LOGO LIGHT COMMANDTFB-V5 Traffic Flow Boards
Guida d'usu
COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow BoardsRiveduta u 7/27/22
Questa guida rimpiazza tutte e versioni precedenti
MODELLU COPERTA:V5

TFB-V5 Traffic Flow Boards

GRAZIE
Per piacè permette di sprime un semplice ringraziu per avè investitu in un pruduttu COMMAND LIGHT. Cum'è una cumpagnia, simu dedicati à pruduce u pacchettu di illuminazione d'inundazione più bellu è versatile dispunibule. Avemu assai orgogliu di a qualità di u nostru travagliu è spergu chì truverete parechji anni di satisfaczione da l'usu di stu equipamentu.
Sè avete qualchì prublema cù u vostru pruduttu, ùn esitate micca à cuntattateci.
LUMINA DI COMMAND
3842 Redman Drive
Fort Collins, CO 80524
TELEFONU: 1-800-797-7974
FAX: 1-970-297-7099
WEB: www.CommandLight.com

HELD MÃBEL Armadiu base 150 cm di larghezza - Icona 1 PERICULU
CODE RESPONSABILITÀ PERSONALE
L'imprese membri di FEMSA chì furnisce l'equipaggiu è i servizii di risposta d'emergenza volenu chì i rispunsevuli cunnoscenu è capiscenu i seguenti:

  1. U Firefighting è a Risposta di Emergenza sò attività intrinsecamente periculose chì necessitanu una furmazione curretta in i so periculi è l'usu di estrema prudenza in ogni momentu.
  2. Hè a vostra rispunsabilità di leghje è capisce l'istruzzioni di l'utilizatori, cumprese u scopu è e limitazioni, furnite cù qualsiasi equipamentu chì pudete esse chjamatu à utilizà.
  3. Hè a vostra rispunsabilità di sapè chì avete statu addestratu bè in Firefighting è / o Risposta d'Urgenza è in l'usu, precautions, è cura di qualsiasi equipamentu chì pudete esse chjamatu à utilizà.
  4. Hè a vostra rispunsabilità di esse in cundizione fisica curretta è di mantene u livellu di cumpetenza persunale necessariu per uperà qualsiasi equipamentu chì pudete esse chjamatu à utilizà.
  5. Hè a vostra rispunsabilità di sapè chì u vostru equipamentu hè in cundizione operativa è hè statu mantinutu in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore.
  6. A mancata osservazione di queste linee guida pò purtà à morte, ustioni o altre ferite gravi.

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - LogoL'Associazione di Produttori è Servizii di U focu è di Emergenza, Inc.
P0. Box 147, Lynnfield, MA 01940
www.FEMSA.org
Copyright 2006 FEMSA. Tutti i diritti riservati

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Icona 1 Leghjite stu manuale prima di installà o di uperà u Traffic Flow Board.
Salvà sta guida per riferimentu futuru.

Garanzia limitata

Cinque anni
COMMAND LIGHT garantisce chì l'attrezzatura hè libera da difetti in i materiali è a manufattu quandu hè utilizatu è operatu per un periodu di cinque anni. A rispunsabilità di COMMAND LIGHT sottu sta garanzia limitata hè limitata à a riparazione è a sostituzione di qualsiasi parte trovata difettosa. I pezzi devenu esse rimbursati à COMMAND LIGHT à 3842 Redman Drive, Ft Collins, Colorado 80524 cù spese di trasportu prepagate (spedizioni COD ùn saranu micca accettate).
Prima di rinvià e parti difettose à COMMAND LIGHT, l'acquirente originale farà una reclamazione per iscritto à COMMAND LIGHT à l'indirizzu sopra indicatu u numeru di mudellu, u numeru di serie è u tipu di difettu. Nessuna parte o equipaggiamento sarà ricevuto da COMMAND LIGHT per riparazione o sostituzione in virtù di questa garanzia senza l'autorizzazione scritta specifica da essa in anticipo.
Qualchese parte dannata da installazione impropria, sovraccarichi, abusi o accidenti di qualsiasi tipu o causa ùn sò micca cuparti da sta garanzia.
Tutti l'equipaggiu fabbricati da noi sò testati prima di lascià a nostra pianta, è sò spediti in boni cundizioni di funziunamentu è cundizione. Dunque estendemu à i cumpratori originali a seguente Garanzia limitata per u periodu di cinque anni da a data originale di compra:

  1. Questa guaranzia ùn hè micca applicata à i difetti causati da accidenti, abusu, negligenza, o usura, nè ùn pudemu esse ritenuti rispunsevuli di spese è pèrdite incidentali è cunsequenziali, nè sta garanzia si applica à l'equipaggiu induve alterazioni sò state eseguite senza a nostra cunniscenza o accunsentu. Queste cundizioni sò facilmente discernibile quandu l'equipaggiu hè tornatu à noi per l'ispezione.
  2. Nantu à tutte e parti di cumpunenti chì ùn sò micca fabbricate da COMMAND LIGHT, a so garanzia hè in quantu u fabricatore di tali cumpunenti li garantisce à COMMAND LIGHT, in ogni casu. Fighjate in u vostru annuariu telefuninu cummerciale locale per a stazione di riparazione più vicina per a marca di pezzi chì avete o scriviteci per l'indirizzu.
  3. Se l'equipaggiu ricivutu hè statu dannatu in u transitu, una reclamazione deve esse fatta contr'à u trasportatore in trè ghjorni, postu chì ùn assumemu micca rispunsabilità per tali danni.
  4. Qualchese serviziu altru da u nostru Serviziu Autorizatu annulla sta garanzia.
  5. Questa guaranzia hè in u locu è hè destinatu à escludiri tutte l'altri garanzii, espressi o impliciti, orali o scritti, cumprese qualsiasi garanzie di MERCANTIBILITÀ o FITNESS per un scopu particulare.
  6. U tempu di viaghju pagatu à un massimu di 50% è solu s'ellu hè pre-appruvatu.

Garanzia / serviziu

I prudutti COMMAND LIGHT* venenu cù una garanzia di 5 anni di punta à l'industria contru qualsiasi difetti in i materiali è a manufattu quandu sò usati è operati per un periodu di cinque anni. Sè durante stu periodu di tempu, avete qualchì malfunzionamentu chì ùn hè micca ligatu à l'usu impropriu, accidenti, negligenza, o usu normale, fate i seguenti passi per avè a vostra torre di luce servita sottu a garanzia di COMMAND LIGHT.

  1. Cuntattateci immediatamente per u diagnosticu iniziale è e parti se necessariu à 800-797-7974 or info@commandlight.com
  2. Avete bisognu di avè accessu immediatu à a torre di luce. Stu prucessu pò esse fattu da individui cù pocu capacità meccanica. (Involucra spinghje i buttoni è dicenduci ciò chì a torre di luce face o ùn face)
  3. Dopu mandemu pezzi (se necessariu) è avè un tecnicu speditu (se necessariu) cù un numeru d'autorizazione di travagliu scrittu è una quantità di basa d'ore attribuita per fà riparazione.
  4. Restemu dispunibuli per u supportu di serviziu per telefonu, e-mail, o videoconferenza mentre u tecnicu cumpleta a riparazione, ancu per allargà u tempu originale attribuitu se sorge un prublema supplementu.
  5. Marca a riparazione cum'è finita è validate u numeru d'autorizazione di travagliu per ore di travagliu / tassi di viaghju cum'è accunsentutu durante a diagnosi
  6. Infine, pagheremu o crediteremu a fattura quandu a ricevemu da a persona / cumpagnia chì eseguisce a riparazione. Per piacè cuntattateci cun noi appena i prublemi si presentanu per eseguisce a nostra garanzia. Avemu da avè a cunniscenza di u prublema è un ordine di travagliu in u locu per pagà o rimbursà u dipartimentu cù u prublema. Ogni serviziu micca autorizatu
    annulla sta garanzia. (Nisun travagliu hè autorizatu finu à chì a chjama hè fatta à noi)

Cuntattateci prima - prima di fà qualsiasi travagliu - Ci piacerebbe aiutà!
* Esclude i cumpunenti chì producenu luce (lampadine, laser, LED) Questi cumpunenti venenu cù a so propria garanzia di fabricatore. Cuntattateci è pudemu aiutà à ottene.

Rottura o danni durante a spedizione

A cumpagnia di trasportu hè pienamente rispunsevuli di tutti i danni di u trasportu è risolverà i prublemi prontamente se u manighjate bè. Leghjite attentamente queste istruzioni.
Esaminà u cuntenutu di tutti i casi di spedizione. Se truvate danni, chjamate immediatamente u vostru agente di trasportu è fate una descrizzione nantu à u trasportu o una fattura espressa chì descrive u dannu è u numeru di pezzi. Allora cuntattateci è vi manderemu a polizza di carica originale. Cuntattate dinò immediatamente a cumpagnia di trasportu è seguite a so prucedura per presentà una reclamazione. Ogni cumpagnia hà da seguità una prucedura unica.
Per piacè nutate, ùn pudemu micca è ùn entremu micca richieste per danni. Sè noi filed pretende quì, serà mandatu à u vostru agente di trasportu lucale per verificazione è investigazione. Stu tempu pò esse salvatu da voi filing a dumanda direttamente. Ogni destinatariu hè in u pianu di a terra, in cuntattu cù l'agente lucale chì inspecciona i merchenzie danni, è cusì, ogni pretesa pò esse datu l'attenzione individuale.

Descrizzione generale è specificazioni

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Icona 1
L'ascensore COMMAND LIGHT TRAFFIC FLOW BOARD hè cuncepitu per furnisce i mezi per elevà una freccia d'alta intensità per a direzzione di u trafficu di scena d'emergenza cun precisione rapida. Cum'è cù qualsiasi dispositivu elettromeccanicu, pigliate misure di precauzione per assicurà un funziunamentu sicuru.
Ùn operate mai u BORDERA DI FLUSSU DI TRAFFIC vicinu à e linee elettriche aeree.
L'alimentazione per i circuiti 12 VDC hè furnita da u sistema di batterie di u veiculu d'emergenza. Tutta l'energia di attuazione meccanica hè pensata per esse alimentata da l'alimentazione 12 VDC di i veiculi. L'unità di cuntrollu di cordone umbilicale hè alimentata da 12 VDC eliminendu i volti periculositage livelli in a scatula di cuntrollu di manu.
U COMMAND LIGHT TRAFFIC FLOW BOARD hè fabricatu per furnisce anni di serviziu cù un minimu di mantenimentu.
Precauzioni di sicurità di u produttu

  • Ùn mai uperà u TRAFFIC FLOW BOARD vicinu à l'altu voltage linee elettriche. U TRAFFIC FLOW BOARD hè fabbricatu da materiali cunduttivi elettricamente.COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 1
  • Ùn aduprate micca u TRAFFIC FLOW BOARD per usi diversi da u so scopu.
  • Ùn move micca u veiculu d'emergenza cù l'elevatore allargatu.
    Verificate visualmente chì l'elevatore hè cumpletamente nidificatu prima di trasfurmà u veiculu.
  • Ùn cambiate micca a pusizione di l'elevatore mentre a ghjente si trova in u so 'enveloppe operativa. Ci sò numerosi punti di pizzicu chì ponu causà gravi ferite corporale.
  • U TRAFFIC FLOW BOARD cuntene interruttori di circuitu di reset automaticu. Scollegate l'alimentazione à u pannellu di distribuzione prima di serviziu di l'unità.
  • Ùn aduprate micca una lavatrice à alta pressione o sottumette l'ascensore à volumi elevati d'acqua durante a pulizia.
  • Ùn aduprate mai u TRAFFIC FLOW BOARD cum'è dispositivo di sollevamentu o bracciu mobile.
  • Ùn aduprate micca un TRAFFIC FLOW BOARD chì hè statu danatu o ùn hè micca cumplettamente funziunale, cumpresu l'indicatore chì ùn funziona micca.amps.
  • Ùn tenite mai alcuna parte di u TRAFFIC FLOW BOARD cù una manu o un pede mentre hè in muvimentu.
  • U TRAFFIC FLOW BOARD hà numerosi punti di pinch. Mantene a ropa larga, e mani è i pedi fora di parti in muvimentu.
  • L'operazione TRAFFIC FLOW BOARD in una inclinazione di 11 gradi o più pò causà un malfunzionamentu o nisuna funzione. Si pò dinù causari danni à u TRAFFIC LOW BOARD stessu, à u veiculu è à u persunale.

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Icona 1

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 2

Operazione

Alzà u TRAFFIC FLOW BOARD da a pusizione nidificata:
Aduprate a scatula di cuntrollu per elevà u TRIFFIC FLOW BOARD à l'altezza massima. L'interruttori di l'unità di cuntrollu sò di stile d'azzione momentanea è deve esse tenuti in a pusizione "ON" per attivà l'unità. Quandu u muvimentu hà iniziatu, u cambiamentu pò esse liberatu. U muvimentu prucede finu à chì l'altezza massima hè ghjunta, l'interruttore di falà hè attivatu o u buttone di arrestu d'emergenza hè pressatu.
U BORDERA DI FLUSSU DI TRAFFIC hà un sistema di override chì impedisce a rotazione di u bordu finu à chì hè à l'altezza massima.
Riturnà u BORDERA DI FLUSSU DI TRAFFIC à a pusizione nidificata:
U BORDERA DI FLUSSU DI TRAFFIC hè dotatu di una funzione auto-parcu cum'è una funzione standard.
Mantene l'interruttore di cuntrollu di u muvimentu in a pusizione bassa per 1 secondu inizia l'autopark.
Una volta chì u muvimentu hà iniziatu, l'interruttore pò esse liberatu è u muvimentu prucederà finu à u nidificatu.
Auto-park pò esse iniziatu mentre u BORDERA DI FLUSSU DI TRAFFIC hè in ogni pusizioni rotazione. U controller indica una luce rossa quandu u BORDERA DI FLUSSU DI TRAFFIC hè fora
di nidu, è una luce verde quandu u TRAFFIC FLOW BOARD hè cumplettamente nidificatu. A sequenza di parcheghju automaticu hè a seguente:

  1. A freccia rota à a pusizione centrale.
  2. Quandu u tavulinu hè centratu, a rotazione si ferma è u carru si ritrae.
  3. U bordu hè cumplettamente nidificatu, a luce rossa di u controller si spegne, a luce verde si accende.
    In ogni puntu, a sequenza di parcheghju automaticu pò esse annullata premendu l'interruttore di cuntrollu di muvimentu o l'interruttore di arrestu d'emergenza.

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 3

Override inferiore
In casu di fallimentu di u sensoru, di u mutore di rotazione, o di l'auto-park, un annullamentu di salvezza hè programatu in u TRIFFIC FLOW BOARD per permette a tavola di nidificazione. Girate u tavulinu per centru u megliu pussibule. Questu pò esse fattu manualmente se u mutore di rotazione hà fiascatu, ma fate cura di applicà a pressione lentamente per prevene danni à i cumpunenti. Mentre chì un assistente tene u tavulinu à a pusizione centrale, à u controller, mantene l'Interruttore di Controlu di Movimentu in a pusizione bassa mentre mantene ancu l'Interruttore di Stop d'Emergenza. Dopu à 5 seconde di mantene i dui interruttori, u bordu si ritirà. U muvimentu pò esse firmatu liberatu l'un o l'altru. Per ripiglià u muvimentu, mantene i dui switch per 5 seconde di novu. Abbassà u tavulinu finu à ch'ellu hè nidificatu abbastanza per viaghjà sicuru è pò esse purtatu in serviziu.

Installazione

U TRAFFIC FLOW BOARD deve esse stallatu da un stabilimentu d'installazione designatu solu da u persunale qualificatu. Tutte e precauzioni di sicurezza deve esse capitu bè prima
installazione. Per piacè cunsultate a fabbrica per l'assistenza di informazioni supplementari per l'installazione.
Kit d'installazione
Inclusu cù u TRAFFIC FLOW BOARD hè un kit di installazione. Verificate chì u cuntenutu di u kit include i seguenti elementi:

  1. Unità di cuntrollu pre-cablata cù tasca
    (1) Scatola di cuntrollu
  2. Cavi (i dui sò cablati à a scatula di relè)
    (1) 20 cunduttori 22 calibre filu 50ft. (grisgiu)
    (1) 2 fili di calibre 6, 50ft. (neru/russu)

Strumenti necessarii
Trapanu
punta da 15/64".
Fora da 1/8".
Chiave esagonale #4 mm
chiave da 10 mm
½ chjave
COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Icona 1 U TRAFFIC FLOW BOARD pesa circa 150 liri. Aduprate l'assistenza meccanica (cum'è una gru o un carrettu elevatore) per pusà u TRAFFIC FLOW BOARD per a stallazione. Aduprate una sling per afferrarà u TRAFFIC FLOW BOARD. Quandu si passanu i fili elettrici di cunnessione, fate cura di evità curve forti, cumpunenti caldi o altri periculi per u filu.
U TRAFFIC FLOW BOARD ùn hè micca pensatu per esse operatu in una pusizione elevata mentre u veiculu hè in muvimentu. U TRAFFIC FLOW BOARD include un cablaggio di circuitu d'avvisu per attivà un dispositivu d'avvertimentu (situatu in a funda di cuntrollu).
Requisiti di locu
U quadru di TRAFFIC FLOW BOARD pò esse muntatu in ogni locu chì hè 12 "x 43.5".
A superficia deve esse flat. Hè necessaria una prufundità minima di 43 ".
Ottu fori di bullone di muntatura sò richiesti.
A scatula di cuntrollu deve esse muntata in una zona protetta da u clima. Lasciate un minimu di 10" di spaziu sopra à u locu di muntazione di a scatula di cuntrollu per permette una rimozione faciule di u controller manuale.
MuntàCOMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Icona 2
U TRAFFIC FLOW BOARD hè imballatu cù supporti di ascensore muntati à ogni latu. Quessi sò solu aduprati per a stallazione è seranu eliminati prima chì a stallazione hè cumpleta.COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 4 Aghjunghjite qualsiasi accessori di elevazione necessarii à l'unità. Sollevate è mette u TRAFFIC FLOW BOARD in a pusizione sopra à a tasca di stallazione. Assicuratevi di passà tutti i cavi attraversu a sacchetta di installazione è u foru di accessu prima di calà u TRAFFIC FLOW BOARD in u locu. Abbassà a TABELLA DI FLUSSO DI TRAFFICO in u locu è cunfirmà chì i supporti di muntatura si metteranu à rasu nantu à a superficia esterna. Cunfirmà ancu chì tutti i buchi di supportu di muntatura anu una superficia di muntatura sottu. Eliminate qualsiasi ostaculi sottu à a superficia di muntatura cum'è i headliners prima di perforà i fori di muntatura. Perforà i buchi di 15/64 "in a superficia di muntatura utilizendu i fori di supportu di muntatura cum'è mudellu.
Aduprate a cinta isolante in schiuma per circundà u bordu di a sacchetta di stallazione per creà un segellu resistente à l'acqua. Eliminate qualsiasi cinturini è dispositivi di elevazione da l'elevatore.
Dopu a stallazione di i supporti di muntatura, sguassate i supporti di elevazione cù una chjave di ½".
Localisate è perforate i fori di alimentazione di filu quantu necessariu.
Muntamentu di Holster Box di cuntrollu
Utilizendu a sacchetta cum'è mudellu, marcate i lochi di i buchi.
Praticate i fori di montaggio da 1/8". Perforà tutti i fori necessarii per indirizzà u filu di cuntrollu da a funda di a scatula di cuntrollu à l'unità TRAFFIC FLOW BOARD.
Cablaggio Elettricu
Eseguite u filu di cuntrollu da u TRIFFIC FLOW BOARD à u Control Box Holster.
Run the power wire from the vehicle 12VDC power source or generator to the TRAFFIC FLOW BOARD. A 15 Amp l'interruttore è consigliato per il TRAFFIC FLOW BOARD. Vede u schema di cablaggio per aiutà à identificà e cunnessione.
Installazione di u Dispositivu di Avvertimentu
U sensoru di nidu pò esse usatu per attivà un dispositivu d'avvertimentu quandu a luce hè allargata. Per cunnette un tali dispositivu, determina s'ellu hè attivatu quandu riceve 12 VDC o quandu riceve una strada à terra. U connettore per attaccà un dispositivu d'avvertimentu si trova in a cassetta di holster chì cuntene l'unità di cuntrollu.

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 5

Specificazioni tecniche

Dimensioni:

Altezza (Profundità)  Lunghezza  Larghezza 
Ritrattu
Stendu
Installazione incassata
26"
42"
26"
44"
44"
42 ½”
12"
12"
12 "minimu

Pesu:
150 liri
cablaggio:

12 VDC 50 ft 6/2 cable
Cablaggio di cuntrollu 50 ft 22/20 cable

Command Light consiglia di utilizà un filu di calibre 6 per a putenza di input.

Prutezzione di relè:

Elettricu Cole-Hersee 3055 15 Amp

Tirage attuale:

Tiratura di corrente piena di carica 15 amps à 12 VDC

Ciclu di travagliu di u mutore:
(Tutti i mutori protetti termicamente, e specificazioni sò per u viaghju di u relè termicu):

Ascendu u mutore 1:3 (massimu di 90 seconde per 5 minuti)
Mutore di rotazione 1:3 (massimu di 90 seconde per 5 minuti)

Velocità di u Motore:

Carru 0.5 pollici per minutu 5 seconde à l'estensione completa
Rotazione 1.6 RPM 15 seconde
Auto Park 20 seconde da l'estensione completa è à
Posizione di rotazione di 350 gradi

Operazione:

Angulu di u veiculu inclinazione massima di 10˚

Carica di ventu:

Disegnu massimu 75 mph
Massimu pruvatu 85 mph

Specificazioni sottumessi à cambià senza avvisu.

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 6

Esplosu Views è lista di parti:
Arrow Board

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 7

PARTI UST
ITEM QTY NUMERO DI PARTE DESCRIZIONE I
1 1 076-30045 BACK, LED BOARD, TFBVS
2 1 076-30046 ARRAY, ENCLOSURE, FRONT, TFBV
3 8 069-01004 ANELLO,GR-65PT,MARKER LAMP
4 8 069-01003 LAMP,MARKER,LED,PT-Y56A
5 6 069-01103 VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x12,SS
6 4 065-10075 SUPPORTO, FINE, DIN, DN-EB35
7 2 069-01000 BARRIERA, DIN, FANNATA, 7.5 MM X 35 MM 4 in.
8 1 065-10073 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-WHITE
9 3 065-10072 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-RED
10 1 065-10068 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-BLUE
11 2 065-10071 BLOCK,TERMINAL,DIN,DN-T10-ORANGE
12 1 065-12831 SCURO, NYLON, 3/8 NPT, NERO
13 1 076-29986 SUPPORTO, SENSORE TRIGGER, TFBV
14 4 034-10961 VITE, PHP, 10-24 UNCx0.375
15 2 034-10966 VITE,PHP,10-24 UNCxO.75
16 2 034-10979 RONDELLA, SERRATURA, PRIMAVERA, REGULAR, #10, SS
17 2 034-13100 NUT,MS,HEX2,10-24UNC,SS
18 6 034-10981 NUT,NYLOCK, 10-24 UNC,SS
19 4 069-01116 VITE,FHSH,M8x1.25×16
20 1 065-12883 RELIEF DE TRACTION,DOMED 90,SCR .16-.31,3/8 NPT,NERO
21 2 065-10074 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-GIALLO
22 2 034-10978 RONDELLA, SERRATURA, 18-8SS, INTERNA, #10

Array di cuntrollu

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 8

LISTA DI PARTI
ITEM QTY NUMERO DI PARTE DESSCRIPTION
1 1 076-30038 CARRIER, CONTROL ARRAY, TFBV
2 1 069-01000 BARRIERA, DIN, FANNATA, 7.5 MM X 35 MM 16.75 in.
3 1 065-10055 RELÈ, PROGRAMMABILE, 10A, 12-24VDC
4 3 065-10056 RELÈ,MODULU,5A,12-24VDC
5 13 065-10071 BLOCK,TERMINAL,DIN,DN-T10.ORANGE
6 8 065-10068 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-BLUE
7 6 065-10070 BLOCK,TERMINAL,DIN,DN-T10-VERDE
8 2 065-10072 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-RED
9 2 065-10074 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-GIALLO
10 3 065-10069 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-BLACK
11 1 065-10073 BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-WHITE
12 2 065-10075 SUPPORTO, FINE, DIN, DN-EB35
13 7 069-01102 VITE,BH,HEX,4×0.7×12,SS
14 1 065-10048 INTERRUTTORE, 12V 8A, UNIPOLA
15 13 034-10947 RONDELLE,PIATTA,SAE, #8, SS
16 2 065-13730 Socket, Single Pole, Relay
17 2 065-13738 RELÈ, 12V, UNICOPOLU
18 7 034-13672 NUT,NYLOCK, 4-40 UNC,SS
19 1 034-10966 VITE, PHP, 10-24 UNCx0.75
20 1 034-13100 NUT,MS,HEX2,10-24UNC,SS
21 1 034-10981 NUT,NYLOCK, 10-24 UNC,SS
22 2 034-10978 RONDELLA, SERRATURA, 18-8SS, INTERNA, #10
23 1 069-01103 VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x12,SS
24 2 065-10089 JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 5 POSIZIONI
25 1 076-30039 COVER, CONTROL ARRAY, TFBV
26 1 065-10089 JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 4 POSIZIONI
27 1 065-10089 JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 6 POSIZIONI
28 1 065-10089 JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 3 POSIZIONI
29 2 065-10089 JUMPER, DIN RAIL TERM BLOCKS, 2 POSIZIONI
31 2 034-10977 RONDELLE,PIATTA,SAE, #10, SS
32 2 034-13678 NOCCE D'ALE, 10-24, SS
35 1 069-01012 PISTA CAVI, C/SUPPORTI, 4 FT, TFBV2

Circundendu

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 9

Surround: Lista di parti

LISTA DI PARTI
ITEM QTY NUMERO DI PARTE DESSCRIPTION
1 1 076-30043 COPERTURA, FRONT, INFERIEUR, TFBV5
2 1 076-30047 BASE, SURROUND, TFBV5
3 1 076-30048 SURROUND, FRAME, TFBVS
4 1 076-30049 COPERTURA, FRONT, SURROUND, TFBV5
5 1 076-30075 PAN, INSTALLAZIONE, LOWER, TFBV5
6 1 076-30044 COVER, ACCESS, CONTROL ARRAY, TFBV
7 2 076-30056 MONTAGE, ANGULAIRE, FRONT-POSTERIEUR, TFBV5
8 2 076-30059 MANIGLIA, ELEVATORE, DISPOSIBILE, TFBV5
9 2 076-30079 MONTAGNA, ANGLE, 2, STD, TFBVS-7
10 4 069-01120 VITE,8H,HEX,8×1.25×20,SS
11 2 069-01116 VITE,FHSH,M8x1.25×16
12 8 069-01115 VITE,FHSH,M8x1.25×20
13 4 069-01106 VITE,8H,HEX,Bx1.25×12,SS
14 18 069-01103 VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x12,SS
15 4 069-01119 RONDELLA, SERRATURA, MOLLA, REGULARE, M8, SS
16 4 069-01113 Nut, MS, MM8x1.25
17 8 069-01107 VITE,BH,HEX,8×1.25×16,SS
18 2 STD HARDWARE-80 VITE, PHP, 10-24 UNCx2.5
19 4 034-10977 RONDELLE,PIATTA,SAE, #10, SS
20 2 034-13100 NUT,MS,HEX2,10-24UNC,SS
21 1 065-12852 RELIEF DE TRACTION, DOMED, ​​SCR .24-.47,1/2 NPT, NERO
22 2 065-12875 SCARICATRICE, A CUPOLA, RCR .08-.24,3/8 NPT, NERO
23 1 065-12856 SCURO, NYLON, 1/2 NPT, NERO
24 2 065-12831 SCURO, NYLON, 3/8 NPT, NERO
25 1 076-30050 COVER, TOP, SURROUND, TFBV5

Assemblea di Carru

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 10

Assemblea di Carru: Lista di Parts

LISTA DI PARTI
ITEM OTT NUMERO PAGATA OESOUPTICti
1 1 076-30012 CORRIAGEMON LIFT,711392
2 I 034-13079 ROLL P443/32 x 324.55
3 4 076-30011 MATE.SUPPORT KARING.D13V2
4 19 034-13695 DADRA/U.7,0S% 5/16-, SS
5 14 069-01006 WARINGA5300 Sigillatu
6 2 076-30010 SLOCK,TRAVERSE RAR.11482
7 4 069-01101 VITE,011.MEX.10xI.5825.66
e 5 069-01120 SCREVOITIMEX,60.25,25,55
9 4 069-01111 VITE 61.25,50,55
10 11 069-01113 MA. MS, tat 26
11 2 069-01013 PEDI.ULRGE.M12
12 2 6941124 /M. KS 14,41241.75
13 6 076-20985 SCREV4SPICS.5MCS M881.25830
14 6 076-30007 SPACER.9EARING,DINER.TX8V2
15 4 065.10057 SENSORE, PROOMITY, 90 GRADU, APS4-1214-02
16 3 034.11147 VITE,PNP.632 U1104.5
17 1 6901015 NOTOR,TRANSMOTEC.P1)54266-12-8644F
18 1 6901010 RALET.CONE.714v2
19 10 069-01102 SCREM0ILNEX4.A7412.65
20 1 7630037 COVER.ROTAI IC” MOTOIL71411
21 1 076-30031 SLIDE.ADJUSIEFLORIVE OELTIFEN2
22 1 076-30033 RelLEILOELT TE/8510/1,TF8V2
23 1 069-01129 0013.61-0A-DER.M041-25.12mm
24 3 069-01107 SCREINANIMEXA1.25×1455
25 1 069-01119 WASHERAACKDNUNG.REDRAIL 448, 5.6
I 076-30004 MCONTAOLLER,WINOLT19482
27 I 076-30003 ROMERMNOLICLER,TF812
28 t 69431110 SCREWOH.HEX,8.1 75'45,65
29 10 069-01106 SCREWEIM.HEXAN 1 75412,65
30 2 076-30018 131.00c8 EARING.SPINDLE,TRIV2
31 2 069-01009 Estilino, Ramm, Rout, F1416204, 1 ID
32 1 076-30019 SPINCULO.ROTAZIONE,CARRI,771392
33 1 7630027 PuLLET.CRNEILROTATION.T11192
34 I 034.11052 LAVANDE, RAT.FENDER. 5/16% SS
35 1 076-30040 KET.smou.nrev
1 076-29998 OWINELV/IRLI18V2
37 1 076-29997 CRAMP-SIC:PM LIOARD,IFBV2
38 1 076-29909 SPAM-00DM Rea 7PEN
39 1 026-29990 SPACER, CRADLE. FRONT, ADOLESCENTE
eo 3 6941122 SCREWMIARNI.2644120,SS
42 3 034-11053 RONDELLA, LOOGSPRIOREO1U61. 5/16-, SS
43 1 6941117 VITE,196111081.25:440
M 1 066-10001 SENSORE, FRONTY. STROME APS4-126-8.2
45 1 034-13696 SCREVIMP,6-32 UNO41.375
46 1 069-01002 MOTOR, MOTORE MACON LIFT 742-119,TF8V2
47 2 034.13692 VITE,184,1/4-212.2.3/445
48 1 076-29980 MATE.MOTOR.W11401.TRIV
49 2 034-11021 5CREW,1414,1/4-2442.65
50 3 6941112 MA, NS, N41041.50
51 3 069-01100 SOO-W,BILHEY.,11241.920$5
52 1 034.11018 SCREMEM1,1/4-2041•1/4,SS
53 1 034-11116 NUT,NYLOOC,711I1L 1/4-20 RHEAS
54 1 016-29979 GEAR.INTEMAL.SKXLIFIN
55 1 076-29981 5P301..LIFT WINDLIT81/7,R2
56 1 076-39979 NATE.OUTER.WINCK7T8V
57 1 034-11033 NUT,NYWOL U4-20 UNC.SS
m 1 076-29907 °LOCK-SENSOR STOP.ITO V WOES
59 2 6941137 SCRON,DICS.SICS 046×145
60 4 6941103 SCREVCIRMIEX,M1x12.55
61 4 065-12365 CLO4P,L0014.86,S5
62 1 076-29996 SPADER.WIRE TRAOLTN3_V2
63 1 069-01109 VITE,EINMEX8x1.25840,SS
64 2 076-30027A 10-32 UNE a 1/2 94 SO &NM SS
65 1 069-01008 SELT,HT045051415,ROTAZIONE,IFBV
66 1 069-01011 STRAPMENCH, LIFT, TEBY
67 1 034.13681 WASNERJRAT,SAE, *6, SS

Frame di Carru

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 11

Frame di Carru: Part Lis

LISTA DI PARTI
ITEM QTY NUMERO DI PARTE DESSCRIPTION
1 1 076-30043 COPERTURA, FRONT, INFERIEUR, TFBVS
2 1 076-30047 BASE, SURROUND, TFBV5
3 1 076-30048 SURROUND, FRAME, TFBV5
4 1 076-30049 COPERTURA, FRONT, SURROUND, TFBVS
5 1 076-30075 PAN, INSTALLAZIONE, LOWER, TFBV5
6 1 076-30044 COVER, ACCESS, CONTROL ARRAY, TFBV
7 2 076-30056 MONTAGE, ANGULAIRE, FRONT-POSTERIEUR, TFBV5
8 2 076-30059 MANIGLIA, ELEVATORE, DISPOSIBILI, TFBVS
9 2 076-30079 MONTAGNA, ANGLE, 2, STD, TFBV5-7
10 4 069-01120 VITE,BH,HEX,8×1.25×20,SS
11 2 069-01116 VITE,FHSH,M8x1.25×16
12 8 069-01115 VITE,FHSH,M8x1.25×20
13 4 069-01106 VITE,BH,HEX,8×1.25×12,SS
14 18 069-01103 VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x12,SS
15 4 069-01119 RONDELLA, SERRATURA, MOLLA, REGULARE, M8, SS
16 4 069-01113 Nut, MS, MM8x1.25
17 8 069-01107 VITE,BH,HEX,8×1.25×16,SS
18 2 STD HARDWARE-80 VITE, PHP, 10-24 UNCx2.5
19 4 034-10977 RONDELLE,PIATTA,SAE, #10, SS
20 2 034-13100 NUT,MS,HEX2,10-24UNC,SS
21 1 065-12852 RELIEF DE TRACTION, DOMED, ​​SCR .24-.47,1/2 NPT, NERO
22 2 065-12875 SCARICATRICE, A CUPOLA, RCR .08-.24,3/8 NPT, NERO
23 1 065-12856 SCURO, NYLON, 1/2 NPT, NERO
24 2 065-12831 SCURO, NYLON, 3/8 NPT, NERO
25 1 076-30050 COVER, TOP, SURROUND, TFBV5

Wiring

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 12

COMMAND LIGHT TFB V5 Traffic Flow Boards - Figura 13

LOGO LIGHT COMMANDCommand Light TELEFONU: 1-800-797-7974
3842 Redman Drive FAX: 1-970-297-7099
Fort Collins, CO 80524
WEB: www.CommandLight.com

Documenti / Risorse

COMMAND LIGHT TFB-V5 Traffic Flow Boards [pdfGuida di l'utente
TFB-V5 Traffic Flow Boards, TFB-V5, Traffic Flow Boards, Flow Boards

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *