Philips TAV2000FB Radio Portátil
Manual del Usuario
Registre su producto y reciba ayuda en www.philips.com/support.
1 Importante - Seguridad
Lea estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiaciones, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- Mantenga este aparato alejado de la luz solar directa, llamas desnudas o calor.
- No exponga el producto a goteos ni salpicaduras.
- Coloque el producto sobre una superficie plana, dura y estable.
- No coloque ninguna fuente de peligro sobre el producto (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
- Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
- Nunca desmonte la carcasa de este aparato. Solicite todo el mantenimiento al personal de servicio cualificado. Debe realizarse mantenimiento si el producto ha resultado dañado de alguna manera, por ejemplo, si el cable eléctrico o el enchufe están dañados, ha caído líquido o un objeto sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o humedad, no funciona con normalidad o ha caído.
- No se debe exponer la batería (batería o pilas insertadas) a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
- Existe peligro de explosión si se sustituyen las pilas por unas incorrectas. Sustitúyalas solo por pilas iguales o de un tipo equivalente.
- Una temperatura muy alta o baja durante el uso, almacenamiento o transporte, y una presión alta de las pilas puede presentar riesgos de seguridad.
- Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una de tipo incorrecto.
- No sustituya las pilas por unas de tipo incorrecto que puedan invalidar una protección (por ejemplo, algunos tipos de pilas de litio).
- Instale todas las pilas correctamente.
- Dejar la pila en un entorno con temperaturas muy altas o con una presión de aire muy baja podría resultar en una explosión o fugas de líquido inflamable o gas.
- Las pilas contienen sustancias químicas. Deben eliminarse de manera adecuada.
- Si sospecha que puede haberse ingerido o introducido en alguna parte del cuerpo una pila, solicite inmediatamente ayuda médica.
- Mantenga siempre las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños cuando las cambie. Compruebe que el compartimento de las pilas esté completamente fijo después de sustituir las pilas.
- Si no se puede fijar completamente el compartimento de las pilas, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante.
- No exponga el producto a goteos ni salpicaduras.
- No coloque ninguna fuente de peligro sobre el producto (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
- Utilice el producto de manera segura en un entorno con una temperatura entre 0 °C y 45 °C.
- Para evitar riesgo de incendios, solo se debe conectar el equipo a una fuente de alimentación externa que debe ser conforme a PS1 (con una capacidad de salida inferior a 15 W).
- La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 15 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga.
2 Su radio portátil
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse plenamente del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/support.
Introducción
Con esta radio portátil, puede:
- Escuchar la radio FM y música por Bluetooth®;
- Configurar dos alarmas para que suenen a diferentes horas.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de su paquete:
- Unidad principal
- Cable de carga Tipo C
- Guía de inicio rápido
- Hoja de seguridad
- Garantía
Las imágenes, las ilustraciones y los planos mostrados en este manual del usuario son únicamente de referencia, el producto real puede tener una apariencia distinta.
Descripción general de la radio portátil
La radio portátil cuenta con varios botones y puertos para su funcionamiento:
- 1, 2: Emisoras favoritas: Guarde y acceda directamente a las emisoras presintonizadas 1 o 2.
- 3: Funciones de alarma y sueño: Permite configurar alarmas con repetición y la configuración de sueño.
- 4: Menú y Navegación: Permite entrar en la configuración del menú, mostrar información, volver al menú anterior o salir del ajuste del menú. También se utiliza para ajustar el volumen o seleccionar opciones del menú, acceder a la lista de elementos del menú seleccionados, guardar emisoras presintonizadas, buscar y guardar emisoras de radio automáticamente, y reproducir/pausar.
- 5: Fuente y Bluetooth: Cambia entre la fuente FM y Bluetooth, y gestiona la vinculación Bluetooth®.
- 6: Encendido/Espera: Enciende/apaga la unidad o la pone en modo de espera. También detiene la alarma.
- 7: Programación de Presintonías: Activa el modo de programación de presintonías y selecciona una emisora de radio presintonizada.
- 8: Hora y Sintonización: Establece la hora, sintoniza una emisora de radio, navega por la lista del menú y reproduce la pista anterior.
- 9: Hora y Siguiente Pista: Establece la hora, sintoniza una emisora de radio, navega por la lista del menú y reproduce la siguiente pista.
- 10: Tapa de la batería
- 11: Conector para auriculares
- 12: Puerto de carga tipo-C
- 13: Antena FM
3 Empezar
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Cargar la batería integrada
La radio portátil funciona con una batería recargable incorporada.
El icono aparece cuando la carga de la batería es baja. Recargue la batería integrada lo antes posible.
Conecte la toma TYPE-C de la radio portátil a una toma de corriente (5 V === 2 A) utilizando el cable TYPE-C suministrado.
Cuando la radio portátil se está cargando, el icono aparece.
Cuando la radio portátil está completamente cargada, el icono aparece.
Tenga en cuenta que el dispositivo contiene baterías de litio integradas. La capacidad de carga de las baterías de litio se reducirá con el tiempo por sus características de autodescarga. Para garantizar la longevidad de la batería de su dispositivo, se recomienda cargar la batería de litio integrada hasta aproximadamente el 50% cada 6 meses cuando no utilice el dispositivo.
Encender/apagar o poner en modo de espera
- Pulse [Power] para encender la unidad. El radio cambia a la última fuente seleccionada.
- Pulse [Standby] para poner la unidad en modo de espera. Se muestra la hora (si está configurada).
Si el dispositivo Bluetooth no se conecta durante más de 15 minutos o está conectado pero no reproduce nada, la radio pasa automáticamente al modo de espera.
En cualquier modo, mantenga pulsado [Power] durante tres segundos para apagar directamente la unidad. La pantalla se apaga.
Ajustar volumen
Mientras escucha, gire la perilla para ajustar el volumen.
Ajusta el brillo de la pantalla
Puede seleccionar diferentes niveles de brillo o apagar la pantalla.
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Display] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Backlight level] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el nivel de brillo (Alto, Medio, Bajo) en la pantalla y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para salir del menú.
Mostrar menú en modo de espera
Cuando la unidad está en modo de espera, puede acceder al menú para ver las opciones de control.
- En modo de espera, pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar una opción del menú y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar la opción o entrar en el menú de nivel inferior.
- Repita el paso 2 si hay alguna subopción disponible en una opción.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Las opciones del menú incluyen:
- [Display]: ajustar la configuración de la retroiluminación, la configuración de la intensidad y la configuración del tiempo de espera.
- [Alarm]: activar o desactivar la alarma 1 o 2 y configurar la alarma.
- [Clock]: configurar la sincronización horaria, la fecha y la hora, y seleccionar el formato de hora y el formato de fecha.
- [System]: ajustar la configuración del sistema.
4 Ajuste del reloj
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 30 segundos, se saldrá del menú.
Ajustar automáticamente el reloj
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Clock] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Set auto/manual] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Auto (RDS)] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
En emisoras FM RDS, la unidad puede sincronizarse automáticamente con la hora transmitida por la emisora FM RDS (con información CT).
Configurar manualmente el reloj
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Clock] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Set date&time] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar la hora y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el minuto y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el mes y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el día y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el año y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Configurar formato de hora
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Clock] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Set 12H/24H] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Configurar formato de fecha
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Clock] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire la rueda giratoria o pulse [Left/Right] para seleccionar [Set date format] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [MM-DD-YYYY], [DD-MM-YYYY] o [YYYY-MM-DD] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Estilo de reloj
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Clock] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Clock style] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Classic analog] o [Normal digital] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
5 Configuración de la alarma
Ajuste de la hora de alarma
Asegúrese de haber ajustado el reloj correctamente.
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Alarm] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Alarm 1 Setup] o [Alarm 2 Setup] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Wake up time] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar, la hora parpadeará.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para ajustar la hora y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar, el minuto parpadearán.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para ajustar el minuto y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Si se ha seleccionado [Once] como periodo de alarma, utilice [Left/Right] y [SELECT] para ajustar la fecha de la alarma.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Frequency] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar, el ciclo de repetición de la alarma parpadeará.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el ciclo de repetición de la alarma (una vez, cada día, días de la semana o fin de semana) y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Source] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar, la fuente de alarma parpadeará.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar la fuente de alarma (ZUMBADOR o emisora FM) y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Si se selecciona [FM] se selecciona como fuente de alarma (el valor predeterminado es ZUMBADOR), el menú Alarma tendrá una opción [Source] adicional, utilice [Left/Right] y [SELECT] para seleccionar el número de emisora FM de radio presintonizada.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
- El icono [Alarm Icon] aparecerá.
Consejo:
- La unidad sale del modo de configuración de la alarma tras permanecer inactiva durante 30 segundos.
- Si se selecciona FM como fuente de la alarma, pero no se selecciona la emisora presintonizada, se activa automáticamente el ZUMBADOR.
- El tiempo de espera de la alarma es de 60 minutos si no hay ninguna acción por parte del usuario.
Activar/desactivar el temporizador de alarma
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Alarm] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Alarm 1] o [Alarm 2] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [On] u [Off] y, a continuación, pulse [SELECT] para activar o desactivar el temporizador de alarma.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Si se activa el temporizador de alarma, el icono [Alarm Icon] aparecerá.
Si se desactiva el temporizador de alarma, el icono desaparecerá.
Repetición
- Cuando suene la alarma, pulse [Snooze]. La alarma se pospone y vuelve a sonar 10 minutos más tarde (el valor predeterminado es 10 minutos).
- Durante el tiempo de repetición de la alarma, pulse [Snooze] para seleccionar otro periodo (en minutos) para que vuelva a sonar (10, 20, 30, 40, 50, 60 minutos).
- Durante el tiempo de repetición de la alarma, pulse [Stop] durante tres segundos para cancelar la repetición de la alarma. La alarma se detiene.
Detener los sonidos de la alarma
Cuando suene la alarma, pulse el botón [Snooze] para pausar el sonido de la alarma y entrar en el modo de repetición, o pulse el botón [Stop] para detener el sonido de la alarma.
La alarma se detiene, pero la configuración de la alarma permanece.
Ajusta el temporizador de apagado
Esta radio portátil puede pasar automáticamente al modo de espera una vez configurado el tiempo de suspensión.
- Encienda la unidad.
- Pulse [Sleep Timer] para elegir las horas de sueño.
- Pulse [Sleep Timer] varias veces para seleccionar entre las diferentes horas de sueño (Desactivado, 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutos).
- Para desactivar el temporizador de desconexión: Repita los pasos anteriores y desactive el temporizador de apagado automático.
6 Escuchar radio FM
Mantenga la radio portátil alejada de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio.
Para una recepción óptima, extienda completamente y ajuste la posición de la antena FM.
Sintonización automática
- Pulse [Power] para encender la unidad.
- Pulse [FM] para seleccionar el modo FM.
- Mantenga pulsado [SCAN] durante 3 segundos. La radio portátil sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción.
Sintonización manual
Pulse [Tune Left/Right] para seleccionar una frecuencia y sintonizar una emisora manualmente.
La rejilla de sintonización de la radio portátil es de 50 KHz. La frecuencia de radio en el panel de visualización aumentará 0,05 MHz al pulsar [Tune Left/Right].
Buscar y guardar emisoras de radio FM automáticamente
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM.
En modo de sintonizador FM, mantenga pulsado [SCAN] durante tres segundos. Aparecerá "[Auto Scanning...]". La radio busca y almacena automáticamente todas las emisoras de radio FM y, a continuación, sintoniza la primera emisora disponible.
Almacenar manualmente emisoras de radio FM
- En el modo FM, sintonice una emisora de radio FM.
- Mantenga pulsado [Preset 1] o [Preset 2] durante tres segundos para activar el modo de programación. La lista de presintonías aparece en la pantalla.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el número.
- Pulse [SELECT] para almacenar la emisora presintonizada.
- Repita los pasos 1 a 4 para almacenar más emisoras de radio FM.
Consejo: Para eliminar una emisora pregrabada, grabe otra emisora en su lugar si la cantidad de presintonías es superior a 20.
Grabar y seleccionar emisoras favoritas
Puede almacenar las emisoras favoritas en los botones directos 1, 2.
- En el modo FM, sintonice una emisora de radio FM.
- Mantenga pulsado [1] o [2] (número de presintonía) durante tres segundos para guardar la emisora actual directamente en la posición correspondiente. Aparecerá "[Preset 1 or 2 stored]". Se muestran el número de presintonía y la frecuencia de la emisora.
- En el modo sintonizador FM, pulse [1] o [2] para seleccionar directamente una emisora de radio presintonizada (1 o 2).
Seleccionar una emisora de radio presintonizada
- En el modo de sintonizador FM, pulse [Menu].
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar una emisora de radio presintonizada.
Después de tres segundos, la emisora de radio preestablecida se confirmará automáticamente.
Configuración de la sensibilidad de exploración
- Pulse [Menu] para acceder al menú FM.
- Pulse [SELECT] para acceder a [Scan setting].
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Strong] (solo emisoras fuertes) o [All] (todas las emisoras) y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para salir del menú.
Mostrar información RDS
RDS (Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras FM mostrar información adicional.
- Sintonice una emisora de FM RDS.
- Mantenga pulsado [Info] durante tres segundos para mostrar la siguiente información (si está disponible):
- Nombre de la emisora
- Tipo de programa, como [NEWS] (noticias), [SPORT] (deportes), [POP M] (música pop)...
- Tiempo
- Texto
- Frecuencia
Mostrar menú en modo FM
Cuando escucha FM, puede acceder al menú para ver las opciones de control.
- Pulse [Menu] para acceder al menú FM.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar una opción del menú y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar la opción o entrar en el menú de nivel inferior.
- Repita el paso 2 si hay alguna subopción disponible en una opción.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 30 segundos, se saldrá del menú.
Las opciones del menú FM incluyen:
- [Scan setting]: selecciona la sensibilidad de escaneo (solo estaciones fuertes o todas las estaciones).
- [Kitchen timer]: ajusta el temporizador de cocina.
- [Sleep timer]: ajusta el temporizador de apagado.
- [Display]: ajustar la configuración de la retroiluminación, la configuración de la intensidad y la configuración del tiempo de espera.
- [Alarm]: activa/desactiva la alarma y la configurar.
- [Clock]: configura la sincronización horaria, la fecha y la hora, y selecciona el formato de hora y el formato de fecha.
- [System]: ajusta la configuración del sistema.
7 Escuchar música por Bluetooth®
El alcance operativo entre la unidad y el dispositivo es de aproximadamente 25 metros (en espacio abierto).
No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth®.
Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo puede reducir el alcance operativo.
Manténgalo alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden causar interferencias.
El unidad también se desconectará cuando el dispositivo salga del alcance operativo.
Conectar el Bluetooth®
- Pulse [Bluetooth] para seleccionar el modo Bluetooth. Aparecerá "[Not Connected]".
- En el dispositivo Bluetooth, active el Bluetooth, busque y seleccione [Philips TAV2000FB] para iniciar la conexión.
- Si se conecta correctamente: Oirá el sonido de aviso. Aparecerá "[Connected]".
Desconectar el Bluetooth®
- Cambie a otra fuente en la unidad;
- Desactive la función de su dispositivo Bluetooth®.
Mantenga pulsado [Bluetooth] durante tres segundos para desconectar la conexión Bluetooth. Si se desconecta correctamente: Oirá el sonido de aviso. Aparecerá "[Pairing]".
Borrar los registros de emparejamiento Bluetooth®
- Pulse [Menu] para acceder al menú del Bluetooth.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Bluetooth clean] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Yes] para desconectar la conexión actual o seleccione [No] para mantener la conexión y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para salir del menú. Aparecerá "[Pairing]".
Reproducir música
Cuando reproduzca música en su dispositivo Bluetooth®, puede utilizar esta unidad para controlar la reproducción musical.
- Pulse [SELECT] para pausar/reanudar la reproducción.
- Pulse [Skip Forward/Backward] para saltar una pista.
- Gire el mando para ajustar el volumen.
Mostrar menú en modo Bluetooth®
Cuando escucha a través de Bluetooth®, puede acceder al menú para ver las opciones de control.
- Pulse [Menu] para acceder al menú del Bluetooth®.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar una opción del menú y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar la opción o entrar en el menú de nivel inferior.
- Repita el paso 2 si hay alguna subopción disponible en una opción.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 30 segundos, se saldrá del menú.
Las opciones del menú Bluetooth incluyen:
- [Bluetooth pair]: selecciónelo para desconectar la conexión Bluetooth y entrar en el modo de emparejamiento.
- [Bluetooth clean]: borra los registros de emparejamiento del Bluetooth.
- [Kitchen timer]: ajusta el temporizador de cocina.
- [Sleep timer]: ajusta el temporizador de apagado.
- [Display]: ajustar la configuración de la retroiluminación, la configuración de la intensidad y la configuración del tiempo de espera.
- [Alarm]: activa/desactiva la alarma y la configurar.
- [Clock]: configura la sincronización horaria, la fecha y la hora, y selecciona el formato de hora y el formato de fecha.
- [System]: ajusta la configuración del sistema.
8 Ajuste del temporizador de cocina
La unidad sale del ajuste del menú cuando está inactiva durante 30 segundos.
Ajuste del temporizador de cocina
- Pulse [Power] para encender la unidad.
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Kitchen timer] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Kitchen timer setup] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Mantenga pulsado [Kitchen Timer] para acceder al temporizador de cocina. Los dígitos de la hora parpadean.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para ajustar la hora y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar. Los dígitos de los minutos parpadean.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para ajustar el minuto y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar. Los dígitos de segundos parpadearán.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para ajustar el segundo y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [On/Off] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [On] (activar) u [Off] (desactivar) y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior. El icono [Kitchen Timer Icon] y el temporizador de cocina aparecerán.
El tiempo de espera del temporizador de cocina es de 60 minutos si no hay ninguna acción por parte del usuario.
Detener los sonidos del temporizador de cocina
Cuando suene el temporizador de cocina, pulse cualquier tecla para detener el timbre.
Cancelar el temporizador de cocina
- Si desea cancelar el temporizador de cocina, pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Kitchen timer] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [On/Off] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Off] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Pulse [Back] para salir del menú.
El temporizador de cocina solo se puede cancelar cuando el aparato está encendido.
9 Otras funciones
Seleccionar el idioma del menú
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [System] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Language] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar el idioma del menú y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar. Los idiomas disponibles son: English, Deutsch, Italiano, Français, Norsk, Dansk, Nederlands, Svenska, Español, Suomi, Polski.
- Pulse [Back] para volver al menú anterior.
Escuchar con auriculares
Conecte unos auriculares a la toma situada en la parte posterior de la unidad principal.
Restablecimiento de fábrica
- Pulse [Menu] para acceder al menú.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [System] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Factory reset] y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar.
- Gire el mando giratorio o pulse [Left/Right] para seleccionar [Yes] (restablecer todos los ajustes de radio a los predefinidos de fábrica) y, a continuación, pulse [SELECT] para confirmar. Aparecerá "[Restarting...]".
10 Especificaciones del producto
La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Característica | Especificación |
---|---|
Amplificador | |
Potencia nominal de salida | 5 W RMS (THD 10%) |
Sintonizador | |
Rango de sintonización (FM) | 87,5-108 MHz |
Rejilla de sintonización | 50 kHz |
Sensibilidad - Mono, relación señal/ruido de 26 dB | < 22 dBf |
Distorsión armónica total | <10 % |
Relación señal-ruido | > 50 dBA |
Bluetooth | |
Versión de Bluetooth | V5.4 |
Banda de frecuencia del Bluetooth | 2,4-2,48 GHz |
P.i.r.e. máx. | 5,37 dBm |
Alcance del Bluetooth | 25 m (espacio abierto) |
Información general | |
Puerto USB | 5V = 2A |
Batería de litio | 3,65 V/2600 mAh |
Dimensiones (An. x Al. x Pr.) | 190 x 111,6 x 91,5 mm |
Peso (unidad principal) | 555 g |
11 Resolución de problemas
Nunca retire la carcasa del producto.
Nunca intente reparar el producto usted mismo para mantener la validez de la garantía. Si tiene algún problema al usar esta unidad, siga estos puntos antes de solicitar servicio de mantenimiento. Si el problema no se resuelve, vaya a la página web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de tener la unidad cerca y disponer del número de modelo y el número de serie.
No se enciende
- Asegúrese de que la radio portátil está completamente cargada.
- Asegúrese de que la toma USB de la radio portátil está correctamente conectada.
No hay sonido
- Ajuste el volumen de esta radio portátil.
- Ajuste el volumen del dispositivo conectado.
- Compruebe que el dispositivo Bluetooth está dentro del alcance de funcionamiento.
La unidad no responde
- Reinicie la radio portátil.
Mala recepción de radio
- Mantenga la radio portátil alejada de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio.
- Extienda completamente y ajuste la posición de la antena.
La alarma no funciona
- Ajuste correctamente el reloj/la alarma.
Ajuste del reloj/alarma borrado
- Reajuste el reloj/alarma.
- Sustituya las pilas de reserva.
La calidad del audio es mala después de conectar un dispositivo compatible con Bluetooth
- La recepción del Bluetooth es mala. Acerque el dispositivo a este altavoz o retire los obstáculos entre ambos.
No encuentra [Philips TAV2000FB] en su dispositivo Bluetooth para vincularlo
- Mantenga pulsado [Bluetooth] durante 3 segundos para entrar en el modo de vinculación Bluetooth y vuelva a intentarlo.
No se puede conectar con su dispositivo Bluetooth
- La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario de su aparato para saber cómo activar la función.
- Esta radio portátil no está en modo de emparejamiento.
- Esta radio portátil ya está conectada a otro dispositivo habilitado para Bluetooth.
- Desconéctele y vuelva a intentarlo.
La batería no se puede cargar correctamente o se descarga demasiado rápido.
- Sustituya las pilas.
Pasos para reemplazar la batería:
- Abra la tapa de la batería situada en la parte posterior de la unidad y extraiga la batería original del compartimento de la batería.
- Coloque una pila del mismo tipo (no suministrada).
- Cierre la tapa de la batería.
Especificaciones de la batería recargable de iones de litio: 1INR19/66, Modelo: TACR5001BA, Capacidad nominal: 3,65 V, 2600 mAh, 9,49 Wh, Tensión de carga máx.: 4,2 V. Fabricante: TP Vision Europe B.V. Prins Bernhardplein200, 1097 JB Amsterdam, The Netherlands.
Si desea adquirir una batería adicional, visite https://www.philips.com/support para obtener más información.
12 Aviso y Conformidad
Los cambios y modificaciones realizados en el dispositivo sin la expresa aprobación de MMD Hong Kong Holding Limited pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar el producto.
Por la presente, TP Vision Europe B.V. declara que el producto cumple los requisitos fundamentales y otras provisiones relevantes de la directiva RED 2014/53/EU y UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No. 1206. Puede encontrar la declaración de conformidad en www.philips.com/support.
Este producto es conforme a los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos domésticos y se debe entregar en una instalación de recogida para su reciclaje adecuado. Siga las normas locales y nunca deseche el producto y las pilas recargables con la basura doméstica normal. La eliminación correcta de los productos antiguos y las pilas recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este símbolo indica que el producto contiene baterías cubiertas por la Reglamento Europeo (EU) 2023/1542 que no pueden eliminarse con los residuos domésticos normales. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías. Siga las normas locales y nunca elimine el producto y las pilas con los residuos domésticos normales. La correcta eliminación de los productos y pilas usados ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y otros usos de dichas marcas por parte de MMD Hong Kong Holding Limited se realizan bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema Philips Shield Emblem son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.
Modelo: TAV2000FB_00_UM_ES_V1.0