Manual de usuario de la pantalla multipantalla Absen C110
Información de seguridade
Aviso: Lea atentamente as medidas de seguridade que se indican nesta sección antes de instalar a alimentación e facer o mantemento deste produto.
As seguintes marcas no produto e neste manual indican medidas de seguridade importantes.
AVISO: Asegúrese de comprender e seguir todas as pautas de seguridade, instrucións de seguridade, advertencias e precaucións que se indican neste manual.
Este produto é só para uso profesional!
Este produto pode provocar lesións graves ou a morte debido ao perigo de incendio, descarga eléctrica e risco de esmagamento.
Lea atentamente este manual antes de instalar, encender, operar e manter este produto.
Siga as instrucións de seguridade deste manual e do produto. Se tes algunha dúbida, busca axuda de Absen.
Coidado coas descargas eléctricas!
- Para evitar descargas eléctricas, o dispositivo debe estar correctamente conectado a terra durante a instalación.
- Durante unha tormenta eléctrica, desconecte a fonte de alimentación do dispositivo ou proporcione outra protección adecuada contra os raios. Se o equipo non se utiliza durante moito tempo, desconecte o cable de alimentación.
- Cando realice calquera traballo de instalación ou mantemento (por exemplo, retirando os fusibles, etc.), asegúrese de apagar o interruptor principal.
- Desconecte a alimentación de CA cando o produto non estea en uso ou antes de desmontar ou instalar o produto.
- A enerxía de CA utilizada neste produto debe cumprir cos códigos de construción e electricidade locais e debe estar equipada con protección contra sobrecargas e fallas a terra.
- O interruptor principal debe instalarse nun lugar próximo ao produto e debe ser claramente visible e facilmente alcanzable. Deste xeito, en caso de producirse algún fallo, a enerxía pode ser desconectada inmediatamente.
- Antes de usar este produto, verifique todos os equipos de distribución eléctrica, cables e todos os dispositivos conectados, e asegúrese de que todos cumpren os requisitos actuais.
- Use cables de alimentación adecuados. Seleccione o cable de alimentación axeitado segundo a potencia e a capacidade de corrente necesarias e asegúrese de que o cable de alimentación non estea danado, envellecido ou mollado. Se se produce algún sobrequecemento, substitúa o cable de alimentación inmediatamente.
- Para calquera outra dúbida, consulte a un profesional.
Coidado co lume!
- Use un interruptor automático ou protección por fusible para evitar incendios causados pola sobrecarga dos cables de alimentación.
- Mantén unha boa ventilación ao redor da pantalla, o controlador, a fonte de alimentación e outros dispositivos, e mantén unha distancia mínima de 0.1 metros con outros obxectos.
- Non pegue nin colgue nada na pantalla.
- Non modifique o produto, non engada nin elimine pezas.
- Non use o produto se a temperatura ambiente é superior a 55 ℃.
Coidado coas lesións!
Aviso: Use un casco para evitar lesións.
- Asegúrese de que as estruturas utilizadas para soportar, fixar e conectar os equipos poidan soportar polo menos 10 veces o peso de todos os equipos.
- Ao apilar produtos, manteña os produtos firmemente para evitar que se volquen ou caian.
Asegúrese de que todos os compoñentes e marcos de aceiro estean instalados de forma segura.
- Ao instalar, reparar ou mover o produto, asegúrese de que a zona de traballo estea libre de obstáculos e asegúrese de que a plataforma de traballo estea fixada de forma segura e estable.
Se non hai unha protección ocular adecuada, non mire directamente a pantalla iluminada a unha distancia de 1 metro.
- Non use dispositivos ópticos que teñan funcións converxentes para mirar a pantalla para evitar queimar os ollos.
Eliminación do produto
- Calquera compoñente que teña unha etiqueta do colector de reciclaxe pódese reciclar.
- Para obter máis información sobre a recollida, reutilización e reciclaxe, póñase en contacto coa unidade local ou autonómica de xestión de residuos.
- Póñase en contacto connosco directamente para obter información detallada sobre o rendemento ambiental.
AVISO: Coidado coas cargas suspendidas.
LED lampOs utilizados no módulo son sensibles e poden danar por ESD (descarga electrostática). Para evitar danos ao LED lamps, non toque cando o dispositivo estea funcionando ou apagado.
AVISO: O fabricante non asumirá ningunha responsabilidade pola instalación do sistema incorrecta, inadecuada, irresponsable ou insegura.
Aviso: Os cambios ou modificacións desta unidade non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poderían anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase A, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais cando o equipo funciona nun ambiente comercial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. O funcionamento deste equipo nunha zona residencial é probable que cause interferencias prexudiciais, en cuxo caso o usuario terá que corrixir a interferencia pola súa conta.
Presentación do produto
A pantalla de conferencia estándar da serie Absenicon3.0 é un produto de terminal de conferencia intelixente LED desenvolvido por Absen, que integra visualización de documentos, pantalla de alta definición e aplicación de videoconferencia, e pode cumprir os requisitos de varias escenas das salas de conferencias de alta gama empresarial, salas de conferencias e salas de conferencias. , exposicións, etc. As solucións de pantalla de conferencias da serie Absenicon3.0 crearán un ambiente de conferencia brillante, aberto, eficiente e intelixente, mellorarán a atención do público, reforzarán a influencia da fala e mellorarán a eficiencia da conferencia.
As pantallas de conferencias da serie Absenicon3.0 traen unha nova experiencia visual de pantalla grande para a sala de conferencias, que pode compartir o contido do terminal intelixente do orador na pantalla da conferencia en calquera momento, sen complicadas conexións por cable, e realizar facilmente a proxección sen fíos de varios dispositivos. terminales de plataforma de Windows, Mac OS, iOS e Android. Ao mesmo tempo, segundo os diferentes escenarios de aplicacións de conferencias, ofrécense catro modos de escena, de xeito que a presentación de documentos, a reprodución de vídeo e a conferencia remota poden coincidir co mellor efecto de visualización. A rápida visualización sen fíos de ata catro pantallas e a función de conmutación poden satisfacer varios escenarios de reunión e úsase amplamente en escenarios de reunións comerciais de goberno, empresas, deseño, atención médica, educación e outras industrias.
Características do produto
- A parte frontal da pantalla adopta un deseño minimalista integrado e unha porcentaxe ultra altatage da área de visualización para o 94%. A parte frontal da pantalla non ten deseño redundante, excepto o botón de cambio e a interface USB*2 de uso habitual. A pantalla xigante interactúa, rompendo o límite do espazo e mergullando a experiencia;
- O deseño traseiro da pantalla deriva do raio, difuminando o concepto de empalme de armario único, mellorando o deseño minimalista integrado, engadindo texturas para mellorar o rendemento da disipación de calor, cada detalle é unha exhibición de arte, impactando os ollos;
- Deseño de cable oculto minimalista, completa a conexión da pantalla e varios dispositivos externos cun só cable, despídese do cableado desordenado do sinal de alimentación;
- Rango de brillo axustable 0 ~ 350nit por software, modo de luz azul baixa opcional para a protección dos ollos, trae unha experiencia cómoda;
- Relación de contraste ultra alta de 5000:1, 110 % NTSC gran espazo de cor, mostrando cores coloridas e os máis pequenos detalles visibles están diante de ti;
- Pantalla ultra ancha de 160° viewángulo, todos son os profesionaistagonista;
- 28.5 mm de espesor ultrafino, marco ultra-estreito de 5 mm;
- Audio incorporado, procesamento de frecuencia divisible agudos e graves, rango de audio ultra amplo, efectos de son impactantes;
- Sistema Android 8.0 integrado, memoria de almacenamento 4G + 16G, soporte opcional Windows10, excelente experiencia de sistema intelixente;
- Admite varios dispositivos, como ordenador, teléfono móbil, pantalla sen fíos PAD, admite catro pantallas á vez, deseño de pantalla axustable;
- Admite o código de dixitalización para a pantalla sen fíos, sen necesidade de configurar a conexión WIFI e outros pasos complicados para realizar a pantalla sen fíos cun só clic;
- Admite pantalla sen fíos cunha tecla, acceso ao transmisor sen instalación de controladores, proxección dunha tecla;
- Internet ilimitado, a pantalla sen fíos non afecta o traballo, a navegación web información en calquera momento;
- Proporciona 4 modos de escena, xa sexa presentación de documentos, reprodución de vídeo, reunión remota, pode coincidir co mellor efecto de visualización, para que cada momento poida gozar de comodidade, incorporando unha variedade de modelos de benvida VIP, mellorar a atmosfera de benvida de forma rápida e eficiente;
- Admite o control remoto, pode axustar o brillo, cambiar a fonte de sinal, axustar a temperatura da cor e outras operacións, unha man pode controlar varias funcións;
- Todo tipo de interfaces están dispoñibles e os dispositivos periféricos poden acceder;
- Unha variedade de métodos de instalación para satisfacer as súas necesidades de instalación, 2 persoas 2 horas de instalación rápida, Todos os módulos admiten o mantemento frontal completo
Especificación do produto
项目 | 型号 | Absenicon 3.0 C110 |
Parámetros de visualización | Tamaño do produto (polgadas) | 110 |
Área de visualización (mm) | 2440*1372 | |
Tamaño da pantalla (mm) | 2450×1487×28.5 | |
Píxel por panel (Puntos) | 1920×1080 | |
Brillo (nit) | 350 nits | |
Relación de contraste | 4000:1 | |
espazo de cor NTSC | 110 % | |
Parámetros de potencia | fonte de alimentación | CA 100-240 V |
consumo medio de enerxía (w) | 400 | |
Consumo máximo de enerxía (w) | 1200 | |
Parámetros do sistema | sistema Android | Android 8.0 |
Configuración do sistema | Procesador de catro núcleos de 1.7 G de 64 bits, GPU Mail T820 | |
Memoria do sistema | DDR4-4 GB | |
Capacidade de almacenamento | 16 GB eMMC5.1 | |
interface de control | MiniUSB*1,RJ45*1 | |
Interfaz de E / S | HDMI2.0 IN*3,USB2.0*1,USB3.0*3,Audio OUT*1,SPDIF
OUT*1,RJ45*1(Compartimento automático de rede e control) |
|
OPS | Opcional | Apoio |
Parámetros ambientais | Temperatura de funcionamento (℃) | -10℃~40℃ |
Humidade de funcionamento (RH) | 10~80%RH | |
Temperatura de almacenamento (℃) | -40℃~60℃ | |
Humidade de almacenamento (RH) | 10% ~ 85% |
Figura da dimensión da pantalla (mm)
Envases estándar
A embalaxe do produto da máquina todo-en-un componse principalmente de tres partes: embalaxe de caixa/módulo (embalaxe modular 1 * 4), embalaxe de estrutura de instalación (soporte móbil ou colgado na parede + bordo).
A embalaxe do armario está unificada para 2010 * 870 * 500 mm
Tres armarios 1 * 4 + embalaxe gratuíta en caixa de panal, tamaño total: 2010 * 870 * 500 mm
un armario 1 * 4 e catro paquetes de módulos 4 * 1 * 4 e borde na caixa de favo, dimensións: 2010 * 870 * 500 mm
Figura de embalaxe da estrutura da instalación (tome o soporte móbil como exemploample)
Instalación do produto
Este produto pode realizar instalacións montadas na parede e instalación de soportes móbiles.'
Guía de instalación
Este produto é calibrado por toda a máquina. Para garantir o mellor efecto de visualización, recoméndase instalalo segundo o número de secuencia de identificación da nosa empresa.
Diagrama do número de instalación (frontal view)
Descrición do número:
O primeiro díxito é o número da pantalla, o segundo díxito é o número do armario, de arriba abaixo, a parte superior é a primeira fila; O terceiro lugar é o número da columna do gabinete:
Por example, 1-1-2 é a primeira fila e a segunda columna na parte superior da primeira pantalla.
Método de instalación de mudanza
Instalar marco
Saca o cadro da caixa de embalaxe, incluíndo a viga transversal e a viga vertical. Colócao no chan coa parte frontal cara arriba (o lado co logotipo estampado en seda na viga é o frontal); Monta os catro lados do cadro, incluíndo dúas vigas, dúas verticais e 8 parafusos M8.
Instalar patas de apoio
- Confirme a parte dianteira e traseira da perna de apoio e a altura da parte inferior da pantalla desde o chan.
Nota: Existen 3 alturas para escoller para a altura da parte inferior da superficie da pantalla desde o chan: 800 mm, 880 mm e 960 mm, correspondentes a diferentes orificios de instalación da viga vertical.
A posición predeterminada da parte inferior da pantalla é de 800 mm do chan, a altura da pantalla é de 2177 mm, a posición máis alta é de 960 mm e a altura da pantalla é de 2337 mm.
- A parte dianteira do cadro está na mesma dirección que a parte dianteira da pata de apoio e están instalados un total de 6 parafusos M8 a ambos os dous lados.
Instalar armario
Colgue primeiro a fila central do armario e enganche a placa de conexión na parte traseira do armario na muesca da viga transversal do cadro. Move o armario ao centro e aliña a liña de marcación na viga;
- Instale 4 parafusos de seguridade M4 despois de instalar o armario;
Nota: A estrutura interna está suxeita ao produto real. - Colgue os armarios nos lados esquerdo e dereito á súa vez e bloquee os parafusos de conexión esquerda e dereita no armario. A placa de conexión de gancho de catro esquinas da pantalla é unha placa de conexión plana.
Nota: A estrutura interna está suxeita ao produto real.
Instalar bordes
- Instale o bordo baixo a pantalla e aperte os parafusos de fixación das placas de conexión esquerda e dereita do bordo inferior (16 parafusos de cabeza plana M3);
- Fixe o bordo inferior na fila inferior de armarios, aperte 6 parafusos M6 e conecte os cables de alimentación e de sinal do bordo inferior e do armario inferior;
Nota: A estrutura interna está suxeita ao produto real. - Instale o bordo esquerdo, dereito e superior usando parafusos de cabeza plana M3;
Nota: A estrutura interna está suxeita ao produto real.
Instalar módulo
Instale os módulos por orde de número.
Método de instalación de parede
Montar marco
Saca o cadro da caixa de embalaxe, incluíndo a viga transversal e a viga vertical. Colócao no chan coa parte frontal cara arriba (o lado co logotipo estampado en seda na viga é o frontal);
Monta os catro lados do cadro, incluíndo dúas vigas, dúas verticais e 8 parafusos M8.
Instale a placa de conexión fixa do marco
- Instale a placa de conexión fixa do marco;
Placa de conexión fixa do marco (cada unha está fixada con 3 parafusos de expansión M8)
Despois de instalar a placa de conexión, instale o marco traseiro e fíxao con 2 parafusos M6 * 16 en cada posición (os parafusos están rematados na ranura da viga, clamparriba e abaixo,)
- Despois de confirmar a posición de instalación da placa de conexión no marco traseiro e a posición do corpo da pantalla, perfore na parede para instalar a placa de conexión fixa (só se poden instalar 4 placas de conexión nos catro lados cando a capacidade de carga da parede sexa). bo);
Arranxouse o marco
Despois de instalar a placa de conexión fixa do marco, instale o marco, fíxao con 2 parafusos M6 * 16 en cada posición eamp el arriba e abaixo.
Instalar armario
- Colgue primeiro a fila central do armario e enganche a placa de conexión na parte traseira do armario na muesca da viga transversal do cadro. Move o armario ao centro e aliña a liña de marcación na viga;
- Instale 4 parafusos de seguridade M4 despois de instalar o armario
Nota: a estrutura interna está suxeita ao produto real. - Colgue os armarios nos lados esquerdo e dereito á súa vez e bloquee os parafusos de conexión esquerda e dereita no armario. A placa de conexión de gancho de catro esquinas da pantalla é unha placa de conexión plana
Nota: A estrutura interna está suxeita ao produto real.
Instalar bordes
- Instale o bordo baixo a pantalla e aperte os parafusos de fixación das placas de conexión esquerda e dereita do bordo inferior (16 parafusos de cabeza plana M3);
- Fixe o bordo inferior na fila inferior de armarios, aperte 6 parafusos M6 e conecte os cables de alimentación e de sinal do bordo inferior e do armario inferior;
Nota: A estrutura interna está suxeita ao produto real. - Instale o bordo esquerdo, dereito e superior usando parafusos de cabeza plana M3;
Nota: A estrutura interna está suxeita ao produto real.
Instalar módulo
Instale os módulos por orde de número.
Consulte o manual de usuario de Absenicon3.0 C138 para obter instrucións de funcionamento do sistema e instrucións de mantemento
Documentos/Recursos
![]() |
Pantalla multipantalla Absen C110 [pdfManual do usuario C110 Pantalla multipantalla, visualización multipantalla, visualización en pantalla |