Módulo de entrada-saída principal CPC4
Guía de usuario
Módulo de entrada-saída principal CPC4
1.0 Antecedentes
1.1 O sistema de control Centurion PLUS consiste nun núcleo Centurion PLUS (CPC4-1) e unha pantalla opcional.
1.2 O software de aplicación que representa a lóxica de control chámase Firmware e transfírese ao Centurion PLUS mediante o File Software de utilidade de transferencia e unha conexión USB. Contacte con FW Murphy para obter o firmware e a pantalla Core correctos file para o seu sistema.
1.3 O centurión File O software de transferencia debe estar instalado no PC. Acceda ao contrato de licenza e instalación desde o web ligazón a continuación. https://www.fwmurphy.com/resources-support/software-download
1.4 Os controladores USB para dispositivos FW Murphy deben estar instalados no PC e inclúense co instalador do software. A primeira vez que se conecte o Centurion ao seu PC, os controladores USB instalaranse automaticamente e o seu PC asignará un porto COM ao Centurion. Para obter máis información sobre a instalación do controlador USB, visite webligazón do sitio arriba e descarga a Guía de instalación do controlador USB (en amarelo) a continuación.1.5 Use os debuxos do panel ou determine o software de visualización necesario para instalar a pantalla files utilizando a táboa seguinte. A instalación atoparase na instalación do software desde o web ligazón a continuación. https://www.fwmurphy.com/resources-support/software-download
Modelo de visualización | Mostrar File Tipo | Software necesario para transferir á pantalla |
G306/G310 | *.cd2 | Crimson© 2.0 (ver sección 3.0) |
G306/G310 | *.cd3 | Crimson© 3.0 (ver sección 3.0) |
G07/G10 | *.cd31 | Crimson© 3.1 (ver sección 3.0) M-VIEW Deseñador |
M-VIEW Toca | *.met | © 3.1 (ver sección 3.0) |
M-VIEW Toca | imaxe.mvi | Non se necesita software: descarga directa mediante memoria USB (consulte a sección 4.0) |
Actualizando o firmware Centurion PLUS Core (CPC4-1)
2.1 O software files serán proporcionados por FW Murphy. Tras o files obtéñense siga estes pasos para actualizar o Centurion PLUS.
2.2 Conecte o PC ao Centurion PLUS Core montado dentro do panel mediante un cable USB estándar de Tipo A a Tipo B.
2.3 Apague o controlador e volva a ON.
2.4 O Core agora está listo para recibir a descarga do PC. O LED COP ao lado do porto USB da placa estará acendido para indicar que o Centurion está en modo de cargador de arranque. Se o LED parpadea, apaga o dispositivo, agarda 10 segundos e volve acendelo para tentalo de novo.
2.5 Inicie o File Transferir o software da utilidade facendo clic na icona do escritorio.
2.6 Escolla a opción Actualización de firmware C4. Fai clic na opción Actualizar firmware do controlador C4-1/CPC4-1.2.7 Aparecerá unha nova ventá que permite navegar ata a localización do firmware Core CPC4-1 file subministrado por FW Murphy. Fai clic en ABRIR. No exampa continuación, o firmware S19 file está situado no escritorio. Fai dobre clic no S19 file.
2.8 Aparece a xanela Conectar. Se non está seguro destas opcións, faga clic no botón ESCANEAR para dixitalizar a comunicación do PC. portos para a configuración correcta do número de porto e da velocidade en baudios*. Fai clic en CONECTAR para continuar
*Se o botón SCAN non detecta o número de porto, escolla manualmente a asignación do porto COM determinada polo USB a Serial Bridge.
Consulte a sección 3 de Instalación do controlador USB para obter instrucións sobre como determinar a asignación COM correcta para o PC.
2.9 Aparecerá a seguinte xanela para comezar o proceso de transferencia.2.10 Cando se complete a operación de transferencia, o software mostrará FITO. Fai clic en Aceptar para saír da xanela e completar o proceso.
2.11 Retire o cable USB conectado entre o PC e o Core CPC4-1, despois apague o CPC4-1 e volva a ON para completar o proceso de actualización do firmware.
2.12 IMPORTANTE: Despois de instalar o firmware, debe realizarse un comando predeterminado de fábrica usando a pantalla Centurion PLUS. Para acceder a esta páxina, prema a tecla MENU na HMI.
2.13 A continuación, prema o botón Configuración de fábrica nesta páxina. Aparecerá un aviso que require iniciar sesión usando SUPER como nome e o código de acceso de superusuario. Consulte a secuencia de operacións do panel para obter as credenciais de inicio de sesión adecuadas.
2.14 Despois de iniciar sesión correctamente, siga os comandos da pantalla para restaurar a configuración de fábrica no sistema despois dunha actualización do firmware.
Actualizando a base de datos de visualización para a pantalla da serie G306/G310 ou da serie Graphite mediante o software Crimson© 2.0, 3.0 ou 3.1
3.1 Primeiro asegúrese de que se instalou o software Crimson© de pantalla necesario como se describe anteriormente. Este DEBE instalarse antes de intentar conectar o cable USB para a detección e instalación adecuadas do controlador.
3.2 Conecte o PC ao porto USB da pantalla mediante un cable USB estándar de tipo A a tipo B e aplique enerxía á pantalla. Localice o porto USB tipo A na pantalla da parte inferior. 3.3 A primeira vez que se conecta o PC á pantalla, o controlador USB debe instalarse no PC. Despois da primeira instalación, estes pasos xa non se repetirán.
3.4 O PC atopará hardware novo. Este proceso pode levar tempo xa que o sistema operativo do PC busca os controladores USB para o visualización.NOTA: Agarde ata que se detecte e instale o novo hardware, o proceso pode levar varios minutos.
3.5 Despois de configurar os controladores USB, execute o software Crimson© seleccionando Crimson© no menú Inicio de Windows, seleccione Programas e busque Red Lion Controls -> CRIMSON X. A versión variará segundo o que fose necesario para o seu sistema Centurion PLUS. (Windows 10 view foto semellante á dereita.)3.6 Despois de executar o software, verifique que o porto USB é o método de descarga. O porto de descarga pódese seleccionar a través do menú Ligazón>Opcións (abaixo).
3.7 A continuación fai clic en File menú e seleccione ABRIR.
3.8 Aparece unha nova ventá que permite a navegación. Busca o software de visualización file. Neste example está no escritorio (en amarelo). Fai dobre clic no file.
3.9 O software Crimson© lerá e abrirá file. A maioría dos proxectos terán seguridade neles. Fai clic en Abrir só lectura para avanzar.
3.10 Fai clic no menú Ligazón e fai clic en ENVIAR.
3.11 Comezará a transferencia á pantalla. Teña en conta que este proceso tamén actualizará o firmware na pantalla se non é o mesmo que o contido no software Crimson©. A súa pantalla pode reiniciarse unha ou dúas veces cando se cargue un novo firwmare antes da base de datos da pantalla file.
Estas series de mensaxes veranse a través do proceso de transferencia de firmware e base de datos3.12 Cando se complete a descarga, a pantalla reiniciarase automaticamente e executará o novo software. Pecha o software Crimson © e desconecta o cable USB.
Actualizando a base de datos de visualización para M-VIEWPantalla Touch Series ® mediante memoria USB.
4.1 Garda a imaxe.mvi file á raíz dunha memoria USB. NON CAMBIAR O FILENOME. Este proceso require o file para ser chamado "image.mvi".
4.2 NOTA: Débese instalar unha tarxeta SD na pantalla para completar este proceso. A unidade dixital debe formatearse como un dispositivo USB de disco flash para este procedemento. Podes comprobar o formato dunha pendrive unha vez que estea conectado a un porto USB do teu PC; no explorador de Windows, fai clic co botón dereito na unidade, fai clic en propiedades e despois en hardware. Debe aparecer como un dispositivo USB de disco flash. Calquera USB formateado como dispositivo UDisk non funcionará. Os USB brancos FW Murphy USB están formateados correctamente para este proceso.
4.3 Insira a unidade en calquera dos dous portos USB da parte inferior da pantalla.
4.4 A pantalla detectará e actualizará automaticamente a base de datos do usuario. Este proceso levará aproximadamente 4 minutos. Despois de completar o proceso, a pantalla reprogramarase e reiniciarase.Co fin de ofrecerche sempre produtos de máxima calidade e con todas as funcións, reservámonos o dereito de cambiar as nosas especificacións e deseños en calquera momento.
Os nomes de produtos de FW MURPHY e o logotipo de FW MURPHY son marcas comerciais propietarias. Este documento, incluído o texto e as ilustracións, está protexido por copyright con todos os dereitos reservados. (c) 2018 FW MURPHY. Unha copia da nosa garantía típica pode ser viewed ou impreso acudindo a www.fwmurphy.com/warranty.
CONTROIS DE PRODUCIÓN FW MURPHY | VENDAS DOMÉSTICAS E SOPORTE | VENDAS E SOPORTE INTERNACIONAL |
VENDAS, SERVIZOS E CONTABILIDADE 4646 S. HARVARD AVE. TULSA, OK 74135 SISTEMAS E SERVIZOS DE CONTROL 105 RANDON DYER ROAD ROSENBERG, TX 77471 FABRICACIÓN 5757 FARINON DRIVE SAN ANTONIO, TX 78249 |
PRODUCTOS FW MURPHY TELÉFONO: 918 957 1000 CORREO ELECTRÓNICO: INFO@FWMURPHY.COM WWW.FWMURPHY.COM SISTEMAS E SERVIZOS DE CONTROL FW MURPHY TELÉFONO: 281 633 4500 CORREO ELECTRÓNICO: CSS-SOLUTIONS@FWMURPHY.COM |
CHINA TELÉFONO: +86 571 8788 6060 CORREO ELECTRÓNICO: INTERNACIONAL@FWMURPHY.COM AMÉRICA LATINA E CARIBE TELÉFONO: +1918 957 1000 CORREO ELECTRÓNICO: INTERNACIONAL@FWHURPHY.COM COREA DO SUR TELÉFONO: +82 70 7951 4100 CORREO ELECTRÓNICO: INTERNACIONAL@FWMURPHY.COM |
FM 668576 (San Antonio, TX – EUA)
FM 668933 (Rosenberg, TX – EUA)
FM 523851 (China) TS 589322 (China)
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo de entrada-saída principal FW MURPHY CPC4 [pdfGuía do usuario Módulo de entrada-saída principal CPC4, CPC4, Módulo de entrada-saída principal, Módulo de entrada-saída, Módulo de saída, Módulo |