Logotipo de MRS

O controlador CAN MRS MicroPlex 7X máis pequeno

Imaxe do produto do controlador MRS-MicroPlex-7X-máis-pequeno-CAN

Especificacións

  • Denominación do produto: MCRPLX_OI1_1.7
  • Tipos: ver placa de características
  • Número de serie: ver placa de características
  • Nome do documento: MCRPLX_OI1_1.7
  • Versión: 1.7
  • Data: 01/2025

Descrición do produto
O produto entregado por MRS Electronic GmbH & Co. KG está deseñado para funcións específicas indicadas nas instrucións de funcionamento. É esencial seguir estas instrucións para un uso seguro e eficiente do produto.

Transporte / Almacenamento
Os procedementos adecuados de transporte e almacenamento son fundamentais para manter a integridade e a funcionalidade do produto. Siga as directrices proporcionadas nas instrucións de funcionamento para garantir que o produto permanece en condicións óptimas.

Instrucións de uso do produto

Información do usuario

Acerca destas instrucións de funcionamento
As instrucións de funcionamento detallan información esencial sobre a instalación, o mantemento, a desinstalación e a eliminación do produto. É imperativo ler e comprender estas instrucións completamente antes de interactuar co produto.

Almacenamento e transferencia de instrucións de funcionamento
Manteña toda a documentación relevante do produto, incluídas estas instrucións de funcionamento, dispoñible preto do produto como referencia durante o uso. Garantir o almacenamento seguro para evitar danos ou perdas de información vital.

Grupo obxectivo de instrucións de funcionamento
Estas instrucións están destinadas a profesionais formados e familiarizados cos conxuntos electrónicos. Os usuarios deben posuír a experiencia necesaria para xestionar as tarefas, identificar os riscos potenciais e cumprir as normas e regulamentos da industria.

Vixencia das instrucións de funcionamento
Tras recibir o produto, estas instrucións entran en vigor. Calquera actualización ou cambio das instrucións de funcionamento pode producirse sen previo aviso. Consulte sempre o pé de páxina para ver detalles da versión e datas de revisión.

FAQ

P: Pódese utilizar o produto fóra do Espazo Económico Europeo (EEE)?
R: O produto desenvólvese segundo os estándares da EEE. Se está pensado para o seu uso fóra desta área, realice unha investigación de mercado ou consulte a MRS Electronic GmbH & Co. KG para obter orientación sobre os requisitos de cumprimento e acceso ao mercado.

Información do usuario

Acerca destas instrucións de funcionamento
O fabricante MRS Electronic GmbH & Co. KG (en diante MRS) entregoulle este produto na súa totalidade e funcionalmente. As instrucións de funcionamento proporcionan información sobre como:

  • Instala o produto
  • Servizo ao produto (limpeza)
  • Desinstale o produto
  • Eliminar o produto

É esencial ler estas instrucións de funcionamento completa e completa antes de traballar co produto. Esforzámonos por recompilar toda a información para un funcionamento seguro e completo. Non obstante, se ten algunha pregunta que non responde con estas instrucións, póñase en contacto coa Sra.

Almacenamento e transferencia das instrucións de funcionamento
Estas instrucións, así como toda a documentación relacionada co produto relevante para as diferentes aplicacións, deben manterse sempre a man e estar dispoñibles nas proximidades do produto.

Grupo destinatario das instrucións de funcionamento
Estas instrucións diríxense a expertos adestrados que están familiarizados co manexo de conxuntos electrónicos. Os expertos formados son aquelas persoas que poden avaliar as tarefas que lle son encomendadas e recoñecer os posibles perigos derivados da súa formación, coñecementos e experiencia de expertos, así como do seu coñecemento das normas e normativas pertinentes.

Vixencia das instrucións de funcionamento
A validez destas instrucións entra en vigor coa transferencia do produto de MRS ao operador. O número de versión e a data de aprobación das instrucións inclúense no pé. Os cambios nestas instrucións de funcionamento son posibles en calquera momento e sen que se especifique ningún motivo.

INFORMACIÓN
A versión actual das instrucións de funcionamento substitúe a todas as versións anteriores.

Información de advertencia nas instrucións de funcionamento
As instrucións de funcionamento conteñen información de advertencia antes dunha chamada á acción, que inclúe o risco de danos materiais ou persoais. Deberanse aplicar as medidas para evitar riscos descritas nas instrucións. A información de advertencia estrutúrase do seguinte xeito:

PERIGO!

FONTE E CONSECUENCIA
Ademais explicación, onde sexa necesario.

Prevención.

  • Símbolo de aviso: (Triángulo de advertencia) indica o perigo.
  • Palabra de sinalización: Especifica a gravidade do perigo.
  • Fonte: Designa o tipo ou orixe do perigo.
  • Consecuencia: Especifica as consecuencias en caso de incumprimento.
  • Prevención: Informa sobre como evitar o perigo.

PERIGO!
Designa unha ameaza inmediata e grave que con certeza provocará lesións graves ou mesmo a morte se non se evita o perigo.

AVISO!
Designa unha posible ameaza que pode provocar lesións graves ou mesmo a morte se non se evita o perigo.

PRECAUCIÓN!
Designa unha situación potencialmente perigosa que pode provocar danos materiais leves ou medios ou lesións físicas se non se evita o perigo.

INFORMACIÓN
As seccións con este símbolo proporcionan información importante sobre o produto ou como manipulalo.

Símbolos utilizados nas instrucións de uso

Imaxe do controlador MRS-MicroPlex-7X-máis pequena (1)Sinal xeral de aviso.

Imaxe do controlador MRS-MicroPlex-7X-máis pequena (2)Coidado coa corrente eléctrica.

Imaxe do controlador MRS-MicroPlex-7X-máis pequena (3)Coidado coa superficie quente.

Dereitos de autor
Estas instrucións de funcionamento conteñen información protexida por dereitos de autor. Os contidos ou extractos dos contidos non poden ser copiados ou reproducidos de ningún outro xeito sen o consentimento previo do fabricante.

Condicións de garantía

Consulte as Condicións xerais de MRS Electronic GmbH & Co. KG en https://www.mrs-electronic.de/agb/

Seguridade

Este capítulo inclúe toda a información que debes saber para instalar e utilizar o produto de forma segura.

Riscos
O MicroPlex® foi construído coa tecnoloxía máis nova e as normas de seguridade recoñecidas. En caso de uso inadecuado, pode producirse perigo para as persoas e/ou os bens. O incumprimento das normas de seguridade no traballo pode provocar danos. Esta sección describe todos os posibles perigos que poden ser relevantes durante a montaxe, instalación e posta en marcha da unidade de control.

Operacións defectuosas
Un software, circuítos ou axustes de parámetros defectuosos poden provocar reaccións imprevistas ou avarías a través do sistema completo.

AVISO!

PERIGO POR MAL FUNCIONAMENTO DO SISTEMA COMPLETO
As reaccións imprevistas ou o mal funcionamento do sistema completo poden poñer en perigo a seguridade das persoas e da máquina.

Asegúrese de que a unidade de control está equipada co software axeitado e de que os circuítos e a configuración dos parámetros son compatibles co hardware.

Operación inadecuada
A unidade de control só se pode operar segundo se indica na ficha técnica. A unidade de control só pode ser operada por batería, non pola rede.

AVISO!

PERIGO POR MAL FUNCIONAMENTO DO SISTEMA COMPLETO
As reaccións imprevistas ou o mal funcionamento do sistema completo poden poñer en perigo a seguridade das persoas e da máquina.

Asegúrese de que a unidade de control só se manexa segundo se indica na folla de datos e que só funciona con batería.

Compoñentes en movemento
O sistema completo pode xerar perigos imprevistos na posta en marcha e mantemento da unidade de control.

AVISO!

MOVEMENTOS REPUNTOS DE SISTEMA COMPLETO OU DE COMPOÑENTES
Perigo debido a compoñentes móbiles desprotexidos.

  • Antes de realizar calquera traballo, apague o sistema completo e protexeo contra o reinicio non desexado.
  • Antes de poñer en marcha o sistema, asegúrese de que o sistema completo e todas as partes do sistema estean en estado seguro.

Tocar contactos e pinos

AVISO!

PERIGO POR FALTA DE PROTECCIÓN AO TACTO!

  • Débese garantir a protección dos contactos e pasadores de contacto.
  • Use o enchufe estanco, incluídos os selos subministrados, segundo a lista de accesorios da folla de datos para garantir a protección de contactos e pins.

Incumprimento da clase de protección IP

AVISO!

PERIGO POR NON CUMPRIMENTO DA CLASES DE PROTECCIÓN IP

  • Debe asegurarse o cumprimento da clase de protección IP especificada na ficha técnica.
  • Use o enchufe estanco, incluídos os selos subministrados, segundo a lista de accesorios da folla de datos para garantir o cumprimento da clase de protección IP especificada na folla de datos.

Temperatura elevada

PRECAUCIÓN!

PERIGO DE QUEIMADURAS!

  • A carcasa das unidades de control pode presentar unha temperatura elevada.
  • Non toque a carcasa e deixe que todos os compoñentes do sistema se arrefríen antes de traballar no sistema.

Cualificacións do persoal
Estas instrucións de funcionamento fan referencia repetidamente ás cualificacións dos empregados nos que se pode confiar para realizar diversas tarefas de instalación e mantemento. Os tres grupos son:

  • Especialistas/Expertos
  • Persoas capacitadas
  • Persoas autorizadas

Este produto non é axeitado para o seu uso por persoas (incl. nenos) que teñan discapacidade física ou psíquica ou que non teñan suficiente experiencia ou coñecementos suficientes sobre o produto, a menos que estean supervisados ​​ou teñan asistido a unha formación detallada sobre o uso da unidade de control por parte dunha persoa. quen é responsable da seguridade desta persoa.

Especialistas/Expertos
Especialistas e expertos son, por exemploample, montadores ou electricistas que sexan capaces de asumir diferentes tarefas, como transporte, montaxe e instalación do produto coas instrucións dunha persoa autorizada. As persoas en cuestión deben ter experiencia no manexo do produto.

Persoas capacitadas
Son persoas cualificadas aquelas persoas que teñan coñecementos suficientes na materia en cuestión debido á súa formación especializada e estean familiarizadas coas disposicións nacionais de protección laboral, as normas de prevención de accidentes, as directrices e as normas tecnolóxicas xeralmente recoñecidas. As persoas cualificadas deben ser capaces de avaliar con seguridade os resultados do seu traballo e familiarizarse co contido destas instrucións de funcionamento.

Persoas autorizadas
As persoas autorizadas son aquelas persoas ás que se lles permite realizar o traballo por mor da normativa legal ou que foron autorizadas para realizar determinadas tarefas pola SRA.

Obrigas do fabricante de sistemas completos

  • As tarefas de desenvolvemento do sistema, instalación e posta en servizo dos sistemas eléctricos só poden ser realizadas por persoal formado e experimentado, ver capítulo 2.2 Cualificación do persoal.
  • O fabricante do sistema completo debe asegurarse de que non se utilicen unidades de control defectuosas ou defectuosas. En caso de avaría ou mal funcionamento, a unidade de control debe substituírse inmediatamente.
  • O fabricante do sistema completo debe asegurarse de que o circuíto e a programación da unidade de control non leven a un mal funcionamento relevante para a seguridade do sistema completo en caso de fallo ou mal funcionamento.
  • O fabricante do sistema completo é responsable da correcta conexión de todos os periféricos (como cable profiles, protección contra toques, enchufes, engastes, selección/conexión correcta de sensores/actuadores).
  • Non se pode abrir a unidade de control.
  • Non se poderán realizar cambios e/ou reparacións na unidade de control.
  • Se a unidade de control se cae, xa non poderá utilizarse e deberá devolverse a MRS para a súa comprobación.
  • O fabricante do sistema completo debe informar ao cliente final sobre todos os perigos potenciais.

O fabricante tamén debe ter en conta os seguintes aspectos ao utilizar a unidade de control:

  • As unidades de control con suxestións de cableado proporcionadas por MRS non constitúen unha responsabilidade sistemática dos sistemas completos.
  • Non se pode garantir o funcionamento seguro das unidades de control utilizadas como prototipos ou sampos no sistema completo.
  • Os circuítos e a programación defectuosas da unidade de control poden provocar sinais imprevistos nas saídas da unidade de control.
  • Unha programación incorrecta ou a configuración de parámetros da unidade de control pode provocar perigos durante o funcionamento do sistema completo.
  • Deberase asegurar cando se libere a unidade de control que a subministración do sistema eléctrico, do s finaltages e da subministración de sensores externos apáganse conxuntamente.
  • As unidades de control sen software fabricado en fábrica programado máis de 500 veces xa non poden utilizarse en sistemas completos.

O risco de accidentes redúcese se o fabricante dos sistemas completos observa os seguintes puntos:

  • Cumprimento da normativa legal en materia de prevención de accidentes, seguridade laboral e protección ambiental.
  • Entrega de toda a documentación necesaria para a instalación e mantemento.
  • Seguimento da limpeza da unidade de control e do sistema completo.
  • O fabricante do sistema completo debe especificar claramente as responsabilidades para a montaxe da unidade de control. O persoal de montaxe e mantemento debe ser instruído regularmente.
  • E os traballos e mantementos realizados en fontes de enerxía eléctrica están sempre asociados a posibles perigos. As persoas que non están familiarizadas con este tipo de dispositivos e sistemas poden causar danos a si mesmos e a outros.
  • O persoal de instalación e mantemento dun sistema con dispositivos eléctricos debe ser instruido polo fabricante sobre os posibles perigos, as medidas de seguridade requiridas e as disposicións de seguridade aplicables antes de comezar o traballo.

Descrición do produto

O compacto MicroPlex® en carcasa ISO 280 é ideal para aplicacións en vehículos con espazo de instalación limitado e normas ISO 280 especificadas. As mensaxes CAN entrantes activan o módulo MRS do modo de espera.
Co noso Developers Studio podes programar o MicroPlex® de forma rápida e sinxela.

Transporte / Almacenamento

Transporte
O produto debe estar embalado en embalaxes de transporte axeitados e protexido para evitar que se deslice. Durante o transporte deberanse observar as disposicións legais en materia de suxeición de cargas. Se a unidade de control se cae, xa non poderá utilizarse e deberá devolverse a MRS para a súa comprobación.

Almacenamento
Almacene o produto nun lugar seco (sen orballo), escuro (sen luz solar directa) nun cuarto limpo que se poida pechar. Observe as condicións ambientais permitidas na ficha técnica.

Uso previsto

A unidade de control utilízase para controlar un ou varios sistemas ou subsistemas eléctricos en vehículos e máquinas de traballo autopropulsadas e só se pode utilizar para este fin.

Estás dentro da normativa:

  • Se a unidade de control funciona dentro dos rangos de funcionamento especificados e aprobados na folla de datos correspondente.
  • Se cumpre estrictamente a información e a secuencia de tarefas descritas nestas instrucións de funcionamento e non realiza accións non autorizadas que poidan poñer en risco a súa seguridade e a funcionalidade da unidade de control.
  • Se cumpre todas as instrucións de seguridade especificadas

AVISO!

PERIGO POR USO NON PREVISTO!
A unidade de control só está destinada a ser utilizada en vehículos e máquinas de traballo autopropulsadas.

  • Non se permite unha aplicación en partes do sistema relevantes para a seguridade para a seguridade funcional.
  • Non use a unidade de control en zonas explosivas.

Mal uso

  • Uso do produto en condicións e requisitos diferentes dos especificados polo fabricante na documentación técnica, fichas técnicas e instrucións de funcionamento.
  • Incumprimento da información de seguridade e da información relativa á montaxe, posta en servizo, mantemento e eliminación especificadas nas instrucións de funcionamento.
  • Conversións e cambios da unidade de control.
  • Utilización da unidade de control ou das partes da mesma que estean danadas ou corroídas. O mesmo ocorre cos selos e os cables.
  • Funcionamento en condicións con acceso a partes activas.
  • Funcionamento sen as medidas de seguridade previstas e previstas polo fabricante.

MRS só garante/responsábel da unidade de control correspondente ás especificacións publicadas. Se o produto se utiliza dun xeito non descrito nestas instrucións de funcionamento ou na ficha técnica da unidade de control en cuestión, a protección da unidade de control quedará prexudicada e a reclamación de garantía quedará nula.

Asemblea

Os traballos de montaxe só poderán ser realizados por persoal cualificado (ver capítulo 2.2 Cualificacións do persoal). A unidade de control só se pode utilizar despois de ser instalada nun lugar fixo.

INFORMACIÓN
Se a unidade de control se cae, xa non poderá utilizarse e deberá devolverse a MRS para a súa comprobación.

Lugar de montaxe
O lugar de montaxe debe seleccionarse de forma que a unidade de control estea sometida a unha carga mecánica e térmica tan baixa como sexa posible. A unidade de control non pode estar exposta a produtos químicos.

INFORMACIÓN
Observe as condicións ambientais permitidas na ficha técnica.

Posición de montaxe
Monte a unidade de control de forma que os conectores apunten cara abaixo. Isto garante que a posible auga de condensación poida fluír. Os selos individuais dos cables/fíos aseguran que non poida entrar auga na unidade de control. O cumprimento da clase de protección IP e a protección contra o contacto debe asegurarse mediante o uso dos accesorios axeitados segundo a lista de accesorios da ficha técnica.

Fixación

Unidade de control con enchufes planos (según ISO 7588-1: 1998-09)
As unidades de control con enchufes planos están enchufadas nos enchufes proporcionados polo fabricante do sistema completo. Os dispositivos de control con conectores planos están completamente conectados á ranura proporcionada polo fabricante do sistema global. É esencial garantir a posición correcta e a dirección de conexión (ver ficha técnica).

AVISO!

COMPORTAMENTO IMPREVISTO DO SISTEMA
Asegúrese de que a unidade de control está conectada correctamente. Comprobe a asignación do pin.

Observe as instrucións do capítulo 7 Instalación eléctrica.

Instalación eléctrica e cableado

Instalación eléctrica
Os traballos de instalación eléctrica só poden ser realizados por persoal cualificado (consulte o capítulo 2.2 Cualificacións do persoal). A instalación eléctrica da unidade só se pode realizar en estado de inactividade. A unidade de control nunca se pode conectar ou desconectar en carga ou en tensión.

AVISO!

MOVEMENTOS REPUNTOS DE SISTEMA COMPLETO OU DE COMPOÑENTES
Perigo debido a compoñentes móbiles desprotexidos.

  • Antes de realizar calquera traballo, apague o sistema completo e protexeo contra o reinicio non desexado.
  • Asegúrese de que o sistema completo e todas as partes do sistema estean en estado seguro.
  • Asegúrese de que a unidade de control está conectada correctamente. Comprobe a asignación do pin.

Unidade de control con enchufes planos (según ISO 7588-1: 1998-09)

  1. Asegúrese de que a unidade de control está inserida na ranura correcta. Siga o esquema de conexión e os documentos do sistema completo.
  2. Asegúrese de que todos os enchufes planos da unidade de control estean libres de sucidade e humidade.
  3. Asegúrese de que a ranura non presente ningún dano debido ao superenriquecido, danos ao illamento e á corrosión.
  4. Asegúrese de que todas as tomas da unidade de control estean libres de sucidade e humidade.
  5. Se a unidade de control se usa nun ambiente vibratorio, a unidade de control debe estar asegurada mediante un pestillo para evitar que se solte.
  6. Enchufe a unidade de control verticalmente completamente na ranura.
    • Agora pódese realizar o proceso de posta en servizo, consulte o Capítulo 8 Posta en servizo.

Unidade de control con conectores

  1. Asegúrese de que o mazo de cables correcto está conectado á unidade de control. Siga o esquema de conexión e os documentos do sistema completo.
  2. Asegúrese de que o enchufe de acoplamento do arnés de cables (non incluído) sexa compatible.
  3. Asegúrese de que a unidade de control estea libre de sucidade e humidade.
  4. Asegúrese de que o enchufe mate do mazo de cables (non incluído) non presente ningún dano debido ao superenriquecido, danos ao illamento e á corrosión.
  5. Asegúrese de que o enchufe de acoplamento do arnés de cables (non incluído) estea libre de sucidade e humidade.
  6. Conecte o conector ata que se poidan accionar os pestillos de bloqueo ou o mecanismo de bloqueo (opcional).
  7. Bloquee o tapón ou asegúrese de que o ojal (opcional) do tapón de acoplamento estea totalmente conectado.
  8. Se a unidade de control se usa nun ambiente vibratorio, a unidade de control debe estar asegurada mediante un pestillo para evitar que se solte.
  9. Pecha os pinos abertos con tapóns cegos para evitar que entren líquidos.
    • Agora pódese realizar o proceso de posta en servizo, consulte o Capítulo 8 Posta en servizo.

Cableado

INFORMACIÓN
Use sempre un fusible externo na liña de alimentación para protexer o dispositivo contra sobrevolturastage. Para obter máis información sobre a clasificación correcta dos fusibles, consulte a folla de datos correspondente.

  • O cableado debe conectarse coa máxima dilixencia.
  • Todos os cables e a súa forma de tendido deberán cumprir coa normativa aplicable.
  • Os cables conectados deben ser adecuados para temperaturas mín. 10 °C por riba do máx. temperatura ambiental permitida.
  • Os cables deben cumprir os requisitos e seccións transversais dos cables especificados nos datos técnicos.
  • Ao colocar cables, débese excluír a posibilidade de danos mecánicos do illamento do fío en bordos afiados ou pezas metálicas móbiles.
  • Os cables deben colocarse de forma que estean libres de tensión e sen rozamento.
  • O enrutamento dos cables debe seleccionarse de forma que o mazo de cables só se mova de forma idéntica á dirección de movemento do controlador/enchufe. (Controlador/cable/alivio de tensión no mesmo subterráneo). É necesario un alivio de tensión (ver Figura 1).

Imaxe do controlador MRS-MicroPlex-7X-máis pequena (4)

Figura 1: alivio de tensión do mazo de cables (example). 100 mm (máx.) son obrigatorios, o controlador pode variar.

Posta en servizo

Os traballos de posta en marcha só poden ser realizados por persoal cualificado (consulte o capítulo 2.2 Cualificacións do persoal). A unidade só poderá poñerse en servizo se o estado do sistema completo cumpre coas directrices e normativas aplicables.

INFORMACIÓN
MRS recomenda unha proba funcional no lugar.

AVISO!

MOVEMENTOS REPUNTOS DE SISTEMA COMPLETO OU DE COMPOÑENTES
Perigo debido a compoñentes móbiles desprotexidos.

  • Antes de poñer en marcha o sistema, asegúrese de que o sistema completo e todas as partes do sistema estean en estado seguro.
  • Se é necesario, protexe todas as zonas de perigo con cintas de barreira.

O operador debe garantir que

  • incorpórase o software correcto e corresponde á configuración de circuítos e parámetros do hardware (só para unidades de control subministradas por MRS sen software).
  • non hai persoas presentes nas proximidades do sistema completo.
  • o sistema completo está en estado seguro.
  • A posta en servizo realízase nun ambiente seguro (solo horizontal e sólido, sen impacto meteorolóxico)

Software

A instalación e/ou a substitución do firmware/software do dispositivo debe ser realizada por MRS Electronic GmbH & Co. KG ou por un socio autorizado para que a garantía siga sendo válida.

INFORMACIÓN

  • As unidades de control subministradas sen software pódense programar mediante MRS Developers Studio.
  • Máis información dispoñible no manual de MRS Developers Studio.

Eliminación de avarías e mantemento

INFORMACIÓN

  • A unidade de control non necesita mantemento e non se pode abrir.
  • Se a unidade de control presenta algún dano na carcasa, o peche de bloqueo, os selos ou os tapóns planos, debe desconectarse.

Os traballos de eliminación de avarías e limpeza só poden ser realizados por persoal cualificado (consulte o capítulo 2.2 Cualificacións do persoal). Os traballos de eliminación de avarías e limpeza só poden realizarse en estado inactivo. Retire a unidade de control para a eliminación de avarías e limpeza. A unidade de control nunca se pode conectar ou desconectar en carga ou en tensión. Despois de completar o traballo de eliminación de avarías e limpeza, siga as instrucións do capítulo 7 Instalación eléctrica.

AVISO!

MOVEMENTOS REPUNTOS DE SISTEMA COMPLETO OU DE COMPOÑENTES
Perigo debido a compoñentes móbiles desprotexidos.

  • Antes de realizar calquera traballo, apague o sistema completo e protexeo contra o reinicio non desexado.
  • Antes de comezar os traballos de eliminación e mantemento de avarías, asegúrese de que o sistema completo e todas as partes do sistema estean en estado seguro.
  • Retire a unidade de control para a eliminación de avarías e limpeza.

PRECAUCIÓN!

PERIGO DE QUEIMADURAS!

  • A carcasa da unidade de control pode presentar unha temperatura elevada.
  • Non toque a carcasa e deixe que todos os compoñentes do sistema se arrefríen antes de traballar no sistema.

PRECAUCIÓN!

DANOS OU FALLAS DO SISTEMA POR LIMPEZA INADECUADA!
A unidade de control pode danarse debido a procesos de limpeza inadecuados e provocar reaccións non desexadas en todo o sistema.

  • A unidade de control non se debe limpar cunha limpadora de alta presión nin cun chorro de vapor.
  • Retire a unidade de control para a eliminación de avarías e limpeza.

Limpeza

INFORMACIÓN

  • Danos por produtos de limpeza inadecuados!
  • A unidade de control pode resultar danada ao limpala con limpadoras de alta presión, chorros de vapor, disolventes agresivos ou produtos de fregado.
  • Non limpe a unidade de control con limpadoras de alta presión ou chorros de vapor. Non utilice disolventes ou agentes abrasivos agresivos.

Limpe a unidade de control só nun ambiente limpo e libre de po.

  1. Siga todas as instrucións de seguridade e desenergice o sistema completo.
  2. Non utilice disolventes ou agentes abrasivos agresivos.
  3. Deixa secar a unidade de control.
    • Instale a unidade de control limpa seguindo as instrucións do capítulo 7 Instalación eléctrica.

Eliminación de fallos

  1. Asegúrese de que as medidas de eliminación de avarías se realicen nun ambiente seguro (solo horizontal e sólido, sen impacto meteorolóxico)
  2. Siga todas as instrucións de seguridade e desenergice o sistema completo.
  3. Comprobe que o sistema estea intacto.
    • Retirar as unidades de control danadas e eliminalas de acordo coas normativas ambientais nacionais.
  4. Retire o conector mate e/ou retire a unidade de control da ranura.
  5. Comprobe todos os enchufes, conectores e patas planas para detectar danos mecánicos debidos ao superenriquecido, danos ao illamento e á corrosión.
    • As unidades de control danadas e as unidades de control con contactos corroídos deben ser eliminadas e eliminadas de acordo coas normativas ambientais nacionais.
    • Unidade de control e contactos secos en caso de humidade.
    • Se é necesario, limpa todos os contactos.

Operacións defectuosas
En caso de operacións defectuosas, verifique o software, os circuítos e a configuración dos parámetros.

Desmontaxe e eliminación

Desmontaxe
A desmontaxe e eliminación só pode ser realizada por persoal cualificado (consulte o capítulo 2.2 Cualificacións do persoal). A desmontaxe da unidade só se pode realizar en estado inactivo.

AVISO!

MOVEMENTOS REPUNTOS DE SISTEMA COMPLETO OU DE COMPOÑENTES
Perigo debido a compoñentes móbiles desprotexidos.

  • Antes de realizar calquera traballo, apague o sistema completo e protexeo contra o reinicio non desexado.
  • Antes de desmontar o sistema, asegúrese de que o sistema completo e todas as partes do sistema estean en estado seguro.

PRECAUCIÓN!

PERIGO DE QUEIMADURAS!

  • A carcasa da unidade de control pode presentar unha temperatura elevada.
  • Non toque a carcasa e deixe que todos os compoñentes do sistema se arrefríen antes de traballar no sistema.

Unidade de control con enchufes planos (según ISO 7588-1: 1998-09)
Desenchufe suavemente a unidade de control verticalmente da ranura.

Unidade de control con conectores

  1. Desbloquee o bloqueo e/ou o peche do enchufe mate.
  2. Retire suavemente o enchufe mate.
  3. Afrouxa todas as conexións de parafuso e retire a unidade de control.

Eliminación
Unha vez que o produto estea en desuso, debe ser eliminado de acordo coa normativa ambiental nacionais para vehículos e máquinas de traballo.

Datos de contacto

Produto

Denominación do produto: MicroPlex®
Tipos: 1.132 MicroPlex® 7X

  • 1.133 MicroPlex® 7H
  • 1.134 MicroPlex® 7L
  • 1.141 MicroPlex® 3CAN LIN GW

Número de serie: ver placa de características

Documento

  • Nome: MCRPLX_OI1_1.7
  • Versión: 1.7
  • Data: 01/2025

As instrucións de funcionamento orixinais foron compostas en alemán.

MRS Electronic GmbH & Co. KG elaborou este documento coa máxima dilixencia e baseándose no estado actual da tecnoloxía. MRS Electronic GmbH & Co. KG non asumirá ningunha responsabilidade por erros de contido ou forma, actualizacións faltantes, así como posibles danos ou inconvenientes derivados.

Os nosos produtos están desenvolvidos segundo as normas e estándares europeos. Polo tanto, o uso destes produtos está actualmente limitado á zona do Espazo Económico Europeo (EEE). No caso de que os produtos se utilicen noutra zona, debe realizarse previamente unha investigación de acceso ao mercado. Podes facelo ti mesmo como introdutor do mercado ou póñase en contacto connosco e discutiremos como proceder xuntos.

Documentos/Recursos

O controlador CAN MRS MicroPlex 7X máis pequeno [pdfManual de instrucións
MCRPLX_OI1_1.7, MicroPlex 7X controlador CAN máis pequeno, MicroPlex 7X, controlador CAN máis pequeno, controlador CAN, controlador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *