Conmutador todo en uno RGBlink Mini-Edge de 5 canles
Conmutador todo-en-uno mini-edge de 5 canles
Guía de inicio rápido
Produto rematadoview
Características clave
- Pantalla LCD integrada de 5.5 polgadas
- Entradas HDMI 4 de 2.0 canales (conformidade con HDCP), resolución de ata 4K@60
- A entrada USB 1-CH (UVC) admite a fonte da cámara desde RGBlink vue PTZ e webCAM
- Entradas de audio de 8 canales, incluíndo entradas de audio incorporadas HDMI 4 de 2.0 canales e entradas de audio externas de 4 canales (un MIC, un LINE, un Bluetooth e un audio dixital tipo C)
- As entradas de audio de 8 canales permiten a saída de audio mixto a través dunha ou todas as canles dispoñibles
- Saídas HDMI 2 de 1.3 canales para a monitorización de PVW, PGM ou AUX de varias fiestras
- Saídas de audio de 2 canales para escoitar
- Gravación dunha soa tecla. A capacidade de gravación do disco duro é de ata 2T
- Admite transmisión simultánea a 4 plataformas de transmisión en directo mediante RTMP(S)
- 17 modos de cambio de efectos e superposición de varias capas, escala de capas e recorte
- Joystick de 5 direccións para controlar ata 4 cámaras PTZ
- Admite gardar ata 10 predefinidos de escenas e miniaturas para pre-en tempo realview
- Web control e vixilancia, compatible con dispositivos móbiles e ordenadores, compatible con múltiples sistemas operativos
- Soporte Chroma Key
- Tethering de teléfonos intelixentes 5G/4G para sistemas iOS e Android
- Deseño de arrefriamento por aire para garantir un funcionamento estable 24/7
Panel de interface
Non. | Interface | Descrición |
---|---|---|
1 | UVC | Porto de saída de audio e vídeo UVC. Recoñecida como a webcam para proporcionar fontes de audio e vídeo en streaming ou software de reunións de vídeo mediante a conexión a un ordenador (a través dun cable USB-C) ou un dispositivo Android (a través dun cable OTG). |
2 | USB-C | Conectado a unha cámara USB como quinto sinal de entrada (función predeterminada). Insira SSD ou disco U para gravar. Insira un disco U para importar audio, vídeo e gráficos files. Utilízao co cable USB-C proporcionado para compartir a rede desde o teléfono móbil. Consiga a conexión de rede e a conexión da cámara para streaming e control remoto. |
3 | Porto Ethernet | Predeterminado para emitir escena en tempo real, pódese establecer como Multi-view Preview ou Patrón de proba. |
4 | Saída do PROGRAMA | Por defecto como multi-view preview saída, pódese configurar como Programa ou HDMI 1~4. |
5 | MULTI-VIEW Saída | Catro canles de entrada HDMI para conectar fontes HDMI. Resolución 4K e compatible descendente con todas as resolucións. |
6 | HDMI 1~4 IN | Usa co bloqueo en T para arranxar o dispositivo. |
7 | Burato de bloqueo | Protocolo PD, 12V 3A. |
8 | Toma de alimentación USB-C | Interruptor basculante para acender ou apagar o dispositivo. |
9 | Interruptor de alimentación | Mini-jack de 3.5 mm para escoitar. |
10 | Saída de auriculares | Saída de audio XLR equilibrada. |
11 | Conector TRS de 6.35 mm | Conector XLR balanceado de 6.35 mm para conectar a teléfono móbil, ordenador ou consola de audio. |
12 | Entrada de liña | XLR/TRS Neutrik MIC no porto con alimentación fantasma de 48 V dispoñible. |
13 | MIC en | Compatible con alimentación fantasma de 48 V. O predeterminado é OFF. |
14 | Interruptor DIP +48V | Excepto os micrófonos de condensador que requiren alimentación fantasma, desactive o interruptor de alimentación fantasma cando conecte outros dispositivos. |
Panel frontal
- Pantalla HD 5.5
- Atallos/Botón numérico
- Botón MENU/EXIT/LOCK
- Botón de navegación por menú/Confirmar (ENTER)
- Botón RECORD
- Botón ON AIR
Control da cámara
- Botón FOCUS con indicador
- Alterna
- Joystick de 5 direccións
Control de volume
- Botón de control de volume
- Botón AFV
- Botón de silencio
Transición
- Botón de selección de efectos de transición (EFFECTS)
- Botón de selección de duración da transición (DURATION)
- T-Bar
- Botón CUT
- Botón AUTO
Configuración de capas
- Botón de selección de deseño (IMAXE EN IMAXE)
- Chroma Key
- Botón de capa A/B
- Botón de carga predefinida (VIEWS)
- Fila Fonte do PROGRAMA
- Botón de capa PROGRAMA
- Botón PROGRAM FTB
- PREVIEW Fila de orixe
- PREVIEW Botón de capa
- PREVIEW Botón Borrar
Usando mini-borde
Engadindo fondo
Insira un disco U no porto USB co número 1 para importar fontes en segundo plano.
Como entrar na interface de fondo
O usuario pode acceder á Interface en segundo plano a través dos seguintes métodos:
- Mantén presionado o botón BKG ao longo do PREVIEW Fila de saídas.
- Use o botón ENTER para mover o cursor á icona BKG na área de selección de orixe, prema o botón ENTER de novo para entrar.
Engadindo fonte de fondo
Siga os pasos que se indican a continuación para engadir fonte de fondo:
- Xire o botón ENTER para seleccionar a fonte de fondo gardada no disco U.
- Use o botón ENTER para mover o cursor a +, prema de novo o botón ENTER para escoller se engadir a fonte á área de selección de fonte.
- As operacións anteriores tamén indican preview proceso. O botón BKG iluminarase en azul.
Aviso: As fontes deben cumprir os seguintes requisitos:
- Non hai espazos nin símbolos no nome da imaxe.
- jpg, png (32 bits de profundidade) ou bmp (24 bits de profundidade); resolución dentro de 1920×1080, suxeita á resolución de saída real. O tamaño da imaxe debe ser coherente coa resolución.
- Non se admite o recorte e a escala.
Activando a capa de fondo
Se o botón BKG ao longo da fila de orixe do programa se ilumina en branco, prema o botón para colocar unha capa de fondo na pantalla do programa e o botón iluminarase en vermello. Preme o botón iluminado en vermello para eliminalo e o indicador do botón cambia a branco.
Engadindo a capa A
Activación da capa A
Preme o botón Capa A no panel frontal para editar a capa. Esta operación tamén activa simultáneamente a capa A.
Selección do sinal de entrada
Preview A fila de fonte é para seleccionar a fonte de sinal para preview. A fila Fonte do programa serve para seleccionar a fonte de sinal para o programa. Preme 1~5 botóns numéricos ao longo do Preview Fila de orixe para seleccionar unha fonte de entrada para previewe o botón PVW seleccionado iluminarase en verde. Preme os botóns numéricos 1~5 ao longo da fila Fonte do programa para engadilo ao PGM view e o botón PGM seleccionado iluminarase en vermello.
Axuste de tamaño e posición
Use o selector do panel de control para ampliar e reducir a capa de zoom e o joystick para establecer a posición e obter un axuste máis detallado.
Seleccionando Disposición
O usuario pode acceder á interface de deseño a través dos seguintes métodos:
- Mantén presionado o botón Capa A ou Capa B.
- Preme o botón MENU para entrar na interface do menú. Use o botón ENTER para mover o cursor á icona LAYOUT, prema de novo o botón ENTER para entrar.
Seleccione o deseño necesario para a capa A e colócaa no fondo.
Escalado e recorte de capas
o mini-borde admite a escala e o recorte de capas. Xire o botón ENTER para mover o cursor á icona ESCALA ou CORTE, prema o botón ENTER de novo para entrar na interface para parámetros máis específicos. Use o botón ENTER para navegar polos elementos e, a continuación, realice os axustes usando o interruptor do panel de control.
Engadindo a capa B
Activando a capa B
Preme o botón Capa B no panel de control para editar a capa. Esta operación tamén activa simultáneamente a capa B.
Selección do sinal de entrada
Preme 1~5 botóns numéricos ao longo do Preview Fila de orixe para seleccionar unha fonte de entrada para previewe o botón PVW seleccionado iluminarase en verde. Preme os botóns numéricos 1~5 ao longo da fila Fonte do programa para engadilo ao PGM view e o botón PGM seleccionado iluminarase en vermello.
Seleccionando o deseño e o parámetro de configuración
Operacións como a selección de deseño, o axuste de tamaño e posición, a escala e o recorte de capas, consulte Engadir capa A.
Usando Chroma Key
Chroma Key está desactivada por defecto. Premendo o botón Chroma Key no panel de control, por defecto realizarase o mateado na capa B. Mantén presionado o botón para configurar os parámetros para o uso real.
Engadindo logotipo
Inserir un disco U
Insira un disco U no porto USB co número 1 para importar fontes do logotipo.
Como entrar na interface do logotipo
O usuario pode acceder á Interface de Logo a través dos seguintes métodos:
- Mantén presionado o botón Logo ao longo do PREVIEW Fila de saídas.
- Use o botón ENTER para mover o cursor a LOGO na área de selección de orixe, prema o botón de novo para entrar.
Engadindo fontes de logotipos
Siga os pasos que se indican a continuación para engadir o logotipo Fonte:
- Xire o botón ENTER para seleccionar a fonte do logotipo gardada no disco U.
- Use o botón ENTER para mover o cursor a +, prema de novo o botón ENTER para escoller se engadir a fonte á área de selección de fonte.
- As operacións anteriores tamén indican preview proceso. O botón Logo iluminarase en azul.
Aviso: As fontes deben cumprir os seguintes requisitos:
- Non hai espazos nin símbolos no nome da imaxe.
- png (32 bits de profundidade), resolución dentro de 1920×1080, suxeita á resolución de saída real.
Preme o botón Logo no panel frontal para activalo. Se o botón do logotipo ao longo da fila da fonte do programa se ilumina en branco, prema o botón para colocar un logotipo na pantalla do programa e o botón iluminarase en vermello. Preme o botón iluminado en vermello para eliminalo e o indicador do botón cambia a branco.
Seleccionando Disposición
Igual que as operacións en Engadir capa A, escolla o deseño necesario na interface LAYOUT.
Axuste de posición
Use o joystick para axustar rapidamente a posición horizontal e vertical.
Control de cámaras PTZ
Control PTZ
mini-edge admite o control simultáneo de ata catro cámaras.
Aviso: Comproba se o número de porto da cámara está configurado en 1259. Se non, introduce o número de porto correcto da cámara controlada.
Configuración manual do enderezo IP
O enderezo IP do mini-edge e da cámara controlada deben estar na mesma LAN. Siga os pasos que se indican a continuación para configurar o enderezo IP:
- Xire o botón ENTER para mover o cursor a IP;
- Preme o botón ENTER e usa os botóns numéricos ao longo da fila de atallo para introducir o enderezo IP.
- Xire o botón ENTER para mover o cursor a Intro e, a continuación, prema o botón de novo para gardar.
Axuste de parámetros
Axusta o foco, a posición e a velocidade para satisfacer as necesidades.
Gardando escenas
Como entrar na interface de escena
Preme o botón MENU para entrar na interface do menú. Use o botón ENTER para mover o cursor á icona SCENE, prema o botón ENTER de novo para entrar.
Gardando escenas
mini-edge permite ao usuario gardar 10 presets en total. Xire o botón ENTER ata View 1 ~ 10:
- Se a xanela seleccionada non contén un preselección, prema o botón ENTER para escoller se quere formar unha imaxe estática da escena actual e gardala.
- Se a xanela gardou un preselección, prema o botón ENTER para escoller se queres eliminar ou sobrescribir.
Carga e cambio de escenas
Cargando escenas
O usuario pode cargar a configuración predeterminada a través dos seguintes métodos:
- Xire o botón ENTER para mover o cursor a certo View con preselección gardada na interface de escena e, a continuación, use o botón ENTER para seleccionar a icona Cargar para a carga directa.
- Use os botóns numéricos 0~9 ao longo do Views Fila no panel de control. Preme o botón iluminado Verde pode engadir o preselección a Preview pantalla e, a continuación, o botón seleccionado iluminarase en vermello. Preme outro view botóns para interruptor de sinal.
Selección do efecto de transición
17 efectos de transición dispoñibles. Os usuarios poden seleccionar o efecto de transición desde o menú EFECTOS como se mostra á esquerda ou desde os botóns do panel de control.
Selección do modo de transición
mini-edge ofrece 2 modos de transición, incluíndo o modo T-Bar PVW e o modo CUT. Toca a icona de Configuración no Menú ou o Botón 8, despois "Sistema" > "Modo". Xire o botón ENTER para mover o cursor a CONFIGURACIÓN no menú, escolla Modo e prema o botón ENTER para seleccionar.
Aviso: Só o modo CUT admite a configuración da hora.
Modo T-Bar
Preview e Programa views pódese cambiar empurrando a barra en T.
Modo CUT
Preme o botón numérico 1~5 ao longo do Preview Fila fonte ou fila fonte do programa para o interruptor de sinal.
Mesturador de audio
Comprensión do Mixer
Configuración predeterminada
Preme o botón MENU para acceder ao menú. Xire o botón ENTER para mover o cursor a AUDIO e, a continuación, prema o botón para acceder á interface de configuración de audio.
mini-edge ten oito entradas separadas para conectar varios dispositivos e fontes de audio: dúas tomas XLR/TRS para conectar micrófonos, ordenadores e consolas de audio; unha entrada USB (UVC) admite a fonte da cámara desde RGBlink vue PTZ e webCAM; unha canle Bluetooth para conectar ordenadores e dispositivos móbiles sen fíos; catro entradas HDMI admiten o axuste de volume de audio integrado.
Usando o botón de control de volume
mini-edge presenta oito botóns de control para axustar o volume. Os botóns de control funcionan como calquera outro mesturador: use os botóns para axustar o nivel desa canle. O volume desa canle reflectirase na posición do fader virtual en AUDIO.
Usando os botóns AFV
Os botóns marcados como número 1~4 úsanse para axustar o nivel de volume do audio incorporado HDMI. Preme os botóns AFV na parte superior dereita para activar a función de audio-seguimento-vídeo, é dicir, o audio segue o interruptor de vídeo para realizar unha transición gradual suave cando o vídeo está
mini borde
Conmutador todo en uno de canles
Produto rematadoview
Características clave
- Pantalla LCD integrada de 5.5 polgadas
- Entradas HDMI 4 de 2.0 canales (conformidade con HDCP), resolución de ata 4K@60
- A entrada USB 1-CH (UVC) admite a fonte da cámara desde RGBlink vue PTZ e webCAM
- Entradas de audio de 8 canales, incluíndo entradas de audio incorporadas HDMI 4 de 2.0 canales e entradas de audio externas de 4 canales (un MIC, un LINE, un Bluetooth e un audio dixital tipo C)
- As entradas de audio de 8 canales permiten a saída de audio mixto a través dunha ou todas as canles dispoñibles
- Saídas HDMI 2 de 1.3 canales para a monitorización de PVW, PGM ou AUX multiventana
- Saídas de audio de 2 canales para escoitar
- Gravación dunha soa tecla. A capacidade de gravación do disco duro é de ata 2T
- Admite transmisión simultánea a 4 plataformas de transmisión en directo mediante RTMP(S)
- 17 modos de cambio de efectos e superposición de varias capas, escala de capas e recorte
- Joystick de 5 direccións para controlar ata 4 cámaras PTZ
- Admite gardar ata 10 predefinidos de escenas e miniaturas para pre-en tempo realview
- Web control e vixilancia, compatible con dispositivos móbiles e ordenadores, compatible con múltiples sistemas operativos
- Soporte Chroma Key
- Tethering de teléfonos intelixentes 5G/4G para sistemas iOS e Android
- Deseño de arrefriamento por aire para garantir un funcionamento estable 24/7
Panel de interface
Non. | Interface | Descrición |
① |
UVC |
|
② |
USB-C [1] |
|
③ | Porto Ethernet | Consiga a conexión de rede e a conexión da cámara para streaming e control remoto. |
④ | PROGRAMA Saída | Predeterminado para emitir escena en tempo real, pódese establecer como Multi-view Preview ou Patrón de proba. |
⑤ | MULTI-VIEW Saída | Por defecto como multi-view preview saída, pódese configurar como Programa ou HDMI 1~4. |
⑥ |
HDMI 1~4 IN |
|
⑦ | Burato de bloqueo | Usa co bloqueo en T para arranxar o dispositivo. |
⑧ | Toma de alimentación USB-C | Protocolo PD, 12V 3A. |
⑨ | Poder Cambiar | Interruptor basculante para acender ou apagar o dispositivo. |
⑩ | Auriculares Saída | Mini-jack de 3.5 mm para escoitar. |
⑪ | Conector TRS de 6.35 mm | Saída de audio XLR equilibrada. |
⑫ | Liña-in | Conector XLR balanceado de 6.35 mm para conectar a teléfono móbil, ordenador ou consola de audio. |
⑬ | MIC en | XLR/TRS Neutrik MIC no porto con alimentación fantasma de 48 V dispoñible. |
⑭ | Interruptor DIP +48V [2] | Compatible con alimentación fantasma de 48 V. O predeterminado é OFF. |
- Consellos:SÓ elixe unha das funcións a usar; non é compatible con USB HUB.
- Excepto os micrófonos de condensador que requiren alimentación fantasma, apague o interruptor de alimentación fantasma cando conecte outros dispositivos.
Panel frontal
Configuración da función de control da cámara
Configuración de funcións | Transición |
|
|
Configuración de capas | |
Control da cámara |
|
|
|
Volume Control | |
|
|
Configuración de funcións
|
█ Botón RECORD
|
![]()
|
█ Botón ON AIR
|
Control da cámara | |
Área | Descrición |
![]()
|
█ Botón FOCUS con indicador
|
![]() |
█ Alterna
|
![]() |
█ Joystick de 5 direccións
|
Volume Control | |
Área | Descrición |
![]() |
█ Botón de control de volume
|
![]() |
█ Botón AFV
|
![]() |
█ Botón de silencio
|
Transición | |
Área | Descrición |
![]() |
█ Botón de selección de efectos de transición
|
![]() |
█ Botón de selección de duración da transición
|
|
|
![]()
|
█ Fila Fonte do PROGRAMA
|
![]()
|
█ Botón de capa PROGRAMA
|
![]()
|
█ Botón PROGRAM FTB
|
![]()
|
█ PREVIEW Fila de orixe
|
|
█ PREVIEW Botón de capa
|
![]()
|
█ PREVIEW Botón Borrar
|
Usando mini-borde
Engadindo fondo
Inserir un disco U
Insira un disco U no porto USB co número 1 para importar fontes en segundo plano.
Como entrar na interface de fondo
O usuario pode acceder á Interface en segundo plano a través dos seguintes métodos:
- Mantén presionado o botón BKG ao longo do PREVIEW Fila de saídas.
- Use o botón ENTER para mover o cursor á icona BKG na área de selección de Sour, prema o botón ENTER de novo para entrar.
Engadindo fonte de fondo
Siga os pasos que se indican a continuación para engadir unha fonte de fondo.
- Xire o botón ENTER para seleccionar a fonte de fondo gardada no disco U;
- Use o botón ENTER para mover o cursor a "+", prema o botón ENTER de novo para escoller se engadir a fonte á área de selección de fonte;
- As operacións anteriores tamén indican preview proceso. O botón BKG iluminarase en azul.
Aviso: As fontes deben cumprir os seguintes requisitos:
- Non hai espazos nin símbolos no nome da imaxe.
- jpg, png (32 bits de profundidade) ou bmp (24 bits de profundidade); resolución dentro de 1920×1080, suxeita á resolución de saída real. O tamaño da imaxe debe ser coherente coa resolución.
- Non se admite o recorte e a escala.
Activando a capa de fondo
Se o botón BKG ao longo da fila de orixe do programa se ilumina en branco, prema o botón para colocar unha capa de fondo na pantalla do programa e o botón iluminarase en vermello.
Preme o botón iluminado en vermello para eliminalo e o indicador do botón cambia a branco.
Engadindo a capa A
Activación da capa A
- Preme o botón Capa A no panel frontal para editar a capa.
- Esta operación tamén activa simultáneamente a capa A.
Selección do sinal de entrada
Preview A fila de fonte é para seleccionar a fonte de sinal para preview. A fila Fonte do programa serve para seleccionar a fonte de sinal para o programa.
Preme 1~5 botóns numéricos ao longo do Preview Fila de orixe para seleccionar unha fonte de entrada para previewe o botón PVW seleccionado iluminarase en verde. Preme os botóns numéricos 1~5 ao longo da fila Fonte do programa para engadilo ao PGM view e o botón PGM seleccionado iluminarase en vermello. Axuste de tamaño e posición
Use o selector do panel de control para ampliar e reducir a capa de zoom e o joystick para establecer a posición e obter un axuste máis detallado.
Seleccionando Disposición
O usuario pode acceder á interface de deseño a través dos seguintes métodos:
- Mantén presionado o botón Capa A ou Capa B.
- Preme o botón MENU para entrar na interface do menú. Use o botón ENTER para mover o cursor á icona LAYOUT, prema de novo o botón ENTER para entrar.
Seleccione o deseño necesario para a capa A e colócaa no fondo.
Escalado e recorte de capas
o mini-borde admite a escala e o recorte de capas. Xire o botón ENTER para mover o cursor á icona ESCALA ou CORTE, prema o botón ENTER de novo para acceder á interface para parámetros máis específicos.
Use o botón ENTER para navegar polo elemento e, a continuación, realice os axustes usando o interruptor do panel de control.
Engadindo a capa B
Activando a capa B
- Preme o botón Capa B no panel de control para editar a capa.
- Esta operación tamén activa simultáneamente a capa B.
Selección do sinal de entrada
- Preme 1~5 botóns numéricos ao longo do Preview Fila de orixe para seleccionar unha fonte de entrada para previewe o botón PVW seleccionado iluminarase en verde.
- Preme os botóns numéricos 1~5 ao longo da fila Fonte do programa para engadilo ao PGM view e o botón PGM seleccionado iluminarase en vermello.
Seleccionando o deseño e o parámetro de configuración
Operacións como a selección de deseño, o axuste de tamaño e posición, a escala e o recorte de capas, consulte Engadir capa A.
Usando Chroma Key
- Chroma Key está desactivada por defecto.
- Premendo o botón Chroma Key no panel de control, a capa B é de forma predeterminada.
- Mantén presionado o botón para configurar os parámetros para o uso real.
Engadindo logotipo
Inserir un disco U
Insira un disco U no porto USB co número 1 para importar fontes do logotipo.
Como entrar na interface do logotipo
O usuario pode acceder á Interface de Logo a través dos seguintes métodos:
- Mantén presionado o botón Logo ao longo do PREVIEW Fila de saídas.
- Use o botón ENTER para mover o cursor a LOGO na área de selección de Sour, prema de novo o botón para entrar.
Engadindo fontes de logotipos
Siga os pasos que se indican a continuación para engadir o logotipo Fonte.
- Xire o botón ENTER para seleccionar a fonte do logotipo gardada no disco U;
- Use o botón ENTER para mover o cursor a "+", prema o botón ENTER de novo para escoller se engadir a fonte á área de selección de fonte;
- As operacións anteriores tamén indican preview proceso. O botón Logo iluminarase en azul.
Aviso: As fontes deben cumprir os seguintes requisitos:
- Non hai espazos nin símbolos no nome da imaxe.
- png (32 bits de profundidade), resolución dentro de 1920×1080, suxeita á resolución de saída real.
Activación do logotipo
Preme o botón Logo no panel frontal para activalo. Se o botón do logotipo ao longo da fila da fonte do programa se ilumina en branco, prema o botón para colocar un logotipo na pantalla do programa e o botón iluminarase en vermello.
Preme o botón iluminado en vermello para eliminalo e o indicador do botón cambia a branco.
Seleccionando Disposición
Igual que as operacións en Engadir capa A, escolla o deseño necesario na interface LAYOUT.
Axuste de posición
Use o joystick para axustar rapidamente a posición horizontal e vertical.
Control de cámaras PTZ
Control PTZ
mini-edge admite o control simultáneo de ata catro cámaras.
Aviso:
Comproba se o número de porto da cámara está configurado en 1259. Se non, introduce o número de porto correcto da cámara controlada.
Configuración manual do enderezo IP
- O enderezo IP do mini-edge e da cámara controlada deben estar na mesma LAN.
- Siga os pasos que se indican a continuación para configurar o enderezo IP.
- Xire o botón ENTER para mover o cursor a "IP";
- Preme o botón ENTER e usa os botóns numéricos ao longo da fila de atallo para introducir o enderezo IP;
- Xire o botón ENTER para mover o cursor a "Enter" e, a continuación, prema o botón de novo para gardar.
Axuste de parámetros
Axusta o foco, a posición e a velocidade para satisfacer as necesidades.
Gardando escenas
Como entrar na interface de escena
Preme o botón MENU para entrar na interface do menú. Use o botón ENTER para mover o cursor á icona SCENE, prema o botón ENTER de novo para entrar.
Gardando escenas
mini-edge permite ao usuario gardar 10 presets en total. Xire o botón ENTER ata View 1 ~ 10:
- Se a xanela seleccionada non contén un preselección, prema o botón ENTER para escoller se quere formar unha imaxe estática da escena actual e gardala.
- Se a xanela gardou un preselección, prema o botón ENTER para escoller se queres eliminar ou sobrescribir.
Carga e cambio de escenas
Cargando escenas
O usuario pode cargar a configuración predeterminada a través dos seguintes métodos:
- Xire o botón ENTER para mover o cursor a certo View con preselección gardada na interface de escena e, a continuación, use o botón ENTER para seleccionar a icona "Cargar" para a carga directa.
- Use os botóns numéricos 0~9 ao longo do Views Fila no panel de control. Preme o botón iluminado Verde pode engadir o preselección a Preview pantalla e, a continuación, o botón seleccionado iluminarase en vermello. Preme outro view botóns para interruptor de sinal.
Selección do efecto de transición
17 efectos de transición dispoñibles.
Os usuarios poden seleccionar o efecto de transición desde o menú EFECTOS como se mostra á esquerda ou desde os botóns do panel de control.
Selección do modo de transición
- mini-edge ofrece 2 modos de transición, incluíndo o modo T-Bar PVW e o modo CUT.
- Toca a icona de Configuración no Menú ou o Botón 8, despois "Sistema" > "Modo".
- Xire o botón ENTER para mover o cursor a CONFIGURACIÓN no menú, escolla Modo e despois prema o botón ENTER para seleccionar.
Aviso:
Só o modo CUT admite a configuración da hora.
Modo T-Bar
Preview e Programa views pódese cambiar empurrando a barra en T.
Modo CUT
Preme o botón numérico 1~5 ao longo do Preview Fila fonte ou fila fonte do programa para o interruptor de sinal.
Mesturador de audio
Comprensión do Mixer
Configuración predeterminada
Preme o botón MENU para acceder ao menú. Xire o botón ENTER para mover o cursor a AUDIO e, a continuación, prema o botón para acceder á interface de configuración de audio. mini-edge ten oito entradas separadas para conectar varios dispositivos e fontes de audio: dúas tomas XLR/TRS para conectar micrófonos, ordenadores e consolas de audio; unha entrada USB (UVC) admite a fonte da cámara desde RGBlink vue PTZ e webCAM; unha canle Bluetooth para conectar ordenadores e dispositivos móbiles sen fíos; catro entradas HDMI admiten o axuste de volume de audio integrado.
Usando o botón de control de volume
mini-edge presenta oito botóns de control para axustar o volume.
Os botóns de control funcionan como calquera outro mesturador: use os botóns para axustar o nivel desa canle.
O volume desa canle reflectirase na posición do fader virtual en AUDIO.
Usando os botóns AFV
Os botóns marcados como número 1~4 úsanse para axustar o nivel de volume do audio incorporado HDMI. Preme os botóns AFV na parte superior dereita para activar a función de audio-seguimento-vídeo, é dicir, o audio segue o interruptor de vídeo para realizar unha transición gradual suave cando se cambia o vídeo.
Activa a función AFV, o botón iluminarase en branco e a icona AFV en AUDIO iluminarase en verde.
Usando os botóns de silencio
- Outros seis botóns de abaixo utilízanse para axustar o volume de micrófono, entrada USB, entrada de liña, Bluetooth, saída de auriculares e saída de programa.
- Preme os botóns de silencio na parte superior dereita para silenciar esa canle.
- Cando se silencia unha canle, o botón de silencio pasará a ser LED vermello e a icona de AUDIO iluminarase en vermello.
Comprensión das saídas de audio
Configuración predeterminada
mini-edge vén con dúas saídas separadas, incluíndo unha saída de auriculares e unha saída de programa.
Usando o botón de control e o botón de silencio
mini-edge presenta dous botóns de control de volume para axustar as saídas de audio.
As mesmas operacións que as descritas anteriormente: use os botóns para axustar o nivel da canle de saída e o volume desa canle reflectirase na posición do fader virtual en AUDIO.
Preme os botóns de silencio para silenciar a canle en Saír programa ou Preview fóra. Cando se silencia unha canle, o botón de silencio pasará a ser LED vermello e a icona de AUDIO iluminarase en vermello.
Transmisión e gravación
Transmisión en directo
Conectando USB para transmitir
O porto USB marcado como número 2 é para a captura de vídeo, o que permite aos usuarios capturar vídeos no ordenador e o contido de vídeo capturado pódese transmitir a Facebook, YouTube, Zoom, Twitter e outras plataformas de transmisión multimedia mediante un software de reprodución multimedia de terceiros como OBS.
Conectando a LAN para transmitir
Usa o porto LAN, os usuarios poden realizar transmisións en directo directamente á plataforma en directo a través do enderezo IP.
Consellos:
Escolla o modo de rede correcto cando use a rede local para transmitir.(Preme o botón MENÚ para acceder ao menú e, a continuación, 'CONFIGURACIÓN' > 'Rede' > 'Cable')
Gravación
Conectando un dispositivo de almacenamento USB
mini-edge admite a gravación de contido multimedia en streaming nun dispositivo de almacenamento USB externo, como un disco U ou SSD a través do porto USB marcado como número 1.
Consellos:
Formatear SSD, U-disk antes de gravar.
Acceso ao dispositivo na nube TAO
Iniciar sesión
Accede a websitio a continuación para entrar en TAO Cloud. Introduce o correo electrónico e o contrasinal e fai clic en "Rexístrate gratis" para entrar na páxina de inicio.
Consellos:
Nube TAO Websitio:https://www.tao1live.com
Entrando na interface de xestión
- Fai clic en "Todos os aparellos" para comprobar os dispositivos xa conectados á nube.
- O usuario tamén pode seguir os pasos seguintes para vincular un novo dispositivo á plataforma TAO Cloud.
Captura de código de verificación
- Preme o botón MENU para entrar en menú. Use o botón ENTER para escoller "OUTPUT">"TAO Cloud".
- Sigue os pasos da caixa para obter o código de verificación.
Vincular un dispositivo
- Entra na páxina de inicio de TAO Cloud.
- Fai clic en "Todos os aparellos"> "Dispositivos vinculantes" para entrar na interface que se mostra á esquerda. Introduza o nome do dispositivo e o código de verificación e, a continuación, prema en "Enlazar" para confirmar.
Comprobación de dispositivos
Os dispositivos que foron vinculados mostraranse nesta interface.
Capturando código QR
- Preme o botón MENU para entrar en menú. Use o botón ENTER para escoller "OUTPUT"> "Stream".
- Escolle o enderezo de emisión para obter o código QR.
Mirando a transmisión en TAO Cloud
- Entra na plataforma TAO Cloud escaneando o código QR. TAO Cloud admite a transmisión en directo na nube privada e a transmisión multiplataforma.
- Se tes algunha dúbida ou necesitas máis axuda, accede a http://www.rgblink.com e póñase en contacto connosco.
Xiamen RGBlink Science & Technology Co Ltd.
- Teléfono: +86-592-5771197
- Fax: +86-592-5788216
- Teléfono de atención ao cliente: 4008-592-315
- Web: http://www.rgblink.com
- Correo electrónico:support@rgblink.com
- Sede: aula 601A, no 37-3 comunidade de Banshang, edificio 3, Xinke Plaza, zona de desenvolvemento industrial de alta tecnoloxía Torch, Xiamen, China
©2023 RGBlink Todos os dereitos reservados.
Documentos/Recursos
![]() |
Conmutador todo en uno RGBlink Mini-Edge de 5 canles [pdfGuía do usuario Conmutador todo en un Mini-Edge de 5 canles, Conmutador todo en un de 5 canles, Conmutador todo en un, Conmutador |