Filtros Jandy CS100 de cartucho de elemento único para piscina e spa
A información adicional de operación e solución de problemas está dispoñible en liña escaneando o código QR co teu teléfono ou visitando jandy.com
AVISO
PARA A SÚA SEGURIDADE: este produto debe ser instalado e reparado por un contratista que teña licenza e cualificación en equipos de piscina pola xurisdición na que se instalará o produto onde existan eses requisitos estatais ou locais. O mantedor debe ser un profesional con experiencia suficiente na instalación e mantemento de equipos de piscinas para que se sigan con exactitude todas as instrucións deste manual. Antes de instalar este produto, lea e siga todos os avisos e instrucións de advertencia que o acompañan. O incumprimento dos avisos e instrucións de advertencia pode producir danos materiais, lesións persoais ou a morte. A instalación e/ou o funcionamento incorrectos poden anular a garantía.
A instalación e/ou o funcionamento incorrectos poden xerar riscos eléctricos non desexados que poden causar lesións graves, danos materiais ou a morte.
ATENCIÓN INSTALADOR – Este manual contén información importante sobre a instalación, o funcionamento e o uso seguro deste produto. Esta información debe ser entregada ao propietario/operador deste equipo.
Sección 1. Instrucións importantes de seguridade
LER E SEGUIR TODAS AS INSTRUCIÓNS
Aviso importante de seguridade
AVISO |
|
MÁXIMO A PRESIÓN DE FUNCIONAMENTO DO FILTRO É 50 PSI. NUNCA SOMETE O FILTRO A NINGUNHA PRESIÓN DE OPERACIÓN SUPERIOR A 50 PSI.Este filtro funciona a alta presión. Cando calquera parte do sistema de circulación, é dicir, filtro, bomba, válvula(s), clamp, etc., pode entrar aire no sistema e presurizarse ao reiniciar o sistema. O aire a presión pode provocar fallos do produto ou tamén facer que a tapa do filtro se desprenda, o que pode provocar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais. Para evitar este perigo potencial, siga todas as instrucións deste manual. |
Para minimizar o risco de lesións graves ou morte, o filtro e/ou a bomba non deben someterse á proba de presurización do sistema de tubaxes. Os códigos locais poden esixir que o sistema de tubaxe da piscina sexa sometido a unha proba de presión. Estes requisitos xeralmente non están destinados a aplicarse aos equipos da piscina, como filtros ou bombas. Os equipos de piscina Jandy Pro Series son probados a presión na fábrica. Non obstante, se non se pode seguir esta ADVERTENCIA e as probas de presión do sistema de tubaxes deben incluír o filtro e/ou a bomba ASEGÚRESE DE CUMPRIR AS SEGUINTES INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE:
|
Aviso: Estes parámetros aplícanse só aos equipos da serie Jandy Pro. Para equipos que non sexan Jandy, consulte co fabricante do equipo. |
Instrucións xerais de seguridade
ATENCIÓN INSTALADOR |
Este manual contén información importante sobre a instalación, o funcionamento e o uso seguro deste produto. Esta información debe entregarse ao propietario / operador deste equipo. |
|
GARDA ESTAS INSTRUCIÓNS
Sección 2. Información xeral
- Introdución
Este manual contén información para a instalación e o funcionamento correctos dos filtros de cartucho Jandy CS Series. Os procedementos deste manual deben seguirse exactamente. Para obter asistencia técnica, póñase en contacto co noso Departamento de Soporte Técnico no 1.800.822.7933. - Descrición
Os filtros de cartucho non necesitan area nin terra de diatomeas como medio filtrante. Pola contra, conteñen un elemento de cartucho de filtro que se elimina facilmente para a súa limpeza ou substitución.
A auga sucia flúe no tanque do filtro e é dirixida a través do cartucho do filtro. Os restos recóllense na superficie do cartucho mentres a auga circula por el. A auga viaxará polo núcleo central do filtro cara á parte inferior do filtro ata o colector inferior. A auga limpa volve á piscina a través do orificio de saída do filtro no fondo do tanque.
A medida que se acumulan residuos no filtro, a presión aumentará e o fluxo de auga á piscina diminuirá. O cartucho do filtro debe ser limpo cando a presión de funcionamento do filtro aumenta 10 psi desde a presión de funcionamento dun cartucho limpo. Consulte a Sección 6 "Limpeza do filtro".
NOTA: Un filtro elimina a sucidade e outras partículas en suspensión pero non desinfecta a piscina. A auga da piscina debe estar desinfectada e equilibrada químicamente para obter auga clara. O sistema de filtración debe estar deseñado para cumprir os códigos sanitarios locais. Como mínimo, o sistema debe transformar o volume total de auga da súa piscina de dúas (2) a catro (4) veces nun período de 24 horas.
Requisitos xerais
- Para obter o mellor rendemento xeral, coloque o sistema o máis preto posible da piscina.
- O filtro debe situarse nunha lousa de formigón nivelada para que a orientación das saídas da válvula e o manómetro sexan cómodos e accesibles para a instalación e funcionamento da unidade.
- Protexa o filtro da intemperie.
- Se se instala un clorador e/ou calquera outro dispositivo no circuíto de fontanería de filtración, deberase ter moito coidado para asegurarse de que o aparello estea instalado de acordo coas instrucións do fabricante e as normas aplicables que poidan existir.
- Use as unións universais Jandy para conectar cada compoñente do sistema de acondicionamento de auga para o mantemento futuro. Todos os filtros Jandy veñen con este tipo de accesorios.
AVISO
A presión máxima de funcionamento deste filtro é de 50 psi. Nunca someta o filtro a unha presión de operación superior a 50 psi. As presións de funcionamento superiores a 50 psi poden causar fallas do produto ou tamén provocar que a tapa se desprenda, o que pode provocar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais. - Cando se realicen probas de presión hidrostática ou se comproban fugas externas do sistema de filtración e encanamento completo, asegúrese de que a presión máxima á que está sometido o sistema de filtración non supere a presión máxima de traballo de ningún dos compoñentes do sistema.
Sección 3. Instrucións de instalación
AVISO
Use equipos só nunha instalación de piscina ou spa. Non conecte o sistema a un sistema de auga da cidade non regulado ou a outra fonte externa de auga a presión que produza presións superiores a 35 psi.
Filtrar localización
AVISO
Para reducir o risco de incendio, instale equipos de piscina nunha zona onde non se recollerán follas ou outros restos sobre ou arredor do equipo. Manteña a zona circundante limpa de todos os residuos como papel, follas, agullas de piñeiro e outros materiais combustibles.
- Escolle unha zona ben drenada, que non se inunde cando chove. Damp, deben evitarse as zonas non ventiladas.
- O filtro debe instalarse nunha superficie ou plataforma firme, sólida e nivelada para evitar riscos de asentamento. Non use area para nivelar o filtro xa que a area lavará; os sistemas de filtro poden pesar ata 300 libras. Consulte os códigos de construción locais para obter requisitos adicionais. (Por exemplo, as almofadas dos equipos en Florida deben ser de formigón e os equipos deben estar asegurados á almofada).
- Instale controis eléctricos a polo menos cinco (5) metros do filtro. Isto permitirá espazo suficiente para afastarse do filtro durante o arranque.
- Deixe espazo suficiente ao redor do filtro para permitir unha inspección visual do clamp anel. Consulte a figura 1.
AVISO
A auga descargada dun filtro ou válvula mal colocada pode xerar un perigo eléctrico que pode causar a morte, lesións graves ou danos materiais.
PRECAUCIÓN
Mantén o manómetro en bo estado de funcionamento. O manómetro é o principal indicador de como funciona o filtro. - Deixe espazo suficiente sobre o filtro para eliminar a tapa do filtro e o elemento filtrante para a limpeza e o mantemento.
- Coloque o filtro para dirixir con seguridade a drenaxe de auga. Aliñe a válvula de liberación de aire para dirixir con seguridade o aire purgado ou a auga.
- Se o filtro se debe instalar debaixo do nivel de auga da piscina, deberían instalarse válvulas de illamento tanto nas liñas de succión como de retorno para evitar o fluxo de auga da piscina durante calquera servizo de rutina que poida ser necesario.
Preparación do filtro
- Comprobe se o cartón está danado debido á manipulación intensa no envío. Se o cartón ou algún compoñente do filtro está danado, avise inmediatamente ao transportista.
- Retire coidadosamente o paquete de accesorios. Retire o depósito do filtro da caixa.
- Agora debería facerse unha inspección visual de todas as pezas. Vexa a lista de pezas na sección 9.
- Instale o manómetro e o conxunto do adaptador no orificio roscado marcado como "Manómetro" na parte superior do filtro. Vexa a figura 2.
- Instale a válvula de liberación de aire na abertura roscada marcada "Air Release" na parte superior do filtro. Consulte a figura 2.
NOTA: a cinta de teflón inclúese na bolsa de accesorios.
Instalación de filtros
Figura 3. Fontanería combinada básica piscina/spa
AVISO
Para evitar un risco de descarga eléctrica, que pode provocar lesións graves ou a morte, asegúrese de que toda a enerxía eléctrica do sistema estea apagada antes de achegarse, inspeccionar ou solucionar problemas de válvulas ou fontanería que poidan provocar outros dispositivos eléctricos nos arredores. mollarse.
- Este filtro funciona a presión. Cando o anel de bloqueo estea asentado correctamente e o filtro funciona sen aire no sistema de auga, este filtro funcionará de forma segura.
- Se o sistema pode estar sometido a presións máis altas que a presión de traballo máxima do compoñente de menor valor nominal, instale unha válvula de alivio de presión automática ou un regulador de presión conforme a ASME® no sistema de circulación.
- Coloque o filtro na almofada de formigón, aliñado cos tubos de entrada e saída.
- Para reducir as perdas de presión, recoméndase un tubo de 2” (mínimo) para a canalización do sistema.
Nunca exceda o caudal máximo de filtro recomendado polo fabricante. - Para a mellor eficiencia, use o menor número posible de accesorios. Isto evitará unha restrición do fluxo de auga.
- Realiza todas as conexións de fontanería de acordo cos códigos locais de fontanería e construción. As unións de filtro están provistas dunha junta tórica. Use lubricantes a base de silicona nas juntas tóricas para evitar danos. Non use composto de xuntas, pegamento ou disolvente nas roscas de unión.
- Manteña a canalización axustada e libre de fugas. As fugas na liña de succión da bomba poden facer que o aire quede atrapado no tanque do filtro ou a perda de cebado na bomba. As fugas na liña de descarga da bomba poden aparecer como fugas na almofada do equipo ou como descarga de aire polas liñas de retorno.
- Apoie os tubos de entrada/saída de forma independente para evitar tensións indebidas.
- Coloque as porcas de unión sobre os tubos e limpe tanto os tubos como as pezas de cola de unión cun limpiador/imprimador multiusos aprobado por NSF®. Pega os tubos ás pezas de cola utilizando un adhesivo/cola apropiado aprobado por NSF.
NOTA: Zodiac Pool Systems LLC recomenda Weld-On 724 PVC to CPVC Cement para pegar Schedule 40 PVC. - Perfore orificios piloto na almofada do equipo cunha broca de mampostería de ¼". Use os buratos na base do fondo do tanque como guía.
- Instale os parafusos Tapcon® de aceiro inoxidable de ¼ x 2¼” e aperte.
Instalación do anel de bloqueo e da parte superior do tanque
AVISO
Siga estas instrucións con coidado. A instalación incorrecta do anel de bloqueo pode causar fallos do produto ou tamén provocar que a tapa do filtro se desprenda, o que pode provocar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais.
- Asegúrese de que a junta tórica estea na súa posición na metade superior do tanque. Lubricar a junta tórica cun lubricante a base de silicona axudará coa instalación. Consulte a figura 4.
- Coloque o conxunto da tapa do tanque na carcasa inferior e colóquea firmemente na súa posición.
Localice o anel de bloqueo extraíble e enróscao no filtro xirándoo no sentido das agullas do reloxo ata que se enganche coa pestana de tope na metade inferior do tanque do filtro.
NOTA: Asegúrese de non cruzar o anel de bloqueo no corpo do tanque.
AVISO
Este filtro funciona a alta presión. Asegúrese de que o anel de bloqueo estea xirado ata que faga clic máis alá da pestana de parada. Se non se instala correctamente o anel de bloqueo ou se utiliza un anel de bloqueo danado, pode producirse un fallo do produto ou tamén provocar a separación da tapa, o que pode provocar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais. Para evitar lesións, manteña os dedos afastados das roscas do tanque inferior e da pestana de parada.
Sección 4. Inicio e funcionamento
AVISO | |
Este filtro funciona a alta presión. Asegúrese de que o anel de bloqueo estea xirado ata que faga clic máis alá da pestana de parada. Se non se instala correctamente o anel de bloqueo ou se utiliza un anel de bloqueo danado, pode producirse un fallo do produto ou tamén provocar a separación da tapa, o que pode provocar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais. | |
Para evitar lesións, manteña os dedos afastados das roscas do tanque inferior e da pestana de parada. |
AVISO |
NUNCA inicie a bomba estando de pé a menos de cinco (5) pés do filtro. O arranque da bomba mentres hai aire a presión no sistema pode provocar un fallo do produto ou tamén provocar que se rompa a tapa do filtro, o que pode causar a morte, danos persoais graves ou danos materiais. |
NUNCA opere o sistema de filtro a máis de 50 psi de presión. O funcionamento do sistema de filtro a máis de 50 psi pode causar fallos do produto ou tamén provocar que a tapa do filtro se desprenda, o que pode causar a morte, danos persoais graves ou danos materiais. |
PRECAUCIÓN |
NON faga funcionar o filtro a temperaturas da auga superiores a 105 °F (40.6 °C). As temperaturas da auga por riba das recomendacións do fabricante acurtarán a vida útil do filtro e poden anular a garantía. |
Nova piscina e posta en marcha estacional
- Apague a bomba do filtro e apague o interruptor automático do motor da bomba.
- Comprobe que o tapón de drenaxe do filtro e a porca estean no seu lugar e axustados.
- Comprobe que o anel de bloqueo do tanque estea ben asentado e axustado.
- Abra a tapa da pota de pelusa/pelusa da bomba e enche a cesta da bomba con auga para cebar o sistema. Substituír a tapa da bomba. É posible que teñas que facelo varias veces nas empresas novas e estacionais.
- Abra a válvula de liberación de aire na parte superior do filtro (non retire a válvula).
- Asegúrese de abrir as válvulas de illamento instaladas no sistema.
- Mantéñase lonxe do filtro e inicie a bomba para facer circular a auga polo sistema. Cando se purgue todo o aire do sistema e unha corrente constante de auga comeza a saír da válvula de liberación de aire, peche a válvula de liberación de aire.
- Observa o manómetro para asegurarte de que a presión non supera os 50 psi. Se a presión se achega a 50 psi, apague inmediatamente a bomba e limpe os cartuchos de filtro. Se a presión permanece alta despois de limpar o filtro, consulte a guía de solución de problemas, Sección 8, para coñecer as posibles causas e solucións.
- Despois de que o manómetro se estabilice, xire o anel do bisel para que a frecha situada xunto á palabra "CLEAN" se aliña coa agulla do manómetro. Vexa a figura 5. A medida que o filtro limpa a auga e os cartuchos comezan a obstruirse, a presión comeza a aumentar. Cando a agulla do manómetro se aliña coa frecha situada ao carón da palabra "SUCIO" no marco, é hora de limpar o filtro, consulte a Sección 6.3. Isto indica un aumento da presión de entre 10 e 12 psi por encima da presión inicial orixinal. Asegúrese de que a velocidade da bomba segue sendo a mesma ao rexistrar a presión "CLEAN" e "DIRTY".
Sección 5. Desmontaxe e montaxe do filtro
AVISO
Nunca intente montar, desmontar ou axustar o filtro cando haxa aire a presión no sistema. O arranque da bomba mentres hai aire a presión no sistema pode provocar un fallo do produto ou tamén provocar que se rompa a tapa do filtro, o que pode causar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais.
Eliminación de elementos filtrantes
- Apague a bomba do filtro e apague o interruptor automático do motor da bomba.
- Abra a válvula de liberación de aire na parte superior do tanque do filtro para liberar toda a presión do interior do tanque e do sistema, consulte a figura 6. Peche as válvulas de illamento do filtro do sistema para evitar inundacións.
- Abra o sumidoiro do tanque do filtro. Cando o tanque do filtro drenase, pecha o sumidoiro.
- Retire o anel de bloqueo empurrando a pestana de bloqueo e xirando o anel de bloqueo no sentido antihorario.
- Retire a parte superior do filtro. Inspeccione a junta tórica do tanque en busca de danos. Limpar ou substituír a junta tórica segundo sexa necesario.
- Retire o elemento filtrante do fondo do tanque e limpa ou substitúao segundo sexa necesario.
- Coloque o elemento filtrante novo ou limpo no fondo do tanque.
- Use un lubricante a base de silicona na junta tórica nova ou limpa e coloque a xunta tórica na parte superior do tanque.
- Coloque a parte superior do tanque no fondo do tanque. Asegúrese de que as metades do tanque estean asentadas correctamente.
Coloque o anel de bloqueo sobre a parte superior do tanque do filtro e aperte o anel de bloqueo xirándoo no sentido horario ata que se enganche coa pestana de tope na metade inferior do tanque, consulte a Sección 3.4, "Instalación do anel de bloqueo e da parte superior do tanque". Siga os pasos do 5 ao 8 da Sección 4.1, "Nova piscina e inicio estacional".
AVISO
Se o tubo de ventilación non está completamente asentado ou está danado ou obstruído, o aire atrapado pode provocar fallos do produto ou tamén provocar que a tapa do filtro se desprenda, o que pode provocar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais.
Sección 6. Mantemento
Mantemento xeral
- Lave fóra do filtro con auga ou TSP (fosfato trisódico) con auga. Enxágüe cunha mangueira. Non use disolventes ou deterxentes para limpar o filtro, os disolventes danarán os compoñentes plásticos do filtro.
- Comprobe a presión durante o funcionamento polo menos unha vez á semana.
- Elimina os restos da cesta do skimmer e da pota de pelo/pelusa da bomba.
- Comprobe que a bomba e o filtro non presenten fugas. Se se producen fugas, apague a bomba e chame a un técnico de servizo de piscina cualificado.
- Os sinais ou etiquetas de seguridade dos produtos deben ser inspeccionados e limpos periódicamente polo usuario do produto segundo sexa necesario para manter unha boa lexibilidade viewing.
- O usuario do produto debe substituír os sinais ou as etiquetas de seguridade do produto cando unha persoa con visión normal, incluída unha visión corrixida, xa non poida ler os sinais de seguridade ou o texto do panel de mensaxes da etiqueta nunha caixa forte. viewa distancia do perigo. Nos casos en que o produto teña unha vida útil prolongada ou estea exposto a condicións extremas, o usuario do produto debe poñerse en contacto co fabricante do produto ou con outra fonte adecuada para determinar os medios para obter sinais ou etiquetas de substitución.
- A instalación de novos rótulos ou etiquetas de seguridade de substitución debería axustarse ao procedemento recomendado polo fabricante do rótulo ou etiqueta.
Manómetro
PRECAUCIÓN
Mantén o manómetro en bo estado de funcionamento. O manómetro é o principal indicador de como funciona o filtro.
- Durante o funcionamento do sistema de filtración, comprobe se o conxunto manómetro / liberador de aire non ten fugas de aire ou auga polo menos unha vez por semana.
- Manter o manómetro en bo estado de funcionamento. Se sospeita dun problema co medidor, Zodiac Pool Systems LLC recomenda que chame a un técnico de servizo para que faga calquera traballo no sistema de filtro/bomba.
Limpeza do cartucho do filtro
- Apague a bomba do filtro e apague o interruptor automático do motor da bomba.
- Se o filtro está instalado por debaixo do nivel da piscina, pecha as válvulas de illamento do filtro para evitar inundacións.
- Abra a válvula de liberación de aire na parte superior do filtro e agarde a que se libere toda a presión do aire.
- Abra o sumidoiro do tanque do filtro. Cando o tanque do filtro drenase, pecha o sumidoiro. Colócao en posición vertical nunha zona apta para lavar.
- Abra o depósito do filtro e retire o elemento do cartucho, consulte a Sección 5.1 "Retirada do elemento filtrante". Colócao en posición vertical nunha zona apta para lavar.
- Use unha mangueira de xardín e unha boquilla para lavar cada pliegue do elemento.
NOTA: As algas, o aceite bronceador, o calcio e os aceites corporais poden formar revestimentos no elemento filtrante que poden non ser eliminados coa mangueira normal. Para eliminar estes materiais, remolla o elemento en desengraxante e despois nun desincrustante. A túa tenda de piscinas local poderá recomendarte produtos axeitados. - Coloque o cartucho de novo no tanque do filtro. Inspeccione a junta tórica para detectar rachaduras ou marcas de desgaste. Coloque a junta tórica de novo na parte superior do tanque do filtro. Substitúe a parte superior do tanque. Consulte a Sección 3.4 "Instalación do anel de bloqueo e do conxunto superior do tanque".
- Volve abrir as válvulas de illamento se estaban pechadas.
- Mantéñase lonxe do filtro, inicie a bomba e faga circular a auga ata que salga auga pola válvula de liberación de aire. Peche a válvula de liberación de aire. O filtro volve estar ao modo operativo.
- Observa o manómetro para asegurarte de que a presión non supera os 50 psi. Se a presión se achega a 50 psi, apague inmediatamente a bomba e limpe os cartuchos de filtro. Se a presión permanece alta despois de limpar o filtro, consulte a guía de solución de problemas, Sección 8, para coñecer as posibles causas e solucións.
Mantemento do tubo de respiración
- Apague a bomba do filtro e apague o interruptor automático do motor da bomba.
- Se o filtro está instalado por debaixo do nivel da piscina, pecha as válvulas de illamento do filtro para evitar inundacións.
- Abra a válvula de liberación de aire na parte superior do filtro e agarde a que se libere toda a presión do aire.
- Afrouxa o tapón de drenaxe da base do filtro para asegurarse de que o tanque estea baleiro.
- Abra o depósito do filtro.
- Comprobe o tubo de ventilación por obstrucións ou restos. Se é necesario, retire o tubo de respiración e lave con auga corrente ata que se elimine a obstrución ou os restos. Vexa a figura 7.
- Se a obstrución ou os restos non se poden eliminar ou se dana o tubo de respiración, DEIXE de usar o filtro inmediatamente e substitúa o conxunto do tubo de respiración.
AVISO
Se o tubo de ventilación non está completamente asentado ou está danado ou obstruído, o aire atrapado pode provocar fallos do produto ou tamén provocar que a tapa do filtro se desprenda, o que pode provocar a morte, lesións persoais graves ou danos materiais. - Montar de novo o tubo de respiración. Asenta completamente o tubo de ventilación no tanque inferior.
- Substitúe o anel de bloqueo do filtro e o conxunto da tapa do tanque no filtro e aperte. Consulte a Sección 3.4 "Instalación do anel de bloqueo e do conxunto superior do tanque".
- Reabrir a válvula de illamento se estaban pechadas.
- Mantéñase lonxe do filtro, inicie a bomba e faga circular a auga ata que salga auga pola válvula de liberación de aire. Peche a válvula de liberación de aire. O filtro volve estar ao modo operativo.
- Observa o manómetro para asegurarte de que a presión non supera os 50 psi. Se a presión se achega a 50 psi, apague inmediatamente a bomba e limpe os cartuchos de filtro. Se a presión permanece alta despois de limpar o filtro, consulte a guía de solución de problemas, Sección 8, para coñecer as posibles causas e solucións.
Sección 7. Invernada
- Apague a bomba do filtro e apague o interruptor automático do motor da bomba.
- Abra a válvula de descarga de aire na parte superior do filtro. Non eliminar.
- Afrouxa a porca de drenaxe e a tapa da base do filtro para asegurarse de que o tanque estea baleiro.
- Sistema de circulación de drenaxe de toda a auga.
- Cubra o sistema cunha lona ou folla de plástico para protexelo da intemperie.
Sección 8. Solución de problemas
- Para obter unha lista de problemas e solucións comúns, consulte a Guía de resolución de problemas a continuación.
- Zodiac Pool Systems LLC recomenda que chame a un técnico de servizo cualificado para facer calquera traballo no sistema de filtro/bomba. Para obter asistencia técnica, póñase en contacto co noso Departamento de Soporte Técnico no 1.800.822.7933.
Fallo Síntoma | Posible Problemas | Solucións |
Auga is non claro |
|
|
Baixo caudal de auga |
|
|
Curto filtro ciclos |
|
|
Alta presión na posta en marcha |
|
|
Lixo volve a piscina |
|
|
Táboa 1. Guía de resolución de problemas
Sección 9. Lista de pezas e explosión View
Chave Non. | Descrición | Parte Non. |
1 | Conxunto de carcasa superior CS100, CS150 | R0461900 |
1 | Conxunto de carcasa superior CS200, CS250 | R0462000 |
2 | O-Ring, Tank Top | R0462700 |
3 | Difusor de entrada con pestana de bloqueo | R0462100 |
4 | Elemento de cartucho, 100 sq. Ft., CS100 | R0462200 |
4 | Elemento de cartucho, 150 sq. Ft., CS150 | R0462300 |
4 | Elemento de cartucho, 200 sq. Ft., CS200 | R0462400 |
4 | Elemento de cartucho, 250 sq. Ft., CS250 | R0462500 |
5 | Conxunto de cordal, tapa e porcas de unión (conxunto de 3), 2″ x 2 1/2″ | R0461800 |
5 | Conxunto de cordal, tapa e porcas de unión (conxunto de 3), 50 mm | R0462600 |
6 | Tubo de respiración, CS100, CS150 | R0462801 |
6 | Tubo de respiración, CS200, CS250 | R0462802 |
7 | Conxunto de vivenda inferior | R0462900 |
8 | Manómetro, 0-60 psi | R0556900 |
9 | Anel de presión limpo/sucio | R0468200 |
10 | Adaptador de manómetro | R0557100 |
11 | Válvula de liberación de aire | R0557200 |
12 | Conxunto de anel tórico | R0466300 |
13 | Media unión universal (juego de 1) | R0522900 |
14 | Conxunto de tapa de drenaxe | R0523000 |
Filtro de cartucho Jandy, serie CS
Sección 10. Rendemento e especificacións
Curva de perda de cabeza, serie CS
Especificacións de rendemento
CS100 | CS150 | CS200 | CS250 | |
Área de filtrado (sq ft) | 100 | 150 | 200 | 250 |
PSI de inicio normal | 6-15 | 6-15 | 6-15 | 6-15 |
PSI máximo de traballo | 50 | 50 | 50 | 50 |
Residencial Especificacións | ||||
Caudal máximo (gpm) | 100 | 125 | 125 | 125 |
Capacidade de 6 horas (galóns) | 36,000 | 45,000 | 45,000 | 45,000 |
Capacidade de 8 horas (galóns) | 48,000 | 60,000 | 60,000 | 60,000 |
Comercial Especificacións | ||||
Caudal máximo (gpm) | 37 | 56 | 75 | 93 |
Capacidade de 6 horas (galóns) | 13,500 | 20,250 | 27,000 | 33,750 |
Capacidade de 8 horas (galóns) | 18,000 | 27,000 | 36,000 | 45,000 |
Dimensións Dimensión A.
- CS100 – 32″
- CS150 – 32″
- CS200 – 42 ½”
- CS250 – 42 ½”
A Marca Fluidra | Jandy.com | Jandy.ca 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010, EUA | 1.800.822.7933 2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6, Canadá | 1.800.822.7933 ©2024 Fluidra. Todos os dereitos reservados. As marcas comerciais e os nomes comerciais utilizados aquí son propiedade dos seus respectivos propietarios.
H0834900_REVB
Preguntas frecuentes
- P: Que debo facer se noto unha caída na presión do filtro?
R: Unha caída na presión do filtro pode indicar un cartucho de filtro obstruído. Siga as instrucións da Sección 6.3 para limpar o cartucho do filtro. - P: Podo usar este filtro cunha presión superior a 50 PSI?
R: Non, superar a presión de funcionamento máxima de 50 PSI pode provocar fallos ou lesións do produto. Opere sempre dentro dos límites especificados.
Documentos/Recursos
![]() |
Filtros Jandy CS100 de cartucho de elemento único para piscina e spa [pdfGuía de instalación CS100, CS150, CS200, CS250, CS100 Filtros CS de cartucho de elemento único para piscina e spa, CS100, Filtros CS de cartucho de elemento único para piscina e spa, Filtros de cartucho de piscina e spa CS, Filtros CS de spa, Filtros CS, filtros |