6 sessioner (cirka 180 minuter) av pumpning, 30 minuter per session.
Visuell beskrivning: En illustration av pumpens kontrollpanel som visar batteriindikatorn med tre staplar, vilket indikerar full laddning.
Det tar cirka 170 minuter att ladda enheten fullt. Medan pumpen laddas blinkar batteriindikatorstaplarna en efter en tills pumpen är fulladdad. Koppla ur nätadaptern från uttaget, koppla bort laddningskabeln från nätadaptern och huvudenheten efter att laddningen är klar.
Visuell beskrivning: En illustration av pumpmotorn som visar placeringen av laddningsporten.
⚠ Varning
- Laddningskabeln används endast för att ansluta mellan nätadaptern och Momcozy Bärbar bröstpump-enheten för laddning, anslut den inte till annan utrustning eftersom detta kan orsaka elektriska stötar!
- Om nätadapterns hölje lossnar, separeras eller slits, sluta omedelbart att använda nätadaptern och kontakta tillverkaren av nätadaptern.
- Om laddningskabeln är skadad, trasig eller sprucken, sluta omedelbart att använda den och kontakta tillverkaren för att byta ut en ny (se sista sidan i denna bruksanvisning för kontaktuppgifter).
- Sluta använda enheten omedelbart om du märker rök eller bränning från pumpenheten eller nätadaptern.
⚠ Fara:
Att använda fel typ av adapter eller köpa en adapter av dålig kvalitet kan minska enhetens säkerhet och kan skada din egendom och hälsa. Köp en medicinsk adapter som uppfyller standarderna IEC 60601-1 och IEC 60601-1-2 på professionella medicinska marknader och se till att strömadapterns uteffekt är DC 5V 2A.
Anteckningar:
- Efter att ha laddat batteriet helt, om batteriets arbetstid är kortare än tidigare och du vill byta ut det, försök inte byta ut det uppladdningsbara batteriet själv. Kontakta tillverkaren för att byta ut den. Självdemontering och byte av batteriet kan orsaka skador på huvudenheten och batteriet.
- När produkten inte används under en längre tid laddas batteriet ur långsamt. För att undvika batteriskador på grund av låg spänning under lång tid, ladda enheten var tredje månad.
6.3 Rengöring och desinfektion
6.3.1 Allmän beskrivning/krav
Att amma är en av de bästa sakerna du kan göra för ditt barns hälsa och utveckling. Att pumpa din mjölk är ett sätt att ge ditt barn bröstmjölk. Det är viktigt att hålla pumpens delar rena, eftersom bakterier kan växa snabbt i bröstmjölk eller bröstmjölksrester som finns kvar på pumpens delar. Att följa dessa steg kan hjälpa till att förhindra kontaminering och skydda ditt barn från infektion. Om ditt barn föddes för tidigt eller har andra hälsoproblem, kan ditt barns sjukvårdsgivare ha fler rekommendationer för att pumpa bröstmjölk på ett säkert sätt.
1) FÖRE VARJE ANVÄNDNING
- Inspektera och montera en ren pumpsats.
- Rengör pumpmotorn med desinfektionsservetter.
2) EFTER VARJE ANVÄNDNING
- Förvara mjölk säkert: Använd förvaringspåsar för bröstmjölk eller rena, livsmedelsgodkända behållare för att förvara pumpad bröstmjölk. Se till att behållarna är gjorda av glas eller plast och har tättslutande lock och märk dem med datum och tid och lägg dem omedelbart i kyl, frys eller kylväska med ispåsar.
- Rengör pumpområdet: Rengör ytan på pumpmotorn med desinfektionsservetter.
3) Delar som behöver rengöras och desinficeras
Rengör och desinficera alla delar som kommer i kontakt med bröst- och bröstmjölk innan du använder bröstpumpen för första gången och efter varje användning. Rengöring och sanering är inte samma sak. Pumpen måste rengöras och desinficeras separat, för att hålla mammor och spädbarn säkra och bibehålla bröstpumpens prestanda.
- Delar som kommer i kontakt med bröstmjölken och brösthuden: delar av mjölkuppsamlingssetet, inklusive fläns, lock, membran, ventil och mjölkuppsamlare.
4) Före rengöring/desinfektion:
- Tvätta händerna väl med tvål och vatten i 20 sekunder.
- Ta isär alla delar enligt följande:
- Visuell beskrivning: Illustration som visar hur slangen separeras från pumpmotorn.
- Separera slangen från pumpmotorn.
- Visuell beskrivning: Illustration som visar hur ventilen separeras från mjölkuppsamlaren.
- Separera ventilen från mjölkuppsamlaren.
- Visuell beskrivning: Illustration som visar hur membranet och locket separeras från mjölkuppsamlaren.
- Ta isär membranet och locket från mjölkuppsamlaren.
- Visuell beskrivning: Illustration som visar hur ventilen separeras från mjölkuppsamlaren.
- Separera ventilen från mjölkuppsamlaren.
⚠ Fara:
Lägg aldrig huvudenheten, laddningskabeln eller adaptern (om du har köpt en adapter) i vatten eller en diskmaskin, eftersom detta orsakar permanent skada på dessa delar.
6.3.2 Rengöring och desinficering av delar som kommer i kontakt med mjölken
Steg 1: Rengöring
Rengör enheten för hand! Säkerheten med att använda en diskmaskin för att rengöra och desinficera denna produkt har inte verifierats.
⚠ Varning
Använd inte antibakteriella eller slipande rengöringsmedel för att rengöra bröstpumpens delar eftersom detta kan orsaka skada.
- Förbered följande föremål:
- Tvål och varmt vatten
- Vatten av drickskvalitet
- Rent tvättställ som endast används för spädbarnsmattillbehör
- Ren diskborste som endast används för spädbarnsmattillbehör
- Oanvänd diskhandduk eller hushållspapper
- Skölj: Skölj delar av mjölkuppsamlingssetet och alla andra matningsartiklar genom att hålla dem under rinnande vatten för att avlägsna kvarvarande mjölk eller smuts. Vattnet kan vara varmt eller kallt, vilket du än föredrar.
Visuell beskrivning: Illustration som visar en hand som sköljer en pumpdel under rinnande vatten från en kran.
- Tvätta mjölkuppsamlingsdelar:
- Placera delarna av mjölkuppsamlingssetet i ett rent tvättställ som endast används för spädbarnsmattillbehör. Tvätta inte direkt i diskhon eftersom det kan innehålla bakterier som kan förorena dessa föremål.
- Blötlägg delar av mjölkuppsamlingssetet i varmt 40-60 °C (104-140 °F), tvålvatten i 3~5 minuter.
Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar nedsänkta i en skål med vatten.
- Använd en ren skurborste som endast används för spädbarnsmat för att skrubba föremål.
- Skölj igen: Skölj genom att hålla föremål under rinnande vatten, eller genom att sänka dem i färskt vatten i en separat tvättställ som endast används för rengöring av spädbarnsmattillbehör. Om det fortfarande finns smuts kvar, upprepa steg 3 och skölj igen tills det inte finns någon synlig smuts.
- Lufttorka ordentligt: Placera delar av mjölkuppsamlingssetet, tvättstället och flaskborsten på en ren, oanvänd diskhandduk eller pappershandduk i ett område som är skyddat från smuts och damm. Använd inte en diskhandduk för att gnugga eller torka delar eftersom det kan överföra bakterier till föremålen!
Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar och en borste som lufttorkar på en handduk.
- Rengör tvättställ och flaskskurborste: Skölj tvättställen och borsta väl och låt dem lufttorka efter varje användning. Tvätta dem med några dagars mellanrum för hand med tvål och varmt vatten. Om ditt barn är mindre än 3 månader gammalt, föddes för tidigt eller har ett försvagat immunförsvar på grund av sjukdom (som HIV) eller medicinsk behandling (som kemoterapi mot cancer), tvätta tvättställ och flaskskurborste efter varje användning.
Efter rengöring:
För extra borttagning av bakterier, desinficera delarna av mjölkuppsamlingssetet, tvättstället och flaskskurborsten minst en gång dagligen efter att de har rengjorts. Föremål kan desinficeras med kokande vatten med en desinfektionsinställning. Desinfektion är särskilt viktigt om ditt barn är mindre än 3 månader gammalt, föddes för tidigt eller har ett svagt immunförsvar på grund av sjukdom eller medicinsk behandling.
För desinfektion av mjölkkontaktdelar, se steg 2.
Steg 2: Desinfektion
⚠ Fara:
- Sterilisera inte pumpdelar i en mikrovågsugn eller UV-sterilisator. Hög temperatur (> 110 °C) kommer att förkorta deras livslängd och orsaka säkerhetsrisker.
- Sterilisera inte locket.
Innan desinfektion, se till att du har en rengjord mjölkuppsamlingsset, flaskskurborstar och tvättställ med metoderna ovan. Desinficera alla föremål som kommer i kontakt med mjölk (även flaskskurborsten och tvättstället!) genom att använda någon av följande metoder.
- Förbered följande föremål:
- En kastrull
- Vatten av drickskvalitet
- Ren tång
⚠ Fara:
Vid desinfektion med kokande vatten, förhindra att flaskan eller andra delar kommer i kontakt med sidorna av kastrullen. Detta kan orsaka irreversibel produktdeformation eller skada.
- Placera det demonterade mjölkuppsamlingssetet i krukan och fyll krukan med tillräckligt med vatten för att täcka komponenterna som ska desinficeras. Låt vattnet koka i 5-10 minuter, se till att delarna inte rör vid kastrullens sidor.
Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar som kokar i en kastrull på en spis.
- Ta bort föremål med en ren tång.
Visuell beskrivning: Illustration som visar en hand som använder en tång för att ta upp en pumpdel från en kastrull.
- Lufttorka ordentligt.
Visuell beskrivning: Illustration som visar pumpdelar som lufttorkar på en yta.
Steg 3: Förvara säkert
Förvara torra föremål säkert tills de behövs. Se till att de rena pumpdelarna, flaskskurborstarna och tvättställen har lufttorkat ordentligt innan förvaring. Föremål måste vara helt torra för att förhindra att bakterier och mögel växer. Förvara torra föremål på ett rent, skyddat område för att förhindra kontaminering.
- Tvätta händerna: Tvätta händerna väl med tvål och vatten.
- Sätt ihop igen: Sätt ihop de rena, torra pumpdelarna.
- Förvara säkert: Placera återmonterade pumpdelar och andra matningsartiklar, tvättställ och torr flaskskurborste på ett rent, skyddat område, till exempel inuti ett stängt köksskåp som endast används för att förvara ren disk.
6.3.3 Rengör / desinficera övriga delar
Höljet på huvudenheten måste rengöras och desinficeras första gången och efter varje användning. De andra delarna kommer inte i kontakt med människokroppen eller mjölken under pumpning och behöver bara rengöras när de är smutsiga.
Rengöring/desinfektion av föremålen vid rumstemperatur mellan 5 °C~ 40 °C enligt nedan:
- Förbered följande föremål:
- Desinfektion: 70% isopropylalkoholservetter
- Ren mjuk trasa
- Rengöringsmetod:
- Innan du utför denna rengöringsprocedur, tvätta händerna med handdesinfektion först.
- Ta bort alla rester från huvudenheten och/eller laddningskabeln med en ren, mjuk trasa.
- Ta en bit 70% isopropylalkoholservett för att torka av delarna tills inga synliga föroreningar finns kvar.
- Torka enheten genom att placera den i rumstemperatur i 10 minuter för att förånga den återstående lösningen av rengöringsreagens på produkten.
- Desinfektionsmetod:
Rengöring av höljet på huvudenheten enligt ovanstående metod före desinfektion.
- Desinficera höljet på huvudenheten med en mjuk trasa fuktad med 70% isopropanol i 3 minuter.
- Torka den genom att placera huvudenheten i rumstemperatur i 10 minuter för att avdunsta den kvarvarande desinfektionslösningen.
6.4 Användningsanvisning
6.4.1 Förberedelse före användning
⚠ Fara:
- Tvätta händerna med tvål och vatten och inspektera och montera en ren pumpsats.
- Varaktighet av pumpsession: Denna produkt drivs av ett uppladdningsbart litiumbatteri, efter att ha laddats fullt kan den användas för 5-6 sessioner (cirka 180 minuter) av pumpning, 30 minuter per session. Ett typiskt pumppass varar cirka 10-15 minuter per bröst, men du bör bara pumpa så länge det är bekvämt och produktivt för dig.
Visuell beskrivning: En illustration som visar en bröstvårta och areola med mätlinjer för att bestämma rätt flänsstorlek. Exempel på flänsstorlekar (15, 21, 24, 27 mm) visas.
Bröstvårtans Mått (mm) | 11-13 | 13-15 | 15-17 | 17-20 | 20-23 | 23-26 | 26-29 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fläns (mm) | 15 | 17 | 19 | 21 | 24 | 27 | 30 |
2. Stimulera bröstvårtan
- Stimulera din bröstvårta för att nå en full storlek (hoppa inte över detta steg!).
- Placera bröstvårtan i det minsta hålet som du bekvämt kan passa in i utan att tvinga in den.
- Välj det hål som bekvämt kan passa basen på din bröstvårta.
- Få ditt mått baserat på storlekstabellen.
3. Testa flänspassningen
- För att hitta lämplig storlek på flänsen måste du först se till att du placerar flänsen på rätt plats på ditt bröst.
- Tryck på flänsen på ditt bröst tills det inte finns någon lucka. Se till att din bröstvårta är precis i mitten av flänsen.
Visuell beskrivning: Tre illustrationer som visar korrekt och felaktig flänspassning.
- För liten: Om din bröstvårta fortsätter att gnugga mot flänsens innervägg under pumpning, är denna fläns för liten för dig.
- Bra passform: Om din bröstvårta rör sig smidigt under pumpning, utan att gnugga eller vidröra flänsens innervägg, och nästan ingen vårtgård sugs in, då är denna fläns rätt för dig.
- För stor: Om ett stort område av vårtgården sugs in under pumpning, är denna fläns för stor för dig.
4. Skaffa rätt behå
Visuell beskrivning: En illustration av en behå som är lämplig för pumpning, med markeringar för dess egenskaper.
- Tillverkad av elastiskt tyg
- Ingen bygel eller stoppning
- Har en klaff
- Full täckning
Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar hur pumpen ska sitta i behån. Den första visar korrekt placering utan lucka, den andra visar när pumpen rör sig.
- INGEN LUCKA: När du sätter pumpen inuti din behå, ska silikonflänsen på denna pump pressas hårt mot din hud utan en lucka.
- OM DEN RÖR SIG: Om du känner att pumpen rör sig under användning, spänn din behå-rem för att justera pumpen igen, eller välj en annan behå.
5. Rekommenderad hållning
⚠ Fara:
Sitt eller stå alltid upprätt medan du pumpar för att förhindra att mjölken läcker. Denna pump ska inte användas när du ligger ner eller sover för att säkerställa att rätt orientering bibehålls under användning.
Visuell beskrivning: En illustration av en person som sitter upprätt och pumpar, vilket visar den rekommenderade hållningen.
HÅLLNING: Se till att pumpen och mjölkuppsamlaren alltid står i vertikal vinkel. Annars kommer mjölken att rinna ut.
6.4.2 Montering av pumpen
⚠ Fara:
Se till att du har rengjort och desinficerat de delar av bröstpumpen som kommer i kontakt med mjölk eller bröst.
⚠ Varning
- Var försiktig eftersom när du har desinficerat bröstpumpens delar genom att koka dem kan de bli väldigt varma. För att förhindra brännskador, börja montera bröstpumpen först när desinficerade delar har svalnat.
- Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten innan du rör vid bröstpumpens delar och bröst för att förhindra kontaminering. Undvik att vidröra insidan av mjölkuppsamlingssetet.
Anteckningar:
- Korrekt placering av den dubbeltätade flänsen, membranet, mjölkuppsamlaren, ventilen, länkaren etc. är avgörande för att bröstpumpen ska bilda ett korrekt vakuum.
- Inspektera de enskilda komponenterna visuellt före varje användning med avseende på sprickor, spån, revor, missfärgning eller försämring. I händelse av skada på enheten, avbryt användningen tills delarna har bytts ut.
Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten och montera sedan pumpen enligt följande:
- Visuell beskrivning: Illustration som visar en person som tvättar händerna.
Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten. - Visuell beskrivning: Illustration som visar hur ventilen försiktigt trycks in i mjölkuppsamlaren.
Tryck försiktigt in ventilen i mjölkuppsamlaren. Se till att det inte finns några luckor. - Visuell beskrivning: Illustration som visar hur flänsen riktas in med mjölkuppsamlaren och trycks in.
Rikta in flänsen med mjölkuppsamlaren enligt bilden och tryck sedan flänstunneln inåt. Se till att flänsen passar säkert runt fälgen genom att trycka ner den med tummarna. - Visuell beskrivning: Illustration som visar hur membranet fästs vid mjölkuppsamlaren och locket fästs.
Fäst membranet med mjölkuppsamlaren och fäst locket för att bilda en tät förslutning. - Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar anslutning av slangen till pumpmotorn för dubbel respektive enkel pumpning.
Anslut den långa änden av slangen till pumpmotorn.
Bröstpumpen är nu redo att användas.
6.4.3 Pumpningsinstruktioner
⚠ Varning
- Innan du tar bort pumpkroppen från ditt bröst, stäng alltid av bröstpumpen för att släppa vakuumet.
- Fortsätt inte att pumpa i mer än 5 minuter åt gången om du inte lyckas pumpa ut någon mjölk. Försök att pumpa vid en annan tidpunkt under dagen.
- Om processen blir mycket obehaglig eller smärtsam, sluta använda pumpen och kontakta din läkare.
⚠ Fara:
- Övervaka mjölknivån under pumpning för att säkerställa att överfyllning inte inträffar.
3. Inriktning
- Innan du pumpar, se till att pumpen trycks hårt mot ditt bröst utan en lucka.
Visuell beskrivning: Illustration som visar hur pumpen placeras på bröstet för att säkerställa en tät passform.
- För att rikta in, håll flänsen mot ditt bröst så att du kan se om din bröstvårta är centrerad i flänstunneln. Du kan behöva böja dig framåt.
- När du har justerat, titta igenom flänsen för att bekräfta att din bröstvårta är centrerad innan du pumpar. Toppen av din bröstvårta ska INTE röra toppen, sidorna eller botten av flänstunneln. Om det gör det, försök igen.
Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar korrekt (✓) och felaktig (✗) inriktning av bröstvårtan i flänstunneln.
Obs! Att rikta in bröstvårtorna korrekt är nyckeln till bekväm pumpning och prestanda. Bröstvårtan måste placeras korrekt i flänstunneln innan pumpning för att undvika obehag. Se avsnitt 6.4.1 Förberedelse före användning - Välj flänsstorlek.
4. Säkra pumpen i behån
Säkra pumpen på plats med behån, var noga med att hålla pumpen stadigt pressad mot bröstet. Om det behövs, dra åt behån för att hålla pumpen säkert på plats och börja pumpa.
Visuell beskrivning: Två illustrationer som visar hur pumpen säkras i en amningsbehå.
5. Börja pumpa
Placera inte pumpen direkt i din behå, följ instruktionerna steg för steg. Koppla bort från laddaren före användning.
- Slå på pumpen: Tryck länge på På/Av knappen för att slå på pumpen.
- Välj läge:
Lägen: Stimuleringsläge och pumpläge och blandat läge. Pumpen startar i stimuleringsläge och fortsätter att pumpa i 2 minuter och växlar sedan automatiskt till pumpläge. Tryck kort på lägesvalsknappen för att ändra mellan de 3 lägen.
- Välj vakuumnivå:
Momcozy-pumpen har 15 vakuumtrycksinställningar för varje läge, vilket ger dig kontroll över vad som känns bekvämt och fungerar mest effektivt i alla lägen. När du känner dig obekväm, använd Öka / Minska (+/-) knappen för att justera vakuumet. Se alltid till att du pumpar på en bekväm nivå. LED-displayen kommer att släckas efter ingen användning på 1 minut, tryck på valfri knapp för att aktivera LED-displayen.
Tips: Ett högre vakuumtryck betyder inte alltid en högre volym mjölk. Att utsätta din bröstvårta under överdriven stress kan minska mjölkproduktionen. Se alltid till att du pumpar på en bekväm nivå. Om du inte känner sug, kontrollera att pumpen är korrekt monterad.
⚠ Fara:
- Momcozy-pumpen ska inte användas när du ligger ner, utför ansträngande aktiviteter eller aktiviteter med risk för skada.
- Att använda en bröstpump ska inte orsaka smärta. Försök inte att pumpa med en vakuumtrycksinställning som är för hög eller obekväm. Om du upplever allvarliga obehag eller smärta under pumpningen, sluta pumpa, bryt förseglingen runt bröstvårtan och avbryt sessionen.
- Pausa / Fortsätt pumpa:
Om du trycker på knappen På/Av för att stoppa pumpningen kommer du att se pumptiden på LED-skärmen. Tryck på knappen På/Av igen för att fortsätta din pumpsession.
Obs! Pumpen stängs av automatiskt när ingen åtgärd har skett på 5 minuter.
- Stäng av pumpen: Tryck länge på På/Av-knappen för att stänga av pumpen.
- Ta bort pumpen:
Använd fingret för att bryta förseglingen mellan flänsen och bröstvävnaden. Luta dig något framåt för att ta bort pumpen från bröstet efter din pumpning, håll sedan flänsöppningssidan uppåt för att förhindra att mjölken rinner ut.
Visuell beskrivning: Illustration som visar hur man bryter vakuumförseglingen med ett finger och tar bort pumpen från bröstet.
⚠ Varning
Kyl eller frys in pumpad mjölk omedelbart eller förvara den vid en temperatur på 16 °C ~ 25 °C i 2-4 timmar innan du ger den till ditt barn.
6.5 Förvaring av bröstmjölk
6.5.1 Korrekt förvaring av bröstmjölk
Att följa rekommenderade förvarings- och beredningstekniker kan upprätthålla säkerheten och kvaliteten på pumpad bröstmjölk för barnets hälsa. Dessa är allmänna riktlinjer för förvaring av bröstmjölk vid olika temperaturer. Olika faktorer påverkar hur länge bröstmjölk kan förvaras säkert. Sådana faktorer inkluderar mjölkvolym, rumstemperatur när mjölk pumpas, temperaturfluktuationer i kyl och frys samt miljörenlighet.
Förvaring av bröstmjölk efter pumpning:
- Kyl eller kyl mjölk direkt efter att den har pumpats, om möjligt. Du kan lägga den i kylskåpet, placera den i en kylare eller isolerad kylförpackning eller frysa den i små (2 till 4 uns) omgångar för senare matning.
- Använd förvaringspåsar för bröstmjölk eller rena, livsmedelsgodkända behållare för att förvara pumpad bröstmjölk. Se till att behållarna är gjorda av glas eller plast och har tättslutande lock.
- Undvik flaskor med återvinningssymbolen nummer 7, vilket indikerar att behållaren kan vara gjord av BPA-innehållande plast.
- Avlägsna luft före tätning.
- Lägg påsarna platt för att frysa in. För att förhindra att de fastnar mellan påsarna, separera påsarna med pappershanddukar.
- Förvara aldrig bröstmjölk i engångsflaskfodral eller plastpåsar som inte är avsedda för förvaring av bröstmjölk.
- Snurra försiktigt behållaren för att blanda grädddelen av bröstmjölken som kan stiga till toppen tillbaka med resten av mjölken. Skaka inte mjölken. Detta kan få en del av mjölkens värdefulla delar att skingras.
Nypumpad mjölk kan förvaras:
Typ av bröstmjölk | Bänkskiva 77 °F (25 °C) eller kallare (rumstemperatur) | Kylskåp 40 °F (4 °C) | Frys 0 °F (-18 °C) eller kallare |
---|---|---|---|
Nypumpad | Upp till 4 timmar | Upp till 4 dagar | Inom 6 månader är bäst Upp till 12 månader är acceptabelt |
Upptinad, tidigare fryst | 1-2 timmar | Upp till 1 dag (24 timmar) | Frys ALDRIG bröstmjölk igen efter att den har tinats |
Överbliven mjölk från en matning (bebisen drack inte upp flaskan) | Använd inom 2 timmar efter att barnet har ätit klart |
Dessa riktlinjer gäller endast friska fullgångna barn och kan variera för för tidigt födda eller sjuka barn. Kontrollera med din sjukvårdsgivare.
Förvaringstips:
- Märk tydligt på förvaringsbehållaren med datumet den pumpades, ange ditt barns namn om du ger mjölken till en barnomsorgsgivare.
- Förvara inte bröstmjölk i kyl- eller frysdörren. Detta kommer att hjälpa till att skydda bröstmjölken från temperaturförändringar från dörröppning och stängning.
- Om du inte tror att du kommer att använda nypumpad bröstmjölk inom 4 dagar, frys in den direkt. Detta kommer att bidra till att skydda bröstmjölkens kvalitet.
- Vid infrysning av bröstmjölk: Förvara små mängder för att undvika att slösa mjölk som kanske inte dricks upp. Förvara i 2 till 4 uns eller den mängd som erbjuds vid en matning.
- Lämna ungefär en tum utrymme överst på behållaren eftersom bröstmjölken expanderar när den fryser.
- Bröstmjölk kan förvaras i en isolerad kylare med frysta isförpackningar i upp till 24 timmar när du är på resa. När du har nått din destination, använd mjölken direkt, förvara den i kylen eller frys in den.
6.5.2 Säker upptining av bröstmjölk
- Tina alltid den äldsta bröstmjölken först. Kom ihåg först in, först ut. Med tiden kan kvaliteten på bröstmjölken minska.
- Det finns flera sätt att tina din bröstmjölk:
- I kylen över natten.
- Lägg i en behållare med varmt eller ljummet vatten.
- Under ljummet rinnande vatten.
- Tina eller värm aldrig bröstmjölk i mikrovågsugn. Att använda en mikrovågsugn kan förstöra näringsämnen i bröstmjölk och skapa heta fläckar, som kan bränna en babys mun.
- Om du tinar bröstmjölk i kylskåp, använd den inom 24 timmar. Börja räkna de 24 timmarna då bröstmjölken är helt tinad, inte från det att du tog ut den ur frysen.
- När bröstmjölken har nått rumstemperatur eller värmts, använd den inom 2 timmar.
- Frys aldrig in bröstmjölken igen efter att den har tinat.
7. Överför (Resor)
Använd den medföljande laddningskabeln när du reser och justera den till rätt strömkälla för din nuvarande plats. Innan du går ombord på planet, kontakta flygbolaget för råd om att bära eller använda denna pump på planet.
- Temperatur: -20 till 60 °C / -4 till 140 °F
- Relativ luftfuktighet: 15 % - 90%
- Omgivningstryck: 90 – 106 kPa
8. Förvaringsskick
Hur man förvarar pumpen
- Korttidsförvaring: Håll bröstpumpen borta från direkt solljus. Förvara bröstpumpen och dess tillbehör på en säker, ren och torr plats och borta från barn.
- Långtidsförvaring:
- Ladda först pumpen före långtidsförvaring, så att livslängden för denna pump kan förlängas.
- För det andra, förvara den på en plats borta från direkt solljus för att undvika missfärgning.
- För det tredje, rengör och torka de tvättbara delarna innan du förvarar dem.
- Temperatur: -20 till 60 °C / -4 till 140 °F
- Relativ luftfuktighet: 15 % - 90%
- Omgivningstryck: 90 till 106 kPa
9. Specifikation
Modell nr. | BP141 |
---|---|
Namn | Bärbar bröstpump |
Effektkrav | Ingång: 100-240Vac, 50/60Hz; Ström: 5V=2A (Laddning via medföljande USB 2.0/Type-C laddningskabel och självinköpt nätadapter) |
Strömförsörjning | DC 3.7 V / 1800mAh Uppladdningsbart litiumbatteri |
Pumpalternativ | Enkel pump |
Suglägen | Stimuleringsläge, pumpläge och blandat läge |
Vakuumintervall | Stimuleringsläge: -75~-135(±5) mmHg Pumpläge: -135~-288(±5) mmHg Blandläge: -75~-2 mmHg |
Cykelhastighet | Stimuleringsläge: 58~94(±2) cykel/min Pumpläge: 26~54(±2) cykel/min Blandat läge: 49~84(±2) cykel/min |
Pumpmått | 130mm X 43mm X 32mm (pumpmotor) 123mm X 111mm X 72mm (mjölkuppsamlare) |
Vikt (med alla tillbehör) | 127g (pumpmotorvikt) 130g (vikt för enkel mjölkuppsamlare) |
Produktens livslängd | 500 timmar |
Bullernivå | <48dB |
Typ av skydd mot elektriska stötar | Internt driven utrustning |
Användningsförhållanden | Temperatur: 0°C till 40°C; Fuktighet: 15% till 90%, Atmosfäriskt tryck: 70 kPa till 106 kPa |
Transport och förvaringsmiljö | Temperatur: -20°C till 60°C; Fuktighet: 15% till 90%, Atmosfäriskt tryck: 70 kPa till 106 kPa |
Batteriets laddningstid | 170 minuter |
Batteriets användningstid | 180 minuter |
10. Underhåll och reservdelar
Enheten innehåller inga delar inuti som användaren kan reparera: Om du öppnar eller manipulerar den här enheten upphävs garantin. Om enheten behöver repareras ska den returneras till utrustningsföretaget eller direkt till återförsäljaren. All modifiering är förbjuden.
TILLVERKAREN kommer på begäran att tillhandahålla kretsscheman, komponentlistor, beskrivningar, kalibreringsinstruktioner eller annan information som hjälper SERVICEPERSONAL att reparera de enhetsdelar som TILLVERKAREN har utsett som reparerbara av SERVICEPERSONAL. När produkten inte används under en längre tid laddas batteriet ur långsamt. För att undvika batteriskador på grund av låg spänning under lång tid, ladda enheten var tredje månad.
11. Försäkran om överensstämmelse
EU-efterlevnadsförklaring: Shenzhen Root Innovation Technology Co., Ltd. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i LVD-direktivet 2014/35/EU och EMC-direktivet 2014/30/EU.
12. Felsökning
Problem | Lösningar |
---|---|
Pumpen fungerar inte |
|
Mjölk rinner inte |
|
Känner obehag när du pumpar |
|
Minskat (lågt) pumpsug |
|
Sluta pumpa |
|
Pumpen slutar inte pumpa |
|
Pumpen eller laddaren blir blöt (nedsänkt i vatten) |
|
Pumpen laddas inte. |
|
Anmärkning: Om ovanstående metoder fortfarande inte löser problemet, kontakta tillverkaren, se sista sidan för kontaktuppgifter.
13. Kassering
Visuell beskrivning: Symbol för överkorsad soptunna på hjul, vilket indikerar att produkten inte ska slängas med hushållsavfall.
Vid slutet av produktens livscykel ska du inte slänga denna produkt i det vanliga hushållsavfallet, utan lämna in den till en insamlingsplats för återvinning av elektronisk utrustning och batteri. Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning kan ha potentiellt skadliga effekter på miljön. Felaktig kassering kan leda till ansamling av skadliga gifter i luft, vatten och mark, vilket är skadligt för människors hälsa. Du är skyldig att kassera enheten på rätt sätt. Kontakta din kommunala myndighet för information om kassering.
14. Garanti
Kontakta tillverkaren vid garantianspråk, kontaktuppgifter finns på sista sidan i denna bruksanvisning. Om du måste skicka enheten, bifoga en kopia av ditt kvitto med tydlig felbeskrivning.
Garantivillkoren anges nedan:
- Garantiperioden för enheten är ett år från inköpsdatum. Vid garantianspråk måste inköpsdatum styrkas med hjälp av kvitto eller faktura.
- Reparationer under garantin förlänger inte garantitiden varken för enheten eller för ersättningsdelarna.
- Följande fall är undantagna från garantin:
- Alla skador som uppkommit på grund av felaktig behandling, t.ex. underlåtenhet att följa bruksanvisningen.
- Alla skador som uppstår på grund av reparationer eller manipulering av kunden eller obehörig tredje part.
- Skador som uppstår under transport från tillverkare till konsument eller under transport till servicecenter.
- Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
- Skada på enheten på grund av privat demontering av enheter.
- Ansvar för direkta eller indirekta följdskador orsakade av enheten är uteslutna även om skadan på enheten accepteras som ett garantianspråk.
15. Deklaration om resor eller internationell användning
Eftersom prestandan hos Momcozy Bärbar bröstpump kan påverkas av den yttre miljön, använd inte enheten under resor eller på flygplan med tanke på resemiljöns osäkerhet och instabilitet.
Momcozy Bärbar bröstpump kan användas internationellt, men måste användas och förvaras i den miljö som anges i denna bruksanvisning. Se till att ingångseffekten på din nätadapter är AC 100~240V 50/60 Hz och uteffekten är DC 5V 1A, och att du har en omvandlare att konvertera till rätt spänning för användarlandet. För att säkerställa att Momcozy Bärbar bröstpump inte påverkas under bärandet, kontrollera följande före användning för att säkerställa att den fungerar normalt:
- Kontrollera Momcozy Bärbar bröstpump för att säkerställa att den är fri från skador och Före varje användning, kontrollera statusen för din Momcozy Bärbar bröstpump för att säkerställa att den fungerar normalt. Om något onormalt inträffar sluta använda pumpen.
16. Tillverkarinformation
Tillverkare: Shenzhen Root Innovation Technology Co., Ltd.
Adress: #2-201, våning 2, Hasee Computer Building, No.2 Beier Rd, Bantian Street, Longgang, Shenzhen, Guangdong, Kina, 518129
E-post: support@momcozy.com
Om hjälp med att ställa in, använda eller underhålla enheten vid behov eller för att rapportera oväntade operationer eller händelser, vänligen kontakta tillverkaren.
17. Viktig säkerhetsinformation
- Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de står under uppsikt eller får instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är involverade.
- Barn får inte leka med apparaten.
- Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
- Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.