Logotipo de ADA INSTRUMENTS

ADA INSTRUMENTS Cube Mini Line Laser-MANUAL DE OPERACIÓN
CUBO MINI
Láser de liña

Cube Mini Line Láser

ADA INSTRUMENTS Cube Mini Line Laser-fig1

ADA INSTRUMENTS Cube Mini Line Laser-fig2www.adainstruments.com

A FABRICACIÓN RESERVA O DEREITO A REALIZAR MODIFICACIÓNS (SEN IMPACTO NAS ESPECIFICACIÓNS) NO DESEÑO, CONXUNTO COMPLETO SEN AVISO PREVIO.

APLICACIÓN

Line Laser ADA CUBE MINI está deseñado para comprobar a posición horizontal e vertical das superficies dos elementos das estruturas de edificios e tamén para transferir o ángulo de inclinación da parte estrutural a pezas similares durante os traballos de construción e instalación.

ESPECIFICACIÓNS

Rango de nivelación……………………………………….. autonivelación, ±3°
Precisión……………………………………… ±1/12 in a 30 pés (±2 mm/10 m)
Rango de traballo………………………… 65 pés (20 m)
Fuente de alimentación……………………………………….. 2 pilas AA alcalinas
Tempo de funcionamento…………………………….. Aprox. 15 horas, se todo está acendido
Fonte láser, clase láser……… 1x635 nm, 2
Rosca do trípode……………………………….. 1/4”
Temperatura de funcionamento .................. 14 º F a 113 º F (-10 ° C + 45 ° C)
Dimensións……………………………………… 65×65×45 mm
Peso……………………………………… 0,42 lb (190 g)

1 LIÑAS LÁSER
2 CARACTERÍSTICAS

  1. xanela emisora ​​de láser
  2. tapa da batería
  3. interruptor compensador
  4. soporte para trípode 1/4"

CAMBIO DE PILAS

Abrir o compartimento da batería. Inserta as pilas. Teña coidado de corrixir a polaridade.
Pecha o compartimento da batería. ATENCIÓN: Se non vai utilizar o instrumento durante moito tempo, saque as pilas.

FUNCIONAMENTO

Coloque o láser de liña na superficie de traballo ou colóqueo no trípode/pilar ou soporte de parede (vén co instrumento). Conectar o láser de liña: xira o interruptor compensador (3) na posición "ON". Cando está activado, o plano vertical e horizontal proxéctanse constantemente. A alarma visual (liña intermitente) indica que o dispositivo non estaba instalado
rango de compensación ± 3º. Para traballar correctamente aliña a unidade nun plano horizontal.

3 PARA COMPROBAR A PRECISIÓN DO LÁSER DE LIÑA (PENDIENTE DO AVION)
Configura o láser de liña entre dúas paredes, a distancia é de 5 m. Enciende o láser de liña e marca o punto da liña láser cruzada na parede. Coloque o instrumento a unha distancia de 0,5-0,7 m da parede e faga, como se describe anteriormente, as mesmas máscaras. Se a diferenza {a1-b2} e {b1-b2} é menor que o valor de "precisión" (ver especificacións), non hai necesidade de calibrar. Example: cando verifica a precisión do láser de liñas cruzadas a diferenza é {a1-a2}=5 mm e {b1-b2}=7 mm. Erro do instrumento: {b1-b2}-{a1-a2}=7-5=2 mm. Agora podes comparar este erro co erro estándar. Se a precisión do láser de liña non se corresponde coa precisión reclamada, póñase en contacto co centro de servizo autorizado.

4 PARA COMPROBAR A PRECISIÓN DO FIX HORIZONTAL

Escolle unha parede e coloca o láser a 5 m de distancia da parede. Acende o láser e a liña láser cruzada está marcada A na parede. Busca outro punto M na liña horizontal, a distancia é duns 2.5 m. Xire o láser e outro punto cruzado da liña cruzada do láser marcarase con B. Teña en conta que a distancia de B a A debe ser de 5 m. Mida a distancia entre M para cruzar o lune láser, se a diferenza é superior a 3 mm, o láser está fóra de calibración, póñase en contacto co vendedor para calibrar o láser.

PARA COMPROBAR PLUMEIRO

Escolle unha parede e coloca o láser a 5 m de distancia da parede. Marque o punto A na parede, teña en conta que a distancia do punto A ao chan debe ser de 3 m. Colga unha plomada do punto A ao chan e atopa un punto de plomada B no chan. acende o láser e fai que a liña láser vertical se atope co punto B, ao longo da liña láser vertical na parede e mida a distancia de 3 m desde o punto B ata outro punto C. O punto C debe estar na liña láser vertical, significa a altura. do punto C é de 3 m. Mida a distancia do punto A ao punto C, se a distancia é superior a 2 mm, póñase en contacto co vendedor para calibrar o láser.

VIDA DO PRODUTO

A vida útil da ferramenta é de 7 anos. A batería e a ferramenta nunca deben botarse no lixo municipal. A data de produción, a información de contacto do fabricante e o país de orixe indícanse no adhesivo do produto.

COIDADO E LIMPEZA

Trata o láser de liña con coidado. Limpar cun pano suave só despois de cada uso. Se é necesario damp pano cun pouco de auga. Se o instrumento está mollado, límpao e sécao con coidado. Empáqueo só se está perfectamente seco. Transporte só no envase/estuche orixinal.
Nota: Durante o transporte, o bloqueo compensador On/Off (3) debe estar situado na posición "OFF". O incumprimento pode provocar danos ao compensador.

MOTIVOS ESPECÍFICOS DE RESULTADOS ERRÓNOS DA MEDICIÓN

  • Medicións a través de fiestras de vidro ou plástico;
  • Fiestra de emisión de láser sucia;
  • Despois de caer ou golpear o láser de liña. Comprobe a precisión;
  • Gran fluctuación de temperatura: se o instrumento se usa en zonas frías despois de almacenalo en zonas cálidas (ou ao revés), agarde uns minutos antes de realizar medicións.

ACEPTACIÓN ELECTROMAGNÉTICA (EMC)

  • Non se pode excluír completamente que este instrumento perturbe outros instrumentos (por exemplo, sistemas de navegación);
  • será perturbado por outros instrumentos (por exemplo, radiación electromagnética intensa nas proximidades de instalacións industriais ou transmisores de radio).

5 ETIQUETA DE ADVERTENCIA LÁSER CLASE 2 NA LIÑA LÁSER

CLASIFICACIÓN LÁSER

A ferramenta é un produto láser de clase 2 con potencia <1 mW e lonxitude de onda de 635 nm. O láser é seguro en condicións habituais de uso. Cumpre co 21 CFR 1040.10 e 1040.11, agás as desviacións de conformidade co Aviso sobre láser número 50, do 24 de xuño de 2007.

INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE

  • Siga as instrucións indicadas no manual do operador.
  • Non mires ao raio. O raio láser pode provocar lesións oculares (mesmo a grandes distancias).
  • Non apunte o raio láser a persoas ou animais. O avión láser debe configurarse por encima do nivel dos ollos das persoas. Use o instrumento só para medir traballos.
  • Non abra a carcasa do instrumento. As reparacións só deben ser realizadas por talleres autorizados. Póñase en contacto co seu distribuidor local.
  • Non retire as etiquetas de advertencia nin as instrucións de seguridade.
  • Manteña o instrumento lonxe dos nenos.
  • Non use o instrumento en ambientes explosivos.

GARANTÍA

O fabricante garante ao comprador orixinal que este produto está libre de defectos nos materiais e na fabricación en condicións de uso normal durante un período de dous (2) anos desde a data de compra. Durante o período de garantía, e unha vez comprobado a compra, o produto será reparado ou substituído (co mesmo modelo ou similar a opción do fabricante), sen cargo por ningunha das partes de man de obra. No caso de producirse un defecto, póñase en contacto co distribuidor onde adquiriu este produto orixinalmente. A garantía non se aplicará a este produto se foi mal utilizado, abusado ou alterado. Sen limitar o anterior, as fugas da batería, a flexión ou a caída da unidade considéranse defectos derivados dun mal uso ou abuso.

EXCEPCIÓNS DE RESPONSABILIDADE

Espérase que o usuario deste produto siga as instrucións indicadas no manual do operador. Aínda que todos os instrumentos saíron do noso almacén en perfecto estado e axustes, espérase que o usuario realice comprobacións periódicas da precisión e do rendemento xeral do produto. O fabricante, ou os seus representantes, non asume ningunha responsabilidade polos resultados dun uso incorrecto ou intencionado ou mal uso, incluíndo calquera dano directo, indirecto, consecuente e perda de beneficios. O fabricante, ou os seus representantes, non asume ningunha responsabilidade polos danos consecuentes e pola perda de beneficios por calquera catástrofe (terremoto, tormenta, inundación...), incendio, accidente ou acto de terceiros e/ou por un uso distinto do habitual. condicións. O fabricante, ou os seus representantes, non asume ningunha responsabilidade por calquera dano e perda de beneficios debido a un cambio de datos, perda de datos e interrupción do negocio, etc., causados ​​polo uso do produto ou un produto inutilizable. O fabricante, ou os seus representantes, non asume ningunha responsabilidade por calquera dano e perda de beneficios causados ​​polo uso doutro tipo explicado no manual do usuario. O fabricante, ou os seus representantes, non asume ningunha responsabilidade polos danos causados ​​por movementos ou accións incorrectos debido á conexión con outros produtos.

A GARANTÍA NON SE ESTENDE AOS SEGUINTES CASOS:

  1. Se o número de produto estándar ou de serie será cambiado, borrado, eliminado ou será ilexible.
  2. Mantemento periódico, reparación ou cambio de pezas como consecuencia do seu esgotamento normal.
  3. Todas as adaptacións e modificacións coa finalidade de mellorar e ampliar o ámbito normal de aplicación do produto, mencionadas na instrución do servizo, sen o acordo provisional por escrito do provedor experto.
  4. Servizo por calquera persoa que non sexa un centro de servizo autorizado.
  5. Danos a produtos ou pezas causados ​​por un mal uso, incluíndo, sen limitación, a aplicación incorrecta ou a neglixencia das instrucións das condicións do servizo.
  6. Unidades de alimentación, cargadores, accesorios, pezas de desgaste.
  7. Produtos, danados por manipulación incorrecta, axustes defectuosos, mantemento con materiais de baixa calidade e non estándar, presenza de líquidos e obxectos estraños no interior do produto.
  8. Actos de Deus e/ou accións de terceiras persoas.
  9. En caso de reparación non xustificada ata o final do período de garantía debido a danos durante o funcionamento do produto, o seu transporte e almacenamento, a garantía non se reanuda.

TARXETA DE GARANTÍA

Nome e modelo do produto ________________
Número de serie _____________ Data de venda ___________
Nome da organización comercial _________________ stamp de organización comercial

O período de garantía para a explotación do instrumento é de 24 meses despois da data de compra polo miúdo orixinal.
Durante este período de garantía o propietario do produto ten dereito á reparación gratuíta do seu instrumento en caso de defectos de fabricación.
A garantía só é válida coa tarxeta de garantía orixinal, completa e clara (stamp ou marca de vendedor obrigatoria).
O exame técnico dos instrumentos para a identificación de avarías que está en garantía, realízase só no centro de servizo autorizado. En ningún caso o fabricante será responsable ante o cliente dos danos directos ou consecuentes, da perda de beneficios ou de calquera outro dano que se produza polo resultado do instrumento outage. O produto recíbese en estado de operatividade, sen danos visibles, en totalidade. Está probado na miña presenza. Non teño queixas sobre a calidade do produto. Estou familiarizado coas condicións do servizo de garantía e estou de acordo.

sinatura do comprador ___________

Antes de operar, debes ler as instrucións de servizo!
Se tes algunha dúbida sobre o servizo de garantía e soporte técnico, ponte en contacto co vendedor deste produto

Logotipo de ADA INSTRUMENTS

ADA International Group Ltd., edificio No.6, Hanjiang West Road #128,
Novo distrito de Changzhou, Jiangsu, China
Feito en China
ADA INSTRUMENTS-iconaadainstruments.com

Documentos/Recursos

ADA INSTRUMENTS Cube Mini Line Laser [pdfManual do usuario
Cube Mini Line Laser, Cube Mini, Line Laser, Laser

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *