Monitor LCD Q27G2S-EU

Información do produto

Nome do produto Monitor LCD
Modelo Q27G2S/EU
Fabricante TM

Instrucións de uso do produto

Seguridade

– O monitor debe funcionar só desde o tipo de enerxía
fonte indicada na etiqueta. Se non está seguro do tipo de
electricidade subministrada á súa casa, consulte co seu distribuidor ou a subministración eléctrica local
empresa.
– O monitor está equipado cun enchufe con conexión a terra de tres puntas. Se
a súa toma de corrente non acomoda o enchufe de tres fíos, ten un
electricista instale a toma correcta ou use un adaptador para conectar a terra
o aparello de forma segura.
– Desenchufe a unidade durante unha tormenta eléctrica ou cando non o sexa
usado durante longos períodos de tempo para protexelo do poder
aumentos.
– Non sobrecargue as regletas e prolongadores. Use o monitor
só con ordenadores listados UL que teñan a configuración adecuada
receptáculos marcados entre 100-240 V AC, mín. 5A.
– A toma da parede instalarase preto do equipo e deberá
ser facilmente accesible.

Instalación

– Non coloque o monitor nun carro, soporte ou trípode inestable.
soporte ou mesa. Use só un carro, soporte, trípode, soporte ou
táboa recomendada polo fabricante ou vendida con esta
produto.
– Nunca empurra ningún obxecto na ranura do armario do monitor. Evitar
vertendo líquidos no monitor.
– Non coloque a parte frontal do produto no chan.
– Se monta o monitor nunha parede ou nun estante, use un kit de montaxe
aprobado polo fabricante e siga as instrucións do kit.
– Deixe un espazo ao redor do monitor para unha correcta circulación do aire
evitar o sobrequecemento. Non incline o monitor cara abaixo máis de
-5 graos para evitar posibles danos. Ver ventilación recomendada
áreas do manual de usuario para instalación en parede ou soporte.

Limpeza

– Limpar o armario regularmente cun pano. Podes usar a
deterxente suave para eliminar as manchas, en lugar de deterxente forte
que pode danar o armario do produto.

Manual do usuario do monitor LCD
Q27G2S/EU
TM
www.aoc.com ©2021 AOC. Todos os dereitos reservados
1

Seguridade ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………….. 1 Convencións Nacionais ………………………………………………………………………………… ………………………………………… 1 Potencia ………………………………………………………………………………… ……………………………………………………… 2 Instalación …………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………….. 3 Limpeza ……………………………………………………… ……………………………………………………………………………………….. 4 Outros ………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………. 5
Montar ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………… 6 Contido da caixa ……………………………………………………………………………………………… …………………………………………… 6 Soporte e base de configuración…………………………………………………………………………………… ……………………………………………………….. 7 Axuste ViewÁngulo de inserción……………………………………………………………………………………………………………………… 8 Conexión do monitor ………………………………………………………………………………………………………………………… … 9 Función G-SYNC ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………. 10
Axuste ……………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………11 Teclas de acceso rápido ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………..11 Configuración OSD ………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………… 12 Luminancia …………………………………………………………………… …………………………………………………………………… 13 Configuración de cor …………………………………………………………… …………………………………………………………………….. 14 Reforzo de imaxe ……………………………………………………… ……………………………………………………………………….. 15 Configuración de OSD……………………………………………………………… ……………………………………………………………………………… 16 Configuración do xogo…………………………………………… ………………………………………………………………………………….. 17 Extra ………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… 18 Saída………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 19 Indicador LED ……………… …………………………………………………………………………………………………………………………. 19
Solución de problemas………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….. 20 Especificación …………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………….. 21
Especificación xeral ………………………………………………………………………………………………………………………… 21 Modos de visualización predefinidos …………………………………………………………………………………………………………… … 22 Asignacións de pin……………………………………………………………………………………………………………………… ………… 23 Plug and Play …………………………………………………………………………………………………………… ………………………. 24
i

Seguridade
Convencións Nacionais
As seguintes subseccións describen as convencións notacionais empregadas neste documento. Notas, precaucións e advertencias Ao longo desta guía, os bloques de texto poden ir acompañados dunha icona e imprimirse en negrita ou en cursiva. Estes bloques son notas, precaucións e avisos e úsanse do seguinte xeito: NOTA: UNHA NOTA indica información importante que o axuda a facer un mellor uso do seu sistema informático. PRECAUCIÓN: UNHA PRECAUCIÓN indica dano potencial ao hardware ou perda de datos e indícalle como evitar o problema. ADVERTENCIA: unha ADVERTENCIA indica o potencial de dano corporal e indícalle como evitar o problema. Algúns avisos poden aparecer en formatos alternativos e poden non estar acompañados por unha icona. Nestes casos, a presentación específica do aviso está obrigada pola autoridade reguladora.
1

Poder
O monitor debe funcionar só desde o tipo de fonte de enerxía indicado na etiqueta. Se non está seguro do tipo de enerxía subministrada á súa casa, consulte co seu distribuidor ou compañía eléctrica local.
O monitor está equipado cun enchufe con conexión a terra de tres puntas, un enchufe cun terceiro pin (conexión a terra). Este enchufe só encaixará nunha toma de corrente conectada a terra como característica de seguridade. Se a súa toma de corrente non acomoda o enchufe de tres fíos, solicite a un electricista que instale a toma correcta ou use un adaptador para poñer a terra o aparello de forma segura. Non anule o propósito de seguridade do enchufe conectado a terra.
Desenchufe a unidade durante unha tormenta eléctrica ou cando non se utilice durante longos períodos de tempo. Isto protexerá o monitor de danos debidos a sobretensións.
Non sobrecargue as regletas de alimentación e os cables de extensión. A sobrecarga pode provocar incendios ou descargas eléctricas. Para garantir un funcionamento satisfactorio, use o monitor só con ordenadores homologados UL que teñan receptáculos configurados apropiadamente marcados entre 100-240 V CA, mín. 5A. A toma da parede instalarase preto do equipo e será de fácil acceso.
2

Instalación
Non coloque o monitor nun carro, soporte, trípode, soporte ou mesa inestable. Se o monitor cae, pode ferir unha persoa e causar danos graves a este produto. Use só un carro, soporte, trípode, soporte ou mesa recomendados polo fabricante ou vendidos con este produto. Siga as instrucións do fabricante ao instalar o produto e use accesorios de montaxe recomendados polo fabricante. Unha combinación de produto e carro debe moverse con coidado.
Nunca empuxe ningún obxecto na ranura do armario do monitor. Podería danar as pezas do circuíto provocando un incendio ou descarga eléctrica. Nunca derrames líquidos no monitor.
Non coloque a parte frontal do produto no chan.

Se monta o monitor nunha parede ou nun estante, use un kit de montaxe aprobado polo fabricante e siga as instrucións do kit.
Deixe un espazo arredor do monitor como se mostra a continuación. En caso contrario, a circulación de aire pode ser inadecuada, polo que o sobrequecemento pode provocar un incendio ou danos no monitor.
Para evitar posibles danos, por exampSe o panel se desprende do bisel, asegúrese de que o monitor non se incline cara abaixo máis de -5 graos. Se se supera o ángulo máximo de inclinación cara abaixo de -5 graos, o dano do monitor non estará cuberto pola garantía.
Vexa a continuación as áreas de ventilación recomendadas ao redor do monitor cando o monitor está instalado na parede ou no soporte:

Instalado con soporte

12 polgadas 30 cm

4 polgadas 10 cm

4 polgadas 10 cm
Deixa como aluguer este espazo ao redor do conxunto

4 polgadas 10 cm

3

Limpeza
Limpe o armario regularmente cun pano. Podes usar un deterxente suave para eliminar a mancha, en lugar de un deterxente forte que cauterizará o armario do produto.
Ao limpar, asegúrese de que non hai deterxentes no produto. O pano de limpeza non debe ser demasiado áspero xa que raiará a superficie da pantalla.
Desconecte o cable de alimentación antes de limpar o produto.
4

Outros
Se o produto está a emitir un cheiro, son ou fume estraño, desconecte INMEDIATAMENTE o enchufe e póñase en contacto cun centro de servizo.
Asegúrese de que as aberturas de ventilación non estean bloqueadas por unha mesa ou cortina. Non enganche o monitor LCD en condicións de vibracións severas ou de alto impacto durante o funcionamento. Non golpee nin deixe caer o monitor durante o funcionamento ou o transporte.
5

Configuración
Contido no cadro

Monitor

*

*

Manual do CD

Tarxeta de garantía

*

*

Base

Stand

Cable de alimentación

Cable HDMI

Cable DP

Non se proporcionarán todos os cables de sinal para todos os países e rexións. Consulte co distribuidor local ou coa sucursal de AOC para confirmación.

6

Configurar soporte e base
Configura ou elimina a base seguindo os pasos que se indican a continuación. Montar:
Eliminar:
7

Axustando Viewángulo ing
Para óptimo viewRecoméndase mirar a cara completa do monitor e, a continuación, axustar o ángulo do monitor segundo as súas preferencias. Suxeita o soporte para non derrubar o monitor cando cambie o ángulo do monitor. Podes axustar o monitor do seguinte xeito:
NOTA: Non toque a pantalla LCD cando cambie o ángulo. Pode causar danos ou romper a pantalla LCD. Aviso 1. Para evitar posibles danos na pantalla, como o despregamento do panel, asegúrese de que o monitor non se incline máis cara abaixo.
máis de -5 graos. 2. Non prema a pantalla mentres axusta o ángulo do monitor. Colle só o bisel.
8

Conectando o monitor
Conexións de cable na parte traseira do monitor e do ordenador:
2 13 4 5
1. HDMI-2 2. HDMI-1 3. DisplayPort 4. Auriculares 5. Entrada de CA Conectar ao PC 1. Conecte firmemente o cable de alimentación á parte traseira da pantalla. 2. Apague o ordenador e desconecte o cable de alimentación. 3. Conecte o cable de sinal da pantalla ao conector de vídeo da parte traseira do seu ordenador. 4. Conecte o cable de alimentación do ordenador e da pantalla a unha toma de corrente próxima. 5. Acende o teu ordenador e visualiza. Se o monitor mostra unha imaxe, a instalación está completa. Se non mostra unha imaxe, consulte Solución de problemas. Para protexer o equipo, apague sempre o PC e o monitor LCD antes de conectar.
9

Montaxe en parede
Preparación para instalar un brazo de montaje en pared opcional.

Este monitor pódese conectar a un brazo de montaxe na parede que compre por separado. Desconecte a alimentación antes deste procedemento. Siga estes pasos:
1. Retire a base. 2. Siga as instrucións do fabricante para montar o brazo de montaxe na parede. 3. Coloque o brazo de montaxe na parede na parte traseira do monitor. Aliña os buratos do brazo cos buratos da parte traseira
o monitor. 4. Volve conectar os cables. Consulte o manual do usuario que se inclúe co brazo de montaxe na parede opcional para obter instrucións
pegándoo á parede.
Observación: os orificios de parafuso de montaxe VESA non están dispoñibles para todos os modelos, consulte co distribuidor ou co departamento oficial de AOC.

90°

-5°

* O deseño da pantalla pode diferir dos ilustrados.
Aviso
1. Para evitar posibles danos na pantalla, como o despregamento do panel, asegúrese de que o monitor non se incline cara abaixo máis de -5 graos.
2. Non prema a pantalla mentres axusta o ángulo do monitor. Colle só o bisel.

10

Función G-SYNC
Tarxeta gráfica compatible: GeForece GTX 650 Ti Boost ou superior (para ver unha lista de tarxetas gráficas compatibles, visite https://www.nvidia.com/en-in/geforce/products/g-sync-monitors/g-sync- hdr-requirements/) Controlador: GeForece 331.58 ou superior OS: Windows 7/8/8.1
11

Axustando
Teclas de acceso rápido
<>

1 2345

1 Fonte/Saír 2 Modo xogo/< 3 Punto de marcación/> 4 Menú/Intro 5 Alimentación

Orixe/Saír Cando o OSD estea pechado, prema "Cando o OSD estea pechado, prema " con D-Sub).

O botón ” será a función de tecla de acceso rápido de fonte. ” continuamente uns 2 segundos para realizar a configuración automática (Só para os modelos

Modo de xogo/< Se non hai OSD, preme a tecla "<" para abrir a función do modo de xogo, despois preme a tecla "<" ou ">" para seleccionar o modo de xogo (FPS, RTS, Carreira, Gamer 1, Gamer 2 ou Gamer 3). ) baseándose nos diferentes tipos de xogo.

Punto de marcación Cando non hai OSD, prema o botón Punto de marcación para activar o menú Punto de marcación e, a continuación, prema "<" ou ">" para activar ou desactivar o punto de marcación.

Menú/Intro Se non hai OSD, prema para mostrar o OSD ou confirmar a selección.

Power Acender/apagar o monitor.

12

Configuración OSD

Instrucións básicas e sinxelas sobre as teclas de control.

Luminancia Contraste Brillo Modo Eco

Configuración de cor

Imaxe Boost

Configuración do OSD

Configuración do xogo

Extra

Saír

50 90 Estándar

Modo Gamma DCR HDR

Gamma 1 Desactivado Desactivado

1). Prema o botón MENU para activar a xanela OSD.
2). Preme á esquerda ou á dereita para navegar polas funcións. Unha vez resaltada a función desexada, prema o botón MENU para activala, prema Esquerda ou Dereita para navegar polas funcións do submenú. Unha vez resaltada a función desexada, prema o botón MENU para activala.
3). Prema á esquerda ou á dereita para cambiar a configuración da función seleccionada. Preme o botón AUTO para saír. Se desexa axustar calquera outra función, repita os pasos 2-3.
4). Función de bloqueo/desbloqueo de OSD: Función de bloqueo de OSD: para bloquear o OSD, manteña premido o botón MENU mentres o monitor está apagado e, a continuación, prema o botón de acendido para acender o monitor. Para desbloquear o OSD: manteña premido o botón MENU mentres o monitor está apagado e, a continuación, prema o botón de acendido para acender o monitor.

Notas:
1). Se o produto só ten unha entrada de sinal, o elemento de "Selección de entrada" está desactivado para axustar. 2). Modos ECO (excepto o modo Estándar), DCR, DCB e Picture Boost, para estes catro estados que só
pode existir.

13

Luminancia

Luminancia Contraste Brillo Modo Eco

Configuración de cor

Imaxe Boost

Configuración do OSD

Configuración do xogo

Extra

Saír

50 90 Estándar

Modo Gamma DCR HDR

Gamma 1 Desactivado Desactivado

Brillo de contraste

0-100 0-100 Estándar

Contraste do rexistro dixital. Modo estándar de axuste da luz de fondo

Texto

Modo de texto

Internet

Modo Internet

Modo ecolóxico

Xogo

Modo de xogo

Película

Modo película

Deportes

Modo deportivo

Lendo

Modo de lectura

Gama 1

Axuste a Gamma 1

Gamma

Gama 2

Axuste a Gamma 2

Gama 3

Axuste a Gamma 3

Modo DCR HDR HDR

Desactivado
On
Desactivado / Mostrar HDR / Imaxe HDR / Película HDR / Xogo HDR Desactivado / Imaxe HDR / Película HDR / Xogo HDR

Desactivar relación de contraste dinámico Activar relación de contraste dinámico Desactivar ou activar HDR Desactivar ou activar o modo HDR

Nota: Cando se detecta HDR, móstrase a opción HDR para o axuste; cando non se detecta HDR, móstrase a opción Modo HDR para o axuste.

14

Configuración de cor

Configuración de cor
Temp. de cor. Modo DCB DCB Demo

Imaxe Boost Warm Off Desactivado

Configuración do OSD

Configuración do xogo

Vermello Verde Azul

Extra

Saír

50 50 50

Luminancia

Temp. de cor.
Modo DCB
Demostración DCB Vermello Verde Azul

Cálido Normal Frío sRGB
Usuario
Mellora totalmente a pel da natureza. Campo verde. Detección automática azul ceo desactivada

Vermello Verde Azul activado ou desactivado activado ou desactivado activado ou desactivado activado ou desactivado activado ou desactivado Activado ou desactivado 0-100 0-100 0-100

Recorda a temperatura da cor cálida da EEPROM. Recuperar a temperatura de cor normal da EEPROM. Recuperar a temperatura de cor fría da EEPROM. Lembre a temperatura de cor SRGB da EEPROM. Red Gain do rexistro dixital Green Gain do rexistro dixital. Ganancia azul do rexistro dixital Desactivar ou activar o modo de mellora total Desactivar ou activar o modo de pel de natureza Desactivar ou activar o modo de campo verde Desactivar ou activar o modo azul celeste Desactivar ou activar o modo de detección automática Desactivar ou activar o modo DCB Desactivar ou activar a demostración Ganancia vermella desde o rexistro dixital rexistrarse. Ganancia verde do rexistro dixital. Ganancia azul do rexistro dixital.

15

Imaxe Boost

Imaxe Boost

Configuración do OSD

Configuración do xogo

Extra

Saír

Luminancia

Configuración de cor

Marco brillante

apagado

Brillo

50

Posición H.

0

Tamaño do cadro

14

Contraste

50

V. Posición

0

Brillante Marco Tamaño Brillo Contraste Posición H. Posición V

activado ou desactivado 14-100 0-100 0-100 0-100 0-100

Desactivar ou activar o marco brillante Axustar o tamaño do marco Axustar o brillo do marco Axustar o contraste do marco Axustar a posición horizontal do marco Axustar a posición vertical do marco

Nota: axusta o brillo, o contraste e a posición do marco brillante para mellorar viewexperiencia ing.

16

Configuración do OSD

OSD Configuración do idioma Tempo de espera Capacidade DP

Configuración do xogo

Extra

Inglés 10
1.2/1.4

Saír

Luminancia

H. Posición V. Posición Volume

Configuración de cor

Imaxe Boost

50

Transparencia

25

0

Recordatorio de descanso

Desactivado

50

Tempo de espera do idioma Capacidade DP Posición H. V. Posición Volume Transparencia Recordatorio de pausa

5-120 1.1/1.2/1.4 0-100 0-100 0-100 0-100 activado ou desactivado

Seleccione o idioma da OSD
Axuste o tempo de espera do OSD Ten en conta que só DP1.2/1.4 admite a función G-SYNC Axusta a posición horizontal do OSD
Axuste a posición vertical do OSD
Axuste de volume.
Axusta a transparencia do recordatorio de pausa OSD se o usuario traballa continuamente durante máis de 1 hora

Nota: Se o contido de vídeo DP admite DP1.2/1.4, seleccione DP1.2/1.4 para Capacidade DP; en caso contrario, seleccione DP1.1

17

Configuración do xogo

Configuración do xogo Modo de xogo Control de sombras Lag de entrada baixo

Desactivado extra
50 Desactivado

Saír

Luminancia

Xogo Cor

Modo LowBlue

Desactivado

Overdrive

Desactivado

Configuración de cor

Imaxe Boost

10

G-SYNC

Contador de cadros

MBR

Configuración OSD Desactivada Desactivada
0

Modo de xogo
Control de sombras Baixo atraso de entrada Cor do xogo Modo azul baixo
Contador de fotogramas Overdrive G-SYNC MBR

OFF FPS RTS Racing Gamer 1 Gamer 2 Gamer 3
0-100
Activado/Desactivado 0-20 Lectura/Oficina/Internet/Multimedia/Desactivado Débil Medio Forte Reforzo Desactivado Activado/Desactivado Desactivado/Dereita-arriba/Dereita-abaixo/Esquerda-abaixo/Esquerda-arriba 0 ~ 20

Sen optimización polo xogo de imaxe intelixente Para xogar a xogos FPS (shooters en primeira persoa). Mellora os detalles do nivel de negro do tema escuro. Para xogar RTS (estratexia en tempo real). Mellora a calidade da imaxe. Para xogar a xogos de carreiras, ofrece o tempo de resposta máis rápido e unha alta saturación de cores. A configuración de preferencias do usuario gardada como Gamer 1. A configuración de preferencias do usuario gardada como Gamer 2. A configuración de preferencias do usuario gardada como Gamer 3. O control de sombras predeterminado é 50, entón o usuario final pode axustar de 50 a 100 ou 0 para aumentar o contraste para obter unha imaxe clara. 1. Se a imaxe é demasiado escura para que se vexa o detalle con claridade,
axustándose de 50 a 100 para unha imaxe clara. 2. Se a imaxe é demasiado branca para que se vexa o detalle con claridade,
axustando de 50 a 0 para unha imaxe clara. Desactiva o búfer de fotogramas para diminuír o atraso de entrada. A cor do xogo proporcionará un nivel de 0 a 20 para axustar a saturación para obter unha mellor imaxe. Reduce a onda de luz azul controlando a temperatura da cor.
Axuste o tempo de resposta.
Axuste o G-SYNC.
Mostra a frecuencia V na esquina seleccionada
Axuste a redución de desenfoque de movemento.

Nota: a función MBR e Overdrive Boost só están dispoñibles cando G-SYNC está desactivado e a frecuencia vertical é de ata 75 Hz.

18

Extra

Ratio de imaxe do temporizador de desactivación de selección de entrada adicional

Saír

Luminancia

Auto 00 Wide

Configuración de cor DDC/CI Restablecer

Imaxe Boost Si Non

Configuración do OSD

Configuración do xogo

Resolución: 1920(H)X1080(V) H. Frecuencia: 67KHz V. Frecuencia: 60Hz

Input Select Off timer
Relación de imaxe
Restablecemento DDC/CI

0-24 horas Ancho 4:3 1:1 17″ (4:3) 19″ (4:3) 19″ (5:4) 19″ W (16:10) 21.5″ W (16:9) 22″ W (16:10) 23″W (16:9) 23.6″W (16:9) 24″W (16:9) si ou non si ou non ENERGY STAR® ou non

Seleccione a fonte de sinal de entrada Seleccione o tempo de apagado de CC
Seleccione a proporción de imaxe para mostrar.
Activar/desactivar a compatibilidade con DDC/CI Restablece o menú por defecto. (ENERGY STAR® dispoñible para modelos selectivos).

19

Saír

Saír

Luminancia

Configuración de cor

Imaxe Boost

Configuración do OSD

Configuración do xogo

Extra

Saír

Indicador LED
Estado Modo de potencia completa Modo de apagado activo

Cor LED Branco Laranxa

Saia do OSD principal

20

Solucionar problemas

Problema e pregunta

Posibles Solucións

O LED de alimentación non está acendido
Non hai imaxes na pantalla
A imaxe é borrosa e ten un problema de sombreado fantasma A imaxe rebota, parpadea ou o patrón de ondas aparece na imaxe
O monitor está atascado no modo apagado activo” Falta unha das cores primarias (VERMELLO, VERDE ou AZUL) A imaxe da pantalla non está centrada ou dimensionada correctamente A imaxe ten defectos de cor (o branco non parece branco)

Asegúrese de que o botón de acendido estea ON e que o cable de alimentación estea conectado correctamente a unha toma de corrente con conexión a terra e ao monitor.
O cable de alimentación está conectado correctamente? Comprobe a conexión do cable de alimentación e a fonte de alimentación. O cable está conectado correctamente? (Conectado mediante o cable VGA) Comprobe a conexión do cable VGA. (Conectado mediante o cable HDMI) Comprobe a conexión do cable HDMI. (Conectado mediante o cable DP) Comprobe a conexión do cable DP. * A entrada VGA/HDMI/DP non está dispoñible en todos os modelos. Se o dispositivo está acendido, reinicie o ordenador para ver a pantalla inicial (a pantalla de inicio de sesión), que se pode ver. Se aparece a pantalla inicial (a pantalla de inicio de sesión), inicia o ordenador no modo aplicable (o modo seguro para Windows 7/8/10) e despois cambia a frecuencia da tarxeta de vídeo. (Consulte a Configuración da resolución óptima) Se non aparece a pantalla inicial (a pantalla de inicio de sesión), póñase en contacto co centro de servizo ou co seu distribuidor. Podes ver "A entrada non compatible" na pantalla? Podes ver esta mensaxe cando o sinal da tarxeta de vídeo supera a máxima resolución e frecuencia que o monitor pode manexar correctamente. Axuste a máxima resolución e frecuencia que o monitor pode manexar correctamente. Asegúrese de que os controladores do monitor AOC estean instalados. Axuste os controis de contraste e brillo. Prema para axustar automaticamente. Asegúrese de non usar un cable de extensión ou caixa de interruptores. Recomendamos conectar o monitor directamente ao conector de saída da tarxeta de vídeo na parte traseira. Move os dispositivos eléctricos que poidan causar interferencias eléctricas o máis lonxe posible do monitor. Use a frecuencia de actualización máxima da que é capaz o seu monitor coa resolución que está a usar. O interruptor de alimentación do ordenador debe estar na posición ON. A tarxeta de vídeo do ordenador debe estar ben axustada na súa ranura. Asegúrese de que o cable de vídeo do monitor estea correctamente conectado ao ordenador. Inspecciona o cable de vídeo do monitor e asegúrate de que ningún pin está dobrado. Asegúrate de que o teu ordenador estea operativo premendo a tecla BLOQ MAYÚS do teclado mentres observas o LED BLOQUEO MAYÚS. O LED debería acenderse ou apagarse despois de premer a tecla BLOQ.
Inspeccione o cable de vídeo do monitor e asegúrese de que ningún pin está danado. Asegúrese de que o cable de vídeo do monitor estea correctamente conectado ao ordenador.
Axuste a posición H e a posición V ou prema a tecla de acceso rápido (AUTO).
Axuste a cor RGB ou seleccione a temperatura de cor desexada.

Perturbacións horizontais ou verticais na pantalla

Use o modo de apagado de Windows 7/8/10 para axustar o RELOXO e o FOCO. Prema para axustar automaticamente.

Regulación e Servizo

Consulte a información sobre regulamentos e servizos que se atopa no manual do CD ou www.aoc.com (para atopar o modelo que compra no seu país e para atopar información sobre regulacións e servizos na páxina de asistencia).

21

Especificación

Especificación xeral

Panel
Outros
Características físicas Ambientais

Nome do modelo

Q27G2S/EU

Sistema de condución

LCD color TFT

ViewTamaño da imaxe capaz

Diagonal de 68.5 cm

Paso de píxeles Rango de exploración horizontal

0.2331 mm (alto) x 0.2331 mm (v)
30k-230kHz (HDMI) 30k-255kHz (DP)

Tamaño de exploración horizontal (máximo) 596.736 mm

Alcance de dixitalización vertical

48-144 Hz (HDMI) 48-165 Hz (DP)

Tamaño de dixitalización vertical (máximo) 335.664 mm

Resolución preestablecida óptima Resolución máxima Plug & Play

2560×1440@60Hz 2560×1440@144Hz (HDMI) 2560×1440@165Hz (DP) VESA DDC2B/CI

Fonte de enerxía

100-240V~, 50/60Hz,1.5A

Consumo de enerxía

Típico (Brillo = 90, Contraste = 50) 27 W Máx. (brillo = 100, contraste = 100) 63 W

Aforro de enerxía

0.5 W

Tipo de conector

Saída HDMI / DP / auriculares

Tipo de cable de sinal

Desmontable

Temperatura

Operativa Non Operativa

0°~ 40° -25°~ 55°

Humidade

Operativa Non Operativa

10% ~ 85% (sen condensación) 5% ~ 93% (sen condensación)

Altitude

Operativa Non Operativa

0~ 5000 m (0~ 16404 pés) 0~ 12192 m (0~ 40000 pés)

22

Modos de visualización predefinidos

ESTÁNDAR
VGA
SVGA
XGA
SXGA WXGA+ WSXGA
FHD QHD QHD (DP) DOS DOS VGA SVGA XGA

RESOLUCIÓN 640×480@60Hz

FRECUENCIA HORIZONTAL (kHz)
31.469

640×480@72Hz

37.861

640×480@75Hz

37.5

640×480@100Hz

50.313

640×480@120Hz

60.938

800×600@56Hz

35.156

800×600@60Hz

37.879

800×600@72Hz

48.077

800×600@75Hz

46.875

800×600@100Hz

62.76

800×600@120Hz

76.302

1024×768@60Hz

48.363

1024×768@70Hz

56.476

1024×768@75Hz

60.023

1024×768@100Hz

80.448

1024×768@120Hz

97.551

1280×1024@60Hz

63.981

1280×1024@75Hz

79.976

1440×900@60Hz

55.935

1440×900@60Hz

55.469

1680×1050@60Hz

65.29

1680×1050@60Hz

64.674

1920×1080@60Hz

67.5

1920×1080@120Hz

139.1

2560×1440@60Hz

88.787

2560×1440@120Hz

182.997

2560×1440@144Hz

222.056

2560×1440@165Hz

242.55

MODOS IBM

640×350@70Hz

31.469

720×400@70Hz

31.469

MODOS MAC

640×480@67Hz

35

832×624@75Hz

49.725

1024×768@75Hz

60.241

FRECUENCIA VERTICAL (Hz)
59.94 72.809
75 99.826 119.72 56.25 60.317 72.188
75 99.778 119.972 60.004 70.069 75.029 99.811 119.989 60.02 75.025 59.887 59.901 59.954 59.883
60 119.93 59.951 119.998 143.912
165
70.087 70.087
66.667 74.551 74.927

23

Asignacións de pin

Cable de sinal de visualización en cor de 19 pines

Número de pin Nome do sinal

1.

Datos TMDS 2+

2.

Escudo TMDS Data 2

3.

Datos TMDS 2-

4.

Datos TMDS 1+

5.

Datos TMDS 1Shield

6.

Datos TMDS 1-

7.

Datos TMDS 0+

8.

Escudo TMDS Data 0

Número de pin Nome do sinal

Número de pin Nome do sinal

9.

Datos TMDS 0-

17. Terra DDC/CEC

10. TMDS Reloxo +

18. Alimentación +5V

11.

Escudo do reloxo TMDS

19. Detectar conexión en quente

12. Reloxo TMDS-

13. CEC

14. Reservado (NC no dispositivo)

15. SCL

16. SDA

Cable de sinal de visualización en cor de 20 pines

Perno no 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Nome do sinal ML_Lane 3 (n) GND ML_Lane 3 (p) ML_Lane 2 (n) GND ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) GND ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n)

Perno no 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Nome do sinal GND ML_Lane 0 (p) CONFIG1 CONFIG2 AUX_CH(p) GND AUX_CH(n) Hot Plug Detect Return DP_PWR DP_PWR

24

Plug and Play
Función Plug & Play DDC2B Este monitor está equipado con capacidades VESA DDC2B segundo o estándar VESA DDC. Permite ao monitor informar ao sistema anfitrión da súa identidade e, dependendo do nivel de DDC empregado, comunicar información adicional sobre as súas capacidades de visualización. O DDC2B é unha canle de datos bidireccional baseado no protocolo I2C. O host pode solicitar información EDID a través da canle DDC2B.
25

Documentos/Recursos

Monitor LCD AOC Q27G2S-EU [pdfManual do usuario
Q27G2S-EU Monitor LCD, Q27G2S-EU, Monitor LCD, Monitor

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *