MACALLY BTSLKEYCB Bluetooth Colour Keyboard and Mouse Combo
Welcome to the Macally family and thank you for purchasing the BTSLKEYCB.
Our mission is to deliver aesthetically pleasing, high-quality and affordable peripherals and accessories to satisfied customers. We do that by creating products that are both innovative and practical but most importantly, easy-to-use. If you have any questions, feedback, or just want to say hi, please reach out to us at techsupport@macally.com or on any one of our social media channels. Don’t forget to share your setup with us using #macally and follow us for to get exclusive offers.
INNIHALD PAKKA
- Lyklaborð
- Mús
- USB-A til USB-C hleðslusnúra
- Notendahandbók
KERFSKRÖFUR
- Bluetooth-enabled Mac, iPad and iPhone.
- Laptop, desktop with an available USB-A port for charging the keyboard and mouse.
- USB-A wall charger for charging the keyboard and mouse (alternative if your laptop/desktop does not have a USB-A port).
GRUNNLEGGUR VÆÐARVÍÐAR
Lyklaborð
- Kveikt/slökkt rofi
- USB-C hleðslutengi
- Rafhlaða LED
Rafhlaða hleðsla:- Red when charging; Off when fully charged.
- Flashing red when battery level is low, time to charge.
Bl LED
Bluetooth channel 1:- Flashing blue — Pairing mode.
- Solid blue – Connected.
- B2/Caps Lock LED
- Bluetooth channel 2:
- Flashing blue — Pairing mode.
- Solid blue – Connected.
- caps Lock LED:
- Red — Caps lock enabled.
- Off — Caps lock disabled.
- Bluetooth channel 2:
- B3/Fn Lock
- Bluetooth channel 3:
- Flashing blue — Pairing mode.
- Solid blue – Connected.
- Fn lás:
- Red — When Fn Lock is activated by pressing fn and esc keys together.
Off — When Fn lock is deactivated
- Red — When Fn Lock is activated by pressing fn and esc keys together.
- Bluetooth channel 3:
ATH
When an LED hole has both blue and red LED color emitting, you will see a purple color effect.
Mús
- USB-C hleðslutengi
- Kveikja/slökkva rofi
- Optískur skynjari
- BT button: Pair and Bluetooth Channel Switch Button
- Bluetooth Channel Vísir
- Left and Right Click
- Skrunahjól
BLUETOOTH PÖRUNARLEIÐBEININGAR
Lyklaborð
Take a look at key numbers I, 2, and 3 on the number row which are labelled Bl, 82, and B3. These are the 3 Bluetooth channels that are used to pair the keyboard to your devices. To pair your keyboard to a Bluetooth-enabled device (Mac, iPad or iPhone) make sure the keyboard is on and charged, then follow the Steps below:
ATH
We will use Bluetooth channel 1 (Bl) in these steps.
- Open the Bluetooth settings on the device you are pairing the keyboard to (Mac, iPad or iPhone, etc).
- Press and hold the “fn” key and the number “1” key (Bl) for three seconds. This will put the keyboard into pairing mode which will cause the Bl LED on the keyboard to flash.
- Click/tap on the keyboard input device name BTSLKEYCB that shows up on your Bluetooth settings screen to pair the keyboard. Once paired, the Bl LED should stay solid blue.
To pair the keyboard to a second device all you have to do is follow the same steps above for the other two Bluetooth channels (B2 & B3).
Mús
To pair your mouse to a Bluetooth-enabled device (Mac, iPad or iPhone) make sure the mouse is on and charged, then follow the steps below:
ATH
We will use Bluetooth channel 1 (Bl) in these steps.
- Open the Bluetooth settings on the device you are pairing the mouse to (Mac and iPad, etc).
- If you haven’t done so, turn the mouse on. Once on you will notice that the Bl LED is blinking steady indicating that the mouse is in pairing mode.
- Click/tap on the name BTSLMOUSE that shows up on your Bluetooth settings screen to pair the mouse. Once paired, the Bl LED will change to solid white for about 2 seconds then turn off.
To pair the mouse to the second and third device all you have to do is press the BT button consecutively to switch to the other two Bluetooth channels (B2 & B3) then hold down BT button for 2-3 seconds until the channel LED flashes, , then you can proceed to pair the mouse with your device.
ATH
Depending on the support of iPhone iOS, mouse cursor dot may not appear on the iPhone screen even after a successful pairing.
KEYBOARD SETUP ASSISTANT (MAC USERS)
When you pair a keyboard that is not immediately recognised, the Mac OS Keyboard Setup Assistant automatically opens so that you can speci- fy the keyboard type. Please follow the onscreen instructions when prompted.
If the Keyboard Setup Assistant did not popup and you are having issues with keys not responding or typing letters other than what’s printed on the them, you will need to launch the setup assistant manually by doing the following:
- Open your System Settings or System Preferences.
- Select Keyboard, then look for and click “Change Keyboard Type”.
- When you see the Keyboard Setup Assistant window, click Continue and follow the onscreen instructions as shown in the image above.
SWITCHING BETWEEN MULTIPLE DEVICES
Lyklaborð
Once you have all your devices paired to the keyboard, switching between multiple devices can be done by simply holding the “fn” key, then pressing and releasing any of the 3 Bluetooth keys (Bl, B2, B3) you want to switch to.
ATH
Just tap Bl, 82, or B3 while holding fn. Do not hold them longer than 1 second. Holding them down too long will restart a new pairing session in the current channel, thus losing the current pairing with the device. Reconnect time may vary depending on the connected device’s Bluetooth version.
Mús
Once you have all your devices paired to the mouse, switching between multiple devices can be done by briefly pressing and releasing the BT button. Each brief press will switch to the next BT Channel. Once con- nected to the previously paired device, the channel LED will stay solid white for 2 seconds, then turn off.
CHARGING THE KEYBOARD AND THE MOUSE
Lyklaborð
To charge the keyboard, simply plug the USB-A end of the cable provided into any available USB-A port on your computer, laptop or USB wall char- ger and insert the USB-C end of the cable into the USB-C port located along the top right hand side of the keyboard.
ATH
Using the cable only charges the keyboard. It does not convert keyboard into a “wired” device. Only one cable is included.
Battery charging LED:
- Red — Charging; Off when fully charged.
- Low battery — Flash red
Mús
- Charging — Red light in front of the scroll wheel, and off when full.
- Low battery — Flashing red light in front of the scroll wheel.
SHORTCUTS & FUNCTION KEYS
The keyboard’s top F-row is defaulted to boot up under shortcut mode (small icons printed on the F-row keys) such as play/pause, copy, paste etc. To utilize any of the standard function keys (Fl, F2, etc) simply hold the fn key followed by the function key you wish to execute. You can press fn and esc keys simultaneously to switch the keyboard to function key mode, under which Fn lock LED will turn on red. When switched, you can still utilize the shortcuts by holding down the fn key followed by the shortcut you would like to perform. Pressing fn and esc keys again will switch the keyboard back to shortcut mode.
Flýtileið lýsing
SHORTCUTS THAT DON’T NEED fn KEY
There are some shortcuts that always work under either Shortcut or Function mode.
Flýtileið lýsing
MIKILVÆG ATHUGIÐ
- Not all shortcuts are universal and may act differently on certain devices.
- All standard function keys (Fl-F15) have a special function defined by the connected operating system, or by a currently running pro- gram.
ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Vinsamlegast lestu eftirfarandi vandlega. Röng notkun þessarar vöru getur leitt til skertrar frammistöðu, varanlegs tjóns og ógilt ábyrgð þína.
- Haltu þessu tæki í burtu frá vökva, raka og raka.
- Operate this device only within the specific temperature range of OOC (320 F) to 50C to 400C(1040°F)
- Vinsamlegast forðastu að taka tækið í sundur. Með því að gera það fellur ábyrgðin úr gildi.
- Ekki henda þessari vöru í ruslið. Farðu með það á endurvinnslustöð á staðnum.
LEIÐBEININGAR
- Switches Scissor-key
- Battery Size (Keyboard/Mouse) 500mAh each
- Bluetooth sleep time: Always connected for the keyboard; 2 hours sleep time for the mouse
- Charging Port (Keyboard) USB-C
- Charging Port (Mouse) USB-C
Tækniaðstoð
Tækniþjónustutími er frá 9:00 til 5:00 mánudaga til föstudaga (Staðaltími Kyrrahafs).
- Tölvupóstur: techsupport@macally.com
- Sími: 909-230-6888
Ábyrgð
Macal/y Peripherals warrants that this product will be free from defects in title, materials and manufacturing workmanship for one year in North America from the date of the purchase. If the product is found to be defective then, as your sole remedy and as the manufacturer’s only obligation, Maca//y will repair or replace the product. This warranty is exclusive and is limited to the product that this user’s guide came with. This warranty shall not apply to products that have been subjected to abuse, misuse, abnormal electrical or environmental conditions, or any condition other than what can be considered normal use. The liability of Maca//y Peripherals arising from this warranty and sale Shal/ be limited to a refund of the purchase price. In no event shall Shal/ Maca//y Peripherals be liable for costs of procurement of substitute products or services, or for any lost profits, or for any consequential, incidental, direct or indirect damages, however caused and on any theory of liability, arising from this warranty and sale. These limitations shall/ apply notwithstanding any failure ofthe essential purpose of any limited remedy.
YFIRLÝSING FCC
Þetta tæki er í samræmi við 15. hluta FCC reglnanna. Rekstur er háður eftirfarandi tveimur skilyrðum:
- Þetta tæki má ekki valda skaðlegum truflunum, og
- Þetta tæki verður að taka við öllum truflunum sem berast, þar með talið truflunum sem geta valdið óæskilegri notkun.
Viðvörun: Breytingar eða breytingar sem ekki hafa verið samþykktar sérstaklega af þeim aðila sem ber ábyrgð á samræmi gæti ógilt heimild notanda til að nota búnaðinn.
ATHUGIÐ: Þessi búnaður hefur verið prófaður og reynst vera í samræmi við takmarkanir fyrir stafrænt tæki í flokki B, samkvæmt 15. hluta FCC reglna. Þessi mörk eru hönnuð til að veita eðlilega vörn gegn skaðlegum truflunum í íbúðarhúsnæði. Þessi búnaður framkallar notkun og getur geislað út radíótíðniorku og, ef hann er ekki settur upp og notaður í samræmi við leiðbeiningarnar, getur hann valdið skaðlegum truflunum á fjarskipti. Hins vegar er engin trygging fyrir því að truflun eigi sér stað í tiltekinni uppsetningu. Ef þessi búnaður veldur skaðlegum truflunum á útvarps- eða sjónvarpsmóttöku, sem hægt er að ákvarða með því að slökkva og kveikja á búnaðinum, er notandinn hvattur til að reyna að leiðrétta truflunina með einni eða fleiri af eftirfarandi ráðstöfunum:
- Stilltu eða færðu móttökuloftnetið.
- Auktu aðskilnað milli búnaðar og móttakara.
- Tengdu búnaðinn í innstungu á annarri hringrás en þeirri sem móttakarinn er tengdur við.
- Hafðu samband við söluaðilann eða reyndan útvarps-/sjónvarpstæknimann til að fá aðstoð.
RF viðvörunaryfirlýsing:
Tækið hefur verið metið til að uppfylla almennar kröfur um útvarpsbylgjur. Hægt er að nota tækið við færanlegar aðstæður án takmarkana.
Algengar spurningar
- Sp.: Hver eru stærð vörunnar?
- A: Varan er fáanleg í tveimur stærðum, 150 mm og 200 mm.
- Sp.: Er tilgreint hvaða efni er í vörunni?
- A: The user manual does not specify the material used for the product.
- Sp.: Hvaða samræmisstaðla uppfyllir varan?
- A: The product complies with FCC Part 15 and General RF Exposure Requirement standards.
Skjöl / auðlindir
![]() |
MACALLY BTSLKEYCB Bluetooth litalyklaborð og músarsamsetning [pdfLeiðbeiningarhandbók BTSLKEYCB, BTSLKEYCB Bluetooth litalyklaborð og mús samsetning, Bluetooth litalyklaborð og mús samsetning, litalyklaborð og mús samsetning, lyklaborð og mús samsetning, mús samsetning |