Manuale d'istruzzioni di u Sistema Micro Component Sharp

un stereo pusatu nantu à un parlante

 

 

Accessori

Per piacè cunfirmà chì solu i seguenti accessori sò inclusi.

  1. Control remoto x 1 (RRMCGA415AWSA)
    un primu pianu di un pezzu di carta
  2. Antenna in loop AM x 1 (QANTLA016AW01)
  3. Antenna FM x 1 (92LFANT1535A)
    un primu pianu di un cuteddu

Nota speciale

A fornitura di stu pruduttu ùn trasmette micca una licenza nè implica alcun dirittu di distribuisce u cuntenutu creatu cù stu pruduttu in sistemi di trasmissione chì generanu ingressi (terrestri, satellitari, cable è / o altri canali di distribuzione), applicazioni di streaming generatori di entrate (via Internet, intranet è / o altre rete), altri sistemi di distribuzione di cuntenutu chì generanu ingressi (applicazioni pay-audio o audio-on-demand è simili) o nantu à i media fisici chì generanu ingressi (dischi compatti, dischi versatili digitali, chip semiconductor, hard disk, memoria). carte è simili). Una licenza indipendente per tali usu hè necessaria. Per i dettagli, visitate http://mp3licensing.com Tecnulugia di codificazione audio MPEG Layer-3 licenziata da Fraunhofer IIS è Thomson.

NOTE SPECIALI

Per l'utilizatori in i Stati Uniti

ATTENZIONE: PER REDUCE U RISCU DI SHOCK ELECTRIC, NON RIMUOVERE COPERTURA (O BACK). NESSUNA PARTI SERVIZI PER L'UTENTE IN L'INTRU. RIFERIMENTI SERVICE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
 Spiegazione di i simboli grafichi:
U simbulu di fulmine cù punta di freccia, in un triangulu equilateru, hè destinatu à avvisà l'utilizatori à a prisenza di "vol periculosi" non isolati.tage” in l'armadiu di u pruduttu chì pò esse di grandezza suffirenziu per custituiscenu un risicu di scossa elettrica per e persone.
U puntu d'esclamazione in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori di a presenza di struzzioni di operazione è mantenimentu (serviziu) impurtanti in a literatura chì accumpagna l'apparechju.

ATTENZIONE:
PER REDUCE U RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICE, NON EXPOSE QUEST APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.

Stu pruduttu hè classificatu cum'è PRODUTTU LASER DI CLASSE 1 Attenzione - L'usu di qualsiasi cuntrolli, aghjustamenti o prucedure altri da quelli specificati quì pò esse esposizione à radiazioni periculosa.

Nota: - 

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

Attenzione: Cambiamenti o mudificazioni à sta unità chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

Dichjarazione di l'esposizione à a radiazione FCC

Stu dispusitivu hè conforme à i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Ùn deve esse micca situatu o operatu in cunghjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Stu equipamentu deve esse stallatu è operatu cù una distanza minima di 20 cm trà u radiatore è u corpu di a persona.

Dichjarazione di Esposizione à a Radiazione IC (Per Utenti in Canada)
Stu apparatu digitale di Classe B hè conforme à e specificazioni Canadian ICES-003 Class B. Stu dispusitivu hè conforme à i standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza, è
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.

Stu equipamentu deve esse stallatu è operatu cù una distanza minima di 20 cm trà u radiatore è u corpu di a persona.
Nota per l'installatore di u sistema CATV:
Stu ricordu hè furnitu per chjamà l'attenzione di l'installatore di u sistema CATV à l'articulu 820 di u Codice Elettricu Naziunale chì furnisce linee guida per una messa à terra adatta è, in particulare, specifica chì a terra di u cavu deve esse cunnessa à u sistema di messa à terra di l'edificiu, vicinu à u puntu di entrata di cavu cum'è praticu.

PER I VOSTRI RECORDS

Per a vostra assistenza à signalà sta unità in casu di perdita o furtu, scrivite quì sottu u numeru di mudellu è u numeru di serie chì si trovanu à a parte posteriore di l'unità. Per piacè mantene sta infurmazione.

Numeru di mudellu …………………………
Numeru d'ordine …………………………
Data di compra …………………………
Locu di compra …………………………

A marca è i loghi Bluetooth® sò marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. è ogni usu di tali marchi da SHARP hè sottu licenza. Altri marchi è nomi di cummerciale sò quelli di i so rispettivi pruprietarii.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

L'elettricità hè aduprata per fà parechje funzioni utili, ma pò ancu causà ferite persunali è danni à a pruprietà se trattata in modu impropiu. Stu pruduttu hè statu creatu è fabbricatu cù a più alta priorità in materia di sicurezza. Tuttavia, un usu impropriu pò causà scossa elettrica è / o focu. Per prevene un periculu potenziale, per piacè osservate e seguenti istruzioni durante l'installazione, u funziunamentu è a pulizia di u pruduttu. Per assicurà a vostra sicurezza è allungà a vita di serviziu di stu pruduttu, leghjite attentamente e seguenti precauzioni prima di aduprà.

  1. Leghjite sti struzzioni.
  2. Mantene queste istruzioni.
  3. Ascoltate tutti i avvisi.
  4. Segui tutte e struzzioni.
  5. Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua.
  6. Pulite solu cù un pannu seccu.
  7. Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa in cunfurmità cù e struzzioni di u fabricatore.
  8. Ùn installate micca vicinu à fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
  9. Ùn scunfighja micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie lame cù una più larga di l'altru. Un plug di tippu di messa a terra hà duie pale è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
  10. Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pizzicatu in particulare in i tappi, i recipienti di cunvenzione, è u puntu induve esce da l'apparechju.
  11. Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
  12. Aduprate solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu, o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu, fate prudenza quandu si move a combinazione di carrettu / apparatu per evità ferite da ribalta.
  13. Scollegate stu apparatu durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi di tempu.
  14. Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu danatu in ogni modu, cum'è u cordone di l'alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca nurmale. , o hè stata abbandunata.
    Informazioni supplementari di sicurezza
  15. Fonti di energia - Stu pruduttu deve esse operatu solu da u tipu di fonte di energia indicata nantu à l'etichetta di marcatura. Se ùn site micca sicuru di u tipu di alimentazione elettrica à a vostra casa, cunsultate u vostru rivenditore di produttu o a cumpagnia di energia lucale. Per u pruduttu destinatu à uperà da a bateria, o altre fonti, riferite à l'istruzzioni di u funziunamentu.
  16. Sovraccarico - Ùn sovraccaricate e prese di muru, i cordoni di estensione, o i recipienti di cunvenzione integrale, perchè questu pò risultà in un risicu di focu o scossa elettrica.
  17. Ingressu di l'ughjettu è di u liquidu - Ùn spinghje mai oggetti di ogni tipu in stu pruduttu attraversu aperture perchè ponu toccu volti periculosi.tage punti o cortocircuiti di parti chì puderianu risultà in un focu o scossa elettrica. Per prevene u risicu d'incendiu o scossa, ùn espone micca stu apparecchio à gocce o spruzzi. Nisun oggettu pienu di liquidi, cum'è vasi, deve esse postu nantu à l'apparechju.
  18. Dannu chì richiede u serviziu - Scollega stu pruduttu da a presa murale è riferite l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu in e seguenti cundizioni: a. Quandu u cordone AC o a spina hè dannatu, b. Se u liquidu hè stata spulsata, o l'uggetti sò cascati in u pruduttu, c. Se u pruduttu hè statu espostu à a pioggia o l'acqua, d. Se u pruduttu ùn funziona micca nurmale, seguitendu e istruzioni di u funziunamentu. Aghjustate solu quelli cuntrolli chì sò cuparti da l'istruzzioni di u funziunamentu cum'è un aghjustamentu impropriu di altri cuntrolli pò risultà in danni è spessu necessitanu un travagliu estensivu da un tecnicu qualificatu per restituverà u pruduttu à u so funziunamentu normale, p. Sè u pruduttu hè statu cascatu o guastatu in ogni modu, è f. Quandu u pruduttu mostra un cambiamentu distintu in u rendiment, questu indica una necessità di serviziu.
  19. Pezzi di Ricambio - Quandu i pezzi di rimpianu sò richiesti, assicuratevi chì u tecnicu di serviziu hà utilizatu pezzi di ricambio specificati da u fabricatore o avè e stesse caratteristiche di a parte originale. Sustituzioni micca autorizate ponu esse u focu, scossa elettrica, o altri periculi.
  20. Verificazione di Sicurezza - Dopu à a fine di qualsiasi serviziu o riparazione di stu pruduttu, dumandate à u tecnicu di serviziu di fà cuntrolli di sicurezza per stabilisce chì u pruduttu hè in cundizione operativa curretta.
  21. Muntamentu di u muru o di u tettu - Quandu si stalla u pruduttu nantu à un muru o un tettu, assicuratevi di stallà u pruduttu secondu u metudu cunsigliatu da u fabricatore.
  22. Power Lines - Un sistema d'antenna fora ùn deve esse situatu in a vicinanza di e linee elettriche sopraelevate o altre luci elettriche o circuiti di putenza, o induve pò cascà in tali linee o circuiti. Quandu si stallanu un sistema d'antenna esterna, deve esse pigliata una cura estrema per impediscenu di toccu tali linee elettriche o circuiti chì u cuntattu cù elli puderia esse fatale.
  23. Spina di Attaccamentu Protettivu - U pruduttu hè dotatu di una spina di attaccamentu avendu prutezzione di sovraccaricu. Questa hè una caratteristica di sicurezza. Vede u Manuale d'istruzzioni per rimpiazzà o resettà u dispositivu protettivu. Se a sostituzione di a spina hè necessaria, assicuratevi chì u tecnicu di u serviziu hà adupratu una spina di rimpiazzamentu specificata da u fabbricante chì hà a stessa prutezzione di sovraccarica cum'è a spina originale.
  24. Stand - Ùn mette micca u pruduttu nantu à un carrettu inestabile, stand, tripode o tavula. Pone u pruduttu nantu à una basa inestabile pò causà a caduta di u produttu, risultatu in gravi ferite persunali è dannu à u pruduttu. Aduprate solu un carrettu, un stand, un tripode, un supportu o una tavola cunsigliatu da u fabricatore o vendutu cù u pruduttu. Quandu si stalla u pruduttu nantu à un muru, assicuratevi di seguità l'istruzzioni di u fabricatore. Aduprate solu u hardware di muntatura cunsigliatu da u fabricatore.

Precauzioni

Generale

  • Assicuratevi chì l'equipaggiu hè posizionatu in una zona ben ventilata è assicuratevi chì ci hè almenu 6″ (15 cm) di spaziu liberu longu i lati, a cima è a parte posteriore di l'equipaggiu.
    diagramma
  • Aduprate l'unità nantu à una superficia ferma, pianata, libera da vibrazioni.
  • Pone l'unità à almenu 12 "(30 cm) di distanza da qualsiasi TV CRT per evità variazioni di culore in u screnu di u TV. Se e variazioni persistanu, alluntanate l'unità da a TV. TV LCD ùn hè micca propensu à tali variazioni.
  • Mantene l'unità luntanu da a luce diretta di u sole, campi magnetichi forti, polvera eccessiva, umidità è apparecchiature elettroniche/elettriche (urdinatori di casa, facsimile, etc.) chì generanu rumore elettricu.
  • Ùn mette nunda in cima à l'unità.
  • N'exposez pas l'unité à l'humidité, à des températures supérieures à 140 °F (60 °C) ou à des températures extrêmement basses.
  • Se u vostru sistema ùn funziona micca bè, disconnect the AC power cord from the AC outlet. Inserite u cordone di alimentazione AC è poi accende u vostru sistema.
  • In casu di timpesta elettrica, staccate l'unità per prutezzione.
  • Mantene a spina di l'alimentazione AC da a testa quandu si sguassate da a presa AC, postu chì tira u cordone pò dannà i fili interni.
  • A spina di alimentazione CA hè aduprata cum'è un dispositivu di disconnessione è deve restà sempre prontamente operabile.
  • Ùn caccià micca a cupertina esterna, chì pò causà scossa elettrica. Referite u serviziu internu à a vostra facilità di serviziu SHARP lucale.
  • Questa unità deve esse usata solu in a gamma di 41 °F - 95 °F (5 °C - 35 °C).

Attenzione:
U voltagAdupratu deve esse uguale à quellu specificatu in questa unità. Aduprà stu pruduttu cù un vol più altutagUn altru da ciò chì hè specificatu hè periculosu è pò esse risultatu in un focu o un altru tipu d'accidenti chì causanu danni. SHARP ùn serà micca ritenutu rispunsevule per qualsiasi dannu risultatu da l'usu di sta unità cù un voltagaltru chì quellu chì hè specificatu.

U cuntrollu di u voluminu
U livellu di u sonu à un determinatu paràmetru di u voluminu dipende da l'efficienza di u parlante, u locu è parechji altri fattori. Hè cunsigliatu di evità l'esposizione à i livelli di voluminu elevati, chì si verificanu quandu si accende l'unità cù u cuntrollu di u voluminu stallatu altu, o mentre ascolta continuamente à volumi elevati. A pressione di u sonu eccessiva da l'auriculare è l'auriculare pò causà perdita di udizione.

Solu per i clienti americani

GARANTIA LIMITATA DI CONSUMER

MIZARI ENTERPRISES, INC. garantisce à u primu cumpratore di u cunsumadore chì stu pruduttu di marca Sharp (u "Produttu"), quandu speditu in u so cuntainer originale, serà liberu di manufatti è materiali difetti, è accetta chì, à a so scelta, sia riparà u difettu o rimpiazzà u Prodottu difettuu o parte di questu cù un equivalente novu o remanufacturatu senza costu per l'acquirente per parti o manodopera per u periodu (s) stabilitu quì sottu.
Questa garanzia ùn hè micca applicabile à qualsiasi apparizione di u Produttu nè à l'articuli esclusi addiziunali elencati quì sottu nè à qualsiasi Produttu chì a parte esterna hè stata danneggiata o sfasciata, chì hè stata sottumessa à voltage o un altru misu, serviziu o manipolazione anormali, o chì hè statu alteratu o mudificatu in u disignu o a custruzione.
Per rinfurzà i diritti in virtù di sta garanzia limitata, l'acquirente deve seguità i passi stabiliti quì sottu è furnisce una prova d'acquistu à u servitore.
A garanzia limitata descritta in questu documentu hè in più di qualsiasi garanzie implicite ponu esse concesse à l'acquirenti per legge. TUTTE E GARANZIE IMPLICITE INCLUDE E GARANZIE DI CUMERCIABILITÀ E ADATTÀ PER U USU SONU LIMITATE À U PERIODU (I) DÀ A DATA D 'ACQUISTU SETTU SOTTO. Alcuni stati ùn permettenu micca e limitazioni per quantu dura una garanzia implicita, cusì a limitazione sopra pò micca applicà à voi.
Nè u persunale di vendita di u venditore nè alcuna altra persona hè autorizata à fà alcuna garanzie chì ùn sò micca descritte quì, o à allargà a durata di qualsiasi garanzie oltre u periodu di tempu descrittu quì in nome di MIZARI.
E garanzie descritte quì sò e garanzie uniche è esclusive accordate da MIZARI è seranu u rimediu solu è esclusivu dispunibile per l'acquirente. A correzione di i difetti, in a manera è per u periodu di tempu descritta quì, custituiscenu cumpletu cumpletu di tutte e responsabilità è rispunsabilità di MIZARI à l'acquirente in quantu à u Prodottu, è custituiscenu a piena satisfaczione di tutte e rivendicazioni, sia basate nantu à u cuntrattu, negligenza, responsabilità stretta o altrimenti. En aucun cas, MIZARI ne sera responsable, ni en aucune manière responsable, de tout dommage ou défectuosité du Produit causés par des réparations ou des tentatives de réparation effectuées par quelqu'un autre qu'un service de service autorisé. Nè MIZARI ùn sarà rispunsevuli o in ogni modu rispunsevuli di qualsiasi dannu ecunomicu o di pruprietà incidentale o cunsequenzale. Certi stati ùn permettenu micca l'esclusione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.
STA GARANZIA LIMITATA hè VALIDA SOLU IN I CINQUANTI (50) STATI UNITI, U DISTRETTU DI A COLUMBIA È PUERTO RICO.

Sezione specifica di mudellu
U vostru numeru di mudellu di pruduttu è descrizzione:
Periudu di Garanzia per questu Produttu: Articulu (s) Addizionale Escludu da a Copertura di Garanzia (se ci hè):

CD-BH20 SISTEMA MICRO COMPONENT
(Assicuratevi di avè sta infurmazione dispunibule quandu avete bisognu di serviziu per u vostru Produttu.) Un (1) annu di pezzi è di travagliu da a data di compra.
Accessori, forniture è articuli di cunsumu.
Chjamate u toll gratuitu di Sharp à 1-800-BE-SHARP

Cosa da fà per Uttene Serviziu:

PER OTTENERE INFORMAZIONI SU SUPPLY, ACCESSORY O PRODUTTU, CHIAMATE 1-800-BE-SHARP
SHARP hè una marca registrata di SHARP CORPORATION; utilizatu sottu licenzia da SHARP Corporation COMMERCIALE DA : MIZARI ENTERPRISES, INC. 5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410, LOS ANGELES, CA 90036

Cuntrolli è indicatori

Panel frontale
schema, schema

  1. Indicatore di timer
  2. Sensore Remote
  3. Tray Disc
  4. Indicatore di cunnessione di l'auriculare
  5. Speaker di manca
  6. Terminal USB
  7. Jack per cuffie
  8. Pulsante ON / STANDBY
  9. Audio In Jack
  10. Pulsante di input
  11. Pulsante di accoppiamentu Bluetooth
  12. Pulsante Stop CD/USB
  13. Tuner Preset Down, Auto Tuning Down, CD/USB/Bluetooth Pulsante Skip Down
  14. Disc/USB/Bluetooth Play o Pulsante Pausa
  15. Tuner Preset Up, Auto Tuning Up, CD/
  16. USB/Bluetooth Skip Up Button 16. Control Volume
  17. Pulsante Apertura / Chiudi di Tray Disc
  18. Parlatore ghjustu

Panel posteriore

diagramma

  1. Jack d'antenna FM 75 Ohms
  2. Terminal d'antenna AM Loop
  3. Duct Port
  4. Cordu di alimentazione AC

Control remoto

  1. Trasmettitore di Cuntrollu à Distanza
  2. Pulsante On / Standby
  3. Pulsante Bluetooth Play / Pausa
  4. Pulsante USB Play / Pause
  5. Pulsante di accoppiamentu
  6. Pulsante Stop CD/USB
  7. Pulsante Dimmer
  8. Display Button
  9. Pulsante Clock
  10. Pulsante Tuner Preset Up
  11. Pulsante di cartulare
  12. Tuning Down, Skip Down, Fast Reverse, Time Down
  13. Pulsante
  14. Tuner Preset Down Button
  15. Pulsante Eco
  16. Pulsante di memoria
  17. Pulsante Treble
  18. Bass Button 18. Sound (Default) Button
  19. Pulsante di cunnessione di l'auriculare
  20. Buttone Apertu / Chiudere
  21. Pulsante CD Play / Pausa
  22. Pulsante Tuner [BAND].
  23. Pulsante Audio/Line (Input).
  24. Pulsante Timer
  25. Pulsante di sonnu
  26. Pulsante Modu Play
  27. Tuning Up, Skip Up, Avanzate veloce, Button Time Up
  28. Entra u buttone
  29. Pulsante Mute
  30. Pulsante Clear
  31. Pulsante Volume Up
  32. Volumonu buttone

Mostra

  1. Indicatore USB
  2. Indicatore CD
  3. Indicatore MP3
  4. Indicatore RDM (Random).
  5. Indicatore MEM (Memoria).
  6. Repetite Indicatore
  7. Indicatore Play / Pause
  8. Sintonizza l'indicatore di statutu FM / Bluetooth
  9. Indicatore di Modu Stereo FM
  10. Indicatore di stazione stereo
  11. Indicatore di muting
  12. Indicatore di titulu
  13. Indicatore di l'artista
  14. Indicatore di cartulare
  15. Indicatore di l'album
  16. File Indicatore
  17. Indicatore di traccia
  18. Indicatore di timer di ghjornu
  19. Una volta Timer Indicator
  20. Indicatore di discu
  21. Indicatore tutale
  22. Indicatore di sonnu

Cunnessione di u sistema

Assicuratevi di staccare u cordone di alimentazione AC prima di fà qualsiasi cunnessione.
diagramma

Linea in cunnessione
Cunnette à a TV cù un cable audio.
diagramma

Per selezziunà a funzione Line In:

  • À l'unità principale: appughjà u buttone INPUT ripetutamente finu à chì Line In hè visualizatu.
  • À u telecomando: appughjà u buttone AUDIO/LINE (INPUT) ripetutamente finu à chì Line In hè visualizatu.

Cunnessione antenna
Antenna FM furnita:
Cunnettete à u jack FM 75 ohms è posizionallu induve a ricezione hè megliu.
Antenna FM esterna:
Aduprate una antenna FM esterna (cavu coaxial 75 ohms) per una megliu ricezione. Scollegate u filu di l'antenna FM furnitu prima di l'usu.
Antenna loop AM fornita:
Cunnettete à u terminal AM è pusà lu induve a ricezione hè megliu. Ponelu nantu à un scaffale, etc., o aghjunghje à un stand o un muru cù viti (micca furnitu).

Modu di standby Bluetooth

  • A prima volta chì l'unità hè cunnessa, entrerà in u modu di standby Bluetooth. "Bluetooth Stby" appare nantu à u display.
  • Per annullà u modu di standby Bluetooth, appughjà u buttone ECO (cuntrollu remoto) durante u modu di standby di energia.
  • L'unità entrerà in u modu di cunsumu d'energia bassu.
  • Per vultà à u modu di standby Bluetooth, appughjà u buttone ECO di novu.

Cunnessione di putenza AC

Dopu chì tutte e cunnessione sò state eseguite currettamente, inserite u cordone di alimentazione AC in a presa AC.
Nota:
Scollegate u cordone di alimentazione AC da a presa AC se l'unità ùn serà micca utilizata per un periudu di tempu prolongatu.

Control remoto

Installazione di batterie
Aduprate 2 batterie di dimensione "AAA" (UM/SUM-4, R3, HP-16 o simili). Batterie ùn sò micca incluse.

  1. Aprite a tappa di a bateria.
  2. Inserite e batterie secondu u terminal indicatu in u compartment batterie. Quandu inserite o sguassate e batterie, spinghjela versu i terminali (–) di a batteria.
  3. Chiudere a copertina.
    diagramma

Attenzione:

  • Sustituite tutte e vechji batterie cù novi à u stessu tempu.
  • Ùn mischjà micca pile vechji è novi.
  • Eliminate e batterie se l'unità ùn serà micca usata per un longu periodu di tempu. Questu impedisce u dannu potenziale per a perdita di a bateria.
  • Ùn aduprate micca batterie rechargeable (batterie nickel-cadmium, etc.).
  • L'installazione incorrecta di e batterie pò causà malfunzionamenti di l'unità.
  • Batterie (batterie o batterie installate) ùn deve micca esse esposti à u calore eccessivu cum'è u sole, u focu o simili.

Note nantu à l'usu:

  • Sostituite e batterie se a distanza operativa hè ridutta o se l'operazione diventa erratica. Cumprate 2 taglia "AAA".
    batterie. (UM/SUM-4, R3, HP-16 o simili)
  • Pulite periodicamente u trasmettitore nantu à u telecomando è u sensoru nantu à l'unità cù un pannu suave.
  • L'esposizione di u sensoru nantu à l'unità à una luce forte pò interferiscenu cù u funziunamentu. Cambia l'illuminazione o a direzzione di l'unità se questu succede.
  • Mantene u telecomando luntanu da umidità, calore, scossa è vibrazioni.

Test di u telecomandu
U telecomando pò esse usatu in a gamma mostrata quì sottu.

Cuntrollu Generale

Per accende u putere
Press u (ON/STANDBY) per accende o spegne l'alimentazione.
U cuntrollu di luminosità di u display
Appughjà u buttone DIMMER (cuntrollu remoto).

Fade-in automaticu di u voluminu
Se spegne è accende l'unità principale cù u voluminu stabilitu à 27 o più altu, u voluminu principia à 15 è svanisce à l'ultimu livellu stabilitu.
U cuntrollu di u voluminu
Girate a maneta di u voluminu versu VOL +/– (unità principale) o premete VOL +/– (telecomando) per aumentà o diminuite u voluminu.
Mutu
Per mute u voluminu, appughjà u buttone (cuntrollu remoto). Preme dinò per restaurà u voluminu.
Funzione di putenza di chjave diretta
Quandu appughjà unu di i seguenti buttoni, l'unità si accende.

  • CD , USB  , BLUETOOTH ,AUDIO/LINE (INPUT),
  • TUNER [BAND]: A funzione selezziunata hè attivata.
  • (unità principale): L'unità si accende è inizierà a riproduzione di l'ultima funzione (CD, USB, BLUETOOTH, AUDIO IN, LINE IN, TUNER)
  • (OPEN/CLOSE) (nantu à l'unità principale / à u telecomando): A vassa di discu si apre è l'ultima funzione selezziunata hè attivata.

Funzione di spegnimentu automaticu
L'unità principale entrerà in modalità standby dopu à circa 15 minuti di inattività durante:
Audio In/Line In: Nisuna rilevazione di signale di input.
CD: In u modu di stop o senza discu.
USB: In u modu di stop o senza media.
Bluetooth: - Nisuna cunnessione dopu à circa 15 minuti.
- In u modu di pausa o di arrestu è senza signale entrante da u dispusitivu dopu à circa 15 minuti.
Cuntrolu di Bass o Treble

  1. Press u buttone BASS o TREBLE per selezziunà "Bass" o "Treble" rispettivamente.
  2. In 5 seconde, appughjà u buttone VOL (+ o ) per aghjustà i bassi o treble.

Press u buttone SOUND (DEFAULT) per rinvià u sonu à i paràmetri predeterminati. « SOUND DEFAULT » s'affiche à l'écran. Parametri predefiniti di u sonu : Bass = 0, Treble = 0

Funzione
Premete u buttone INPUT (unità principale) ripetutamente per selezziunà a funzione desiderata.

diagramma

Nota: A funzione di salvezza prutege u modu di funzione memorizatu per uni pochi d'ore s'ellu ci hè un fallimentu di l'alimentazione o u cordone di l'alimentazione AC hè scollegatu.

Impostazione di l'orologio (solu cuntrolu à distanza)

In questu example, u clock hè stallatu per a visualizazione di 12 ore (AM 12:00).

  1. Press u (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Pulsà u buttone CLOCK.
  3. In 10 seconde, appughjà u buttone ENTER. Per aghjustà u ghjornu, appughjà u buttone  or buttone è dopu appughjà u buttone ENTER.
  4. Press u  or per selezziunà a visualizazione di 24 ore o 12 ore è poi appughjà u buttone ENTER.
  5. Per aghjustà l'ora, appughjà u buttone or buttone è dopu appughjà u buttone Enter. Press u or buttone una volta per avanzà u tempu da 1 ora. Mantene premutu per avanzà continuamente.
  6. Per aghjustà i minuti, appughjà u buttone or buttone è dopu appughjà u buttone ENTER. Press u or buttone una volta per avanzà u tempu da 1 minutu. Mantene premutu per avanzà u tempu da un intervalu di 5 minuti.

Per cunfirmà a visualizazione di u tempu:
Press u buttone CLOCK. A visualizazione di u tempu apparirà per circa 10 seconde.
Nota:
Quandu l'alimentazione hè restaurata dopu chì l'unità hè inserita di novu o dopu un fallimentu di energia, resettate u clock.
Per riajustà u clock:
Eseguite "Setting the clock" da u passu 1.

  1. Sguassate tuttu u cuntenutu programatu. [Consultate "Reset di fabbrica, sguassate tutta a memoria".
  2. Eseguite "Setting the clock" da u passu 1 in avanti.

Ascultendu dispositivi abilitati Bluetooth

Bluetooth
A tecnulugia wireless Bluetooth hè una tecnulugia di radiu di corta distanza chì permette a cumunicazione wireless trà parechji tipi di dispositi digitali, cum'è u telefuninu o l'urdinatore. Funziona in un intervallu di circa 30 piedi (10 metri) senza u fastidiu di avè aduprà cavi per cunnette sti dispositi.
Questa unità supporta i seguenti:
Sistema di cumunicazione: Versione di specificazione Bluetooth 2.1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR). Support Profile : A2DP (Distribuzione Audio Avanzata Profile) è AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile).

Note quandu si usa l'unità cù un telefuninu

  • Questa unità ùn pò micca esse usata per parlà per u telefunu ancu quandu ci hè una cunnessione Bluetooth fatta à un telefuninu.
  • Per piacè riferite à u manuale di operazione furnitu cù u telefuninu per i dettagli nantu à u funziunamentu di u vostru telefuninu mentre trasmette u sonu cù una cunnessione Bluetooth.
    diagramma

I dispositi Bluetooth anu da esse inizialmente accoppiati prima di pudè scambià dati. Questa unità pò memorizà finu à un massimu di 20 dispositi. Una volta accoppiati, ùn hè micca necessariu di cunghjuntà di novu, salvu chì:

  • L'accoppiamentu hè fattu cù più di 20 dispositi. L'accoppiamentu pò esse fattu solu un dispositivu à u tempu. Se u dispositivu sussegwente hè assuciatu, u più anticu dispositivu accoppiatu serà sguassatu è rimpiazzatu cù u novu.
  • Questa unità hè resettata. Tutte l'infurmazioni di accoppiamentu sò sguassate quandu l'unità hè resettata. Indicatori:

    Indicatore

    Cundizione

    Statu Bluetooth

    S'illumina

    Cunnessu

    Nisuna indicazione

    Unconnected

Tuttavia, u statutu di l'indicazione ùn hè micca visualizatu durante u modu di standby Bluetooth.

Abbinamentu cù dispositivi surghjenti Bluetooth

  1. Press u (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Press u buttone nantu à l'unità principale o BLUETOOTH buttone nantu à u telecomando per selezziunà a funzione Bluetooth. « BLUETOOTH » s’affiche à l’écran.
  3. Eseguite a prucedura di accoppiamentu nantu à u dispusitivu fonte per detectà sta unità. "CD-BH20 SHARP" appariscerà in a lista di i dispositi rilevati (se dispunibule) in u dispusitivu fonte. (Consultate u manual d'operazione di u dispusitivu fonte per i dettagli). Notes: Mettite i dispositi da esse accoppiati à 3 piedi (1 metru) l'un di l'altru durante l'accoppiamentu. Certi dispusitivi fonte ùn sò micca capaci di vede liste di i dispositi rilevati. Per accoppià sta unità cù u dispositivu fonte, riferite à u manuale d'operazione di u dispusitivu fonte per i dettagli.
  4. Selezziunà "CD-BH20 SHARP" da a lista surghjente. Se u codice * hè necessariu, inserite "0000". * U codice pò esse chjamatu PIN Code, Passkey, PIN number o Password.
  5. "Connected" appare nantu à u display una volta chì l'unità hè stata accoppiata cù u dispusitivu fonte. (L'infurmazione d'accoppiamentu hè avà memorizzata in l'unità.) Certi apparecchi di fonte audio ponu cunnette automaticamente cù l'unità dopu chì l'accoppiamentu hè cumpletu, altrimenti seguite l'istruzzioni in u manuale di u funziunamentu di l'apparechju di fonte per inizià a cunnessione.
  6. Pulsà u buttone di riproduzione nantu à l'unità principale, u telecomando o u dispositivu fonte per inizià a riproduzione in streaming Bluetooth.

Note:

  • Se un dispositivu cum'è un fornu à microonde, una carta LAN wireless, un dispositivu Bluetooth o qualsiasi altru dispositivu chì usa a listessa frequenza di 2.4 GHz hè situatu vicinu à u sistema, pò esse intesu una certa interruzzione di sonu.
  • A distanza di trasmissione di u signale wireless trà u dispusitivu è l'unità principale hè di circa 32 piedi (10 metri), ma pò varià secondu u vostru ambiente operativu.
  • Sè un cimentu azzaru o muru metallicu hè trà u dispusitivu è l 'unità principale, u sistemu ùn pò upirari à tutti, perchè u signale wireless ùn pò penetrà metallu.
  • Se sta unità o u dispusitivu fonte hè spenta prima di a cunnessione Bluetooth hè cumpleta, l'accoppiamentu ùn serà micca cumpletu è l'infurmazioni di accoppiamentu ùn saranu micca memorizati. Repetite u passu 1 in avanti per principià l'accoppiamentu di novu.
  • Per accoppià cù altri dispositi, ripetite i passi 1 - 5 per ogni dispusitivu. Questa unità pò memorizà finu à un massimu di 20 dispositi. Se u dispositivu sussegwente hè accoppiatu, u più anticu dispositivu accoppiatu serà sguassatu.
  • Una volta chì un dispusitivu hè sguassatu o sguassatu da a lista di accoppiamentu, l'infurmazioni di accoppiamentu per u dispusitivu hè ancu sguassatu. À sente à u sonu da u dispusitivu di novu, ci vole à esse re-paired. Eseguite i passi 1 - 5 per accoppià u dispusitivu di novu.
  • Alcune applicazioni di musica ùn supportanu micca Bluetooth Profile AVRCP 1.4, per quessa, ùn ci sarà micca sincronizazione di u voluminu è nisuna infurmazione di a canzone serà visualizata ancu se u vostru dispositivu Bluetooth supporta tali pro.file.

Ascolta u sonu
Verificate chì:

  • A funziunalità Bluetooth di u dispusitivu fonte hè ON.
  • L'accoppiamentu di sta unità è u dispusitivu fonte hè cumpletu.
  • L'unità hè in modu cunnessu.
  1. Press u  (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Press u  buttone nantu à l'unità principale o buttone BLUETOOTH in u telecomando per selezziunà a funzione Bluetooth.
  3. Cumincià a cunnessione Bluetooth da u dispositivu di fonte audio Bluetooth.
  4. Press u BLUETOOTH  buttone.

Note:

  • Se u dispusitivu surghjente hà una funzione extra di bassi o una funzione di equalizzatore, disattivateli per evità a distorsione di u sonu.

Note:

  • Fate a cunnessione Bluetooth di novu se u dispusitivu fonte ùn hè micca attivatu, o a so funziunalità Bluetooth hè disattivata o hè in modu di dorme.
  • U voluminu di sta unità pò esse micca cuntrullata cum'è destinatu secondu u dispusitivu.

    Buttuni di funziunamentu Bluetooth

    Unità principale

    Control remoto

    Operazione

    circulu Pulse u buttone per ghjucà o pause.
    Preme u buttone per saltà à a pista successiva.
    Tenite premutu per avanzà veloce.
    schema, testu Pulse u buttone per saltà à a traccia precedente.
    Mantene premutu per retrocede rapidamente.

Per disconnect the Bluetooth device
Eseguite una di e seguenti.

  • Appughjà u buttone PAIRING finu à chì "Disconnected" appare nantu à u display.
  • Disconnect o disattivate a cunnessione Bluetooth in u dispusitivu di fonte audio. Consultate u manuale di operazione furnitu cù u dispusitivu.
  • Spegne sta unità.

Accensione automatica
Durante u modu di standby Bluetooth, l'unità si accende automaticamente quandu a cunnessione Bluetooth hè stallata trà l'unità principale è u vostru dispositivu.
Nota: Questa funzione ùn hè micca applicabile durante u modu di standby Bluetooth off.

Link à l'auriculare Bluetooth
Pudete cunnette un set di cuffie Bluetooth à questa unità. Prima di fà a cunnessione, verificate chì:

  • L'auriculare Bluetooth chì deve esse cunnessu hè in modu di accoppiamentu è in u range.
  1. Selezziunate una funzione desiderata per sente, eccettu per a funzione Bluetooth.
  2. Mantene premutu u buttone HEADPHONE LINK in u telecomando finu à chì "Headphone Link" appare nantu à u display.
  3. Press buttone ENTER. "Ricerca" appare nantu à u display.
  4. Dopu avè finitu a ricerca, i nomi di i dispositi vicini seranu mostrati nantu à u display. Press orper selezziunà u dispusitivu desideratu è poi appughjà u buttone ENTER. "Connected" appare à u display è u LED Headphone Link (verde) si illumina.
  • Se u vostru dispositivu ùn appare micca nantu à a lista, fate u seguente:
  • Assicuratevi chì l'auriculare Bluetooth hè sempre in modu di accoppiamentu. Riferite à u manuale furnitu cun ellu.
  • Press buttone.
  • Ripetite e tappe 2 - 4.

Note:

  • A cunnessione à l'auriculare Bluetooth hè valida in tutte e funzioni eccettu Bluetooth.
  • A cunnessione di l'auriculare Bluetooth serà terminata in a funzione Bluetooth.
  • Quandu hè cunnessu cù Headphone Link, l'output di u parlante hè silenziatu.
  • U voluminu pò esse cuntrullatu in l'unità principale è in l'auriculare Bluetooth cunnessu separatamente.

Per disconnect l'auriculare Bluetooth:
Spegne u modu Bluetooth nantu à l'auriculare Bluetooth cunnessu. Riferite à u manuale furnitu cun ellu. "Disconnected" appare è u LED Headphone Link (verde) si spegne.

Per riligà cù u dispositivu di l'auriculare precedente:
U dispusitivu deve esse in modu di accoppiamentu è in u range.

  1. Press u buttone HEADPHONE LINK. "Headphone Link" lampeggerà secondu l'ultima cunnessione.
  2. In 5 seconde appughjà u buttone ENTER. "Ligame" serà visualizatu. "Connected" appare se u prucessu di re-link hè successu.
    Nota:
    Sè "Not found" cumparisce, repite da u passu 1. Assicuratevi chì u dispusitivu da esse cunnessu hè in u spaziu è in modu di accoppiamentu.

Ascoltà un CD o un discu MP3

diagramma

Riproduzione di discu

  1. Press u  (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Press u buttone INPUT ripetutamente nantu à l'unità principale per selezziunà a funzione CD.
  3. Press u (OPEN/CLOSE) buttone per apre u compartment di discu.
  4. Pone u discu nantu à u compartment di discu, u latu di l'etichetta in sopra.
  5. Press u (OPEN/CLOSE) per chjude u vassou di discu.
  6. Press u / (CD ) per inizià a riproduzione.

Per fermà a riproduzione:
Press u buttone.

Attenzione:

  • Ùn mette micca dui dischi in un discu-tray.
  • Ùn riproduce micca dischi di forme speciale (cuore, octagon, etc). Pò causà malfunzionamentu.
  • Ùn spinghje micca u vassou di discu mentre hè in muvimentu.
  • Se u putere falla aspettate finu à chì u putere hè restauratu.
  • Se l'interferenza TV o radio si verifica durante l'operazione CD, alluntanate l'unità da a TV o a radiu.
  • Sè aduprate un discu di 3″ (8 cm), assicuratevi chì hè pusatu in u centru di u platu di discu.
  • A causa di a struttura di l'infurmazioni di u discu, ci vole più di leghje un discu MP3 cà un CD normale (circa 20 à 90 seconde).

Nota per u discu CD o MP3:

  • Dischi multi-sessione riscrivibile cù scrittura infinita, ponu ancu esse ghjucati.

Per ripiglià a riproduzione dopu l'arrestu (riprendu a riproduzione) (solu MP3)
Pudete ripiglià a riproduzione da a riproduzione di a traccia hè fermata.

  1. Mentre un discu hè ghjucatu, appughjà u buttone buttone una volta.
  2. Per ripiglià u ghjocu, appughjà u CD buttone. A riproduzione riprende da a pista chì avete firmatu.

Per annullà a ripresa di riproduzione:
Press u buttone duie volte.

Diverse funzioni di discu

Funzione Unità principale Control remoto Operazione
Ghjucà Press in u modu di stop.
Pausa Press in u modu di riproduzione. Press u buttone per ripiglià a riproduzione da u puntu in pausa.
Stop Press in u playback mode.
Traccia up / down
Preme in u modu di riproduzione o stop. Se pressu u buttone in u modu di stop, appughjà u buttone / per inizià a pista desiderata.
Avanzate / retrocede veloce Mantene premutu in u modu di riproduzione. Rilascia u buttone per ripiglià a riproduzione.

Ghjucà casuale
Per ghjucà tutte e piste aleatoriu:
Press u buttone PLAY MODE nantu à u telecomando ripetutamente finu à chì "Random" appare. Press u / (CD ) buttone.
Per annullà u ghjocu aleatoriu:
Appughjà u buttone PLAY MODE di novu finu à chì appare "Normale". L'indicatore "RDM" sparirà.

Note:

  • Se pressu u buttone durante u ghjocu aleatoriu, pudete passà à a pista scelta dopu da l'operazione aleatoria. Tuttavia, u U buttone ùn permette micca di passà à a pista precedente. U principiu di a pista chì hè ghjucatu serà situatu.
  • In u ghjocu aleatoriu, l'unità selezziunà è riproducerà piste automaticamente. (Ùn pudete micca selezziunà l'ordine di e piste.) In u modu di cartulare, solu i pezzi in u cartulare selezziunatu seranu ghjucati in modu aleatoriu.

Repetite u ghjocu

A riproduzione ripetuta pò ghjucà una pista, tutte e piste o una sequenza programata continuamente.
Per ripetiri una traccia:
Selezziunà a pista desiderata cù u or buttone.
Premete u buttone PLAY MODE ripetutamente finu à chì appare "Repeat One". Press u (CD ) buttone.
Per ripetiri tutti i brani:
Premete u buttone PLAY MODE ripetutamente finu à chì appare "Repeat All". Press u / (CD ) buttone.
Per ripetiri i brani desiderati:
Eseguite i passi 1 - 5 in a sezione "Play programmata" in questa pagina è poi appughjà u buttone PLAY MODE ripetutamente finu à chì appare "Memory Repeat".
Per ripetiri un cartulare:
In modalità Folder attivata (MP3), premete PRESET ( ) per selezziunà u cartulare desideratu. Pulsà u buttone PLAY MODE ripetutamente finu à chì appare "Repeat Folder". Press u / (CD ) buttone.
Per annullà a riproduzione ripetuta:
Appughjà u buttone PLAY MODE ripetutamente finu à chì appare "Normale" è  sparisce.
diagramma
Attenzione:
Dopu avè realizatu u ghjocu ripetutu, assicuratevi di appughjà u buttone buttone. Altrimenti, u discu riproducerà continuamente.

Riproduzione programmata (CD)

  1. Mentre in u modu di stop, appughjà u buttone MEMORY in u telecomando per entre in u modu di salvezza di prugrammazione.
  2. Press u or buttone per selezziunà a pista desiderata.
    diagramma
  3. Press u buttone MEMORY per salvà u numeru di traccia.
  4. Repetite i passi 2 - 3 per altri brani. Sin'à 32 piste ponu esse programate. Se vulete cuntrollà i tracce programate,
    durante u modu di stop, appughjà u buttone MEMORY ripetutamente. Per sguassà e piste programate, appughjà u buttone CLEAR.
  5. Press u   (CD  ) per inizià a riproduzione.

Riproduzione programmata (MP3)

  1. Mentre in u modu di stop, appughjà u buttone MEMORY per entre in u modu di salvezza di prugrammazione.
  2. Press u PRESET   buttone nantu à u telecomando per selezziunà u cartulare desideratu.
    schema, testu, lettera
    Allora appughjà u or buttone (cuntrollu remota) per selezziunà e tracce desiderate.
  3. Appughjà u buttone MEMORY per salvà u cartulare è u numeru di traccia.
  4. Repetite i passi 2 - 3 per altri cartulare / piste. Sin'à 32 piste ponu esse programate.
  5. Press u  (CD ) per inizià a riproduzione.

Per annullà u modu di ghjocu programatu:
Durante u modu di stop programatu, appughjà u buttonebuttone. U display mostrarà "Memory Clear" è tutti i cuntenuti programati seranu sbulicati.
Aghjunghjendu piste à u prugramma:
Se un prugramma hè statu almacenatu prima, l'indicatore "MEM" serà visualizatu. Durante u modu di stop, appughjà u buttone MEMORY una volta. In 10 seconde, appughjà è mantene u buttone MEMORY torna. Allora seguitate i passi 2 - 3 per aghjunghje piste.

Note:

  • Quandu u compartment di discu hè apertu, u prugramma hè automaticamente annullatu.
  • Se pressu u (ON/STANDBY) per entre in u modu di standby o cambià a funzione da CD à un altru, e selezzione programate seranu sguassate.

Prucedura per riproduce un discu MP3 cù u modu di cartulare attivu:

Per riproduce CD-R/RW.

  1. In a funzione CD, carica un discu MP3. Appughjà u buttone FOLDER è l'infurmazione di u discu serà visualizata.
  2. Press u PRESET  buttone per selezziunà u cartulare di riproduzione desideratu. (Modu di cartulare attivatu).
    schema, schema
  3. Selezziunate desideratu file per esse ghjucatu premendu u buttone or buttone.
  4. Press u (CD ) buttone. A riproduzione principiarà è file u nome serà visualizatu.
    • Titulu, Artista è u nome di l'album sò visualizati s'ellu sò arregistrati nantu à u discu.
    • In casu di riproduzione cù u modu di cartulare attivatu, appughjà u PRESET ( ), è u cartulare pò
      esse sceltu ancu s'ellu hè in modalità di riproduzione / pausa. Continuarà in modalità di riproduzione / pausa in u
      1st track di u cartulare sceltu.
    • U cuntenutu di a visualizazione pò esse cambiatu pressu u buttone DISPLAY.
      schema, testu

Nota:
Se "Non supportatu" hè visualizatu, significa "Riproduzione micca supportata". file” hè sceltu.

Ascolta un dispositivu di almacenamiento di massa USB / lettore MP3
diagramma

Nota:
Stu pruduttu ùn hè micca cumpatibile cù MTP è AAC file sistemi da un dispositivu di almacenamentu di massa USB o lettore MP3.

Per ghjucà u lettore USB / MP3 cù u modu di cartulare on / off

  1. Press u buttone INPUT (unità principale) ripetutamente per selezziunà a funzione USB. Cunnette vi u dispusitivu di memoria USB chì hà furmatu MP3 files nantu à l'unità. Quandu a memoria USB hè cunnessa à l'unità principale, l'infurmazione di u dispusitivu serà visualizata. To playback cù u modu cartulare on, seguitate passu 2 sottu. Per ghjucà cù u modu di cartulare disattivatu, saltate à u passu 3 sottu.
  2. Press u buttone FOLDER, è appughjà u PRESET buttone per selezziunà u cartulare di riproduzione desideratu. Per inizià a riproduzione, andate à u passu 4. Per cambià u cartulare di riproduzione, appughjà u PRESET buttone per selezziunà un altru cartulare.
  3. Selezziunate desideratu file per esse ghjucatu premendu u buttone  or buttone.
  4. Press u  (USB ) buttone. A riproduzione principiarà è file u nome serà visualizatu.
    • Titulu, Artista è u nome di l'album sò visualizati s'ellu sò arregistrati in u dispositivu di memoria USB.
    • U cuntenutu di a visualizazione pò esse cambiatu pressu u buttone DISPLAY.

Nota:
Per mette in pausa a riproduzione: appughjà u buttone (USB ) buttone.

Per caccià u dispositivu di memoria USB

  1. Press u buttone duie volte per fermà a riproduzione.
  2. Disconnect u dispusitivu di memoria USB da u terminal USB

Note:

  • SHARP ùn serà micca rispunsevule per a perdita di dati mentre u dispositivu di memoria USB hè cunnessu à u sistema audio.
  • Files cumpressu in formatu MP3 pò esse ghjucatu quandu cunnessu à u terminal USB.
  • U furmatu di sta memoria USB supporta FAT 16 o FAT 32.
  • SHARP ùn pò micca guarantisci chì tutti i dispositi di memoria USB funzionanu nantu à stu sistema audio.
  • U cable USB ùn hè micca cunsigliatu per l'usu in questu audio
    sistema di cunnette vi à u dispusitivu di memoria USB. L'usu di u cable USB influenzerà u rendiment di stu sistema audio.
  • Questa memoria USB ùn pò micca esse operata via USB hub.
  • U terminal USB in questa unità ùn hè micca pensatu per una cunnessione PC.
  • L'almacenamiento HDD esternu ùn pò micca esse riproduciutu via terminal USB.
  • Se i dati in a memoria USB sò grande, pò piglià più tempu per esse leghje i dati.
  • Stu pruduttu pò ghjucà MP3 files. Detecterà automaticamente u file tippu chì hè ghjucatu. Se unplayable file hè ghjucatu nantu à stu pruduttu, "Not Supported" hè indicatu è u file sarà automaticamente saltatu. Questu hà da piglià uni pochi seconde. Se l'indicazioni anormali appariscenu nantu à a visualizazione per via di l'indicazione micca specificata file, spegne l'unità è poi accende di novu.
  • Stu pruduttu hè in relazione cù i dispositi di almacenamiento di massa USB è i lettori MP3. Si pò però affruntà qualchi irregularities duvuta à vari motivi imprevisti da certi dispusitivi. In casu chì questu succede, spegne l'unità è poi accende di novu.

E seguenti funzioni sò uguali à l'operazioni CD:
Diverse funzioni di discu ………………………………………….
Play casuale ………………………………………………………..
Ripetizione di u ghjocu ………………………………………………………
Riproduzione programmata (MP3) ………………………………………
Note:

  • Se u dispositivu di memoria USB ùn hè micca cunnessu, "USB No Media" serà mostratu nantu à u display.
  • Avanzate / retrocede veloce ùn hè micca validu quandu si riproduce un bitrate variabile file.
    Note:
  • Questa unità supporta solu u furmatu "MPEG-1 Audio Layer-3". (SampA frequenza di ling hè 32, 44.1, 48 kHz)
  • Ordine di riproduzione per MP3 files pò differisce secondu u software di scrittura utilizatu durante file scaricà.
  • Bitrate chì hè supportatu da MP3 hè 32 ~ 320 kbps.
  • Files senza furmatu MP3 ùn pò esse ghjucatu.
  • I playlists ùn sò micca supportati in questa unità.
  • Questa unità pò vede u nome di u cartulare o File Nome finu à 32 caratteri.
  • U numeru tutale di cartulare letti hè 999 cumpresi cartulare cù non-playable file. Tuttavia, u display mostra solu cartulare cù MP3 files.
  • U tempu di riproduzione di a visualizazione pò micca esse visualizatu currettamente quandu si riproduce un bitrate variabile file.

Per caccià u dispositivu di memoria USB

  1. Press u buttone duie volte per fermà a riproduzione.
  2. Disconnect u dispusitivu di memoria USB da u terminal USB.

Ascolta a Radio

diagramma

Tuning

  1. Press u (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Press u buttone TUNER (BAND) (telecomando) o u buttone INPUT (unità principale) ripetutamente per selezziunà FM Stereo, FM Mono o AM.
  3. Tuning manuale:
    Premete TUNING ( or ) (controlu à distanza) ripetutamente per sintonizà a stazione desiderata.
  4. Sintonizazione automatica: Mantene premutu TUNING ( or ) buttone. A scansione inizierà automaticamente è u sintonizzatore si fermerà à a prima stazione di trasmissione ricevibile.

Note:

  • Quandu si verifica l'interferenza radio, a sintonizazione di scansione automatica pò cessà automaticamente à quellu puntu.
  • L'accordu di scansione automatica saltarà e stazioni di signale debule.
  • Per fermà l'autotuning, premete TUNING ( or ) buttone di novu.

Per riceve una trasmissione stereo FM:

  • Press u buttone TUNER (BAND) per selezziunà u modu stereo. L'indicatore "ST" sarà affissatu. " " è   apparirà quandu una trasmissione FM hè in stereo.
  • Se a ricezione FM hè debule, appughjà u buttone TUNER (BAND) per spegne l'indicatore "ST". A ricezione cambia in monaurale, è u sonu diventa più chjaru.

Memorizà una stazione
Pudete almacenà 40 stazioni AM è FM in memoria è ricurdate cù una pressione di un buttone. (Tunning preset).

  1. Eseguite i passi 2 - 3 in "Tuning".
  2. Press u buttone MEMORY.
    un primu pianu di un clock
  3. In 30 seconde, appughjà u PRESET buttone per selezziunà u numeru di canali preset. Salvà e stazioni in memoria, in ordine, cuminciendu cù u canale preselettu 1.
  4. In 30 seconde, appughjà u buttone MEMORY per almacenà quella stazione in memoria. Se l'indicatori "MEM" è u numeru preselettu spariscenu prima chì a stazione hè memorizata, ripetite l'operazione da u passu 2.
  5. Repetite i passi 1 - 4 per stabilisce altre stazioni, o per cambià una stazione preselezionata. Quandu una nova stazione hè almacenata in a memoria, a stazione precedentemente memorizata per quellu numeru di canale preselettu serà sguassata.

Nota: A funzione di salvezza prutege e stazioni memorizati per uni pochi d'ore se ci hè un fallimentu di l'energia o u cordone di alimentazione AC hè scollegatu.
Per ricurdà una stazione memorizata
Press u PRESET buttone per selezziunà a stazione desiderata.

Per scansà e stazioni preset

  1. Mantene premutu u PRESET  buttone finu à chì u numeru preset lampeggia. E stazioni programate seranu sintonizzate in sequenza, per 5 seconde ciascuna.
  2. Press u PRESET buttone novu quandu a stazione desiderata hè situata.

Per sguassà tutta a memoria preset

  1. Press u (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Premete u buttone INPUT (unità principale) ripetutamente o u buttone TUNER (BAND) (telecomando) per selezziunà a funzione Tuner. 3 In a funzione Tuner, pressu è mantene premutu u buttone CLEAR (cuntrollu à distanza) finu à chì appare "Tuner Clear".

Funzionamentu di u timer è di u sonnu (solu cuntrolu à distanza)

Riproduzione di timer:

L'unità si accende è riproduce a fonte desiderata (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN) à un tempu predeterminatu.
Questa unità hà 2 tipi di timer: TIMER UNA VOLTA è TIMER DAILY.
Una volta timer (indicatore): Una volta timer play funziona per una volta solu à un tempu preset.
Timer di ogni ghjornu (indicatore "DAILY"): U ghjocu di u cronometru di ogni ghjornu funziona à a listessa ora predeterminata ogni ghjornu chì avemu stabilitu. Per esample, stabilisce u timer cum'è una sveglia ogni matina.
Utilizà u timer una volta è u timer di ghjornu in cumminazione:
Per esample, aduprate u timer una volta per sente un prugramma di radiu, è aduprà u timer di ogni ghjornu per svegliate.

  1. Stabilite u timer di ogni ghjornu è una volta.
    forma, rettangulu
    Prima di mette u timer:
  • Verificate chì u clock hè stallatu à l'ora curretta. Se ùn hè micca stabilitu, ùn pudete micca aduprà a funzione timer.
  • Per a riproduzione di u timer: Inserite USB o caricate dischi per esse ghjucati.
  1. Press u (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Pulsà u buttone TIMER.
  3. appughjà u ( or ) per selezziunà "Una volta" o "Daily", è appughjà u buttone ENTER.
  4. appughjà u ( or ) per selezziunà "Timer Set", è appughjà u buttone ENTER.
  5. Per selezziunà a fonte di riproduzione timer (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN), premete ( or ) buttone. Press u buttone ENTER. Quandu sceglite u sintonizzatore, selezziunate una stazione premendu u ( or ), è dopu appughjà u buttone ENTER. Se una stazione ùn hè micca stata programata, "No Preset" serà visualizatu è l'impostazione di u timer serà annullata. Per memorizà una stazione, riferite "Memorizzazione di una stazione".
  6. Per aghjustà u ghjornu, appughjà u (  or ) è dopu appughjà u buttone ENTER. buttone
  7. appughjà u ( or ) per aghjustà l'ora, è dopu appughjà u buttone ENTER.
  8. Per aghjustà i minuti, appughjà u buttone ( or ) è dopu appughjà u buttone ENTER.
  9. Fighjate u tempu per finisce cum'è in i passi 7 è 8 sopra.
  10. Per aghjustà u voluminu, appughjà u ( or ) è poi appughjà u buttone ENTER.
  11. Press u (ON/STANDBY) per entre in u modu di standby di energia. L'indicatore "TIMER" si accende.diagramma
  12. Quandu u tempu predeterminatu hè ghjuntu, a riproduzione principia. U voluminu aumenterà gradualmente finu à ghjunghje à u voluminu predeterminatu. L'indicatore di u timer lamperà durante a riproduzione di u timer.
  13. Quandu u tempu di fine di u timer hè ghjuntu, u sistema entrerà automaticamente in u modu di standby di energia.

Una volta timer: U timer serà annullatu.
Ogni ghjornu timer: U timer opera à a listessa ora ogni ghjornu sceltu. Cancella u timer di ogni ghjornu quandu ùn hè micca in usu.

Note:

  • Quandu eseguite a riproduzione di timer cù un'altra unità cunnessa à u terminal USB o a presa AUDIO IN o LINE IN, selezziunate "USB" o "AUDIO IN" o "LINE IN" in u passu 5. Questa unità si accenderà o entrerà automaticamente in u modu di standby. . Tuttavia, l'unità cunnessa ùn si accende o spegne.
  • Per piantà a riproduzione di u timer, seguite u passu "Cancellazione di l'impostazione di u timer" di sta pagina.

Verificate l'impostazione di u timer:

  1. Accende u putere. Press u buttone TIMER.
  2. appughjà u ( or ) per selezziunà "Una volta" o "Daily", è appughjà u buttone ENTER.
  3. appughjà u ( or ) per selezziunà "Timer Call", è appughjà u buttone ENTER.

Annulazione di l'impostazione di u timer:

  1. Accende u putere. Press u buttone TIMER.
  2. appughjà u ( or ) per selezziunà "Una volta" o "Daily", è appughjà u buttone ENTER.
  3. appughjà u ( or ) per selezziunà "Timer Off", è appughjà u buttone ENTER. U timer serà annullatu (u paràmetru ùn serà micca annullatu).

Riutilizà l'impostazione di u timer memorizatu:

U paràmetru di u timer serà memorizatu una volta inseritu. Per reutilizà u listessu paràmetru, eseguite e seguenti operazioni.

  1. Accende u putere. Press u buttone TIMER.
  2. appughjà u ( or ) per selezziunà "Una volta" o "Daily", è appughjà u buttone ENTER.
  3. appughjà u ( or ) per selezziunà "Timer On" è appughjà u buttone ENTER.
  4. Press u (ON/STANDBY) per entre in u modu di standby di energia.

Operazione di sonnu
A radiu, discu, USB, Audio In, Line In, è Bluetooth ponu esse disattivati ​​automaticamente.

  1. Riproduce a fonte di sonu desiderata.
  2. Pulsà u buttone SLEEP.
  3. In 5 seconde, appughjà u buttone SLEEP ripetutamente per selezziunà u tempu.
  4. L'indicatore "SLEEP" apparirà.
  5. L'unità entrerà in u modu di standby di putenza automaticamente dopu chì u tempu predeterminatu hè passatu. U voluminu serà abbassatu 1 minutu prima chì l'operazione di sonnu finisci.

Per cunfirmà u tempu di dorme restante:

  1. Mentre "SLEEP" hè indicatu, appughjà u buttone SLEEP.

Per annullà l'operazione di sonnu:
Press u(ON/STANDBY) mentre "SLEEP" hè indicatu. Per annullà l'operazione di dorme senza mette l'unità in u modu di standby, procedi cum'è seguita.

  1. Mentre "SLEEP" hè indicatu, appughjà u buttone SLEEP.
  2. In 5 seconde, appughjà u buttone SLEEP ripetutamente finu à chì appare "Sleep Off".

Per aduprà timer è funziunamentu di sonnu inseme
Riproduzione di sonnu è timer:
Per esample, pudete adurmintà à sente a radiu è svegliate à CD a matina dopu.

  1. Fate u tempu di sonnu (vede sopra, i passi 1 - 5).
  2. Mentre u timer di sonnu hè stallatu, stabilisce a riproduzione di u timer (passi 2 - 10)
    diagramma

Migliurà u vostru sistema

U cordone di cunnessione ùn hè micca inclusu. Cumprate un cordone dispunibule cummirciali cum'è mostra quì sottu.

Ascoltà i soni di riproduzione di un lettore audio portatile, ecc.

  1. Aduprate un cordone di cunnessione per cunnette u lettore audio portatile, ecc. à a presa AUDIO IN.
  2. Press u buttone (ON/STANDBY) per accende u putere.
  3. Premete u buttone INPUT (AUDIO/LINE (INPUT)) (unità principale o telecomando) ripetutamente per selezziunà a funzione AUDIO IN.
  4. Ghjucà à l'equipaggiu cunnessu. Se u livellu di u voluminu di u dispusitivu cunnessu hè troppu altu, pò esse a distorsione di u sonu. S'ellu succede, aghjustate u voluminu di u dispusitivu cunnessu.
    Nota: Per prevene interferenze di rumore, piazzate l'unità luntanu da u televisore.

Cuffie

  • Ùn mette u voluminu in u massimu à l'accensione. A pressione di u sonu eccessiva da l'auriculare è l'auriculare pò causà perdita di udizione.
  • Prima di cunnette o scollega l'auriculare, riduce u voluminu.
  • Assicuratevi chì a vostra cuffie hà un plug di diametru di 1/8 "(3.5 mm) è impedenza trà 16 è 50 ohms. L'impedenza cunsigliata hè 32 ohms.
  • Cunnettendu l'auriculare scollega automaticamente i parlanti.

Chart di risoluzione di i prublemi

Se qualcosa hè sbagliatu cù stu pruduttu, verificate e seguenti prima di chjamà u vostru rivenditore SHARP autorizatu o centru di serviziu.
Generale

Sintumu

Possibile causa

● U clock ùn hè micca stallatu à l'ora curretta. ● Una mancanza di energia hè accaduta. Resettate u clock.
● Quandu un buttone hè pressatu, l'unità ùn risponde micca. ● Pone l'unità in u modu di standby di l'energia è poi turnate torna.

● Se l'unità hè sempre malfunzionata, resettate.

● Ùn si sente micca sonu. ● U livellu di u voluminu stabilitu à "Volume Min".

● L'auriculare sò cunnessi.

Control remoto

Sintumu Possibile causa
● U telecomando ùn opera micca. ● U cordone di alimentazione AC di l'unità ùn hè micca cunnessu.

● A polarità di a bateria hè sbagliata.

● I batterie sò morti.

● A distanza o l'angolo hè incorrectu.

● U sensoru di cuntrollu remoto riceve una luce forte.

Tuner

Sintumu Possibile causa
● A radiu faci continuu rumori inusual. ● L'unità pusata vicinu à una TV o computer.

● L'antenna FM/AM ùn hè micca pusata bè. Sposta l'antenna luntanu da u cordone di alimentazione AC se si trova vicinu.

Bluetooth

Sintumu Possibile causa
● Ùn si sente micca sonu. ● L'unità hè troppu luntanu da u Bluetooth dispusitivu di fonte audio.

● L'unità ùn hè micca accoppiata cù u Bluetooth audio

dispositivu surghjente.

Bluetooth u sonu hè interrottu o distortu. ● L'unità hè troppu vicinu à un dispositivu chì genera

radiazzioni elettromagnetica.

● Ci hè un ostaculu trà l'unità è u Bluetooth surghjente audio

dispusitivu.

Lettore CD

Sintumu Possibile causa
● A riproduzione ùn principia micca.

● A riproduzione si ferma à mezu o ùn hè micca realizatu bè.

● U discu hè carricu à l'inversu.

● U discu ùn satisface micca i normi.

● U discu hè distortu o graffiatu.

● I soni di riproduzione sò saltati, o fermati à mezu à una pista. ● L'unità hè situata vicinu à vibrazioni eccessivi.

● Discu assai brutta hè stata utilizata.

● A cundensazione hè furmatu in l'unità.

USB

Sintumu Possibile causa
● Device ùn pò esse rilevatu.

● A riproduzione ùn principia micca.

● Ùn ci hè micca MP3 file dentru u dispusitivu.

● U dispusitivu ùn hè micca cunnessu bè.

● Un dispusitivu MTP hè culligatu.

● U dispusitivu cuntene AAC file solu.

● Un MP3 protetti da copyright o falsi file hè ghjucatu.

● Visualizzazione di u tempu sbagliatu.

● Sbagghiatu file visualizazione di u nome.

● A Variable Bitrate files sò riprudutti.

● U File U nome hè statu scrittu in altri caratteri inglesi.

Condensazione:
I cambiamenti bruschi di temperatura, u almacenamentu o u funziunamentu in un ambiente estremamente umidu pò causà condensazione in l'armadiu (picture CD, etc.) o in u trasmettitore nantu à u telecomando. A cundensazione pò causà malfunzionamentu di l'unità. Se questu succede, lasciate l'alimentazione senza discu in l'unità finu à chì a riproduzione normale hè pussibule (circa 1 ora). Asciugà ogni condensazione nantu à u trasmettitore cù un pannu molle prima di operare l'unità.

Se u prublema si trova
Quandu stu pruduttu hè sottumessu à forti interferenze esterne (scossa meccanica, eccessiva elettricità statica, alimentazione anormale voltagè per via di un fulmine, ecc.) o se hè operatu in modo incorrettu, pò malfunzionà.

Sè un tali prublema accade, fate u seguente:

  1. Pone l'unità in u modu standby è accende u putere di novu.
  2. Se l'unità ùn hè micca restaurata in l'operazione precedente, scollegate è reinserite l'unità, è poi accende u putere. Nota: Se nessuna di l'operazione sopra ripristina l'unità, sguassate tutta a memoria resettandula.

Nota:
Se nessuna operazione sopra ripristina l'unità, sguassate tutta a memoria resettendu.

Resettate di fabbrica, cancellendu tutta a memoria

  1. Press u (ON/STANDBY) per accende u putere.
  2. Press u buttone INPUT (unità principale) ripetutamente per entre in u modu Audio In.
  3. Press buttone (unità principale) una volta.
  4. Press è mantene premutu buttone (unità principale) finu à chì "RESET" appare.

Attenzione:
Questa operazione cancellarà tutti i dati almacenati in memoria cumpresi l'orologio, i paràmetri di u timer è u preset di sintonizzatore.
Prima di trasportà l'unità
Eliminate tutti i dispositi cunnessi à l'unità. Dopu, mette l'unità in u modu di standby di energia. Purtendu l'unità cù altri dispositi lasciati cunnessi o dischi lasciati in l'internu pò dannà l'unità.
Cura di i dischi
I dischi sò abbastanza resistenti à i danni. Tuttavia, u mistracking pò accade per via di l'accumulazione di terra nantu à a superficia.

  • Ùn marcate micca nantu à u latu senza etichetta di u discu da quale i signali sò leghje.
  • Mantene i vostri dischi luntanu da u sole direttu, u calore è l'umidità eccessiva.
  • Tenite sempre i dischi per i bordi. impronte digitali, terra,
    o acqua nantu à i CD pò causà rumore o mistracking. Pulite cù un pannu suave è seccu, sguassate drittu da u centru, longu u raghju.

Mantenimentu

Pulizia di l'armadiu
Asciugà periodicamente l'armadiu cù un pappu suave è una suluzione di sapone diluita, dopu cù un pappu seccu.

Attenzione:

  • Ùn aduprate micca sustanzi chimichi per a pulizia (benzina, diluente di pittura, etc.). Pò dannà l'armadiu.
  • Ùn applicà micca oliu à l'internu di l'unità. Si pò causari
    malfunzioni.

Pulizia di a lente di pickup CD:
Per assicurà un funziunamentu propiu di u lettore CD, u mantenimentu preventivu (pulizia di a lente di pickup laser) deve esse realizatu periodicamente. I pulitori di lenti sò dispunibili in cummerciale. Cuntattate u vostru distributore di software CD locale per l'opzioni.

Specificazioni

In parte di a nostra politica di miglioramentu continuu, SHARP si riserva u dirittu di fà cambiamenti di cuncepimentu è di specificazioni per u miglioramentu di u pruduttu senza avvisu previ. E figure di specificazione di prestazione indicate sò valori nominali di unità di produzione. Ci ponu esse alcune deviazioni da questi valori in unità individuale.
Generale

Fonte di energia AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Cunsumu di energia 25 W
Dimensioni Larghezza: 16 - 1/2 "(420 mm)

Altezza: 5 - 1/8 "(130 mm)

Profondità: 11 - 1/4 "(286 mm)

Pesu 11.0 lbs. (5 kg)
Bluetooth

banda di frequenza

2.402GHz - 2.480GHz
Bluetooth putenza massima di trasmissione + 4 dBm
Compatibile

Bluetooth

A2DP (Distribuzione Audio Avanzata

Bluetooth 2.1 + EDR

Amppiù vivu

Forza di output RMS: Totale 50 W (25 W per canale in 4 ohms à 1 kHz, 10% THD)

FTC: 16 W RMS minimu per canale in 4 ohm da

60 Hz à 20 kHz, 10% THD

Terminali di output Cuffie: 16 - 50 Ω

(consigliatu: 32 Ω)

Terminali di input Audio In (signale audio): 500 mV/47 k ohms

Line in (entrata analogica): 500 mV/47 k ohms

Lettore CD

Tipu Lettore di discu compactu multi-play unicu discu
Lettura di signale Pickup laser senza semiconduttore à 3 fasci senza cuntattu
D/A cunvertitore Convertitore multibit D/A
Risposta di frequenza 20-20,000 Hz
Gamma dinamica 90 dB (1 kHz)

USB (MP3)

host USB interfaccia ● Conforme cù USB 1.1 (Full Speed) / 2.0 Mass Storage Class.

● Support Bulk solu è protocolu CBI.

Supportu file ● MPEG 1 Layer 3
Supportu Bitrate ● MP3 (32 ~ 320 kbps)
Altru ● Massimu numeru tutali di MP3 files hè 65025.

● U numeru massimu di cartulare hè 999 INCLUSIVE di u cartulare radicali.

● L'ID3TAG L'infurmazioni supportate sò solu TITLE, ARTIST è ALBUM.

● Supportu ID3TAG versione 1 è versione 2.

File sistema sustegnu ● FAT 16 / FAT 32

Tuner

Gamma di freccia FM: 87.5 - 108.0 MHz

AM: 530 - 1,710 kHz

Preset 40 (stazioni FM è AM)

Speaker

Tipu Système de haut-parleurs à 1 voie 3” (8 cm) – 4 Ω – Gamme complète
Massimu putenza di input 50 W / canale
Potenza nominale di input 25 W / canale

 

Documenti / Risorse

Sistema Sharp Micro Component [pdfManuale d'istruzzioni
Sistema Micro Component, CD-BH20

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *