Logotipo de MATRIX

Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil

Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil

PRECAUCIÓNS IMPORTANTES

GARDA ESTAS INSTRUCIÓNS
Cando se utilice o equipo de exercicio Matrix, sempre se deben seguir as precaucións básicas, incluíndo as seguintes: Lea todas as instrucións antes de usar este equipo. É responsabilidade do propietario asegurarse de que todos os usuarios deste equipo estean adecuadamente informados de todas as advertencias e precaucións.
Este equipo é só para uso en interiores. Este equipo de adestramento é un produto de clase S deseñado para o seu uso nun ambiente comercial como un gimnasio.

Este equipo só se pode usar nunha sala climatizada. Se o teu equipo de exercicio estivo exposto a temperaturas máis frías ou climas de alta humidade, recoméndase encarecidamente que este equipo se quente a temperatura ambiente antes de utilizalo.

PERIGO!
PARA REDUCIR O RISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desenchufe sempre o equipo da toma eléctrica antes de limpar, realizar mantemento e poñer ou retirar pezas.

AVISO!
PARA REDUCIR O RISCO DE QUEIMADAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA OU LESIÓNS A PERSOAS:

  •  Use este equipo só para o uso previsto tal e como se describe no Manual do propietario do equipo.
  •  En NINGÚN momento os nenos menores de 14 anos deben usar o equipo.
  •  En NINGÚN momento os animais de compañía ou os nenos menores de 14 anos deben estar máis preto do equipo que a 10 pés / 3 metros.
  •  Este equipo non está pensado para o seu uso por persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a non ser que sexan supervisados ​​ou reciban instrucións sobre o uso do equipo por unha persoa responsable da súa seguridade.
  •  Use sempre calzado deportivo mentres use este equipo. NUNCA utilice o equipo de exercicio cos pés descalzos.
  •  Non use roupa que poida engancharse en calquera parte móbil deste equipo.
  •  Os sistemas de monitorización da frecuencia cardíaca poden ser inexactos. O exercicio excesivo pode provocar lesións graves ou a morte.
  •  O exercicio incorrecto ou excesivo pode provocar lesións graves ou a morte. Se experimentas
    calquera tipo de dor, incluíndo pero non limitado a dores no peito, náuseas, mareos ou falta de aire, deixe de facer exercicio inmediatamente e consulte co seu médico antes de continuar.
  •  Non salte sobre o equipo.
  •  En ningún momento debe estar máis dunha persoa no equipo.
  •  Instale e utilice este equipo nunha superficie sólida e nivelada.
  •  Nunca utilice o equipo se non funciona correctamente ou se está danado.
  •  Use o manubrio para manter o equilibrio ao montar e baixar, e para obter estabilidade adicional ao facer exercicio.
  • Para evitar lesións, non expoña ningunha parte do corpo (por exemploampos dedos, as mans, os brazos ou os pés) ao mecanismo de accionamento ou a outras partes potencialmente móbiles do equipo.
  • Conecte este produto de exercicio só a unha toma de terra correctamente.
  • Este equipo nunca se debe deixar desatendido cando está conectado. Cando non estea en uso e antes de realizar o mantemento, limpeza ou traslado do equipo, desconecte a alimentación e, a continuación, desenchufe da toma de corrente.
  • Non use equipos que estean danados ou teñan pezas desgastadas ou rotas. Use só pezas de recambio proporcionadas polo servizo de asistencia técnica ao cliente ou un distribuidor autorizado.
  • Nunca utilice este equipo se caeu, danou ou non funciona correctamente, ten un cable ou un enchufe danados, se atopa nun anuncio.amp ou ambiente húmido, ou estivo inmerso na auga.
  • Manteña o cable de alimentación lonxe de superficies quentes. Non tire deste cable de alimentación nin aplique ningunha carga mecánica a este cable.
  • Non retire ningunha tapa protectora a menos que o indique o Soporte Técnico ao Cliente. O servizo só debe ser realizado por un técnico de servizo autorizado.
  •  Para evitar descargas eléctricas, nunca deixe caer nin introduza ningún obxecto en ningunha abertura.
  •  Non opere onde se utilicen produtos en aerosol (spray) ou cando se administre osíxeno.
  •  Este equipo non debe ser usado por persoas que pesen máis que a capacidade de peso máxima especificada como se indica no equipo
    Manual do propietario. O incumprimento anulará a garantía.
  •  Este equipo debe utilizarse nun ambiente controlado tanto da temperatura como da humidade. Non use este equipo en lugares como, entre outros: ao aire libre, garaxes, cocheras, alpendres, baños ou situados preto dunha piscina, bañeira de hidromasaxe ou baño de vapor. O incumprimento anulará a garantía.
  •  Póñase en contacto co servizo de asistencia técnica ao cliente ou cun distribuidor autorizado para o exame, reparación e/ou servizo.
  •  Nunca utilice este equipo de exercicio coa abertura de aire bloqueada. Manteña a abertura de aire e os compoñentes internos limpos, libres de pelusas, pelos e similares.
  •  Non modifique este dispositivo de exercicio nin utilice accesorios ou accesorios non aprobados. As modificacións deste equipo ou o uso de accesorios ou accesorios non aprobados anularán a súa garantía e poden causar danos.
  •  Para limpar, limpe as superficies con xabón e lixeiramente damp só tea; nunca use disolventes. (Ver MANTEMENTO)
  •  Utilizar o equipo de adestramento estacionario nun ambiente supervisado.
  • O poder humano individual para realizar exercicio pode ser diferente da potencia mecánica que se mostra.
  • Ao facer exercicio, manteña sempre un ritmo cómodo e controlado.
  •  Para evitar lesións, extreme a precaución ao pisar ou saír dun cinto en movemento. Párese nas varandas ao iniciar a cinta.
  •  Para evitar lesións, coloque o clip de seguridade á roupa antes de usala.
  •  Asegúrese de que o bordo do cinto estea paralelo á posición lateral do carril lateral e non se mova por debaixo do carril lateral. Se o cinto non está centrado, débese axustar antes do uso.
  •  Cando non hai ningún usuario na cinta de correr (condición sen carga) e cando a cinta está funcionando a 12 km/h (7.5 mph), o nivel de presión acústica ponderada A non é superior a 70 dB cando o nivel de son se mide á altura típica da cabeza. .
  •  A medición da emisión de ruído da cinta de correr baixo carga é maior que sen carga.

REQUISITOS DE POTENCIA

PRECAUCIÓN!
Este equipo é só para uso en interiores. Este equipo de adestramento é un produto de clase S deseñado para o seu uso nun ambiente comercial como un gimnasio.

  1. Non use este equipo en lugares que non teñan temperatura controlada, como garaxes, soportais, cuartos de piscina, baños, etc.
    portos de coches ou ao aire libre. O incumprimento pode anular a garantía.
  2. É esencial que este equipo se use só en interiores nunha sala climatizada. Se este equipo estivo exposto a temperaturas máis frías ou climas de alta humidade, recoméndase encarecidamente que o equipo se quente a temperatura ambiente e deixe tempo para que se seque antes do primeiro uso.
  3. Nunca utilice este equipo se caeu, danou ou non funciona correctamente, ten un cable ou un enchufe danados, se atopa nun anuncio.amp ou ambiente húmido, ou estivo inmerso na auga.

CIRCUITO DEDICADO E INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Cada cinta debe estar conectada a un circuíto dedicado. Un circuíto dedicado é aquel que só contén unha única toma eléctrica por interruptor na caixa de interruptores ou cadro eléctrico. A forma máis sinxela de verificar isto é localizar a caixa do interruptor principal ou o cadro eléctrico e apagar o interruptor(s) un a un. Unha vez apagado un interruptor, o único que non debería ter enerxía para el é a unidade en cuestión. Non lamps, máquinas expendedoras,
os ventiladores, os sistemas de son ou calquera outro elemento deberían perder enerxía ao realizar esta proba.

REQUISITOS ELÉCTRICOS
Para a súa seguridade e para garantir un bo rendemento da cinta de correr, débese utilizar unha terra e un cable neutro dedicados en cada circuíto. Un terreo dedicado e un neutro dedicado significa que hai un único cable que conecta a terra (terra) e os cables neutros de volta ao panel eléctrico. Isto significa que os cables de terra e neutro non se comparten con outros circuítos ou tomas eléctricas. Consulte os artigos 210-21 e 210-23 de NEC ou o seu código eléctrico local para obter máis información. A súa cinta de correr inclúe un cable de alimentación cun enchufe que se indica a continuación e require a toma de corrente indicada. Calquera alteración deste cable de alimentación pode anular todas as garantías deste produto.

Para as unidades con televisor integrado (como TOUCH e TOUCH XL), os requisitos de alimentación do televisor están incluídos na unidade. Deberá conectarse un cable coaxial RG6 con accesorios de compresión "Tipo F" en cada extremo entre a unidade de cardio e a fonte de vídeo. Para as unidades cun televisor dixital adicional (só LED), a máquina á que está conectado o televisor dixital adicional alimenta o televisor dixital adicional. Non son necesarios requisitos de enerxía adicionais para a televisión dixital complementaria.

UNIDADES 120 VAC
As unidades requiren 100-125 VCA, 60 Hz nun circuíto dedicado de 20 A con neutro dedicado e conexións de terra dedicadas. Esta toma debe ter a mesma configuración que o enchufe que se proporciona coa unidade. Non se debe utilizar ningún adaptador con este produto.

UNIDADES 220-240 VAC
As unidades requiren 216-250 VCA a 50-60 Hz e un circuíto dedicado de 16 A con neutro dedicado e conexións de terra dedicadas. Esta toma de corrente debe ser a toma de corrente adecuada localmente para as clasificacións anteriores e ter a mesma configuración que o enchufe que se proporciona coa unidade. Non se debe utilizar ningún adaptador con este produto.

INSTRUCIÓNS DE CONEXIÓN A TERRA
O equipo debe estar conectado a terra. Se se produce un mal funcionamento ou avaría, a conexión a terra proporciona un camiño de menor resistencia para a corrente eléctrica para reducir o risco de descarga eléctrica. A unidade está equipada cun cable que ten un condutor de conexión a terra do equipo e un enchufe de toma de terra. O enchufe debe estar conectado a unha toma de corrente adecuada que estea instalada e conectada a terra correctamente de acordo con todos os códigos e ordenanzas locais. Se o usuario non segue estas instrucións de conexión a terra, o usuario podería anular a garantía limitada de MATRIX.

INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL
Ademais do requisito do circuíto dedicado, débese utilizar o cable de calibre axeitado desde a caixa de interruptores ou cadro eléctrico ata a toma de corrente. Por example, unha cinta de correr de 120 VAC cunha toma eléctrica a máis de 100 pés da caixa de interruptores debería aumentar o tamaño do cable a 10 AWG ou máis para acomodar vol.tage gotas vistas en longas tiradas de cable. Consulte o código eléctrico local para obter máis información.

MODO AFORRO DE ENERXÍA / BAIXA ENERXÍA
Todas as unidades están configuradas coa posibilidade de entrar nun modo de aforro enerxético/baixa potencia cando a unidade non estivo en uso durante un período de tempo especificado. É posible que se necesite un tempo adicional para reactivar completamente esta unidade unha vez que entre no modo de baixo consumo. Esta función de aforro de enerxía pódese activar ou desactivar desde o "Modo xestor".

TV DIXITAL COMPLEMENTARIA (LED, PREMIUM LED)
Non son necesarios requisitos de enerxía adicionais para a televisión dixital complementaria.
Deberá conectarse un cable coaxial RG6 con accesorios de compresión "Tipo F" entre a fonte de vídeo e cada unidade de televisión dixital adicional.

MONTAXE

DESEMBALADO
Desempaquetar o equipo onde o vas utilizar. Coloque o cartón
nunha superficie plana plana. Recoméndase colocar unha cuberta protectora no chan. Nunca abra a caixa cando estea de lado.

NOTAS IMPORTANTES
Durante cada paso de montaxe, asegúrese de que TODAS as porcas e os parafusos estean colocados e parcialmente roscados.
Varias pezas foron lubricadas previamente para facilitar a montaxe e o uso. Por favor, non limpe isto. Se ten dificultades, recoméndase unha lixeira aplicación de graxa de litio.

AVISO!
Durante o proceso de montaxe hai varias áreas nas que se debe prestar especial atención. É moi importante seguir correctamente as instrucións de montaxe e asegurarse de que todas as pezas estean firmemente apretadas. Se non se seguen correctamente as instrucións de montaxe, o equipo podería ter pezas que non estean apertadas e parecerán soltas e poden provocar ruídos irritantes. Para evitar danos no equipo, as instrucións de montaxe deben ser reviewed e deben tomarse medidas correctoras.

NECESITAS AXUDA?
Se tes dúbidas ou se faltan pezas, ponte en contacto coa asistencia técnica ao cliente. A información de contacto atópase na tarxeta de información.

FERRAMENTAS NECESARIAS:

  •  Chave en T de 8 mm
  •  Chave Allen de 5 mm
  •  Chave Allen de 6 mm
  •  Destornillador Phillips

PARTES INCLUÍDAS:

  •  1 Marco base
  •  2 Mástiles de consola
  •  1 Montaxe da consola
  •  2 Fundas para manillar
  • 1 cable de alimentación
  •  1 kit de hardware de consola véndese por separado

Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 1 Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 2 Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 3 Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 4

ANTES DE EMPEZAR

Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 5 AVISO!
O noso equipo é pesado, ten coidado e axuda adicional se é necesario ao moverse. O incumprimento destas instrucións pode provocar lesións.

UBICACIÓN DA UNIDADE
Asegúrese de que hai unha zona despexada detrás da cinta de correr que teña polo menos o ancho da cinta e polo menos 2 metros (polo menos 79") de longo. Esta zona despexada é importante para reducir o risco de lesións graves no caso de que un usuario caia do bordo traseiro da cinta. Esta zona debe estar libre de obstáculos e proporcionar ao usuario un camiño de saída libre da máquina.

Para facilitar o acceso, debe haber un espazo accesible a ambos os dous lados da cinta de correr de polo menos 24" (0.6 metros) para permitir que o usuario acceda á cinta desde calquera lado. Non coloque a fita de correr en ningunha zona que bloquee calquera ventilación ou abertura de aire.

Coloque o equipo lonxe da luz solar directa. A intensa luz UV pode causar a decoloración dos plásticos. Situar o equipo nunha zona con temperaturas frescas e pouca humidade. A cinta non debe situarse ao aire libre, preto da auga ou en calquera ambiente que non estea controlado pola temperatura e a humidade (como nun garaxe, un patio cuberto, etc.). Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 6

NIVELACIÓN DO EQUIPO

Instalar o equipamento nun chan estable e nivelado. É moi importante que os niveladores estean correctamente axustados para un correcto funcionamento. Xire o pé de nivelación no sentido das agullas do reloxo para baixar e no sentido antihorario para subir a unidade. Axuste cada lado segundo sexa necesario ata que o equipo estea nivelado. Unha unidade desequilibrada pode provocar un desalineamento da correa ou outros problemas. Recoméndase o uso dun nivel.

SERVIZO CASTER
O Performance Plus (Rendimento opcional) ten rodas rodantes integradas situadas preto das tapas dos extremos. Para desbloquear as rodas, use a chave Allen de 10 mm proporcionada (situada no soporte para envolver cables baixo a tapa frontal). Se necesitas espazo adicional ao mover a cinta de correr, os niveladores traseiros deben elevarse ata o cadro.

IMPORTANTE:
Unha vez que se move a cinta de correr na súa posición, use a chave Allen para xirar o parafuso da roda á posición bloqueada para evitar que a cinta se mova durante o uso.

ANTES DE EMPEZAR

TENSIÓN DO CINTURÓN CORRENTE
Despois de colocar a cinta de correr na posición na que se utilizará, debe comprobarse a tensión e o centrado do cinto. É posible que o cinto teña que ser axustado despois das dúas primeiras horas de uso. A temperatura, a humidade e o uso fan que o cinto se estire a diferentes velocidades. Se o cinto comeza a esvarar cando un usuario está nel, asegúrate de seguir as instrucións a continuación.

  1. Localice os dous parafusos de cabeza hexagonal na parte traseira da cinta. Os parafusos están situados en cada extremo do cadro na parte traseira da cinta. Estes parafusos axustan o rolo do cinto traseiro. Non axuste ata que a cinta estea acesa. Isto evitará que se aprete demasiado un lado.
  2. O cinto debe ter a mesma distancia a cada lado entre o cadro. Se o cinto toca un lado, non poña en marcha a cinta. Xire os parafusos no sentido contrario ás agullas do reloxo aproximadamente unha volta completa a cada lado. Centre manualmente o cinto empurrando o cinto dun lado a outro ata que estea paralelo aos carrís laterais. Aperte os parafusos na mesma cantidade que cando o usuario os afrouxou, aproximadamente unha volta completa. Inspeccione o cinto por danos.
  3. Inicie a cinta de correr premendo o botón GO. Aumente a velocidade ata 3 mph (~4.8 km/h) e observe a posición do cinto. Se se move cara á dereita, aperte o parafuso dereito xirándoo no sentido das agullas do reloxo ¼ de volta e afrouxa o parafuso esquerdo ¼ de volta. Se se move cara á esquerda, aperte o parafuso esquerdo xirándoo no sentido das agullas do reloxo ¼ de volta e afrouxa o dereito ¼ de volta. Repita o paso 3 ata que o cinto permaneza centrado durante varios minutos.
  4. Comprobe a tensión do cinto. O cinto debe estar moi axustado. Cando unha persoa camiña ou corre polo cinto, non debe dubidar nin esvarar. Se isto ocorre, tensa o cinto xirando os dous parafusos no sentido das agullas do reloxo ¼ de volta. Repita se é necesario.

Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 7 NOTA: Use a franxa laranxa na posición lateral dos carrís laterais como criterio para confirmar que o cinto está correctamente centrado. É necesario axustar o cinto ata que o bordo do cinto estea paralelo á franxa laranxa ou branca.

AVISO!

Non pases por correa a máis de 3 mph (~4.8 km/h) mentres centras. Manteña os dedos, o cabelo e a roupa lonxe do cinto en todo momento.
Cintas de correr equipadas con pasamáns laterais e manillar dianteiro para apoio ao usuario e desmontaxe de emerxencia, prema o botón de emerxencia para deter a máquina para baixar de emerxencia.

ESPECIFICACIÓNS DO PRODUTO

RENDEMENTO RENDEMENTO PLUS
 

CONSOLA

 

TOQUE XL

 

TOQUE

 

LED PREMIUM

LED / GRUPO LED FORMACIÓN  

TOQUE XL

 

TOQUE

 

LED PREMIUM

LED / GRUPO LED FORMACIÓN
 

Peso máximo do usuario

182 kg /

400 libras

227 kg /

500 libras

 

Peso do produto

199.9 kg /

440.7 libras

197 kg /

434.3 libras

195.2 kg /

430.4 libras

194.5 kg /

428.8 libras

220.5 kg /

486.1 libras

217.6 kg /

479.7 libras

215.8 kg /

475.8 libras

215.1 kg /

474.2 libras

 

Peso de envío

235.6 kg /

519.4 libras

231 kg /

509.3 libras

229.2 kg /

505.3 libras

228.5 kg /

503.8 libras

249 kg /

549 libras

244.4 kg /

538.8 libras

242.6 kg /

534.8 libras

241.9 kg /

533.3 libras

Dimensións xerais (L x W x H)* 220.2 x 92.6 x 175.1 cm /

86.7" x 36.5" x 68.9"

220.2 x 92.6 x 168.5 cm /

86.7" x 36.5" x 66.3"

227 x 92.6 x 175.5 cm /

89.4" x 36.5" x 69.1"

227 x 92.6 x 168.9 cm /

89.4" x 36.5" x 66.5"

* Garantir un ancho mínimo de 0.6 metros (24") para o acceso e o paso polos equipos MATRIX. Ten en conta que 0.91 metros (36") é o ancho libre recomendado pola ADA para persoas en cadeira de rodas.

USO PREVISTO 

  •  A fita de correr só está pensada para facer exercicios para camiñar, correr ou correr.
  •  Use sempre calzado deportivo mentres use este equipo.
  •  Risco de lesións persoais: para evitar lesións, coloque o clip de seguridade á roupa antes do uso.
  •  Para evitar lesións, extreme a precaución ao pisar ou saír dun cinto en movemento. Párese nas varandas ao iniciar a cinta.
  •  Mire cara aos controis da cinta de correr (cara á parte dianteira da cinta) cando
    a cinta está en funcionamento. Manteña o corpo e a cabeza mirando cara adiante. Non intente dar a volta nin mirar cara atrás mentres a cinta está funcionando.
  • Manteña sempre o control mentres manexa a cinta. Se algunha vez sente que non pode manter o control, agarre o manubrio para apoiarse e pise sobre os carrís laterais que non se moven, despois detén a superficie da cinta de correr en movemento antes de desmontar.
  •  Agarde a que a superficie móbil da cinta se deteña por completo antes de baixar da cinta.
  •  Detén o teu adestramento inmediatamente se sente dor, desmaio, mareo ou falta de aire.

USO CORRECTO
Coloque os pés no cinto, dobre lixeiramente os brazos e agarre os sensores de frecuencia cardíaca (como se mostra). Mentres corres, os teus pés deben estar situados no centro do cinto para que as mans poidan balancearse de forma natural e sen entrar en contacto co manillar dianteiro.
Esta cinta é capaz de alcanzar altas velocidades. Comeza sempre a usar unha velocidade máis lenta e axusta a velocidade en pequenos incrementos para acadar un nivel de velocidade máis alto. Nunca deixe a cinta de correr sen vixilancia mentres está funcionando.

Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil fig 8 PRECAUCIÓN! RISCO DE LESIÓNS PARA PERSOAS
Mentres se está a preparar para usar a cinta de correr, non se pare sobre o cinto. Coloque os pés nos carrís laterais antes de poñer en marcha a cinta. Comeza a camiñar no cinto só despois de que o cinto comece a moverse. Nunca inicie a fita de correr a unha velocidade rápida e intente saltar. En caso de emerxencia, coloque as dúas mans sobre os apoyabrazos laterais para manterse erguido e coloque os pés sobre os carriles laterais.

USO DA PARADA DE SEGURIDADE (E-STOP)
A súa cinta non se iniciará a menos que se restableza o botón de parada de emerxencia. Coloca o extremo do clip de forma segura á túa roupa. Esta parada de seguridade está deseñada para cortar a enerxía da cinta se cae. Comprobe o funcionamento da parada de seguridade cada 2 semanas.
A función Performance Plus E-stop funciona de forma diferente que unha cinta de correr con cinta.

Cando se preme a parada de emergencia da correa de listón Performance Plus, o usuario pode notar un lixeiro atraso na inclinación cero e un lixeiro aumento da velocidade nunha inclinación antes de que o cinto Slat se deteña. Esta é unha función normal para unha cinta de correr Slat, xa que a fricción do sistema de plataforma é tan baixa. Segundo os requisitos regulamentarios, a parada de emergencia corta a enerxía da placa de control do motor ao motor de accionamento. Nunha cinta de correr estándar, a fricción detén a cinta de correr nesta situación, na cinta de correr Slat leva 1-2 segundos para que o hardware de freado se active, parando a cinta de correr de lamas de baixa fricción.

RESISTENCIA: A resistencia da placa de control do motor da cinta de correr Performance Plus actúa como un freo estático para evitar que o sistema de correas
movendo libremente. Debido a esta función, é posible que se note un zumbido cando a unidade está acendida pero non está en uso. Isto é normal.

AVISO!
Nunca utilice a cinta sen fixar o clip de seguridade á súa roupa. Tire primeiro o clip da chave de seguridade para asegurarse de que non se desprenda da roupa.

USO DA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDIACA
A función de frecuencia cardíaca deste produto non é un dispositivo médico. Aínda que os puños de frecuencia cardíaca poden proporcionar unha estimación relativa da súa frecuencia cardíaca real, non se debe confiar neles cando sexan necesarias lecturas precisas. Algunhas persoas, incluídas as que están nun programa de rehabilitación cardíaca, poden beneficiarse do uso dun sistema alternativo de monitorización da frecuencia cardíaca, como unha correa de peito ou de pulso.

Varios factores, incluído o movemento do usuario, poden afectar a precisión da lectura da súa frecuencia cardíaca. A lectura da frecuencia cardíaca ten como finalidade un exercicio de axuda para determinar as tendencias da frecuencia cardíaca en xeral. Consulte co seu médico.
Coloque a palma das mans directamente sobre o manillar de pulso de agarre. As dúas mans deben agarrarse ás barras para que se rexistre a frecuencia cardíaca. Leva 5 latidos cardíacos consecutivos (15-20 segundos) para que se rexistre a túa frecuencia cardíaca.

Ao agarrar o manillar do pulso, non agarre con forza. Manter as empuñaduras con forza pode elevar a presión arterial. Manteña un agarre solto e ahuecado. Podes experimentar unha lectura errática se sostén constantemente o manillar de pulso de agarre. Asegúrese de limpar os sensores de pulso para garantir un contacto adecuado.

AVISO!
Os sistemas de monitorización da frecuencia cardíaca poden ser inexactos. O exercicio excesivo pode provocar lesións graves ou a morte. Se se sente desmaio, deixe de facer exercicio inmediatamente.

MANTEMENTO

  1.  A eliminación ou substitución de calquera peza debe ser realizada por un técnico de servizo cualificado.
  2.  NON use equipos que estean danados e ou teñan pezas desgastadas ou rotas.
    Use só pezas de recambio proporcionadas polo distribuidor MATRIX local do seu país.
  3. MANTER AS ETIQUETAS E PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: Non retire as etiquetas por ningún motivo. Conteñen información importante. Se non se pode lexir ou falta, póñase en contacto co seu distribuidor MATRIX para que o substitúa.
  4.  MANTER TODO O EQUIPO: O nivel de seguridade do equipo só pode manterse se o equipo é examinado regularmente para detectar danos ou desgaste. O mantemento preventivo é a clave para o bo funcionamento dos equipos, así como para manter a responsabilidade ao mínimo. O equipo debe ser inspeccionado a intervalos regulares. Se se atopan signos de danos ou desgaste, retire o equipo do servizo. Fai que un técnico de servizo inspeccione e repare o equipo antes de poñelo de novo en servizo.
  5.  Asegúrese de que calquera persoa ou persoas que realicen axustes ou realicen mantemento ou reparación de calquera tipo estean cualificadas para facelo. Os concesionarios de MATRIX proporcionarán formación en servizo e mantemento nas nosas instalacións corporativas previa solicitude.

AVISO!
Para desconectar a unidade, o cable de alimentación debe estar desconectado da toma de corrente.

CONSELLOS DE LIMPEZA RECOMENDADOS
O mantemento preventivo e a limpeza diaria prolongarán a vida útil e o aspecto do teu equipo.

  •  Use un pano de algodón suave e limpo. NON use toallas de papel para limpar as superficies da cinta. As toallas de papel son abrasivas e poden danar as superficies.
  •  Use un xabón suave e damp pano. NON use limpadores a base de amoníaco ou alcohol. Isto provocará a decoloración do aluminio e dos plásticos cos que entra en contacto.
  •  Non verter auga nin solucións de limpeza en ningunha superficie. Isto pode provocar electrocución.
  •  Limpe a consola, a empuñadura da frecuencia cardíaca, as asas e os carrís laterais despois de cada uso.
  •  Elimina os depósitos de cera da cuberta e da zona do cinto. Esta é unha ocorrencia común ata que a cera se traballa no material do cinto.
  • Asegúrese de eliminar calquera obstáculo do camiño das rodas de elevación, incluídos os cables de alimentación.
  •  Para limpar as pantallas táctiles, use auga destilada nunha botella de spray atomizador. Pulverizar auga destilada sobre un pano suave, limpo e seco e limpar a pantalla ata que estea limpa e seca. Para pantallas moi sucias, recoméndase engadir vinagre.

PRECAUCIÓN!
Asegúrese de ter a asistencia adecuada para instalar e mover a unidade para evitar danos ou lesións na cinta.

MANTEMENTO HORARIO
ACIÓN FRECUENCIA
Desconecta a unidade. Limpe a máquina enteira con auga e un xabón suave ou outra solución aprobada por MATRIX (os axentes de limpeza deben estar libres de alcohol e amoníaco).  

DIARIO

Inspeccione o cable de alimentación. Se o cable de alimentación está danado, póñase en contacto coa asistencia técnica ao cliente.  

DIARIO

Asegúrese de que o cable de alimentación non estea debaixo da unidade nin en ningunha outra zona onde se poida pinchar ou cortar durante o almacenamento ou o uso.  

DIARIO

Desenchufe a cinta de correr e retire a tapa do motor. Verifique se hai restos e limpa cun pano seco ou unha pequena boquilla de aspiración.

WARNING: Non enchufe a cinta ata que se reinstale a tapa do motor.

 

 

MENSUAL

SUSTITUCIÓN DE CUBIERTA E CINTA

Un dos elementos de desgaste máis comúns nunha cinta de correr é a combinación de plataforma e cinto. Se estes dous elementos non se conservan correctamente poden causar danos a outros compoñentes. Este produto foi provisto do sistema de lubricación sen mantemento máis avanzado do mercado.

AVISO: Non faga funcionar a cinta de correr mentres limpa o cinto e a plataforma.
Isto pode causar lesións graves e danar a máquina.
Manteña o cinto e a plataforma limpando os lados do cinto e da plataforma cun pano limpo. O usuario tamén pode limpar baixo o cinto 2 polgadas
(~51 mm) en ambos os dous lados eliminando calquera po ou restos. A plataforma pode ser volteada e reinstalada ou substituída por un técnico de servizo autorizado. Póñase en contacto con MATRIX para obter máis información.

© 2021 Johnson Health Tech Rev 1.3 A

Documentos/Recursos

Cinta de correr MATRIX Performance con consola táctil [pdfManual de instrucións
Cinta de correr de rendemento, consola táctil, cinta de correr de rendemento con consola táctil

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *