Mini registrador de datos PCE-VDL 16
Deutsch
Inglés h
Manual de usuario de Bedienungsanleitung
PCE-VDL 16I + PCE-VDL 24I Datalogger Artikelnr. + Palabra clave alemán / inglés
Manuais de usuario en varios idiomas (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski,
, ) pódese atopar usando a nosa busca de produtos en: www.pce-instruments.com
Letzte Änderung / último cambio: 20 de agosto de 2020 V1.3
© PCE Instruments
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsinformationen…………………………………………………………… 1 2 Spezifikationen ……………………………………………………… …………………….. 1
2.1 Especificacións técnicas ………………………………………………………………………………………………. 1 2.2 Spezifikationen der verschiedenen integrierten Sensoren ………………………………………… 2 2.3 Spezifikation der Akku Laufzeit…………………………………………………… …………………………….. 3 2.4 Spezifikation der Messdauer (2.500.000 Messwerte) ………………………………………………………. 3 2.5 Lieferumfang …………………………………………………………………………………………………….. 3 2.6 Zubehör ………… ……………………………………………………………………………………………… 3
3 Sistema de defensa………………………………………………………………………………. 4
3.1 Einleitung …………………………………………………………………………………………………………. 4 3.2 Gerät……………………………………………………………………………………………………………………….. 4 3.3 MicroSD -Karte im Datenlogger…………………………………………………………………………………….. 5
4 Requisitos ……………………………………………………………………………… 6
4.1 lunstage mit der optional Adapterplatte PCE-VDL MNT ……………………………………….. 6 4.2 MontagPlaca adaptadora ohne ……………………………………………………………………………….. 6 4.3 SD-Karte ………………………… …………………………………………………………………………………….. 6
5 Betrieb ………………………………………………………………………………………………. 7
5.1 Verbinden von PC e Datenlogger …………………………………………………………………… 7 5.2 Systemvoraussetzungen for PC-Software ………………………… …………………………………………… 7 5.3 Instalación de software ……………………………………………………………………………………… ……. 7 5.4 Descrición do software ………………………………………………………. 8 5.5 Bedeutung der Symbole in der Symbolleiste der PC-Software ………………………………….. 8
6 Bedienung……………………………………………………………………………….. 10
6.1 A versión anterior do software ………………………………………………………………………..10 6.2 Verbindung to “PCE-VDL X” herstellen………… ……………………………………………………11 6.3 Verbindung zum ” PCE-VDL X” trennen ……………………………………………………… ……………..11 6.4 Ausschalten des Datenloggers …………………………………………………………………………….12 6.5 Informationen zu einem verbundenen Datenlogger abrufen ……………………………………………..12 6.6 Proba dos sensores………………………………………………………………………… …………….13 6.7 2 Calibración dos sensores de temperatura e temperatura …………………………………14
© PCE Instruments
6.8 Iniciar un Messung ……………………………………………………………………………………………….15
6.9 Übertragen und Laden von Messreihen…………………………………………………………………17
6.10 Löschen von Messreihen…………………………………………………………………………………………….19
6.11 Die Auswertung von Messreihen …………………………………………………………………………………….20
6.11.1
Tabellarische Ansicht ………………………………………………………………………………..21
6.11.2
Estadísticas ………………………………………………………………………………………………….22
6.11.3
Análise gráfica ………………………………………………………………………………………………..23
6.11.4
Gemischte Ansicht (grafisch máis tabellarisch)………………………………………………………….26
7 Mögliche Fehlermeldungen ……………………………………………………… 27
8 Contacto…………………………………………………………………………………………… 28
9 Entsorgung ………………………………………………………………………………… 28
© PCE Instruments
Inglés Contidos 1 Notas de seguridade ………………………………………………………………………….. 29 2 Especificacións …………………………… ………………………………………….. 29
2.1 Especificacións técnicas …………………………………………………………………………………..29 2.2 Especificacións dos distintos sensores integrados…… ……………………………………….30 2.3 Especificación da duración da batería……………………………………………………………………… ……..30 2.4 Especificación do tempo de medición (2,500,000 lecturas)………………………………………………31 2.5 Contido de entrega……………………………………… …………………………………………………………………….31 2.6 Accesorios opcionais ………………………………………………………………………… …………………………….31
3 Descrición do sistema ………………………………………………………………….. 32
3.1 Introdución ……………………………………………………………………………………………………………… 32 3.2 Dispositivo…… ……………………………………………………………………………………………..32 3.3 Tarxeta MicroSD no rexistrador de datos …………… ……………………………………………………………………..33
4 Primeiros pasos…………………………………………………………………………………. 34
4.1 Colocación da placa adaptadora opcional PCE-VDL MNT……………………………………….34 4.2 Montaxe sen utilizar a placa adaptadora …………………………………… …………………………………………34 4.3 Tarxeta SD ……………………………………………………………………………………………… …………34
5 Funcionamento ………………………………………………………………………………… 35
5.1 Conexión do rexistrador de datos ao seu PC ……………………………………………………..35 5.2 Requisitos do sistema para o software do PC ……………………………………… …………………………………………..35 5.3 Instalación de software ……………………………………………………………………… ………………..35 5.4 Descrición da interface de usuario no software …………………………………………..36 5.5 Significado das iconas individuais na barra de ferramentas do software do PC ................................................................................................................ 36
6 Funcionamento ………………………………………………………………………………… 38
6.1 O primeiro uso do software ………………………………………………………………………………..38 6.2 Conectarse ao “PCE-VDL X” ………………………………………………………………………………….39 6.3 Desconectar do “PCE-VDL X” ………… ………………………………………………………… 39 6.4 Desactivar o rexistrador de datos …………………………………………………………… ……………………39 6.5 Recuperar información sobre o rexistrador de datos conectado …………………………………………….40 6.6 Probar os sensores………… …………………………………………………………………………………..41 6.7 Calibración en 2 puntos dos sensores de temperatura e humidade ……… …………………..42
© PCE Instruments
6.8 Iniciar unha medición……………………………………………………………………………………………….43
6.9 Serie de medidas de transferencia e carga…………………………………………………………….45
6.10 Eliminar series de medicións ………………………………………………………………………………………47
6.11 Avaliar series de medidas …………………………………………………………………………………..48
6.11.1
Tabular view………………………………………………………………………………………………….49
6.11.2
Estatísticas ………………………………………………………………………………………………… 50
6.11.3
Gráfica view………………………………………………………………………………………………….51
6.11.4
Mixto view (gráficos máis tabulares)………………………………………………………………………54
7 Posibles mensaxes de erro ………………………………………………………. 55
8 Garantía………………………………………………………………………………….. 56
9 Eliminación ………………………………………………………………………………….. 56
© PCE Instruments
Deutsch
1 Sicherheits informationen
Bitte lesen Sie dieses Benutzer-Handbuch sorgfältig und vollständig, bevor Sie den Datenlogger zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Die Benutzung darf nur durch sorgfältig geschultes Personal erfolgen. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung entstehen, entbehren jeder Haftung.
· Der Datenlogger darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Wird er anderweitig eingesetzt, kann es zu gefährlichen Situationen kommen.
· Das Öffnen des Gerätegehäuses darf nur von Fachpersonal der PCE Deutschland GmbH vorgenommen werden.
· Benutzen Sie den Datenlogger nie mit nassen Händen. · Es dürfen keine technischen Veränderungen am Gerät vorgenommen werden. · Der Datenlogger sollte nur mit einem Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. · Der Datenlogger darf nur mit dem von der PCE Deutschland GmbH angebotenen
Zubehör oder gleichwertigem Ersatz verwendet werden. · Überprüfen Sie das Gehäuse des Messgerätes vor jedem Einsatz auf sichtbare
Beschädigungen. Sollte eine sichtbare Beschädigung auftreten, darf das Gerät nicht eingesetzt werden. · Das Messgerät darf nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre eingesetzt werden. · Der in den Spezifikationen angegebene Messbereich darf unter keinen Umständen überschritten werden. · Wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden, kann es zur Beschädigung des Gerätes und zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Für Druckfehler und inhaltliche Irrtümer in dieser Anleitung übernehmen wir keine Haftung. Wir weisen ausdrücklich auf unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen hin, die Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden. Bei Fragen contacttieren Sie bitte die PCE Deutschland GmbH. Die Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Anleitung.
2 Especificacións
2.1 Especificacións técnicas
Spezifikation Speicherkapazität
IP-Schutzart Spanungsversorgung
Schnittstelle Betriebsbedingungen Lagerbedingungen (ideal für Akku) Gewicht Abmessungen
2,5 Millionen Messwerte pro Messung 3,2 Milliarden Messwerte con 32 GB microSDSpeicherkarte beige
Integrier IP40 Li-Ion Accu 3,7 V / 500 mAh Acoplador USB-Anschluss
Micro USB
Temperatura: -20 … +65 °C
Temperatura: 5 … 45 °C Luftfeuchtigkeit: 10 … 95 % r. H. nicht kondensierend
ca. 60 g
86,8 x 44,1 x 22,2 mm
© PCE Instruments 1
Deutsch
2.2 Spezifikationen der verschiedenen integrierten Sensoren
Especificación
Temperatura
Messbereich Genauigkeit Auflösung Max. Abstratar
humidade
Messbereich Genauigkeit Auflösung Max. Abstratar
Presión do aire
Precisión do rango de medición
Resolución
Licht
Messbereich Auflösung Max. Abstratar
3 Achsen Beschleunigung
Messbereich Genauigkeit Auflösung Max. Abstratar
*nicht während des Ladevorgangs
PCE-VDL 16I (5 sensores) PCE-VDL 24I (1 sensor)
-20 … 65 °C
–
±0,2 °C*
–
0,01 °C
–
1 Hz
–
0 … 100 % RH
–
± 1,8 % RH
–
0,04% HR
–
1 Hz
–
10 … 2000 mbar
–
±2 mbar (750 … 1100 mbar); –
sonst ±4 mbar
0,02 mbar
–
0,045 … 188.000 lux
–
0,045 lux
–
1 Hz
–
±16 g ±0,24 g 0,00390625 g 800 Hz
±16 g ±0,24 g 0,00390625 g 1600 Hz
© PCE Instruments 2
Deutsch
2.3 Spezifikation der Akku Laufzeit
Abstrate [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz
Laufzeit pce-vdl 16i 2d 06h 21min 2d 06h 12min 2d 05h 57min 2d 05h 28min 2d 04h 27min 2d 02h 33min 1d 23h 03min 1d 17h 05min 1d 08h 39min 1d 00h 39min
Laufzeit PCE-VDL 24I 1d 14h 59min 1d 14h 54min 1d 14h 48min 1d 14h 34min 1d 14h 06min 1d 13h 13min 1d 11h 32min 1d 08h 32min 1min 03h 48min 0d 22h 09min
Die Spezifikation der Akku Laufzeit gelten for einen neuen und vollständig geladenen Akku und mit der im Lieferumfang enthaltenen microSD-Karte vom Typ: TS32GUSD300S-A.
2.4 Spezifikation der Messdauer (2.500.000 Messwerte)
Abstrate [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz
Laufzeit pce-vdl 16i 5d 18h 53min 4d 03h 12min 2d 05h 58min 1d 19h 24min 0d 23h 56min 0d 12h 51min 0d 06h 40min 0d 03h 24min 0d 01h 43min 0d 00h 51min
Laufzeit PCE-VDL 24I 28d 22h 26min 9d 15h 28min 4d 19h 44min 2d 09h 52min 1d 03h 46min 0d 13h 53min 0d 06h 56min 0d 03h 28min 0min 01h 44min 0d 00h 52min
Die angegebenen Laufzeiten und Abtastraten gelten nur in Verbindung mit der im Lieferumfang enthaltenen microSD-Carte vom Typ: TS32GUSD300S-A.
2.5 Lieferumfang
1x Datenlogger PCE-VDL 16l ou PCE-VDL 24I 1x Datenkabel USB A Micro USB 1x 32 GB microSD Card 1x Elements for SD-Karte 1x USB Stick con PC Software and Bedienungsanleitung
2.6 Número de artigos do PCE-VDL MNT
CAL-VDL 16I CAL-VDL 24I
Artikelbeschreibung
Adapterplatte mit Magnetbefestigungen, Schrauben- und Langlochaufnahmen
Certificado de Kalibrierzert para PCE VDL 16I Certificado de Kalibrierzert para PCE VDL 24I
© PCE Instruments 3
Deutsch
3 Sistema de xestión
3.1 Einleitung Datenlogger registereren in einem bestimmten Rhythmus wichtige Parameter bei der Beurteilung von mechanischen und dynamischen Belastungen. Typische Einsatzgebiete sind u. A. Transportüberwachungen, Fehlerdiagnose und Belastungstests.
3.2 Xerais
Anschlüsse 1 Anschluss für Datenkabel: Micro USB 2 Speicherkarteneinschub
LED Anzeigen
3 REGISTRO:
Statusanzeige / Log-Intervall
4 ALARMA: rot bei Grenzwertüberschreitung
5 CARGO: grün im Lademodus
6 USB: Verbindung para PC
Tastenfunktionen 7 Ein- und Ausschalter 8 STOP: Beendung der Messung 9 INICIO: Beginn einer Messung
Posición do sensor: nur PCE-VDL 16I 10 Feuchtesensor 11 Lichtsensor
© PCE Instruments 4
Deutsch
3.3 MicroSD-Karte im Datenlogger Stecken Sie die microSD-Karte mit zwei Fingern in die Speicherkartenaufnahme und schieben Sie diese anschließend mit dem Schiebeelement bis die SD Karte einrastet.
Um die microSD-Karte aus dem Datenlogger zu entnehmen, führen Sie das Schiebelement in die Speicherkartenaufnahme ein. Die Speicherkarte löst sich aus ihrer Halterung und schiebt sich so aus dem Gehäuse, dass sie anschließend herausgenommen werden kann. Acceda a data de verificación Sie die microSD-Speicherkarte tosammen with dem SD Card Adapter in einen PC.
© PCE Instruments 5
Deutsch
4 Vorbereitung
4.1 lunstage mit der optionalen Adapterplatte PCE-VDL MNT Der Datenlogger kann auf einer Adapterplatte befestigt und mit Hilfe der Bohrungen oder an den parallelen Langlöchern am Messobjekt fixiert werden. Rückseitig ist die Adapterplatte magnetisch, so dass eine Befestigung auch auf magnetischen Untergründen problems möglich ist. Die Verwendung der Adapterplatte eignet sich insbesondere bei der Aufzeichnung von Schwingungen, Vibrationen und Schockereignissen, da zwecks genauer Messergebnisse eine möglichst steife Verbindung zwischen dem Messobjektte und date soll.
4.2 lunstage ohne Adapterplatte Ohne die optional Adapterplatte kann der Datenlogger an einer beliebigen Position am Messobjekt positioniert werden. Für Messgrößen wie Temperatur, Feuchte oder Luftdruck und Licht reicht in der Regel ein einfaches Ablegen oder Festklemmen des Datenloggers an der Messstelle aus. Auch ein Aufhängen am Schutzbügel des Datenloggers ist möglich. 4.3 SD-Karte Bei Nutzung einer SD-Karte, welche nicht im Lieferumfang enthalten ist, must die SD-Karte vor der Verwendung formatiert werden (FAT32 Dateisystem). Für hohe Abtastraten des Beschleunigungssensors (800 Hz beim PCE-VDL 16I und 1600 Hz beim PCE-VDL 24I) is minddesten eine Class 10 (U1) microSD-Karte notwendig. Die Spezifikation der Akku Laufzeit gilt nur mit der im Lieferumfang enthalten microSD-Karte.
© PCE Instruments 6
5 Betrieb
5.1 Verbinden von PC und Datenlogger Bevor die verschiedenen Sensoreinstellungen in der Software festgelegt werden können, verbinden Sie das Datenkabel mit dem PC and dem Micro USB Anschluss am Datenlogger. Die LEDs CHARGE e USB leuchten. Ist der Akku geladen, schaltet sich die CHARGE LED automatisch wieder aus.
Deutsch
Mit der Taste
schalten Sie den Datenlogger ein und aus.
5.2 Sistemas para o software de PC
· Sistema operativo en Windows 7 · Porto USB (2.0 ou máis). · Instalacións de .NET-Framework 4.0 · Einen Mindestauflösung von 800×600 Pixel · Opcional: ein Drucker · Procesador con 1 GHz · 4 GB RAM Arbeitsspeicher · Einen Datenlogger (“PCE-VDL 16I” o “PCE-VDL 24I”)
Empfohlen: Betriebssystem (64 Bit) ab Windows 7 aufwärts Mindestens 8 GB RAM Arbeitsspeicher
5.3 Instalación de software Para instalar PCE-VDL X.exe, podes ver máis información sobre as instalacións.
© PCE Instruments 7
Deutsch
5.4 Beschreibung der Softwarebenutzeroberfläche
Das Hauptfenster setzt sich aus mehreren Bereichen zusammen: Unterhalb der Titelleiste befindet sich eine Symbolleiste, deren Symbole funktional groupsert sind. Unter dieser Symbolleiste befindet sich im linken Teil des Fensters eine Auflistung von Messreihen. Der rechte Teil des Fensters enthält eine kurze Übersicht einer ausgewählten Messreihe. Am unteren Rand des Hauptfensters befinden sich zwei Statusleisten mit wichtigen Informationen direkt übereinander. Die untere der beiden zeigt die statischen Einstellungen des Programms, die über einen Einstellungs-Dialog festgelegt werden können. Die obere Statusleiste zeigt die dynamischen Einstellungen bzw. Daten des “PCE-VDL X”, die direkt von dem verbundenen Gerät abgerufen werden. Dies betrifft auch die Information, ob aktuell eine Messung läuft oder auch, um welche Bauart is sich bei dem angeschlossenen Datenlogger handelt ("PCE-VDL 16I" o "PCE-VDL 24I"). 5.5 Bedeutung der Symbole in der Symbolleiste der PC-Software
Gruppe “Verbindung” Verbindung con “PCE-VDL X” herstellen
Verbindung mit dem ”PCE-VDL X” trennen
Inicio do grupo “Datenlogger” Eine Messung
Eine Messung beenden
© PCE Instruments 8
Deutsch
Sensoren testen Informationen zu einem angeschlossenen Datenlogger
Gruppe ,,Messreihen” Eine Messreihe vom Datenlogger oder aus dem Cache laden Messreihe aus dem Programmspeicher entfernen Messreihe endgültig löschen
Gruppe ,,Sensoren” Sensor de temperatura Feuchtigkeitssensor Lichtsensor Drucksensor Beschleunigungssensor
Gruppe ,,Ansichten” Tabellarische Ansicht Grafische Ansicht Grafische und tabellarische Ansicht Statistiken
© PCE Instruments 9
Deutsch
Gruppe “Einstellungen” Den Einstellungs-Dialog für statische Gerätedaten aufrufen Den Einstellungs-Dialog für dynamische Gerätedaten aufrufen Auswahl einer vom Programm unterstützten Sprache
Gruppe “Programm” Einen Informations-Dialog anzeigen Das Program beenden
6 Bedienung
6.1 A versión anterior do software Bevor do Datalogger “PCE-VDL X” con o software que se pode usar, o que debe usar o porto COM para o software. Dieser kann mit Hilfe des "Einstellungs-Dialogs" festgelegt werden.
Zusätzlich zu den Verbindungsdaten können hier noch weitere Einstellungen zur Darstellung von Ansichten zu Messreihen sowie zum Datums- und Zeitformat vorgenommen werden.
© PCE Instruments 10
Deutsch
“Nur Fenster der aktuellen Messreihe darstellen” blendet Ansichten aus, die nicht zur aktuell
ausgewählten Messreihe gehören. O primeiro modo de acción, tan wird in der unteren Statuszeile des Hauptfensters der Text "Single"
amosado.
Bei Auswahl von “Sämtliche Fenster aller Messreihen darstellen” hingegen werden all Ansichten aller geladenen Messreihen gezeigt. In diesem Fall erscheint in der unteren Statuszeile des Hauptfensters der Text “Multiple”.
Über die Schaltfläche “Ändern…” kann die Standardgröße der Fenster für all Ansichten festgelegt werden.
6.2 Verbindung zum “PCE-VDL X” herstellen Nachdem die gewünschten Einstellungen vorgenommen wurden, schließen Sie das Fenster Einstellungen mit einem Klick auf die “Übernehmen”-Schaltfläche.
Bevor Sie weiter im Softwareprogramm arbeiten, schalten Sie den Datenlogger ein.
Drücken Sie die Taste . Die LOG LED principiante en Rhythmus von ca. 10 segundos para pestanexar.
Preme en Sie im Hauptfenster der Symbolleiste auf die Schaltfläche
in der Gruppe
"Verbindung".
Konnte die Verbindung erfolgreich hergestellt werden, so wird in der Statusleiste für die
Dynamischen Daten z. B. Folgendes in grüner Farbe dargestellt.
Die gefüllte Schaltfläche zeigt an, dass die Verbindung activist ist.
6.3 Verbindung zum ” PCE-VDL X” trennen Mit einem Click auf das betreffende Symbol
kann eine active Verbindung zum
"PCE-VDL X" é posible. Die gefüllte Schaltfläche Verbindung getrennt ist.
zeigt an, dass die
Ein Beenden der Software bei aktiver Verbindung Trennt diese Verbindung ebenfalls.
© PCE Instruments 11
Deutsch
6.4 Ausschalten des Datenloggers O primeiro rexistro de datas eingeschaltet, parpadea o LED LOG.
Wenn Sie die Taste
im eingeschaltetem Zustand drücken, so schaltet sich das Blinken der
LOG LED e Datanlogger aus. Im Anzeigefeld der Statusleiste steht in grün:
Wird der Datenlogger manuell ausgeschaltet, ist eine neue Konfiguration über das Bedienfeld in der Gruppe ,,Datenlogger” erforderlich. Siehe Kapitel ,,Starten einer Messung”.
6.5 Informationen zu einem verbundenen Datenlogger abrufen
Wenn die Verbindung zum “PCE-VDL X” erfolgreich hergestellt wurde, können nun ein paar wichtige Informationen zu dem Datenlogger abgerufen und angezeigt werden.
Dies geschieht über einen Mausklick auf das entsprechende Símbolo “Datenlogger”.
in der Gruppe
Neben der vorliegenden Firmware- und Dateiversion werden hier nun diverse weitere informationen dargestellt: – Der Volume-Name, der Status und die Kapazität der verbauten SD-Karte. – Der Status, ob eine aktive Messung vorliegt – Die aktuelle Akku-Spannung – Datum und Zeit (opcional) – Serien- und Artikelnummer des VDL X
© PCE Instruments 12
6.6 Testen der Sensoren Wenn eine active Verbindung zum “PCE-VDL X” best, so kann mit einem Click auf das
Símbolo
in der Gruppe “Datenlogger” ein Fenster mit den aktuellen Werten aller verfügbaren
Sensoren angezeigt werden.
A continuación: Die dort angezeigten Werte werden kontinuierlich abgefragt, so dass hier also
tatsächlich Live-Daten vorliegen.
Deutsch
© PCE Instruments 13
6.7 2 Punkt Kalibrierung der Sensoren Temperatur und Feuchte
Die Software gestattet das Kalibrieren vom Temperatur- und vom Feuchtesensor. Ein Click auf das Symbol in der Gruppe “Einstellungen” öffnet einen Dialog, der die Kalibrierung dieser zwei Sensoren ermöglicht.
Deutsch
Der Kalibrier-Dialog
Die Vorgehensweise ist wie folgt:
– Auswahl eines Sensors (Temperatur oder Feuchte) – Soll-Wert 1 und Ist-Wert 1 manuell eintragen.
– Soll-Wert 2 und Ist-Wert 2 manual eintragen.
– Auswahl des zweiten Sensors (Feuchte oder Temperatur) – Soll-Wert 1 und Ist-Wert 1 manuell eintragen.
– Soll-Wert 2 und Ist-Wert 2 manual eintragen.
– Mit Mausklick auf “Übernehmen” bestätigen.
Ein Klick auf die Jeweilige Schaltfläche “Aktuell” überträgt den aktuellen Sensorwert in das Feld des entsprechenden Ist-Wertes.
Da die Kalibrier-Daten auch gespeichert und geladen werden können, ist es jederzeit möglich,
Den Vorgang zu unterbrechen, indem die momentanen Daten gespeichert und zu einem späteren Zeitpunkt wieder geladen werden.
Erst wenn bei beiden Sensoren beide Soll- und Ist-Werte mit gültigen Werten bestückt wurden,
lässt sich der Kalibrier-Dialog per Klick auf die “Übernehmen”-Schaltfläche schließen und die Kalibrier-Daten an den Datenlogger übertragen.
Für die Soll- und Ist-Werte müssen bestimmte Wertebereiche eingehalten werden. Aquí están as táboas "Kalibrier-Daten":
Sensor de temperatura Feuchte
Mindestabstand Referenzpunkte 20 °C 20 %RH
Höchstabstand Soll/Ist 1 °C 5 %RH
© PCE Instruments 14
Deutsch
6.8 Comezar un Messung Un novo Messung para o “VDL X” que se vai ver, xerando un Mausklick auf do Symbol
no grupo "Datenlogger". In dem nun dargestellten Fenster können nicht nur die beteiligten Sensoren, sondern auch die Start- und Stoppbedingungen festgelegt werden.
In dem ausgewiesenen Bereich “Sensoren” können die zur Verfügung stehenden Sensoren des Datenloggers mit in eine Messung einbezogen werden, indem Sie vor den gewünschten Sensoren ein Häkchen setzen. Erscheint dort ein Häkchen, so wird der Sensor an der Messung beteiligt. Gleichzeitig kann auch eingestellt werden, ob die LOG LED während der Messungen blinkt. Für jeden Sensor cann zudem eine Messrate konfiguriert werden. Bei den Sensoren für Temperatur, Feuchtigkeit, Druck und Licht ist dies in Bereich von 1 segundo a 1800 segundos (30 minutos) möglich. Hier gilt: je kleiner der Wert, desto häufiger wird gemessen. Bei den drei Beschleunigungssensoren hingegen kann zwischen einem Hertz und 800 bzw. 1600 Hertz (je nach Bauart) werden. Hier gilt: je größer der Wert, desto häufiger wird gemessen. Für die Sensoren für Temperatur, Feuchtigkeit, Druck und Licht können zudem Alarmwerte festgelegt werden. Hierzu wird ein Minimal- und ein Maximalwert als Unter- und Obergrenze festgelegt. Liegen die gemessenen Werte mindestens eines dieser Sensoren außerhalb des festgelegten Bereichs, so ist dies sofort an der rot blinkenden LED des Datenloggers zu erkennen.
© PCE Instruments 15
Deutsch
Sobald sich alle Messwerte wieder im festgelegten Bereich befinden, erlischt die rote LED.
Eine Messung kann auf drei verschiedene Arten gestartet werden: – Sofort: Sobald das Fenster zum Starten einer Messung per Mausklick auf die “Übernehmen”Schaltfläche geschlossen wird, startet die Messung.
– Tastendruck: Erst wenn die Taste zum Starten/Stoppen einer Messung am Datenlogger betätigt wird, startet auch die Messung.
– Zeitlich: Hierfür können ein Datum und eine Zeit festgelegt oder auch eine zeitliche Dauer werden.
Hinweis 1: Ein Mausklick auf die Schaltfläche “Zeit” setzt die dort im Fenster angezeigte Zeit auf die aktuelle Uhrzeit des PCs.
Hinweis 2: Der Datenlogger synchronisiert jedes Mal seine interne Uhr mit der Uhrzeit des PCs, wen eine neue Messung vorbereitet wird.
Das Beenden einer Messung kann auf zwei verschiedene Arten erfolgen: – Knopfdruck: Die Messung endet erst dann, wenn die Taste zum Starten/Stoppen einer Messung am Datenlogger betätigt wird.
– Zeitlich: Hierfür können ein Datum und eine Zeit oder auch eine zeitliche Dauer festgelegt werden.
Nota: Ein Mausklick auf die Schaltfläche “Zeit” setzt die dort im Fenster angezeigte Zeit auf die aktuelle Uhrzeit des PCs.
Selbstverständlich kann eine laufende Messung auch jederzeit manuell über die Software beendet werden: hierzu genügt ein Mausklick auf das Symbol in der Gruppe “Datenlogger”.
Dauer einer Messung wählen
Wird für Start und Stopp jeweils ,,Zeitlich” gewählt, so kann entweder ein Start- und StoppZeitpunkt oder auch ein Start-Zeitpunkt und eine Dauer festgelegt werden.
Der Stopp-Zeitpunkt wird automatisch verändert, sobald entweder der Start-Zeitpunkt oder auch die Dauer geändert wird. Der resultierende Stopp-Zeitpunkt berechnet sich stets aus Start-Zeitpunkt plus der Dauer.
© PCE Instruments 16
Deutsch
6.9 Übertragen und Laden von Messreihen
Die Messwerte einer laufenden Messung werden im Datenlogger auf einer microSD-Karte abgelegt. Wichtig: Is können Dateien mit maximum 2.500.000 Messwerten auf direktem Weg in der Software verarbeitet werden. Dies entspricht einer ungefähren Dateigröße von 20 MB auf der SD-Karte. Dateien, die mehr Messwerte aufweisen, können nicht direkt geladen werden. Es gibt nun zwei Möglichkeiten diese Dateien vom Datenlogger an den PC zu übertragen:
– Ein Mausklick auf das Symbol in der Gruppe “Messreihen” öffnet ein neues Fenster mit der
Auswahl von zur Verfügung stehenden Dateien mit Messdaten. Da die Dateien mit Messwerten je nach eingestellter Messrate sehr schnell sehr groß werden
Können, werden sie nach einmaliger Übertragung vom Datenlogger auf den PC in einem
Zwischenspeicher auf dem PC gehalten, so dass weitere Zugriffe darauf erheblich schneller erfolgen können.
Anmerkung: Der Datenlogger arbeitet mit einer Übertragungsrate von maximal 115200 Baud.
Daraus resultiert eine zur Kommunikation ausreichend schnelle, jedoch zur Übertragung von
vielen Daten, bedingt durch große Dateien, eher ungeeignete Datenrate.
Das Fenster mit der Auflistung der Messreihen wird daher zweifarbig dargestellt:
Einträge in schwarzer Schrift ("lokale Datei") entsprechen Messreihen, die sich bereits in dem schnellen Zwischenspeicher ("Caché") des PCs befinden.
In rot und fetterer Schrift dargestellte Einträge, bei denen zudem eine Schätzung der Ladezeit
angegeben wird, befinden sich bislang ausschließlich auf der SD-Karte des Datenloggers.
Is gibt aber auch eine wesentlich schnellere Art, neue Messreihen an die Software zu übertragen.
Hierzu wird die SD-Karte aus dem Datenlogger entfernt and in one passnden USB-Adapter eingeführt (externes USB-Laufwerk).
Dieses Laufwerk cann im Windows-Explorer angezeigt und anschließend die darauf befindlichen
Dateien (einzeln oder auch zu mehreren) per "drag & drop" in das Fenster der Software importiert werden.
Nach diesem Vorgang stehen alle Messreihen im schnellen Zwischenspeicher ("Caché") des PCs
zur Verfügung.
1)
Entfernen Sie die SD-Karte aus dem Datenlogger und verbinden Sie diese
anhand eines Adapters als externals Laufwerk mit dem PC.
2)
Öffnen Sie den MS Windows Explorer und dann das external Laufwerk mit
der SD-Karte..
3)
Öffnen Sie dort nun den Ordner per Doppelklick.
4)
Faga clic para ver unha data e unha parada Sie die linke Maustaste
presionado.
5)
Siehen Sie die Datei ins Hauptfenster der PCE-VDL Software und lassen Sie
die Maustaste dann los, um diese zu laden.
© PCE Instruments 17
Deutsch
A continuación: O formato de data “JJJJ-MM-TT_hh-mm-ss_log.bin” debe ser o formato de data máis importante. Nach dem Importvorgang kann die Datei, wie gewohnt, über die Schaltfläche "Messreihe laden" in the Symbolleiste geladen werden. Das importacións erfolgt nicht synchron über das Hauptprogramm der PCE-VDL Software. Daher erfolgt nach Abschluss des Imports keinerlei Rückmeldung. Wenn eine Messreihe geöffnet wird, kann auch ein eigener Name hierfür vergeben werden.
Auflistung der Messreihen
© PCE Instruments 18
Deutsch
6.10 Löschen von Messreihen Eine in den Speicher der Software geladene Messreihe kann auf zwei Arten wieder aus dem Speicher entfernt werden: – In der Auflistung der geladenen Messreihen eine Messreihe auswählen und danf dieste “Ebet danf der”. oder – In der Auflistung der geladenen Messreihen eine Messreihe auswählen und dann das Symbol in der Gruppe “Messreihen” anklicken. Eine so entfernte Messreihe kann jederzeit wieder aus dem Schnellspeicher geladen werden.
Soll eine Messreihe hingegen endgültig gelöscht werden, so erfolgt dies per Click auf das Symbol in der Gruppe “Messreihen”.
Hier wird zunächst – ähnlich wie beim Laden von Messreihen – ein Fenster mit einer Übersicht aller Messreihen angezeigt, die sich im Schnellzugriff des PCs oder ausschließlich auf der SDKarte eines verbundenen Datenloggers befinden. Hier kann nun eine oder auch mehrere Messreihen ausgewählt werden, die gelöscht werden sollen. Es erfolgt eine Sicherheitsabfrage, ob diese Messreihen tatsächlich gelöscht werden sollen. Je nachdem, wo sich die zu löschenden Messreihen befinden, werden sie entweder nur aus dem Schnellzugriff des PCs, oder auch von der SD-Karte des Datenloggers gelöscht.
Hinweis: Bitte bedenken Sie, dass diese Art des Löschens endgültig ist!
© PCE Instruments 19
Deutsch
6.11 Die Auswertung von Messreihen
Die Software des Datenloggers bietet verschiedene Arten von Ansichten, mit denen die Sensordaten der Messreihen visualisiert werden können.
Sobald mindestes eine Messreihe geladen und ausgewählt wurde, kann per Klick auf eines der
Símbolo
. einer oder mehrre Sensoren ausgewählt werden.
Nach der Auswahl der Sensoren erfolgt die Auswahl der Visualisierung. Hierzu gibt es bei den Symbolen die Gruppe “Ansichten”. Sobald mindestes ein Sensor ausgewählt wurde, kann per Click auf eines der Symbole
eine entsprechende Ansicht in Form eines neuen Fensters geöffnet werden.
Alle Fenster, die zu einer Messreihe gehören, werden in der Auflistung im linken Bereich des Hauptfensters unterhalb der entsprechenden Messreihe aufgelistet.
Beispiel: vier Ansichten, die zu einer Messreihe gehören
Im “Einstellungs-Dialog”, der mit dem Symbol aus der Gruppe “Einstellungen” aufgerufen werden kann, gibt is für die Ansicht zwei Auswahlmöglichkeiten: – “Nur Fenster der aktuellen Messreihe darstellen” (“Single” in der)
bzw. – “Sämtliche Fenster aller Messreihen darstellen” (“Múltiple” in der Statuszeile)
Sollen nur die Fenster der aktuellen Messreihe dargestellt werden, so werden bei einer Änderung der Auswahl der aktuellen Messreihe alle Ansichten mit Ausnahme der der aktuellen Messreihe ausgeblendet. Diese (Standard-)Einstellung macht Sinn, wenn man mehrre Messreihen in der Software geöffnet haben möchte, aber immer nur eine davon betrachten möchte. Die andere Option erlaubt die Anzeige aller Ansichten von allen geöffneten Messreihen. Diese Einstellung macht dann Sinn, wenn man nur sehr wenige Messreihen gleichzeitig geöffnet hat, diese dann aber miteinander vergleichen möchte.
© PCE Instruments 20
6.11.1 Tabellarische Ansicht
Deutsch
Die tabellarische Ansicht gestattet den numerischen Überblick zu einer Messreihe. Die zuvor ausgewählten Sensoren werden spaltenweise nebeneinander dargestellt.
Die ersten vier Spalten geben hierbei stets Auskunft über den zeitlichen Ablauf. Die Tabelle kann nach jeder ihrer Spalten sortiert werden, indem mit der Maus auf die Spaltenüberschrift geklickt wird.
Sind eine oder mehrre Zeilen markiert, so kann per Tastenkombination “Strg + C” der Inhalt dieser Zeilen in die Zwischenablage übernommen und von dort aus per Tastenkombination “Strg + V” aus der Zwischenablage entnommen und eweringefüg.
Datenexport
Über die Schaltfläche "Datenexport"
kann entweder eine zuvor getroffene Auswahl von
Zeilen oder auch der komplette Inhalt der Tabelle in CSV-Format exportiert werden.
Auswahl: Nur selectivierte oder alle Datensätze?
© PCE Instruments 21
6.11.2 Estadísticas
Deutsch
Diese Ansicht bietet statistische Daten zu einer Messreihe. Die zuvor ausgewählten Sensoren werden auch hier spaltenweise nebeneinander dargestellt.
Zur Verfügung stehen hier die folgenden Angaben: Anzahl der Messpunkte, Minimum und Maximum, der Durchschnitt, die Standardabweichung, die Varianz, die Spanne, der Standardfehler e (opcional) der Median. Sind eine oder mehrre Zeilen markert, so kann per Tastenkombination “CTRL + C” der Inhalt dieser Zeilen in die Zwischenablage übernommen und von dort aus per Tastenkombination “CTRL + V” wieder entnommen werden.
Datenexport
Über die Schaltfläche "Datenexport"
kann entweder eine zuvor getroffene Auswahl von
Zeilen oder auch der komplette Inhalt der Tabelle in CSV-Format exportiert werden.
Auswahl: Nur selectivierte oder alle Datensätze?
© PCE Instruments 22
Deutsch
6.11.3 Grafische Ansicht
Diese Ansicht stellt die Werte der zuvor ausgewählten Sensoren grafisch dar, wobei der Messwert des Sensors mit seiner spezifischen Einheit auf der y-Achse und der zeitliche Verlauf (Dauer) auf der x-Achse zu finden ist. Vergrößerung eines Grafikbereichs (“Zoomen”) bzw. Bewegen der vergrößerten Grafik Die dargestellte Grafik kann in einem frei wählbaren Teilbereich vergrößert dargestellt werden. Hierzu muss das entsprechende Symbol in der Symbolleiste (“Vergrößerung eines Grafikbereichs (“Zoomen”) bzw. Bewegen der vergrößerten Grafik”) eine “Lupe” darstellen. Dann kann bei gedrückt gehaltener Maustaste ein Rechteck über einen Bereich der Grafik gezogen werden. Sobald die Maustaste losgelassen wird, erscheint der ausgewählte Bereich als neue Grafik.
"Zoomen" de gráficos
© PCE Instruments 23
Deutsch
Sobald mindestes einmal eine Vergrößerung vorgenommen wird, kann per Klick auf das Symbol ("Vergrößerung eines Grafikbereichs ("Zoomen") bzw. Bewegen der vergrößerten Grafik") mit der "Lupe" aus dem Vergrößerung eines Grafikbereichs ("Zoomen") con der "Lupe" aus dem Vergrößerung eines Grafikbereichs ("Zoomen"). Dieser Modus wird durch das “Hand”-Symbol dargestellt. Wird nun die Maus über den Grafikbereich gebracht und dann die linke Maustaste gedrückt, so kann der abgebildete Teilausschnitt mit gehaltener Maustaste verschoben werden. Ein erneuter Click auf das “Hand”-Symbol wechselt wieder in den Vergrößerungs-Modus, erkennbar durch das “Lupe”-Symbol.
Verschieben der “gezoomten” Grafik Wiederherstellung der originalen Grafik
Wiederhergestellte (originale) Grafik Die original Grafik kann jederzeit wiederhergestellt werden, indem auf das entsprechende Symbol (“Wiederherstellung der originalen Grafik”) neben der Lupe bzw. Geklickt wird a man.
© PCE Instruments 24
Deutsch
Hintergrund und Darstellung der Grafik ändern Über das rechts daneben befindliche Symbol ("Hintergrund und Darstellung der Grafik ändern") kann der Hintergrund der Grafik und auch deren Darstellung geändert werden. Ein Klick auf das Symbol wirkt hierbei wie ein Umschalter: Ein einfacher Klick stellt den Hintergrund feiner aufgeteilt und die Grafik selbst mit zusätzlich dargestellten Punkten dar. Ein weiterer Click auf das Symbol wechselt wieder zur Standardansicht.
Feinere Auflösung und eingeblendete Punkte Solange auch die einzelnen Punkte dargestellt werden, sorgt ein Führen des Mauszeigers auf einen Punkt der dargestellten Linie nach kurzer Zeit für das Anzeigen eines kleinen des Informationsfensters (Z) Mensaxes.
Informationen zu einem ausgewählten Punkt © PCE Instruments 25
Deutsch
Drucken der aktuell sichtbaren Grafik Die aktuell angezeigten Grafiken können auch ausgedruckt werden. Ein Klick auf das entsprechende Symbol ("Drucken der aktuell sichtbaren Grafik") öffnet den bekannten "Drucken"-Dialog. Speichern der aktuell sichtbaren Grafik Die aktuell angezeigten Grafiken können auch abgespeichert werden. Durch einen Klick auf das entsprechende Symbol (“Speichern der aktuell sichtbaren Grafik”) kann der Speicherort für die Grafiken festgelegt werden. 6.11.4 Gemischte Ansicht (grafisch máis tabellarisch)
Diese Ansicht besteht aus der grafischen, zusammen mit der tabellarischen Ansicht. Der Vorteil bei dieser Ansicht ist der Zusammenhang zwischen beiden Ansichten: Ein Doppelklick auf einen der Punkte in der grafischen Ansicht selectiert automatisch den passenden Eintrag in der tabellarischen Ansicht.
© PCE Instruments 26
Deutsch
7 Mögliche Fehlermeldungen
Quelle SD-Karte SD-Karte SD-Karte SD-Karte SD-Karte
Código 65 66 67 68 69
Text Schreiboder Lesefehler Datei kann nicht geöffnet werden Das Verzeichnis auf der SD-Karte ist unlesbar Eine Datei konnte nicht gelöscht werden Es wurde keine SD-Karte gefunden
Beispiel: "Es wurde keine SD-Karte gefunden"
© PCE Instruments 27
Deutsch
8 Contacto
Bei Fragen, Anregungen oder auch technischen Problemen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
9 Entsorgung
HINWEIS nach der Batterieverordnung (BattV) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden: Der Endverbraucher ist zur Rückgabe gesetzlich verpflichtet. Gebrauchte Batterien können unter anderem bei eingerichteten Rücknahmestellen oder bei der PCE Deutschland GmbH zurückgegeben werden. Annahmestelle nach BattV: PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Zur Umsetzung der ElektroG (Rücknahme und Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten) nehmen wir unsere Geräte zurück. Sie werden entweder bei uns wiederverwertet oder über ein Recyclingunternehmen nach gesetzlicher Vorgabe entsorgt. Alternativ können Sie Ihre Altgeräte auch an dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. REX.-Núm. DE69278128
© PCE Instruments 28
inglés
1 Notas de seguridade
Lea este manual atentamente e completamente antes de utilizar o dispositivo por primeira vez. O dispositivo só pode ser usado por persoal cualificado e reparado polo persoal de PCE Instruments. Os danos ou lesións causados pola inobservancia do manual están excluídos da nosa responsabilidade e non cubertos pola nosa garantía.
· O dispositivo só debe utilizarse como se describe neste manual de instrucións. Se se usa doutro xeito, isto pode provocar situacións perigosas para o usuario e danos no contador.
· O instrumento só se pode utilizar se as condicións ambientais (temperatura, humidade relativa,...) están dentro dos rangos indicados nas especificacións técnicas. Non expoña o dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa, humidade extrema ou humidade.
· Non expoña o dispositivo a golpes ou vibracións fortes. · A caixa só debe ser aberta por persoal cualificado de PCE Instruments. · Non use nunca o instrumento coas mans molladas. · Non debe facer ningún cambio técnico no dispositivo. · O aparello só se debe limpar con adamp pano. Use só un limpiador de pH neutro,
sen abrasivos nin disolventes. · O dispositivo só debe utilizarse con accesorios de PCE Instruments ou equivalentes. · Antes de cada uso, inspeccione a caixa para detectar danos visibles. Se é visible algún dano, non o faga
use o dispositivo. · Non use o instrumento en atmosferas explosivas. · Non se debe exceder o rango de medición indicado nas especificacións
calquera circunstancia. · O incumprimento das indicacións de seguridade pode provocar danos no dispositivo e lesións
o usuario.
Non asumimos responsabilidade polos erros de impresión ou calquera outro erro neste manual.
Sinalamos expresamente as nosas condicións xerais de garantía que se poden atopar nas nosas condicións xerais de negocio.
Se tes algunha dúbida, póñase en contacto con PCE Instruments. Os datos de contacto pódense atopar ao final deste manual.
2 Especificacións
2.1 Especificacións técnicas
Especificación Capacidade de memoria
Clase de protección IP Voltage subministración
Interface Condicións de funcionamento Condicións de almacenamento (ideal para batería) Peso Dimensións
Valor
2.5 millóns de lecturas por medida 3.2 millóns de lecturas con tarxeta microSD de 32 GB incluída
Batería de iones de litio recargable integrada IP40 3.7 V / 500 mAh Batería cargada mediante interfaz USB
micro USB
Temperatura -20 … +65 °C
Temperatura +5 … +45 °C 10 … 95 % de humidade relativa, sen condensación
aprox. 60 g
86.8 x 44.1 x 22.2 mm
© PCE Instruments 29
2.2 Especificacións dos distintos sensores integrados
inglés
Especificación
Temperatura °C
Rango de medición Precisión Resolución Máx. samptaxa de ling
Humidade relativa
Rango de medición: Precisión Resolución Max. samptaxa de ling
Presión atmosférica
Rango de medición Precisión
Resolución
Luz
Rango de medición Resolución Máx. samptaxa de ling
Aceleración de 3 eixes
Rango de medición Precisión Resolución Máx. samptaxa de ling
PCE-VDL 16I (5 sensores)
-20 … 65 °C ±0.2 °C 0.01 °C 1 Hz
0 … 100 % RH ±1.8 % RH 0.04 % RH 1 Hz
PCE-VDL 24I (1 sensor)
10 … 2000 mbar ± 2 mbar (750 … 1100 mbar); noutro caso ±4 mbar 0.02 mbar
0.045 … 188,000 lux 0.045 lux 1 Hz
±16 g ±0.24 g 0.00390625 g 800 Hz
±16 g ±0.24 g 0.00390625 g 1600 Hz
2.3 Especificación da duración da batería
Samptaxa de ling [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz
Duración da batería PCE-VDL 16I 2d 06h 21min 2d 06h 12min 2d 05h 57min 2d 05h 28min 2d 04h 27min 2d 02h 33min 1d 23h 03min 1d 17h 05min 1min 08d 39h 1min
Duración da batería PCE-VDL 24I 1d 14h 59min 1d 14h 54min 1d 14h 48min 1d 14h 34min 1d 14h 06min 1d 13h 13min 1d 11h 32min 1d 08h 32min 1h 03min 48h d 0h 22min
A especificación da duración da batería baséase na suposición de que a batería é nova e está totalmente cargada e que se utiliza a tarxeta microSD incluída, tipo TS32GUSD300S-A.
© PCE Instruments 30
inglés
2.4 Especificación do tempo de medición (2,500,000 lecturas)
Samptaxa de ling [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz
Tempo de medición PCE-VDL 16I 5d 18h 53min 4d 03h 12min 2d 05h 58min 1d 19h 24min 0d 23h 56min 0d 12h 51min 0d 06h 40min 0d 03h 24min 0d 01h 43h 0min 00d 51h XNUMXmin min
Tempo de medición PCEVDL 24I 28d 22h 26min 9d 15h 28min 4d 19h 44min 2d 09h 52min 1d 03h 46min 0d 13h 53min 0d 06h 56min 0d 03h 28min 0d 01h 44min 0h 00h 52min 0d 00h 26min
Os tempos de medición especificados e sampAs tarifas ling só se aplican en combinación coa tarxeta microSD, tipo TS32GUSD300S-A, que se inclúe co medidor.
2.5 Contido da entrega
1x registrador de datos PCE-VDL 16l ou PCE-VDL 24I 1x cable de datos USB A USB Micro 1x tarxeta de memoria microSD de 32 GB 1x ferramenta de expulsión de tarxetas SD 1x pen drive USB con software para PC e manual de usuario
2.6 Accesorios opcionais Referencia PCE-VDL MNT
CAL-VDL 16I CAL-VDL 24I
Descrición da parte
Placa adaptadora con accesorios magnéticos, orificios para parafusos e orificios longos
Certificado de calibración para PCE VDL 16I
Certificado de calibración para PCE VDL 24I
© PCE Instruments 31
3 Descrición do sistema
3.1 Introdución Os rexistradores de datos rexistran parámetros importantes para avaliar cargas mecánicas e dinámicas. A vixilancia do transporte, o diagnóstico de avarías e as probas de carga son algunhas das áreas de aplicación máis habituais.
3.2 Dispositivo
inglés
Interfaces 1 Conexión de cable de datos: Micro USB 2 Ranura para tarxetas SD
Funcións das teclas 7 On/off 8 STOP: parar a medición 9 START: iniciar a medición
Indicadores LED
Posicións dos sensores: só PCE-VDL 16I
3 LOG: indicador de estado / intervalo de rexistro
10 Sensor de humidade
4 ALARMA: vermello cando se supera o valor límite 11 Sensor de luz
5 CARGA: verde ao cargar
6 USB: verde cando está conectado ao PC
© PCE Instruments 32
inglés
3.3 Tarxeta MicroSD no rexistrador de datos Insira a tarxeta microSD na ranura para tarxetas SD con dous dedos e utilice a ferramenta de expulsión da tarxeta SD para empurrala ata que encaixe no seu lugar.
Para retirar a tarxeta microSD do rexistrador de datos, insira a ferramenta de expulsión na ranura para tarxetas SD. A tarxeta de memoria sácase entón do seu retén e sácase da caixa para poder extraela. Para ler os datos, insira a tarxeta microSD nun PC, xunto co seu adaptador.
© PCE Instruments 33
inglés
4 Primeiros pasos
4.1 Colocación da placa adaptadora opcional PCE-VDL MNT Pode conectar o rexistrador de datos a unha placa adaptadora. O rexistrador de datos pódese unir entón ao obxecto de medición por medio dos orificios ou dos orificios longos paralelos. A parte traseira da placa adaptadora é magnética, polo que non hai ningún problema para fixala a substratos magnéticos. A placa adaptadora é particularmente útil cando se rexistran oscilacións, vibracións e choques, xa que o rexistrador de datos debe estar firmemente unido ao obxecto de medición para garantir lecturas precisas.
4.2 Montaxe sen utilizar a placa adaptadora Se non desexa utilizar a placa adaptadora opcional PCE-VDL MNT, o rexistrador de datos pódese conectar en calquera posición do obxecto de medición. Se se miden parámetros como a temperatura, a humidade ou a presión do aire e a luz, normalmente é suficiente colocar ou clamp o rexistrador de datos no punto de medición. O rexistrador de datos tamén se pode suspender polo seu soporte de protección. 4.3 Tarxeta SD Se usa unha tarxeta SD que non forma parte do contido da entrega, deberá formatear a tarxeta SD antes de usala (FAT32 file sistema). Por alto sampfrecuencias do sensor de aceleración (800 Hz para PCE-VDL 16I e 1600 Hz para PCE-VDL 24I), necesitará polo menos unha tarxeta microSD Clase 10 (U1). A especificación da duración da batería só se aplica se se utiliza a tarxeta microSD incluída.
© PCE Instruments 34
5 Funcionamento
5.1 Conectando o rexistrador de datos ao seu PC Para poder realizar os distintos axustes do sensor no software, conecte o cable de datos ao PC e á conexión Micro USB do rexistrador de datos. Os LED de carga e USB brillan. Cando a batería estea cargada, o LED CHARGE deixará de iluminarse automaticamente.
inglés
Preme
para activar/desactivar o rexistrador de datos.
5.2 Requisitos do sistema para o software de PC
· Sistema operativo Windows 7 ou superior · Porto USB (2.0 ou superior) · Un .NET framework 4.0 instalado · Unha resolución mínima de 800×600 píxeles · Opcional: unha impresora · Procesador con 1 GHz · 4 GB de RAM · Un registrador de datos ( “PCE-VDL 16I” ou “PCE-VDL 24I”)
Recomendado: Sistema operativo (64 Bit) Windows 7 ou superior Polo menos 8 GB de memoria principal (canto máis, mellor)
5.3 Instalación do software Execute o "Configurar PCE-VDL X.exe" e siga as instrucións da configuración.
© PCE Instruments 35
inglés
5.4 Descrición da interface de usuario no software
A xanela principal consta de varias áreas: Debaixo da barra de título hai unha “barra de ferramentas”, cuxas iconas están agrupadas funcionalmente. Debaixo desta barra de ferramentas, hai unha lista de series de medidas, na parte esquerda da xanela. A parte dereita da xanela mostra un sobreview dunha serie seleccionada de medidas. Na parte inferior da xanela principal hai dúas "barras de estado" que conteñen información importante, directamente unha encima da outra. A inferior das dúas mostra a configuración estática do programa que se pode establecer mediante un diálogo de configuración. A barra de estado superior mostra a configuración dinámica do "PCE-VDL X" que se recupera directamente do dispositivo conectado. Isto tamén se aplica á información se actualmente se realiza unha medición ou que modelo de rexistrador de datos está conectado (“PCE-VDL 16I” ou “PCE-VDL 24I”). 5.5 Significado das iconas individuais na barra de ferramentas do software para PC
Grupo "Conexión" Conéctese ao "PCE-VDL X"
Desconectar do "PCE-VDL X"
Grupo "Data Logger" Iniciar unha medición
Deter unha medición
Sensores de proba
© PCE Instruments 36
inglés
Información sobre un registrador de datos conectado Grupo ,,Serie de medicións”
Cargar unha serie de medidas da caché Eliminar series de medidas da memoria do programa Eliminar series de medidas de forma permanente
Grupo ,,Sensores” Sensor de temperatura Sensor de humidad Sensor de luz Sensor de presión Sensor de aceleración
Grupo,,Views” Tabular view Gráfica view Gráfica e tabular view Estatísticas
© PCE Instruments 37
inglés
Grupo "Configuración" Abrir o diálogo de configuración para datos estáticos do dispositivo. Abrir o diálogo de configuración para os datos dinámicos do dispositivo. Seleccione un dos idiomas admitidos polo programa.
Grupo "Programa" Mostrar un diálogo de información Saír do programa
6 Funcionamento
6.1 O primeiro uso do software Antes de que o “PCE-VDL X” poida funcionar co software, o porto COM asignado debe configurarse no software unha vez. Pódese configurar a través do diálogo "Configuración".
Ademais dos datos de conexión, hai máis opcións para os diferentes viewAquí pódense facer s de series de medicións así como para o formato de data e hora.
© PCE Instruments 38
Oculta "Mostrar só as fiestras das series actuais de medicións". views que non pertencen ao
serie de medidas seleccionadas actualmente. Cando este modo está activo, a barra de estado inferior da xanela principal mostrará o texto "Single".
inglés
Se selecciona "Mostrar todas as fiestras de cada serie de medidas" no seu lugar, todas viewMostraranse s de todas as series cargadas de medidas. Neste caso, a barra de estado inferior da xanela principal mostrará o texto "Múltiple".
A través do botón "Cambiar...", o tamaño estándar das fiestras para todos viewpódese configurar.
6.2 Conéctese ao “PCE-VDL X”
Despois de realizar a configuración desexada, pecha a xanela Configuración facendo clic no botón "Aplicar".
Active o rexistrador de datos antes de continuar.
Preme o
chave.
O LED LOG comeza a parpadear aprox. cada 10 segundos.
Agora fai clic na icona da barra de ferramentas da xanela principal, no grupo ,,Conexión”. Se a conexión se estableceu correctamente, a barra de estado dos datos dinámicos mostrarase, por exemploample, o seguinte en verde:
Se o botón cambia a , isto significa que a conexión está activa. 6.3 Desconexión do "PCE-VDL X" Ao facer clic na icona, pódese finalizar unha conexión activa co "PCE-VDL X". A icona indica que a conexión foi interrompida.
Ao facer clic na icona, pódese finalizar unha conexión activa ao "PCE-VDL X".
6.4 Apagar o rexistrador de datos Cando o rexistrador de datos está acendido, o LED LOG parpadea.
Preme o
cando o medidor está acendido para deixar de parpadear o LED LOG e para apagar o
rexistrador de datos. No campo de visualización da barra de estado, verá o seguinte en verde:
Se o rexistrador de datos se apaga manualmente, é necesaria unha nova configuración a través do rexistrador”, consulte o capítulo “Iniciar unha medición”.
botón no grupo “Datos
© PCE Instruments 39
6.5 Recuperar información do rexistrador de datos conectado
Se a conexión co "PCE-VDL X" se estableceu correctamente, pódese recuperar e mostrar algunha información importante sobre o rexistrador de datos.
Isto faise facendo clic na icona
no grupo "Logger de datos".
inglés
Xunto co firmware e file versións, aparecerá aquí a seguinte información: – o nome do volume, o estado e a capacidade da tarxeta SD – o estado se hai unha medición activa – o volume actual da bateríatage – data e hora (opcional) – número de serie e de parte do VDL X
© PCE Instruments 40
6.6 Proba os sensores Cando unha conexión ao “PCE-VDL X” está activa, aparece unha xanela cos valores actuais de todos os dispoñibles.
os sensores pódense mostrar facendo clic no botón
icona no grupo "Logger de datos".
Nota: os valores mostrados nesa xanela son consultados continuamente. Isto significa que os datos
son datos en directo.
inglés
© PCE Instruments 41
6.7 Calibración en 2 puntos dos sensores de temperatura e humidade O software permite a calibración do sensor de temperatura e do sensor de humidade.
Premendo na icona dous sensores.
no grupo ,,Configuración”, pode abrir un diálogo para a calibración destes
inglés
Diálogo de calibración
O procedemento é o seguinte:
- Seleccionar sensor (temperatura ou humidade)
– Introduza manualmente o punto de consigna 1 e o valor real 1. – Introduza manualmente o punto de consigna 2 e o valor real 2.
- Seleccione o segundo sensor (temperatura ou humidade)
– Introduza manualmente o punto de consigna 1 e o valor real 1. – Introduza manualmente o punto de consigna 2 e o valor real 2.
- Confirme facendo clic en "Aplicar".
Cando faga clic no botón respectivo ,,Actual", introducirase o valor actual do sensor no campo para o valor real respectivo.
Como os datos de calibración poden ser gardados e cargados, sempre é posible interromper o procedemento gardando os datos actuais e cargándoos de novo máis tarde. Pechar o diálogo de calibración facendo clic no botón ",,Aplicar" e enviar os datos de calibración ao rexistrador de datos só é posible se os puntos de referencia e os valores reais de ambos sensores teñen asignados valores válidos.
Para os puntos de referencia e os valores reais, está dispoñible un determinado intervalo de valores. Pódese atopar máis información no gráfico "Datos de calibración":
Sensor
Temperatura Humidade
Diferenza mínima entre puntos de referencia
20 °C 20 % RH
Diferenza máxima entre o punto de referencia e o valor real
1°C
5% HR
© PCE Instruments 42
inglés
6.8 Iniciar unha medición Para preparar unha nova medición para o “VDL X”, prema na icona do grupo “Data Logger”. Na xanela que agora se mostra, non só se poden configurar os sensores implicados, senón tamén as condicións de inicio e parada.
Na área ,,Sensores, os sensores dispoñibles do rexistrador de datos pódense incluír nunha medición marcando a caixa diante do nome do sensor. Ao mesmo tempo, pode definir se o LED LOG debe parpadear durante a medición. Tamén podes establecer comoamptaxa de ling para cada sensor. Para os sensores de temperatura, humidade, presión e luz, pódese configurar comoampfrecuencia ling entre 1 e 1800 s (30 minutos). Canto menor sexa o valor introducido, máis medicións se fan. Para o sensor de aceleración, pode seleccionar un valor entre 1 e 800 / 1600 (dependendo dos seus requisitos). Canto maior sexa o valor introducido, máis medicións se fan. Tamén pode establecer valores de alarma para os sensores de temperatura, humidade, presión e luz.
© PCE Instruments 43
inglés
Pode establecer un valor mínimo como límite inferior e un valor máximo como límite superior. Se o valor medido de polo menos un destes sensores está fóra deste intervalo configurado, o LED do rexistrador de datos parpadeará en vermello. O LED vermello apagarase en canto todas as lecturas volvan estar dentro do rango establecido.
Pódese iniciar unha medición de tres formas diferentes: – Instantánea: cando se pecha a xanela para iniciar unha medición facendo clic en ,,Aplicar”, iníciase a medición.
– Por pulsación de tecla: a medición iníciase cando se preme a tecla Inicio ou Parar do rexistrador de datos.
– Por hora: pode definir unha data e hora ou unha duración para iniciar unha medición.
Nota 1: Ao facer clic no botón ,,Por hora, pode asumir a hora actual do seu PC como a hora que se mostra nesa xanela.
Nota 2: O rexistrador de datos sincroniza o seu reloxo interno coa hora do PC cada vez que se prepara unha nova medición.
Pódese deter unha medición de dúas formas diferentes: – Mediante a tecla: a medición deténse cando se preme a tecla Inicio ou Parar do rexistrador de datos.
– Por hora: pode definir unha data e hora ou unha duración para iniciar unha medición.
Nota: Ao facer clic no botón ,,Por hora, pode facerse cargo da hora actual do seu PC como a hora que se mostra nesa xanela.
Por suposto, unha medición en curso sempre se pode finalizar manualmente a través do software, facendo clic na icona do grupo "Logger de datos". Selección da duración dunha medición
Se se selecciona "Por hora" tanto para o inicio como para a parada, pódese especificar unha hora de inicio e parada ou unha hora de inicio e duración.
A hora de parada cámbiase automaticamente en canto se cambia a hora de inicio ou a duración. O tempo de parada resultante calcúlase sempre a partir da hora de inicio máis a duración.
© PCE Instruments 44
inglés
6.9 Serie de medidas de transferencia e carga
As lecturas dunha medición en curso gárdanse nunha tarxeta microSD no rexistrador de datos. Importante: A file pode conter un máximo de 2,500,000 lecturas para ser procesadas directamente polo software. Este número equivale a a file tamaño de aprox. 20 MB. FileOs que conteñan máis lecturas por sensor non se poden cargar directamente. Hai dúas formas de transferir estes files do rexistrador de datos ao PC:
– Facendo clic na icona do grupo “Serie de medicións” ábrese unha nova ventá onde está dispoñible files con datos de medición están listados. Como o files con datos de medición pode chegar a ser facilmente bastante grande, dependendo do conxunto sampling, estes gárdanse nun búfer do PC despois de ser transferidos desde o rexistrador de datos
ao PC unha vez para poder acceder a eles moito máis rápido despois disto.
Nota:
O rexistrador de datos funciona cunha velocidade de transmisión de máx. 115200 baudios.
A taxa de datos resultante é o suficientemente rápida para a comunicación, pero inadecuada para transferir grandes cantidades de datos file tamaño é bastante grande.
Polo tanto, a xanela onde se enumeran as series de medidas é bicolor: As entradas escritas en negro (“local file”) son series de medidas que xa están gardadas no rápido
caché do PC.
As entradas en letras vermellas e negras, que aparecen cun tempo de carga estimado, só se gardan na tarxeta SD do rexistrador de datos ata agora.
Tamén hai un xeito moito máis rápido de transferir series de medicións ao software. Só tes que quitar a tarxeta SD do rexistrador de datos e inserila nun adaptador USB axeitado
(unidade USB externa).
Esta unidade é visible no Explorador de Windows e no seu files pódense importar ao software arrastrando e soltando, individualmente ou en grupos.
Despois de facelo, todas as series de medicións están dispoñibles desde a caché rápida do PC.
1)
Retire a tarxeta SD do rexistrador de datos e conéctea mediante un adaptador como un
unidade externa ao PC.
2)
Abra MS Windows Explorer e despois abra a unidade externa coa SD
tarxeta.
3)
Agora abra o cartafol facendo dobre clic nel.
4)
Fai clic nun dos files e manteña premido o botón esquerdo do rato.
5)
"Arrastra" o file na xanela principal do software PCE-VDL e, a continuación, "sótao".
para cargar o file.
© PCE Instruments 45
inglés
Notas: o nome do file debe ter o formato "AAAA-MM-DD_hh-mm-ss_log.bin" ningún outro file pódense importar formatos. Despois da importación, o file pódese cargar como de costume a través do botón "Cargar series de medidas" na barra de ferramentas. A importación non se realiza de forma sincronizada a través do programa principal do software PCE-VDL. Polo tanto, non haberá comentarios cando remate a importación. Cando abres unha serie de medidas, podes asignarlle un nome individual.
Lista de series de medidas
© PCE Instruments 46
6.10 Eliminar series de medicións
Unha serie de medicións gardadas na memoria do software pódense eliminar da memoria de dúas formas diferentes: – Seleccione unha serie de medicións da lista e prema a tecla ,,Suprimir no seu teclado ou
– Seleccione unha serie de medidas da lista e prema na icona Medidas”.
no grupo “Serie de
Unha serie de medicións eliminadas deste xeito pódense volver cargar desde a memoria rápida en calquera momento.
Non obstante, se queres eliminar unha serie de medidas de forma irrevocable, debes facer clic na icona do grupo "Serie de medidas".
Unha fiestra cun enribaview de todas as series de medicións do acceso rápido do PC ou que só se gardan na tarxeta SD dun rexistrador de datos conectado móstrase primeiro (semellante á carga de series de medicións).
Agora pode seleccionar unha ou máis series de medidas que desexa eliminar.
Aparecerá entón unha solicitude de confirmación que lle pedirá que confirme se realmente desexa eliminar esta serie de medicións.
Dependendo da localización da serie de medición que se vaia eliminar, borraranse só desde o acceso rápido do PC ou na tarxeta SD do rexistrador de datos.
inglés
Nota: Teña en conta que este tipo de eliminación é permanente.
© PCE Instruments 47
6.11 Avaliar series de medidas
O software do rexistrador de datos ofrece varios tipos de views para visualizar os datos do sensor da serie de medicións.
Cando se cargue e seleccione polo menos unha serie de medidas, pode facer clic nunha
destas iconas:
. para seleccionar uno o varios sensores.
Despois de seleccionar os sensores, pode seleccionar view. As iconas correspondentes pódense atopar na páxina
grupo,,Views”. En canto se seleccione polo menos un sensor, pode abrir un determinado view nunha nova ventá
by
facendo clic
on
un
of
estes
sensores:
.
Todas as fiestras que pertencen a unha serie de medidas están listadas na parte esquerda da ventá principal, debaixo da serie de medidas correspondente.
inglés
Example: catro views que pertencen a unha serie de medidas
No "diálogo de configuración" que se pode abrir coa icona ten dúas opcións respecto ao view:
do grupo "Configuración", ti
– "Mostrar só as fiestras da serie actual de medicións" ("Única" na barra de estado)
ou – "Mostrar todas as fiestras de todas as series de medicións" ("Múltiples" na barra de estado)
Se optas por mostrar só as fiestras da serie actual de medicións, todas views ocultarase cando se seleccione unha serie diferente de medidas, excepto a da serie actual de medidas. Esta configuración (estándar) ten sentido se desexa ter varias series de medicións abertas no software pero só quere facelo view un deles.
A outra opción é mostrar todo views de todas as series abertas de medidas. Esta configuración ten sentido se só tes moi poucas series de medicións abertas ao mesmo tempo e queres comparalas.
© PCE Instruments 48
6.11.1 Tabular view
inglés
O tabular view dá un sobre numéricoview dunha serie de medidas. Os sensores que seleccionaches anteriormente mostraranse en columnas xunto a outras.
As catro primeiras columnas mostran a secuencia cronolóxica. O gráfico pódese ordenar por calquera das súas columnas, facendo clic no título da columna.
Se se resaltan unha ou máis liñas, pode copiar o seu contido no portapapeis co atallo "CTRL + C" e eliminalo do portapapeis e inserilo co atallo "CTRL + V".
Exportación de datos
A través do botón
"Exportación de datos", xa sexa unha selección de liñas feita previamente ou a completa
o contido do gráfico pódese exportar en formato CSV.
Selección: só os rexistros seleccionados ou todos?
© PCE Instruments 49
6.11.2 Estatística
inglés
Isto view mostra datos estatísticos sobre unha serie de medicións. Os sensores seleccionados anteriormente móstranse de novo en columnas un ao carón do outro.
Aquí pódese mostrar a seguinte información: Cantidade de puntos de medición, mínimo e máximo, media, desviación estándar, varianza, intervalo, erro estándar e (opcionalmente) a mediana. Se se resaltan unha ou máis liñas, pode copiar o seu contido no portapapeis co atallo "CTRL + C" e eliminalo co atallo "CTRL + V".
Exportación de datos
A través do botón
"Exportación de datos", xa sexa unha selección de liñas feita previamente ou a completa
o contido do gráfico pódese exportar en formato CSV.
Selección: só os rexistros seleccionados ou todos?
© PCE Instruments 50
inglés
6.11.3 Gráfica view
Isto view mostra os valores dos sensores seleccionados previamente nun gráfico. A lectura do sensor coa súa unidade específica pódese atopar no eixe y e a secuencia cronolóxica (duración) no eixe x. Ampliar unha área gráfica ou mover o gráfico ampliado Pódese ampliar unha parte libremente seleccionable do gráfico mostrado. Para poder facelo, a icona respectiva da barra de ferramentas (“Ampliar a área gráfica (“Zooming”) ou mover os gráficos ampliados) debe ser unha lupa. Despois, pódese debuxar un rectángulo sobre unha parte dos gráficos mantendo premido o botón do rato. Cando se solta o rato, a área seleccionada aparece como un novo gráfico.
“Ampliar” o gráfico © PCE Instruments
51
inglés
En canto se realice polo menos unha ampliación, é posible cambiar do modo de ampliación ao modo de desprazamento facendo clic na icona ("Ampliar a área gráfica ("Ampliar") ou mover os gráficos ampliados coa icona da lupa. Este modo está representado pola icona da man. Se agora se coloca o rato sobre a área gráfica e despois se preme o botón esquerdo do rato, a sección representada pódese mover mantendo premido o botón do rato. Outro clic na icona da man volve ao modo de ampliación, que é recoñecible pola icona da lupa.
Cambiando o gráfico "ampliado" Restaurar o gráfico orixinal
Gráfico restaurado (orixinal) O gráfico orixinal pódese restaurar en calquera momento facendo clic na icona correspondente (“Restaurar gráfico orixinal”) xunto á lupa ou a man.
© PCE Instruments 52
inglés
Cambiar o fondo e a representación do gráfico O fondo dos gráficos e a súa representación pódese cambiar a través da icona (“Cambiar o fondo e a representación do gráfico”) á dereita. Un clic na icona funciona como un interruptor: un só clic fai que a división do fondo sexa máis fina e engade algúns puntos máis aos gráficos. Un novo clic na icona volve ao estándar view.
Resolución máis fina e puntos mostrados Sempre que se mostren os puntos individuais, ao colocar o cursor do rato nun punto dentro da liña mostrada abrirase unha pequena xanela de información cos datos (tempo e unidade) da lectura seleccionada actualmente.
Información sobre un punto seleccionado © PCE Instruments 53
inglés
Imprimir actualmente viewed graphic Os gráficos que se amosan actualmente pódense imprimir. Pode abrir o diálogo "Imprimir" facendo clic na icona correspondente ("Imprimir actualmente viewgráfico ed”). Gardar actualmente viewed graphic Os gráficos que se amosan actualmente pódense gardar. Pode seleccionar a localización para gardar os gráficos facendo clic na icona correspondente ("Gardar actualmente viewgráfico ed”). 6.11.4 Mixto view (gráfico máis tabular)
Isto view consiste no gráfico view xunto co tabular view. A correlación entre ambos views é o advantage do mixto view. Cando fai dobre clic nun dos puntos do gráfico view, a mesma entrada seleccionarase automaticamente na táboa view.
© PCE Instruments 54
inglés
7 Posibles mensaxes de erro
Orixe Tarxeta SD Tarxeta SD Tarxeta SD Tarxeta SD Tarxeta SD
Código 65 66 67 68 69
Texto Error de lectura ou escritura File non se pode abrir O cartafol da tarxeta SD é ilexible A file non se puido eliminar Non se atopou ningunha tarxeta SD
Example: "Non se atopou ningunha tarxeta SD"
© PCE Instruments 55
inglés
8 Garantía
Podes ler as nosas condicións de garantía nas nosas Condicións comerciais xerais que podes atopar aquí: https://www.pce-instruments.com/english/terms.
9 Eliminación
Para a eliminación de pilas na UE, aplícase a directiva 2006/66/CE do Parlamento Europeo. Debido aos contaminantes contidos, as baterías non se deben botar como lixo doméstico. Deberán entregarse nos puntos de recollida deseñados para tal fin. Para cumprir coa directiva da UE 2012/19/UE, devolvemos os nosos dispositivos. Reutilizámolos ou cedémolos a unha empresa de reciclaxe que elimina os aparellos segundo a lei. Para os países fóra da UE, as baterías e os dispositivos deben eliminarse de acordo coas normas locais de residuos. Se tes algunha dúbida, póñase en contacto con PCE Instruments.
© PCE Instruments 56
inglés
© PCE Instruments 57
inglés
Información de contacto de PCE Instruments
Alemaña
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Fax: +49 (0) 2903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch
Reino Unido
PCE Instruments UK Ltd Unidade 11 Southpoint Business Park Ensign Way, Southamptonelada Hampshire Reino Unido, SO31 4RF Tel: +44 (0) 2380 98703 0 Fax: +44 (0) 2380 98703 9 info@pce-instruments.co.uk www.pce-instruments.com/english
Os Países Baixos
PCE Brookhuis BV Institutenweg 15 7521 PH Enschede Nederland Teléfono: +31 (0)53 737 01 92 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch
Estados Unidos de América
PCE Americas Inc. 711 Commerce Way suite 8 Jupiter / Palm Beach 33458 FL USA Tel: +1 561-320-9162 Fax: +1 561-320-9176 info@pce-americas.com www.pce-instruments.com/us
Francia
PCE Instruments France EURL 23, rue de Strasbourg 67250 Soultz-Sous-Forets Francia Teléfono: +33 (0) 972 3537 17 Número de fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french
Italia
PCE Italia srl Vía Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Loc. Gragnano Capannori (Lucca) Italia Teléfono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano
China
PCE (Beijing) Technology Co., Limited 1519 Room, 6 Building Zhong Ang Times Plaza No. 9 Mentougou Road, Tou Gou District 102300 Beijing, China Tel: +86 (10) 8893 9660 info@pce-instruments.cn www.pce -instrumentos.cn
España
PCE Ibérica SL Calle Mayor, 53 02500 Tobarra (Albacete) España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-instruments.com/espanol
Turquía
PCE Teknik Cihazlari Ltd.ti. Halkali Merkez Mah. Pehlivan Sok. No.6/C 34303 Küçükçekmece – stanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish
Hong Kong
PCE Instruments HK Ltd. Unidade J, 21/F., COS Center 56 Tsun Yip Street Kwun Tong Kowloon, Hong Kong Teléfono: +852-301-84912 jyi@pce-instruments.com www.pce-instruments.cn
© PCE Instruments 58
Os manuais de usuario en varios idiomas (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski, , ) pódense atopar en
utilizando a nosa busca de produtos en: www.pce-instruments.com As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso.
© PCE Instruments
Documentos/Recursos
![]() |
Mini registrador de datos PCE Instruments PCE-VDL 16 [pdfManual do usuario PCE-VDL 16 Mini Data Logger, PCE-VDL 16 24I, Mini Data Logger, Data Logger |