TFB-V5 umferðarflæðispjöld
NotendahandbókEndurskoðuð 7 / 27 / 22
Þessi handbók tekur við af öllum fyrri útgáfum
FYRIR GERÐ:V5
TFB-V5 umferðarflæðispjöld
TAKK
Vinsamlegast leyfðu okkur að tjá einfaldar þakkir fyrir að fjárfesta í COMMAND LIGHT vöru. Sem fyrirtæki erum við staðráðin í að framleiða besta og fjölhæfasta flóðlýsingapakka sem völ er á. Við leggjum mikinn metnað í gæði vinnu okkar og vonum að þú fáir margra ára ánægju af notkun þessa búnaðar.
Ef þú átt í vandræðum með vöruna þína skaltu ekki hika við að hafa samband við okkur.
STJÓRNALJÓS
3842 Redman Drive
Fort Collins, CO 80524
SÍMI: 1-800-797-7974
FAX: 1-970-297-7099
WEB: www.CommandLight.com
HÆTTA
PERSÓNULEGA ÁBYRGÐSKÓÐI
Aðildarfyrirtæki FEMSA sem útvega neyðarviðbragðsbúnað og þjónustu vilja að viðbragðsaðilar viti og skilji eftirfarandi:
- Slökkvistarf og neyðarviðbrögð eru í eðli sínu hættuleg starfsemi sem krefst réttrar þjálfunar í hættum þeirra og mikillar varúðar á hverjum tíma.
- Það er á þína ábyrgð að lesa og skilja hvers kyns leiðbeiningar notenda, þar með talið tilgang og takmarkanir, sem fylgja með búnaði sem þú gætir þurft að nota.
- Það er á þína ábyrgð að vita að þú hefur fengið rétta þjálfun í slökkvistarfi og/eða neyðarviðbrögðum og í notkun, varúðarráðstöfunum og umhirðu hvers kyns búnaðar sem þú gætir þurft að nota.
- Það er á þína ábyrgð að vera í réttu líkamlegu ástandi og viðhalda þeirri persónulegu færni sem þarf til að stjórna búnaði sem þú gætir þurft að nota.
- Það er á þína ábyrgð að vita að búnaðurinn þinn sé í nothæfu ástandi og hafi verið viðhaldið í samræmi við leiðbeiningar framleiðanda.
- Ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt getur það leitt til dauða, bruna eða annarra alvarlegra meiðsla.
Slökkviliðs- og neyðarframleiðenda- og þjónustusamtök, Inc.
P0. Box 147, Lynnfield, MA 01940
www.FEMSA.org
Höfundarréttur 2006 FEMSA. Allur réttur áskilinn
Lestu þessa handbók áður en þú setur upp eða notar umferðarflæðispjaldið.
Geymdu þessa handbók til síðari viðmiðunar.
Takmörkuð ábyrgð
Fimm ár
COMMAND LIGHT ábyrgist að búnaðurinn sé laus við galla í efni og framleiðslu þegar hann er notaður og notaður í fimm ár. Ábyrgð COMMAND LIGHT samkvæmt þessari takmörkuðu ábyrgð er takmörkuð við viðgerðir og skipti á öllum hlutum sem finnast gallaðir. Varahlutum verður að skila til COMMAND LIGHT í 3842 Redman Drive, Ft Collins, Colorado 80524 með fyrirframgreiddum flutningsgjöldum (ekki verður tekið við sendingar með COD).
Áður en gölluðum hlutum er skilað til COMMAND LIGHT skal upphaflegur kaupandi gera skriflega kröfu til COMMAND LIGHT á ofangreindu heimilisfangi þar sem fram kemur tegundarnúmer, raðnúmer og tegund galla. Engir hlutar eða búnaður berast COMMAND LIGHT til viðgerðar eða endurnýjunar samkvæmt þessari ábyrgð án sérstaks skriflegs heimildar frá því fyrirfram.
Allir hlutar sem skemmast vegna óviðeigandi uppsetningar, ofhleðslu, misnotkunar eða slysa af hvaða gerð eða orsökum sem er falla ekki undir þessa ábyrgð.
Allur búnaður sem framleiddur er af okkur er prófaður áður en hann yfirgefur verksmiðjuna okkar og er sendur í góðu ástandi og ástandi. Við framlengjum því til upphaflegra kaupenda eftirfarandi takmarkaða ábyrgð í fimm ár frá upphaflegum kaupdegi:
- Þessi ábyrgð á ekki við um galla sem orsakast af slysum, misnotkun, vanrækslu eða sliti, né getum við borið ábyrgð á tilfallandi kostnaði og tjóni, né á þessi ábyrgð við um búnað þar sem breytingar hafa verið gerðar án vitundar okkar eða samþykki. Þessar aðstæður eru auðsjáanlegar þegar búnaðinum er skilað til okkar til skoðunar.
- Á öllum íhlutum sem ekki eru framleiddir af COMMAND LIGHT er ábyrgð þeirra að því marki sem framleiðandi slíks íhluta ábyrgist að þeir geri COMMAND LIGHT, ef yfirhöfuð. Leitaðu í símaskránni hjá fyrirtækinu þínu að næstu viðgerðarstöð fyrir vörumerki varahluta sem þú átt eða skrifaðu okkur til að fá heimilisfangið.
- Ef móttekinn búnaður hefur skemmst í flutningi ætti að gera kröfu á hendur flytjanda innan þriggja daga þar sem við tökum enga ábyrgð á slíku tjóni.
- Öll önnur þjónusta en viðurkennd þjónusta okkar ógildir þessa ábyrgð.
- Þessi ábyrgð kemur í stað og er ætluð til að útiloka allar aðrar ábyrgðir, beinar eða óbeinnar, munnlegar eða skriflegar, þar með talið allar ábyrgðir á SALANNI eða hæfni í tilteknum tilgangi.
- Ferðatími greiddur að hámarki 50% og aðeins ef hann er fyrirfram samþykktur.
Ábyrgð/þjónusta
COMMAND LIGHT vörur* koma með leiðandi 5 ára ábyrgð í iðnaði gegn hvers kyns göllum í efni og framleiðslu þegar þær eru notaðar og notaðar í fimm ár. Ef á þessu tímabili er einhver bilun sem ekki tengist misnotkun, slysi, vanrækslu eða venjulegu sliti, vinsamlegast taktu eftirfarandi skref til að láta þjónusta ljósastaurinn þinn samkvæmt ábyrgð COMMAND LIGHT.
- Hafðu strax samband við okkur fyrir fyrstu greiningu og varahluti ef þörf krefur á 800-797-7974 or info@commandlight.com
- Þú verður að hafa tafarlausan aðgang að ljósastaurnum. Þetta ferli getur verið gert af einstaklingum með litla vélrænni hæfileika. (Far í sér að ýta á hnappa og segja okkur hvað ljósaturninn er að gera eða ekki að gera)
- Við sendum síðan varahluti (ef þörf krefur) og fáum tæknimann sendan (ef þarf) með skriflegu leyfisnúmeri og grunnfjölda tíma sem úthlutað er til viðgerðar
- Við erum áfram tiltæk fyrir þjónustuaðstoð í gegnum síma, tölvupóst eða myndbandsráðstefnu á meðan tæknimaður lýkur viðgerð, einnig til að lengja upphaflegan tíma sem úthlutað var ef frekari vandamál koma upp
- Merktu viðgerð sem lokið og staðfestu vinnuleyfisnúmerið fyrir vinnutíma / ferðataxta eins og samið var um við greiningu
- Að lokum munum við greiða út eða inneigna reikninginn þegar við fáum hann frá aðila/fyrirtæki sem annast viðgerðina. Vinsamlegast hafðu samband við okkur um leið og vandamál koma upp til að framkvæma ábyrgð okkar. Við verðum að hafa þekkingu á málinu og verkbeiðni til staðar til að greiða eða endurgreiða deildinni með málið. Öll óviðkomandi þjónusta
ógildir þessa ábyrgð. (Engin vinna er leyfð fyrr en hringt er í okkur)
Hafðu samband við okkur snemma - áður en nokkur vinna er unnin - Við viljum gjarnan hjálpa!
*Ekki eru meðtaldir ljósframleiðandi íhlutir (perur, leysir, LED) Þessir íhlutir eru með eigin framleiðandaábyrgð. Hafðu samband og við getum aðstoðað við að fá það.
Brot eða skemmdir við sendingu
Flutningafyrirtækið ber fulla ábyrgð á öllu tjóni á flutningi og mun leysa vandamál tafarlaust ef þú meðhöndlar það rétt. Vinsamlegast lestu þessar leiðbeiningar vandlega.
Skoðaðu innihald allra sendingarmála. Ef þú finnur einhverjar skemmdir, hringdu strax í flutningsaðilann þinn og láttu hann gera lýsingu á flutnings- eða hraðseðlinum sem lýsir tjóninu og fjölda stykkja. Hafðu þá samband og við sendum þér upprunalega farmskírteinið. Hafðu einnig tafarlaust samband við flutningafyrirtækið og fylgdu málsmeðferð þeirra við að leggja fram kröfu. Hvert fyrirtæki mun hafa einstakt verklag til að fylgja.
Vinsamlegast athugið að við getum ekki og munum ekki setja inn skaðabótakröfur. Ef við fileef kröfu hér, yrði það sent til staðbundinnar vöruflutningsaðila til staðfestingar og rannsóknar. Þennan tíma er hægt að spara með því að leggja fram kröfuna beint. Sérhver viðtakandi er á jarðhæð, í sambandi við staðbundinn umboðsmann sem skoðar skemmda vöruna og því er hægt að veita hverri kröfu einstaklingsmiðaða.
Almenn lýsing og forskriftir
COMMAND LIGHT TRAFFIC FLOW BOARD lyftan er hönnuð til að bjóða upp á leiðina til að lyfta örvatöflu með mikilli styrkleika fyrir umferðarstefnu neyðarvettvangs með skjótri nákvæmni. Eins og á við um öll rafvélbúnaðartæki skaltu gera varúðarráðstafanir til að tryggja örugga notkun.
Aldrei nota UMFERÐARSTJÓÐ nálægt rafmagnslínum í lofti.
Afl fyrir 12 VDC rafrásina er veitt af rafgeymakerfi neyðarbíla. Allt vélrænt virkjunarafl er hannað til að vera knúið af 12 VDC aflgjafa ökutækisins. Naflastrengsstýringin er knúin með 12 VDC sem útilokar hættulegt magntage stigum innan handstýringarboxsins.
COMMAND LIGHT TRAFFIC FLOW BOARD er framleitt til að veita áralanga þjónustu með lágmarks viðhaldi.
Varaöryggisráðstafanir
- Notaðu aldrei UMFERÐARFLOW BOARD nálægt háu rúmmálitage raflínur. UMFERÐARFLÆÐISBREIN er framleidd úr rafleiðandi efnum.
- Ekki nota UMFERÐARFLÆÐISBORD til annarra nota en ætlað er.
- Ekki hreyfa neyðarbíl með lyftunni framlengda.
Gakktu úr skugga um sjónrænt að lyftan sé alveg hreiður áður en ökutækið er flutt. - Ekki skipta um lyftustöðu á meðan fólk er innan umslags þess. Það eru fjölmargir klemmupunktar sem geta valdið alvarlegum líkamstjóni.
- UMFERÐARFLÆÐISTÁLIN inniheldur sjálfvirka endurstillingarrofa. Taktu úr rafmagni á dreifiborðinu áður en þú heldur við tækinu.
- Ekki nota háþrýstiþvottavél eða láta lyftuna verða fyrir miklu vatni við þrif.
- Notaðu aldrei UMFERÐARFLÆÐISBORD sem lyftibúnað eða hreyfanlegur armur.
- Ekki nota UMFERÐARFLÆÐISBORD sem hefur skemmst eða er ekki að fullu virkt, þar með talið óvirkt vísir lamps.
- Haltu aldrei á neinum hluta UMFERÐARFLÆÐISBORÐIS með hendi eða fæti á meðan það er á hreyfingu.
- UMFERÐARFLÆÐASTJÓÐIN hefur fjölmarga klemmupunkta. Haltu lausum fatnaði, höndum og fótum fjarri hreyfanlegum hlutum.
- Notkun UMFERÐARFLÆÐISBORÐS með halla upp á 11 gráður eða meira getur valdið bilun eða enga virkni. Það getur einnig valdið tjóni á UMFERÐARBÆÐI sjálfu, á ökutækinu og á starfsfólki.
Rekstur
Að lyfta UMFERÐARFLÆÐISTAFLI frá hreiðri stöðu:
Notaðu stjórnboxið til að hækka UMFERÐARFLÆÐISTÁLIN í hámarkshæð. Rofar stjórnbúnaðar eru af augnabliksvirkni og verður að halda þeim í „ON“ stöðu til að kveikja á einingunni. Þegar hreyfing er hafin má sleppa rofanum. Hreyfing heldur áfram þar til hámarkshæð er náð, niðurrofinn er virkur eða ýtt er á neyðarstöðvunarhnappinn.
The UMFERÐARSTJÓÐ er með override kerfi sem kemur í veg fyrir að brettið snúist þar til það er í hámarkshæð.
Að skila UMFERÐARSTJÓÐ í hreiðri stöðu:
The UMFERÐARSTJÓÐ er með sjálfvirkri bílastæði sem staðalbúnað.
Með því að halda hreyfistýringarrofanum niðri í 1 sekúndu byrjar sjálfvirk bílastæði.
Þegar hreyfing er hafin er hægt að sleppa rofanum og hreyfingin heldur áfram þar til hann er hreiður.
Hægt er að hefja bílastæði á meðan UMFERÐARSTJÓÐ er í hvaða snúningsstöðu sem er. Stýringin gefur til kynna rautt ljós þegar UMFERÐARSTJÓÐ er úti
af hreiðri og grænt ljós þegar TRAFFIC FLOW BOARD er að fullu hreiður. Röð sjálfvirkrar bílastæðis er sem hér segir:
- Örvaborð snýst í miðstöðu.
- Þegar spjaldið hefur verið fyrir miðju hættir snúningur og vagninn dregst inn.
- Stjórnin er að fullu hreiður, rautt ljós á stjórnandi slokknar, grænt ljós kviknar.
Hvenær sem er er hægt að hætta við sjálfvirka bílastæðisröðina með því að ýta hreyfistýringarrofanum upp eða neyðarstöðvunarrofanum
Lægri hnekking
Ef bilun er í skynjara, snúningsmótor eða sjálfvirkri bílastæði, er varahnekkingarforritið forritað inn í UMFERÐARFLÆÐISTAFLA til að gera ráð fyrir hreiðurbretti. Snúðu borðinu til miðju eins og best er hægt. Þetta er hægt að gera með höndunum ef snúningsmótor hefur bilað, en gætið þess að þrýsta hægt á til að koma í veg fyrir skemmdir á íhlutum. Meðan aðstoðarmaður heldur töflunni í miðstöðu, við stjórnandann, haltu hreyfistýringarrofanum í niðurstöðu á meðan þú heldur neyðarstöðvunarrofanum. Eftir 5 sekúndur af því að halda báðum rofanum dregur borðið inn. Hægt er að stöðva hreyfingu með því að sleppa öðrum hvorum rofanum. Til að hefja hreyfingu aftur skaltu halda báðum rofum inni í 5 sekúndur aftur. Lækkið brettið þar til það er nógu hreiður til að hægt sé að ferðast á öruggan hátt og hægt er að flytja það til þjónustu.
Uppsetning
UMFERÐARFLÆÐISTÁLIN verða að vera sett upp af tilnefndri uppsetningaraðstöðu eingöngu af hæfu starfsfólki. Allar öryggisráðstafanir verða að vera rækilega skilnar áður
uppsetningu. Vinsamlegast hafðu samband við verksmiðjuna til að fá frekari aðstoð við uppsetningarupplýsingar.
Uppsetningarbúnað
Innifalið með UMFERÐARFLOW BOARD er uppsetningarsett. Gakktu úr skugga um að innihald settsins innihaldi eftirfarandi hluti:
- Forknúin stýrieining með vasa
(1) Stjórnkassi - Kaplar (báðir eru tengdir við gengiboxið)
(1) 20 leiðara 22 gauge vír 50ft. (grátt)
(1) 2 leiðara 6 gauge vír, 50 fet. (svart/rautt)
Verkfæri sem krafist er
Bora
15/64” bor
1/8” bor
#4mm sexkantslykill
10mm skiptilykill
½ skiptilykill
UMFERÐARFLÆÐISBORDIN vegur um það bil 150 pund. Notaðu vélræna aðstoð (eins og krana eða lyftara) til að staðsetja UMFERÐARFLÆÐISBORD fyrir uppsetningu. Notaðu stroff til að grípa um UMFERÐARFLÆÐISTÁLIN. Þegar rafmagnsvírnir eru lagaðir skaltu gæta þess að forðast krappar beygjur, heita íhluti eða aðra hættu fyrir vírinn.
UMFERÐARFLÆÐISBREIN er ekki hönnuð til að vera notuð í upphleyptri stöðu á meðan ökutækið er á hreyfingu. UMFERÐARFLÆÐISTÁLIN inniheldur viðvörunarrásarlögn til að virkja viðvörunarbúnað (staðsett í stjórnhulstri).
Staðsetningarkröfur
TRAFFIC FLOW BOARD rammann er hægt að festa á hvaða stað sem er sem er 12" x 43.5".
Yfirborðið ætti að vera flatt. Lágmarks dýpt 43” er krafist.
Átta festingarboltagöt eru nauðsynleg.
Stýriboxið ætti að vera komið fyrir á svæði sem er varið fyrir veðri. Leyfðu að lágmarki 10" bili fyrir ofan uppsetningarstað stjórnboxsins til að auðvelda að fjarlægja handstýringuna.
Uppsetning
UMFERÐARFLÆÐISBLAÐI er pakkað með lyftufestingum sem festar eru á hvora hlið. Þetta er aðeins notað til uppsetningar og verður fjarlægt áður en uppsetningu er lokið. Festu allar nauðsynlegar lyftifestingar við eininguna. Lyftu og settu UMFERÐARFLÆÐISBORDINN á sinn stað fyrir ofan uppsetningarvasann. Gakktu úr skugga um að allar snúrur séu færðar í gegnum uppsetningarvasann og aðgangsgatið áður en þú lækkar UMFERÐARFLÆÐISTÁTTINN á sinn stað. Lækkið UMFERÐARFLÆÐISTÁTTINN á sinn stað og staðfestið að festingarfestingarnar sitji sléttar á ytra yfirborðinu. Staðfestu einnig að allar festingarholur séu með uppsetningarfleti undir þeim. Fjarlægðu allar hindranir fyrir neðan uppsetningaryfirborðið, svo sem loftlínur, áður en þú borar uppsetningargöt. Boraðu 15/64” göt í festingarflötinn með því að nota festingarfestingargötin sem sniðmát.
Notaðu froðu einangrunarbandið til að umlykja brún uppsetningarvasans til að búa til vatnshelda innsigli. Fjarlægðu allar lyftibönd og tæki úr lyftunni.
Eftir uppsetningu uppsetningarfestinganna skaltu fjarlægja lyftifestinguna með ½” skiptilykil.
Finndu og boraðu vírmatarhol eftir þörfum.
Control Box hulstur festing
Notaðu vasann sem sniðmát, merktu holustaðsetningar.
Boraðu 1/8” festingargöt. Boraðu öll þau göt sem þarf til að beina stjórnvírnum frá hylkinu á stjórnboxinu að UMFERÐARFLÆÐISBORDINU.
Raflagnir
Keyrðu stjórnvírinn frá UMFERÐARFLÆÐSBORÐI að stjórnkassahylkinu.
Keyrðu rafmagnssnúruna frá 12VDC aflgjafa ökutækisins eða rafallnum að UMFERÐARFLÆÐISBORÐI. A 15 Amp Mælt er með brotsjór fyrir UMFERÐARFLÆÐISTÁL. Sjá raflögn til að aðstoða við að bera kennsl á tengingar.
Uppsetning viðvörunartækis
Hægt er að nota hreiðurskynjarann til að virkja viðvörunarbúnað þegar ljósið er framlengt. Til að tengja slíkt tæki skaltu ákvarða hvort það sé virkjað þegar það fær 12 VDC eða þegar það fær leið til jarðar. Tengi til að tengja viðvörunarbúnað er staðsett í hulstursboxinu sem geymir stjórneininguna.
Tæknilýsing
Stærðir:
Hæð (dýpt) | Lengd | Breidd | |
Dregið til baka Framlengdur Innfelld uppsetning |
26” 42” 26” |
44” 44” 42 ½” |
12” 12” 12" Lágmark |
Þyngd:
150 pund
Raflögn:
12 VDC | 50 fet 6/2 snúru |
Stjórna raflögn | 50 fet 22/20 snúru |
Command Light mælir með því að nota 6 gauge víra fyrir inntaksafl.
Relay vernd:
Rafmagns | Cole-Hersee | 3055 | 15 Amp |
Núverandi jafntefli:
Fullhleðsla straumdráttur | 15 amps við 12VDC |
Vinnuferill mótor:
(Allir mótorar hitavarðir, forskriftir eru í samræmi við hitauppstreymi):
Lyftu mótor | 1:3 (hámark 90 sekúndur á 5 mínútu) |
Snúningsmótor | 1:3 (hámark 90 sekúndur á 5 mínútu) |
Mótorhraði:
Vagn | 0.5 tommur á mínútu | 5 sekúndur til fullrar framlengingar |
Snúningur | 1.6 snúninga á mínútu | 15 sekúndur |
Bílastæði | 20 sekúndur frá fullri framlengingu og kl 350 gráðu snúningsstaða |
Aðgerð:
Horn ökutækis | 10˚ hámarkshalli |
Vindhleðsla:
Hönnun hámarks | 75 mph |
Hámark prófað | 85 mph |
Forskriftir geta breyst án fyrirvara.
Sprungið Views og varahlutalisti:
Örvaráð
HLUTI UST | |||
HLUTI | Magn | HLUTANUMMER | LÝSING I |
1 | 1 | 076-30045 | BAK, LED BOARD, TFBVS |
2 | 1 | 076-30046 | FYRIR, GÆRING, FRAMAN, TFBV |
3 | 8 | 069-01004 | GROMMET,GR-65PT,MARKER LAMP |
4 | 8 | 069-01003 | LAMP,MARKER,LED,PT-Y56A |
5 | 6 | 069-01103 | SKRUF,BH,HEX,6x1x12,SS |
6 | 4 | 065-10075 | BRACKET,END,DIN,DN-EB35 |
7 | 2 | 069-01000 | TEIN, DIN, RAUF, 7.5MM X 35MM 4 tommu. |
8 | 1 | 065-10073 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-WHITE |
9 | 3 | 065-10072 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-RED |
10 | 1 | 065-10068 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-BLUE |
11 | 2 | 065-10071 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-ORANGE |
12 | 1 | 065-12831 | LOCKNUT, NYLON, 3/8 NPT, SVART |
13 | 1 | 076-29986 | SLAGUR, SNEYJAKEYRIR, TFBV |
14 | 4 | 034-10961 | SKRUF,PHP,10-24 UNCx0.375 |
15 | 2 | 034-10966 | SKRUF,PHP,10-24 UNCxO.75 |
16 | 2 | 034-10979 | Þvottavél, lás, gor, venjubundin, #10, SS |
17 | 2 | 034-13100 | HNETA,MS,HEX2,10-24UNC,SS |
18 | 6 | 034-10981 | HNETA,NYLOCK, 10-24 UNC,SS |
19 | 4 | 069-01116 | SKRUF,FHSH,M8x1.25×16 |
20 | 1 | 065-12883 | STRAIN RELIEF,HÚFT 90,SCR .16-.31,3/8 NPT,SVART |
21 | 2 | 065-10074 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-YELLOW |
22 | 2 | 034-10978 | Þvottavél, lás, 18-8SS, INNRI, #10 |
Control Array
Hluta lista | |||
HLUTI | Magn | HLUTANUMMER | LÝSING |
1 | 1 | 076-30038 | FLUTNINGUR, STJÓRNFJÓÐI, TFBV |
2 | 1 | 069-01000 | TEIN, DIN, RAUF, 7.5MM X 35MM 16.75 tommu. |
3 | 1 | 065-10055 | RELÍI, FORRÆNNANLEGT, 10A, 12-24VDC |
4 | 3 | 065-10056 | RELÍU, MEÐIN, 5A, 12-24VDC |
5 | 13 | 065-10071 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10.ORANGE |
6 | 8 | 065-10068 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-BLUE |
7 | 6 | 065-10070 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-GRÆNUR |
8 | 2 | 065-10072 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-RED |
9 | 2 | 065-10074 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-YELLOW |
10 | 3 | 065-10069 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-SVART |
11 | 1 | 065-10073 | BLOKKUR, TERMINAL, DIN, DN-T10-WHITE |
12 | 2 | 065-10075 | BRACKET,END,DIN,DN-EB35 |
13 | 7 | 069-01102 | SKRUF,BH,HEX,4×0.7×12,SS |
14 | 1 | 065-10048 | BROTTARI, 12V 8A, EINSTALUR |
15 | 13 | 034-10947 | Þvottavél, FLAT, SAE, #8, SS |
16 | 2 | 065-13730 | Innstunga, einn stöng, gengi |
17 | 2 | 065-13738 | RELÍA, 12V, EINSTALUR |
18 | 7 | 034-13672 | HNETA,NYLOCK, 4-40 UNC,SS |
19 | 1 | 034-10966 | SKRUF,PHP,10-24 UNCx0.75 |
20 | 1 | 034-13100 | HNETA,MS,HEX2,10-24UNC,SS |
21 | 1 | 034-10981 | HNETA,NYLOCK, 10-24 UNC,SS |
22 | 2 | 034-10978 | Þvottavél, lás, 18-8SS, INNRI, #10 |
23 | 1 | 069-01103 | SKRUF,BH,HEX,6x1x12,SS |
24 | 2 | 065-10089 | JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 5 STÖÐU |
25 | 1 | 076-30039 | HÚÐ, STJÓRNARFALL, TFBV |
26 | 1 | 065-10089 | JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 4 STÖÐU |
27 | 1 | 065-10089 | JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 6 STÖÐU |
28 | 1 | 065-10089 | JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 3 STÖÐU |
29 | 2 | 065-10089 | JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 2 STÖÐU |
31 | 2 | 034-10977 | Þvottavél, FLAT, SAE, #10, SS |
32 | 2 | 034-13678 | VÆNGHRETA, 10-24, SS |
35 | 1 | 069-01012 | KAÐRABLOKKUR, M/SVIGA, 4 FT, TFBV2 |
Umhverfi
Surround: Varalista
Hluta lista | |||
HLUTI | Magn | HLUTANUMMER | LÝSING |
1 | 1 | 076-30043 | HÚÐ, FRAM, NEÐRI, TFBV5 |
2 | 1 | 076-30047 | BASE, SURROUND, TFBV5 |
3 | 1 | 076-30048 | SURROUND, RAMM, TFBVS |
4 | 1 | 076-30049 | HÚÐ, FRAMAN, UMHVERFI, TFBV5 |
5 | 1 | 076-30075 | PAN, UPPSETNING, NEÐRA, TFBV5 |
6 | 1 | 076-30044 | HÚÐ, AÐGANGUR, STJÓRNARFALL, TFBV |
7 | 2 | 076-30056 | FESTING, HORN, AÐ AÐ FRAM, TFBV5 |
8 | 2 | 076-30059 | HANDFANG, LYFT, EINNOTA, TFBV5 |
9 | 2 | 076-30079 | MOUNT, ANGLE, 2, STD, TFBVS-7 |
10 | 4 | 069-01120 | SKRUF,8H,HEX,8×1.25×20,SS |
11 | 2 | 069-01116 | SKRUF,FHSH,M8x1.25×16 |
12 | 8 | 069-01115 | SKRUF,FHSH,M8x1.25×20 |
13 | 4 | 069-01106 | SKRUF,8H,HEX,Bx1.25×12,SS |
14 | 18 | 069-01103 | SKRUF,BH,HEX,6x1x12,SS |
15 | 4 | 069-01119 | Þvottavél, lás, gorm, venjubundin, M8, SS |
16 | 4 | 069-01113 | Hneta, MS, MM8x1.25 |
17 | 8 | 069-01107 | SKRUF,BH,HEX,8×1.25×16,SS |
18 | 2 | STD Vélbúnaður-80 | SKRUF,PHP,10-24 UNCx2.5 |
19 | 4 | 034-10977 | Þvottavél, FLAT, SAE, #10, SS |
20 | 2 | 034-13100 | HNETA,MS,HEX2,10-24UNC,SS |
21 | 1 | 065-12852 | STRENGJALAGIÐ, HÚFT, SCR .24-.47,1/2 NPT, SVART |
22 | 2 | 065-12875 | ÞREGNAFLAGNING,HÚFT,RCR .08-.24,3/8 NPT,SVART |
23 | 1 | 065-12856 | LOCKNUT, NYLON, 1/2 NPT, SVART |
24 | 2 | 065-12831 | LOCKNUT, NYLON, 3/8 NPT, SVART |
25 | 1 | 076-30050 | KÁL, TOP, SURROUND, TFBV5 |
Vagnssamsetning
Vagnssamsetning: Varahlutalisti
Hluta lista | |||
HLUTI | OTT | GREITT NUMMER | OESOUPTICti |
1 | 1 | 076-30012 | CORRIAGEMON LYFT,711392 |
2 | I | 034-13079 | RULL P443/32 x 324.55 |
3 | 4 | 076-30011 | MATE.SUPPORT KARING.D13V2 |
4 | 19 | 034-13695 | DADRA/U.7,0S% 5/16-, SS |
5 | 14 | 069-01006 | WARINGA5300 Lokað |
6 | 2 | 076-30010 | SLOCK,TRAVERSE RAR.11482 |
7 | 4 | 069-01101 | SKRUF,011.MEX.10xI.5825.66 |
e | 5 | 069-01120 | SCREVOITIMEX,60.25,25,55 |
9 | 4 | 069-01111 | SCREWOLHESE61.25,50,55 |
10 | 11 | 069-01113 | MA. MS, 26 ára |
11 | 2 | 069-01013 | FOOT.ULRGE.M12 |
12 | 2 | 6941124 | /M. KS 14,41241.75 |
13 | 6 | 076-20985 | SCREV4SPICS.5MCS M881.25830 |
14 | 6 | 076-30007 | SPACER.9EARING,DINER.TX8V2 |
15 | 4 | 065.10057 | SKYNJARI, PROOMITY, 90 Gráða, APS4-1214-02 |
16 | 3 | 034.11147 | SKRUF,PNP.632 U1104.5 |
17 | 1 | 6901015 | NOTOR,TRANSMOTEC.P1)54266-12-8644F |
18 | 1 | 6901010 | RALET.CONE.714v2 |
19 | 10 | 069-01102 | SCREM0ILNEX4.A7412.65 |
20 | 1 | 7630037 | COVER.ROTAI IC” MOTOIL71411 |
21 | 1 | 076-30031 | SLIDE.ADJUSIEFLORIVE OELTIFEN2 |
22 | 1 | 076-30033 | RelLEILOELT TE/8510/1,TF8V2 |
23 | 1 | 069-01129 | 0013.61-0A-DER.M041-25.12mm |
24 | 3 | 069-01107 | SCREINANIMEXA1.25×1455 |
25 | 1 | 069-01119 | WASHERAACKDNUNG.REDRAIL 448, 5.6 |
I | 076-30004 | MCONTAOLLER, WINOLT19482 | |
27 | I | 076-30003 | ROMERMNOLICLER,TF812 |
28 | t | 69431110 | SCREWOH.HEX,8.1 75'45,65 |
29 | 10 | 069-01106 | SCREWEIM.HEXAN 1 75412,65 |
30 | 2 | 076-30018 | 131.00c8EARING.SPINDLE,TRIV2 |
31 | 2 | 069-01009 | Estilino, Ramm, Rout, F1416204, 1 auðkenni |
32 | 1 | 076-30019 | SPINCLE.ROTATION,CARRIAGE,771392 |
33 | 1 | 7630027 | PuLLET.CRNEILROTATION.T11192 |
34 | I | 034.11052 | Þvottavél, ROTTA.FENDER. 5/16% SS |
35 | 1 | 076-30040 | KET.smou.nrev |
1 | 076-29998 | OWINELV/IRLI18V2 | |
37 | 1 | 076-29997 | CRAMP-SIC:PM LIOARD,IFBV2 |
38 | 1 | 076-29909 | SPAM-00DM Rea 7PEN |
39 | 1 | 026-29990 | RÚM, VAGGA. FRAMAN, UNGLINGUR |
eo | 3 | 6941122 | SCREWMIARNI.2644120,SS |
42 | 3 | 034-11053 | Þvottavél, LOOGSPRINOREO1U61. 5/16-, SS |
43 | 1 | 6941117 | SKRUF,196111081.25:440 |
M | 1 | 066-10001 | SNJÓRI, FRONTY. STROM APS4-126-8.2 |
45 | 1 | 034-13696 | SCREVIMP,6-32 UNO41.375 |
46 | 1 | 069-01002 | MÓTOR, MACON LIFT MOTOR 742-119,TF8V2 |
47 | 2 | 034.13692 | SKRUF,184,1/4-212.2.3/445 |
48 | 1 | 076-29980 | MATE.MOTOR.W11401.TRIV |
49 | 2 | 034-11021 | 5CREW,1414,1/4-2442.65 |
50 | 3 | 6941112 | MA, NS, N41041.50 |
51 | 3 | 069-01100 | SOO-W,BILHEY.,11241.920$5 |
52 | 1 | 034.11018 | SCREMEM1,1/4-2041•1/4,SS |
53 | 1 | 034-11116 | NUT,NYLOOC,711I1L 1/4-20 RHEAS |
54 | 1 | 016-29979 | GEAR.INTEMAL.SKXLIFIN |
55 | 1 | 076-29981 | 5P301..LIFT WINDLIT81/7,R2 |
56 | 1 | 076-39979 | NATE.OUTER.WINCK7T8V |
57 | 1 | 034-11033 | HNETA,NYWOL U4-20 UNC.SS |
m | 1 | 076-29907 | °LOCK-SENSOR STOP.ITO V WOES |
59 | 2 | 6941137 | SCRON,DICS.SICS 046×145 |
60 | 4 | 6941103 | SCREVCIRMIEX,M1x12.55 |
61 | 4 | 065-12365 | CLO4P,L0014.86,S5 |
62 | 1 | 076-29996 | SPADER.WIRE TRAOLTN3_V2 |
63 | 1 | 069-01109 | SKRUF,EINMEX8x1.25840,SS |
64 | 2 | 076-30027A | 10-32 UNE a 1/2 94 SO &NM SS |
65 | 1 | 069-01008 | SELT,HT045051415,ROTATION,IFBV |
66 | 1 | 069-01011 | STRAPMENCH, LIFT, TEBY |
67 | 1 | 034.13681 | WASNERJRAT,SAE, *6, SS |
Vagnsgrind
Vagnsgrind: Varahlutir Lis
Hluta lista | |||
HLUTI | Magn | HLUTANUMMER | LÝSING |
1 | 1 | 076-30043 | HÚÐ, FRAM, NEÐRI, TFBVS |
2 | 1 | 076-30047 | BASE, SURROUND, TFBV5 |
3 | 1 | 076-30048 | SURROUND, RAMM, TFBV5 |
4 | 1 | 076-30049 | HÚÐ, FRAMAN, UMHVERFI, TFBVS |
5 | 1 | 076-30075 | PAN, UPPSETNING, NEÐRA, TFBV5 |
6 | 1 | 076-30044 | HÚÐ, AÐGANGUR, STJÓRNARFALL, TFBV |
7 | 2 | 076-30056 | FESTING, HORN, AÐ AÐ FRAM, TFBV5 |
8 | 2 | 076-30059 | HANDFANG, LYFT, EINNOTA, TFBVS |
9 | 2 | 076-30079 | MOUNT, ANGLE, 2, STD, TFBV5-7 |
10 | 4 | 069-01120 | SKRUF,BH,HEX,8×1.25×20,SS |
11 | 2 | 069-01116 | SKRUF,FHSH,M8x1.25×16 |
12 | 8 | 069-01115 | SKRUF,FHSH,M8x1.25×20 |
13 | 4 | 069-01106 | SKRUF,BH,HEX,8×1.25×12,SS |
14 | 18 | 069-01103 | SKRUF,BH,HEX,6x1x12,SS |
15 | 4 | 069-01119 | Þvottavél, lás, gorm, venjubundin, M8, SS |
16 | 4 | 069-01113 | Hneta, MS, MM8x1.25 |
17 | 8 | 069-01107 | SKRUF,BH,HEX,8×1.25×16,SS |
18 | 2 | STD Vélbúnaður-80 | SKRUF,PHP,10-24 UNCx2.5 |
19 | 4 | 034-10977 | Þvottavél, FLAT, SAE, #10, SS |
20 | 2 | 034-13100 | HNETA,MS,HEX2,10-24UNC,SS |
21 | 1 | 065-12852 | STRENGJALAGIÐ, HÚFT, SCR .24-.47,1/2 NPT, SVART |
22 | 2 | 065-12875 | ÞREGNAFLAGNING,HÚFT,RCR .08-.24,3/8 NPT,SVART |
23 | 1 | 065-12856 | LOCKNUT, NYLON, 1/2 NPT, SVART |
24 | 2 | 065-12831 | LOCKNUT, NYLON, 3/8 NPT, SVART |
25 | 1 | 076-30050 | KÁL, TOP, SURROUND, TFBV5 |
Raflögn
Skipunarljós SÍMI: 1-800-797-7974
3842 Redman Drive FAX: 1-970-297-7099
Fort Collins, CO 80524
WEB: www.CommandLight.com
Skjöl / auðlindir
![]() |
STJÓRNALJÓS TFB-V5 umferðarflæðispjöld [pdfNotendahandbók TFB-V5 umferðarflæðispjöld, TFB-V5, umferðarflæðispjöld, flæðispjöld |