HACH SC4500 Controller Prognosys Ethernet

HACH SC4500 Controller Prognosys Ethernet

Sezione 1 Specificazioni

I specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.

Specificazione Dettagli
Dimensioni (L x H x P) ½ DIN-144 x 144 x 192 mm (5.7 x 5.7 x 7.6 in.)
Enclosure UL50E type 4X, IEC/EN 60529–IP 66, NEMA 250 type 4X Custodia metallica cù un finitu resistente à a corrosione
Pesu 1.7 kg (3.7 lb) (Pesu di u controller senza moduli di espansione opzionali)
Gradu di contaminazione Ambiente: 4; strumentu: 2
Overvoltage categuria II
Classe di prutezzione I, cunnessu à a terra protettiva
Cundizioni ambientali Usu internu è esterno
Requisiti di putenza Controller AC: 100-240 VAC ± 10%, 50/60 Hz; 1 A (50 VA cù carica di sensore 8W, 100VA cù carica di sensore 28W)

Controller DC: 18-28 VDC; 2.5 A (12W cù carica di sensore 9W, 36W cù carica di sensore 20W)

Temperature di funziunamentu
  • Da 20 a 60 °C (da –4 a 140 °F) (carica del sensore 8 W (AC)/9 W (DC)
  • Da 20 a 45 °C (da –4 a 113 °F) (carica del sensore 28 W (AC)/20 W (DC)

Déclassement linéaire entre 45 et 60 °C (–1.33 W/°C)

Temperature di almacenamiento -20 à 70 °C (-4 à 158 °F)
Umidità relativa 0 à 95%, senza condensazione
Altitudine 3000 m (9842 ft) massimu
Mostra Display di culore TFT da 3.5 pollici cù touchpad capacitivu
Misurazione Dui dispusitivi, cunnettori SC digitale
Relè (altu voltage) Dui relè (SPDT);

Calibro di filu: 0.75 à 1.5 mm2 (da 18 à 16 AWG) Controller AC Volu massimu di commutazionetage: 100–240 VAC Massima corrente di commutazione: 5 A resistiva/1 A Pilot Duty Potenza massima di commutazione: 1200 VA Resistive/360 VA Pilot Duty Controller DC Volu massimu di commutazionetage: 30 VAC o 42 VDC Massima corrente di commutazione: 4 A Resistiva/1 A Pilot Duty Potenza massima di commutazione: 125 W Resistiva/28 W Pilot Duty

Ingressi analogichi (opcional) 3 Una entrata analogica 0-20 mA (o 4-20 mA) nantu à ogni modulu di ingressu analogicu Un ingressu di sensore analogicu nantu à ogni modulu di sensor Massimu di dui ingressi analogici
Uscite analogiche (opzionale) 3 Cinque uscite analogiche 0–20 mA (o 4-20 mA) in ogni modulu di output analogicu1
Comunicazione digitale (opcional) 3 Modulu Profibus DPV1, Modbus TCP, Modulu PROFINET, Modulu EtherNet/IP™2
Modulu di software (opcional) Cuntattate a vendita o l'assistenza tecnica per infurmazione.

Nota: Solu un modulu di software pò esse installatu in un controller à u stessu tempu.

Cunnessione di rete 3 Versione LAN (opzionale): Dui connettori Ethernet (10/100 Mbps), cunnettore M12 femmina D-coding; Versione cellulare è versione WiFi (opcional) 4
portu USB Adupratu per scaricamentu di dati è carica di software. U controller registra circa 20,000 punti di dati per ogni sensore cunnessu.
L'infurmazione di cunfurmità CE. ETL certificatu à i standard di sicurezza UL è CSA (cù tutti i tipi di sensori), FCC, ISED, KC, RCM, EAC, UKCA, SABS, CMIM, Maroccu
Garanzia 1 annu (UE: 2 anni)

Sezione 2 Manuale d'utilizatore in linea

Stu Manuale d'Usuariu Basic cuntene menu infurmazione cà u Manuale d'Usuariu, chì hè dispunibule nantu à u fabricatore websitu.

Sezzione 3 Informazioni generale

In nessun casu, u fabricatore serà rispunsevule per danni derivanti da qualsiasi usu impropriu di u pruduttu o fallimentu di cunfurmà cù l'istruzzioni in u manuale. U fabricatore si riserva u dirittu di fà cambiamenti in stu manuale è i prudutti chì descrive in ogni mumentu, senza avvisu o obbligu. L'edizioni rivisioni si trovanu nantu à u fabricatore websitu.

infurmazione di sicurità

U fabricatore ùn hè micca rispunsevuli di qualsiasi dannu dovutu à l'applicazione sbagliata o l'usu impropriu di stu pruduttu cumpresi, senza limitazione, danni diretti, incidentali è cunsequenziali, è declina tali danni in tutta a misura permessa da a lege applicabile. L'utilizatore hè solu rispunsevule per identificà i risichi critichi di l'applicazioni è installà miccanismi adatti per prutege i prucessi durante un eventuale malfunzionamentu di l'equipaggiu.

Leghjite stu manuale interu prima di disimballà, installà o funziunà stu equipamentu. Prestate attenzione à tutte e dichjarazioni di periculu è prudenza. In casu di fà cusì, pò causà ferite gravi à l'operatore o danni à l'equipaggiu.

Assicuratevi chì a prutezzione furnita da stu equipamentu ùn hè micca indetta. Ùn aduprate micca o installate stu equipamentu in una manera diversa da quella specificata in stu manuale.

L'usu di l'infurmazioni periculi

Simbulu

Indica una situazione potenzialmente o imminente pericolosa che, se non evitata, risulterà in morte o ferite gravi.

Simbulu

Indica una situazione potenzialmente o imminente pericolosa che, se non evitata, potrebbe risultare in morte o grave
ferita.

  1. Riferite à a documentazione di u modulu per infurmazioni supplementari.
    Nota: Installa solu un modulu in unu di i slot dispunibili.
  2. EtherNet/IP hè una marca di OVDA Inc.
  3. Dipende da a cunfigurazione di u controller.
  4. Una scatula USB esterna WiFi hè necessaria per a cunnessione di rete in versioni WiFi. Una scatula USB esterna cellulare hè necessaria per a cunnessione di a rete in versioni cellulari.
  5. Dipende da a cunfigurazione di u controller. I moduli di espansione sò stallati in fabbrica basatu nantu à a cunfigurazione di u controller.
  6. Un supportu per u montaggio di u pannellu hè dispunibule cum'è un accessori opzionale. Consultate u manuale d'utilizatore ampliatu per i pezzi di ricambio è l'accessori.
  7. Adupratu per installazioni di tubi di diametru variabile.
  8. Per cunnette un sensoru analogicu o un input 4-20 mA à u controller, installate u modulu di espansione applicabile, se micca digià stallatu. Consultate a documentazione furnita cù u modulu di espansione per infurmazioni supplementari.
  9. U cordone di alimentazione hè stallatu in fabbrica basatu annantu à a cunfigurazione di u controller.
  10. Un codice di culore identifica i connettori. I connettori LAN sò verdi. I connettori EtherNet/IP o PROFINET sò gialli.
  11. Consultate u manuale d'utilizatore ampliatu nantu à u fabricatore websitu per infurmazioni supplementari.

Simbulu

Indica una situazione potenzialmente periculosa chì pò risultà in ferite minuri o moderate.

AVVISU

Indica una situazione chì, se micca evitata, pò causà danni à l'instrumentu. L'infurmazioni chì necessitanu un enfasi speciale.

Etichette di prudenza 

Leghjite tutte e etichette è tags attaccatu à u strumentu. Lesioni personali o danni à l'instrumentu ponu accade se micca osservatu. Un simbulu nantu à l'instrumentu hè riferitu in u manuale cù una dichjarazione di precauzione.

Simbulu Questu hè u simbulu d'alerta di sicurità. Ubbidisce à tutti i missaghji di sicurità chì seguitanu stu simbulu per evità ferite potenziale. Sè nantu à l'instrumentu, riferite à u manuale d'istruzzioni per l'operazione o l'infurmazioni di sicurezza.
Simbulu Stu simbulu indica chì un risicu di scossa elettrica è / o elettrocuzione esiste.
Simbulu Stu simbulu indica a prisenza di i dispositi sensibili à a scarica elettrostatica (ESD) è indica chì a cura deve esse presa per prevene danni cù l'equipaggiu.
Simbulu L'equipaggiu elettricu marcatu cù stu simbulu ùn pò micca esse eliminatu in sistemi europei di smaltimentu domesticu o publicu. Ritorna l'equipaggiu vechju o in fine di a vita à u fabricatore per l'eliminazione senza costu per l'utilizatori.

Conformità è certificazione

Simbulu

Stu equipamentu ùn hè micca pensatu per l'usu in ambienti residenziali è ùn pò micca furnisce una prutezzione adatta à a ricezione radio in tali ambienti.

Regolamentu di l'equipaggiu chì causanu interferenze radio canadese, ICES-003, Classe A: 

I registri di prova di supportu residenu cù u fabricatore.

Stu apparatu digitale di Classe A risponde à tutti i requisiti di u Regolamentu Canadianu di l'equipaggiu chì provoca interferenze.

FCC Part 15, Limiti di Classe "A". 

I registri di prova di supportu residenu cù u fabricatore. U dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e seguenti cundizioni

  1. L'equipaggiu ùn pò micca causà interferenze dannusu.
  2. L'equipaggiu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Cambiamenti o mudificazioni à stu equipamentu chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di cunfurmità puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori à operà l'equipaggiu. Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a Parte 15 di e regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à curregà l'interferenza à i so spesi. E seguenti tecniche ponu esse aduprate per riduce i prublemi di interferenza:

  1. Disconnect l'equipaggiu da a so fonte di energia per verificà chì hè o ùn hè micca a fonte di l'interferenza.
  2. Se l'equipaggiu hè cunnessu à a stessa presa cum'è l'apparechju chì soffre interferenze, cunnette l'equipaggiu à una presa diversa.
  3. Sposta l'equipaggiu luntanu da u dispusitivu chì riceve l'interferenza.
  4. Riposizionate l'antenna di ricezione per u dispusitivu chì riceve l'interferenza.
  5. Pruvate cumminazzioni di u sopra.
Usu destinatu

U controller SC4500 hè destinatu à l'utilizazione da i prufessiunali di trattamentu di l'acqua chì misuranu parechji parametri di qualità di l'acqua in l'acqua industriale, l'acqua municipale o l'acqua residuale. U controller SC4500 ùn tratta micca o altera l'acqua.

Produttu finituview

Simbulu

Simbulu Periculi chimichi o biologichi. Se stu strumentu hè utilizatu per monitorà un prucessu di trattamentu è / o un sistema di alimentazione chimica per quale ci sò limiti regulatori è esigenze di monitoraghju ligati à a salute publica, a sicurezza publica, a fabricazione o a trasfurmazioni di l'alimentariu o di e bevande, hè a responsabilità di l'utilizatori di stu strumentu. cunnosce è rispetta ogni regulazione applicabile è avè meccanismi suffirenzi è adatti in piazza per u rispettu di i regulamenti applicabili in casu di malfunzionamentu di l'instrumentu.

AVVISU

A sicurezza di a rete è di u puntu d'accessu hè a responsabilità di u cliente chì usa u strumentu wireless. U fabricatore ùn serà micca rispunsevuli di alcun dannu, cumpresu ma micca limitatu à danni indiretti, speciali, consequenziali o incidentali, chì sò stati causati da una lacuna in, o violazione di a sicurità di a rete.

AVVISU

Materiale perchlorate - Manipulazione speciale pò applicà. Riferite à www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Questa avvertimentu perchlorate s'applica solu à e batterie primarie (furnite singolarmente o installate nantu à questu equipamentu) quandu sò venduti o distribuiti in California, USA.

AVVISU

U controller hè furnitu cù una foglia di prutezzione installata nantu à u display. Assicuratevi di caccià u fogliu di prutezzione prima di utilizà u controller.

U Controller SC4500 hè un controller di 2 canali per i dispositi analitici digitali (per esempiu, sensori è analizzatori) è sensori analogichi chì sò cunnessi à un gateway digitale o modulu di espansione. Riferite à Figura 1.

Produttu finituview

  1. Etichetta per l'installazione di u modulu è l'infurmazioni di cablaggio
  2. Cunnessione USB per scatula USB esterna (WiFi o cunnessione cellulare)
  3. Modulu di espansione (Slot 0)5
  4. Slots di moduli di espansione supplementari (Slots 1, 2, 3 è 4)
  5. Display touchpad
  6. Cunnessione USB per scaricamentu di dati è aghjurnamentu di firmware
  7. cala USB
  8. Cunnessioni elettriche è raccordi
  9. Ventu protettivu
  10. Copertura per a stallazione di moduli
  11. Altu voltage barriera

U controller mostra e misurazioni di sensori è altre dati nantu à u display, pò trasmette segnali analogichi è digitali, è pò interagisce cù è cuntrullà altri dispositi attraversu outputs è relay. Outputs, relè, sensori è moduli di espansione sò cunfigurati è calibrati attraversu l'interfaccia d'utilizatore in fronte di u controller o remotamente per i cuntrolli cunnessi à a rete. U controller si cunnetta à Claros cù una rete cellulare5 rete WiFi5 o attraversu una cunnessione LAN. U sistema di diagnosticu Prognosys5 mostra u statu di i travaglii di mantenimentu è dà u statutu di a cundizione di l'instrumentu.

U display di l'instrumentu hè un touchscreen. L'armadiu di l'instrumentu hà un ventu protettivu in u fondu. Ùn copre o sguassate u ventu protettivu. Sustituisci u ventu protettivu se si vede danni.

U controller hè dispunibule cù moduli di espansione opzionali. Consultate u manuale d'utilizatore ampliatu nantu à u fabricatore websitu per infurmazioni supplementari.

Cumpunenti di u produttu

Assicuratevi chì tutti i cumpunenti sò stati ricevuti. Riferite à Figura 2. Sì qualchì articulu manca o dannatu, cuntattate immediatamente u fabricatore o un rappresentante di vendita.

  1. Controller SC4500
  2. Hardware di muntatura
  3. Guarnizione di sigillatura per montaggio di pannelli, Neoprene
  4. Guarnizione d'isolazione di vibrazioni per a muntagna di tubu
  5. Rondelle d'isolation de vibrations pour support de tuyau (4x)
  6. Supportu per u muru è u tubu 6
  7. Piede di montaggio (inserti di supporti di montaggio) (2x)
  8. Rondella piatta, ¼-inch ID (4x)
  9. Rondella serratura, ¼-inch ID (4x)
  10. Keps esagonale, M5 x 0.8 (4x)
  11. Viti a testa cilindrica, M5 x 0.8 x 15 mm (4x)
  12. Viti a testa cilindrica, M5 x 0.8 x 100 mm (4x)
    Produttu finituview

Sezzione 4 Installazione

Simbulu

Periculi multipli. Solu u persunale qualificatu deve esse realizatu i travaglii descritti in questa sezione di u documentu.

Linee di installazione

Simbulu

Simbulu Periculu di scossa elettrica. L'equipaggiu cunnessu esternamente deve avè una valutazione di standard di sicurezza di u paese applicabile.

Simbulu

Simbulu Periculu d'esplosione. Stu manuale hè solu per a stallazione di l'unità in un locu micca periculosu. Per a stallazione di l'unità in locu periculosi, aduprate solu l'istruzzioni è u disegnu di cuntrollu appruvatu furnitu in u manuale di installazione di locu periculoso.

AVVISU

Ùn installate micca u controller in un ambiente cù una atmosfera caustica senza un chjusu protettivu. Una atmosfera caustica causarà danni à i circuiti elettronichi è i cumpunenti.

AVVISU

Ùn installate micca u controller à l'esterno in un ambiente chì riceve a luce diretta di u sole o a radiazione UV o danni
u controller pò accade. Installa u schermu di prutezzione UV opzionale cù u tettu solare per prevene i danni da l'esposizione UV quandu hè stallatu fora à a luce diretta di u sole.

Nota: (Rete è versione Claros solu) Assicuratevi chì u vostru dipartimentu IT hà appruvazioni per a stallazione è
cumissioni di u dispusitivu. I diritti di l'amministratore ùn sò micca necessarii. L'indirizzu email "No-reply@hach.com
manda l'email di configurazione è "donotreply@hach.com” manda i notificazioni di u sistema chì sò necessarii per u
installazione. Aghjunghjite i dui indirizzi email à a lista di i mittenti sicuri per assicurà chì riceve mail da questi mittenti.
Hach ùn manda micca una dumanda per cunfirmà chì u mittente ùn hè micca un robot.

  • Installa u controller in un locu induve u dispusitivu di scollegamentu di l'energia per u controller hè facilmente operatu.
  • Attach the controller upright and level on a flat, vertical surface.
  • In alternativa, attaccà l'instrumentu à un pannellu, un polu verticale o un polu horizontale.
  • Assicuratevi chì u dispusitivu hè in un locu induve ci hè abbastanza spaziu intornu à ellu per fà e cunnessione è per fà i travaglii di mantenimentu.
  • Assicuratevi chì ci hè un minimu di 16 cm (6.30 in.) di spaziu per a porta di u controller per apre.
  • Installa l'instrumentu in un locu cù vibrazione minima.
  • Il support opzionale per i telefoni cellulari è consigliato per tutte le installazioni.
  • U tettu solare opzionale o u screnu di prutezzione UV opzionale cù tettu asole hè cunsigliatu per tutte e installazioni esterne.
  • Dà prutezzione à l'urdinatori o à l'altri equipaghji cunnessi chì ùn anu micca qualificazioni ambientali equivalenti basate nantu à a classificazione di l'armatura di l'equipaggiu.
  • Obbedisci à e classificazioni ambientali specificate nantu à u latu internu di i pannelli per l'installazione di pannellu.
  • Assicuratevi chì a putenza massima hè curretta per a temperatura ambiente.
Installazione meccanica

Attaccà u strumentu à un muru

Attach the controller upright and level on a flat, vertical surface. Assicuratevi chì u muru di u muru hè capaci di mantene 4 volte u pesu di l'equipaggiu. Vede i passi illustrati in Figura 3 è cumpunenti Product a pagina 8 per la ferramenta di montaggio necessaria.

Figura 3 Montatura murale 

Installazione

Attaccà l'instrumentu à un polu

Attache u controller in verticale à un polu o pipe (orizontale o verticale). Assicuratevi chì u diametru di u tubu hè da 19 à 65 mm (0.75 à 2.5 in.) Riferite à i passi illustrati in Figura 4 è Cumpunenti di u produttu a pagina 8 per la ferramenta di montaggio necessaria.

Figura 4 Montu à u polu 

Installazione

Installa u strumentu in un pannellu

Un pirtusu rettangulare hè necessariu per a stallazione di pannelli. Aduprate a guarnizione di sigillatura furnita per a muntagna di u pannellu cum'è mudellu per tagliate u burato in u pannellu. Assicuratevi di utilizà u mudellu in a pusizione alta per installà u controller verticale. Riferite à Figura 5.

Figura 5 Dimensioni di montaggio di u pannellu 

Installazione

Nota: Sè aduprate u supportu (opcional) per u muntatu di u pannellu, spinghje u controller à traversu u pirtusu in u pannellu è poi trascinate u supportu nantu à u controller in u latu posteriore di u pannellu. Aduprate i quattru viti di 15 mm (forniti) per attaccà u supportu à u controller è assicurate u controller à u pannellu.

Installazione elettrica

Connettori elettrici è raccordi

Figura 6 mostra i connettori elettrici è i raccordi nantu à u strumentu. Per mantene a classificazione ambientale di l'armadiu, assicuratevi chì ci hè un tappu in i raccordi di scarico di tensione chì ùn sò micca usati è un capu di cunnessu nantu à i connettori inutilizati.

Figura 6 Connettori elettrici è raccordi 

  1. Connettore Ethernet (opzionale) per u portu LAN 1 o un connettore EtherNet/IP o PROFINET
  2. Connettore Ethernet (opzionale) per u portu LAN 2 o un connettore EtherNet/IP o PROFINET
  3. Connettore SC digitale: Canale 1. Opzionale: Cunnessione di sensore analogicu à u modulu di sensore o cunnessione di input analogicu à u modulu di input 4-20 mA
  4. Connettore SC digitale: Canale 2. Opzionale: Cunnessione di sensore analogicu à u modulu di sensore o cunnessione di input analogicu à u modulu di input 4-20 mA
  5. Raccord di serratura per box USB è moduli di espansione: Ingressi/uscite analogici, Profibus DP
  6. Cordone di alimentazione (o hub di conduit) 9
  7. Raccord antistrain per altu voltage relayInstallazione

Basatu nantu à a cunfigurazione di u controller, u controller hà

Tabella 1 Opzioni per ogni connettore è raccordamentu 

Dispositivu 110 2 Opzione11 3 4 5 6 7
sensore digitale sc, gateway digitale sc o analizzatore X X
Sensore analogicu X X
Modulu analogicu di sensori X X
Uscita 4-20 mA X
Modulu Profibus DP X
Scatola USB X
LAN + LAN Verde Verde Split / Chaining
LAN + Modbus TCP Verde Verde Split / Chaining
EtherNet/IP Ghjallu Ghjallu IEP solu
LAN + EtherNet/IP Verde Ghjallu Mix IEP
PROFINET Ghjallu Ghjallu IEP solu
LAN + PROFINET Verde Ghjallu Mix IEP
Altu voltage relay X
Alimentazione elettrica X

Considerazioni di scarica elettrostatica (ESD).

AVVISU

Simbulu Dannu potenziale à l'instrumentu. I delicati cumpunenti elettronichi interni ponu esse dannati da l'electricità statica, risultatu in un rendimentu degradatu o eventuale fallimentu.

Riferite à i passi in sta prucedura per prevene danni ESD à l'instrumentu:

  • Toccate una superficia metallica in terra, cum'è u chassis di un strumentu, un conductu metallicu o un tubu per scaricate l'electricità statica da u corpu.
  • Evite u muvimentu eccessivu. Trasportate cumpunenti sensibili à l'statica in cuntenituri o pacchetti antistatici.
  • Purtate un bracciale cunnessu da un filu à a terra.
  • Travaglià in una zona di sicurezza statica cù pads antistatici di pavimentu è pads di bancu di travagliu.

Cunnessioni di potenza

Simbulu

Simbulu Periculi multipli. Solu u persunale qualificatu deve esse realizatu i travaglii descritti in questa sezione di u documentu.

Simbulu

Simbulu Periculu di electrocution. Sempre caccià l'alimentazione à l'instrumentu prima di fà e cunnessione elettriche.

Se u controller ùn hà micca un cordone di alimentazione installatu, cunnetta l'alimentazione cù un conduit o un cordone di alimentazione. Riferite à e rùbbriche chì seguitanu per cunnette l'energia cù un conduit o un cordone di alimentazione.

Aprite a tappa di u controller

Apertura a tappa di u controller per accede à e cunnessione di cablaggio. Riferite à Figura 7.

Figura 7 Aprite u controller 

Installazione

Eliminate u high-voltage barriera

Altu voltagU cablaggio per u controller hè situatu daretu à un high-voltage barriera in l'armadiu di u controller. Ùn sguassate micca a barriera mentre u putere hè furnitu à u controller. Assicuratevi chì a barriera hè stallata prima chì u putere hè furnitu à u controller.

Eliminate u high-voltage barriera per accede à u high-voltage cablaggio. Riferite à Figura 8.

Figura 8 High-voltage barriera 

Installazione

Wiring per u putere

Simbulu

Simbulu Periculu di electrocution. A cunnessione di a Terra Protettiva (PE) hè necessaria

Simbulu

Simbulu Scossa elettrica è periculi d'incendiu. Assicuratevi di identificà a disconnessione lucale chjaramente per a stallazione di conduit.

Simbulu

Simbulu Periculu potenziale di elettrocuzione. Se stu equipamentu hè utilizatu fora o in lochi potenzialmente umidi, un dispositivu Ground Fault Interrupt deve esse usatu per cunnette l'equipaggiu à a so fonte di energia.

Simbulu

Simbulu Periculu di electrocution. I mezi di scollegamentu lucale deve disconnect tutti i cunduttori di corrente elettrica. A cunnessione di rete deve mantene a polarità di l'alimentazione. U plug separabile hè u mezzu di scollegamentu per l'equipaggiu cunnessu à u cordone.

Simbulu

Simbulu Scossa elettrica è periculi d'incendiu. Assicuratevi chì u cordone di alimentazione furnitu da l'utilizatori è a spina senza bloccu cumplessi i requisiti di u codice di paese applicabili.

Simbulu

Simbulu Periculu d'esplosione. Stu manuale hè solu per a stallazione di l'unità in un locu micca periculosu. Per a stallazione di l'unità in locu periculosi, aduprate solu l'istruzzioni è u disegnu di cuntrollu appruvatu furnitu in u manuale di installazione di locu periculoso.

AVVISU

Stallà u dispusitivu in un locu è pusizioni chì dà facili accessu à u dispusitivu disconnect è u so funziunamentu.

U controller pò esse acquistatu cum'è un mudellu alimentatu 100-240 VAC o un mudellu alimentatu 18-28 VDC. Segui l'istruzzioni di cablaggio adatti per u mudellu acquistatu.
Fornite a putenza à l'instrumentu cù un conduit o un cable d'alimentazione. Assicuratevi chì un interruttore di circuitu cù una capacità di corrente sufficiente hè stallatu in a linea elettrica. A dimensione di u circuit breaker hè basatu annantu à u calibre di filu utilizatu per a stallazione.

Per a stallazione cù conduit:

  • Installez une déconnexion locale pour l'instrument à moins de 3 m (10 ft) de l'instrument. Mettite una etichetta nantu à u disconnect chì l'identifica cum'è u principale disconnect device per l'instrumentu.
  • Classé pour au moins 90 °C (194 °F) et applicable à l'environnement d'installation
  • Per cunnessione permanente, utilizate solu fili solidi. Aduprate dimensioni di u cable trà 0.75 à 1.5 mm2 (da 18 à 16 AWG). I fili flessibili duveranu avè una ferrule crimpata o terminale di tippu di pin à l'estremità.
  • Cunnette l'equipaggiu in cunfurmità cù i codici elettrici lucali, statali o naziunali.
  • Cunnette u conduit à traversu un hub di cunductu chì mantene u conductu in modu sicuru è sigilla l'accintu quandu hè strettu.
  • Se u cunduttu di metallu hè utilizatu, assicuratevi chì u hub di conductu hè strettu in modu chì u hub di conduit cunnetta u conductu di metallu à a terra di salvezza.
  • A fonte d'energia DC chì furnisce u putere à u controller DC deve mantene u voltage regulazione in u 18-28 VDC voltage limiti. A fonte d'energia DC deve ancu furnisce una prutezzione adeguata contr'à i surge è i transitori di linea.
    Per a stallazione cù un cable d'alimentazione, assicuratevi chì u cable d'alimentazione hè:
  • Meno di 3 m (10 ft) di lunghezza
  • Valutatu abbastanza per u voltage è attuale.
  • Classé pour au moins 90 °C (194 °F) et applicable à l'environnement d'installation
  • Micca menu di 0.75 mm2 (18 AWG) cù culori d'insulazione applicabili per i requisiti di u codice lucale. I fili flessibili duveranu avè una ferrule crimpata o terminale di tippu di pin à l'estremità.
  • Un cable d'alimentazione cù un plug-in à trè punte (cù una cunnessione di terra) chì hè applicabile à a cunnessione di alimentazione
  • Connecté à travers un presse-étoupe (décharge de traction) qui maintient le câble d'alimentation en toute sécurité et scelle le boîtier lorsqu'il est serré
  • Ùn hà micca un dispositivu di tipu di serratura nantu à u plug

Cunnette un conduit o un cordone di alimentazione

AVVISU

U fabricatore ricumanda l'usu di cumpunenti elettrici forniti da u fabricatore, cum'è u cordone di alimentazione, i cunnettori è i raccordi di rilievu di tensione.

AVVISU

Simbulu Assicuratevi chì a guaina di u cable passa per u latu internu di l'armadiu per mantene a valutazione ambientale di l'armadiu.

U controller pò esse cablatu per l'alimentazione di linea da un cablaggio duru in un conduit o un cable à un cordone di alimentazione. Indipendentemente da u filu utilizatu, i cunnessione sò fatti in i stessi terminali.

U plug di u cable d'alimentazione hè utilizatu per cunnette è disconnect power à u controller. Per a stallazione in u conduit, a disconnect locale installata hè aduprata per cunnette è disconnect power à u controller.

Vede a Figura 9 è a Tabella 2 o a Tabella 3 per cunnette un conduit o un cordone di alimentazione. Inserite ogni filu in u terminal apprupriatu finu à chì l'insulazione hè pusata contr'à u connettore senza filu nudu espostu. In casu di necessariu, sguassate u connettore da u PCBA per un cablaggio più faciule di i terminali.

Nota: Assicuratevi chì tutti i cavi sò sottu à a linea di limitu di cable stampata nantu à u PCBA per prevene interferenze cù u high-vol.tage barriera. Riferite à Figura 9.

Figura 9 Cunnette u conduit o un cordone di alimentazione 

Installazione

  1. Terminale di putenza AC è DC
  2. Limite di cavi: ùn mette micca i cavi sopra a linea.
  3. Terra protettiva in terra
  4. Conduit hub (o raccordo di scarico di tensione per u cordone di alimentazione)

Table 2 Wiring information-AC power 

Terminal Descrizzione Culore - America di u Nordu Culore - UE
L Hot (Line 1) Neru Marrone
N neutru (N) Biancu Turchinu
Icona Terra protettiva in terra Verde Verde cù striscia gialla

Table 3 Wiring information-DC power 

Terminal Descrizzione Culore - America di u Nordu Culore - UE
L Hot (Line 1) Neru Marrone
N neutru (N) Biancu Turchinu
Icona Terra protettiva in terra Verde Verde cù striscia gialla

Cunnette u high-voltagè relè

Simbulu

Simbulu Periculu di electrocution. Sempre caccià l'alimentazione à l'instrumentu prima di fà e cunnessione elettriche.

Simbulu

Simbulu Periculu potenziale di elettrocuzione. I terminali di putenza è di relè sò pensati per una sola terminazione di filu. Ùn aduprate micca più di un filu in ogni terminal.

Simbulu

Simbulu Periculu potenziale di focu. Ùn mette in catena i cunnessi cumuni di relè o fili di jumper da a cunnessione di l'alimentazione di rete in u strumentu.

Simbulu

Simbulu Periculu d'esplosione. Stu manuale hè solu per a stallazione di l'unità in un locu micca periculosu. Per a stallazione di l'unità in locu periculosi, aduprate solu l'istruzzioni è u disegnu di cuntrollu appruvatu furnitu in u manuale di installazione di locu periculoso.

Simbulu

Simbulu Periculu di focu. I carichi di relè deve esse resistenti. Limità sempre a corrente à i relè cù un fusible esternu o un interruttore. Rispettate i valori di relè in a sezione Specificazioni.

AVVISU

Simbulu Assicuratevi chì a guaina di u cable passa per u latu internu di l'armadiu per mantene a valutazione ambientale di l'armadiu.

L'instrumentu hà dui relè non alimentati, ognunu cù un cuntattu di cambiamentu unipolu. Per i controller AC, u compartimentu di cablaggio ùn hè micca fattu per u voltage cunnessione più di 264 VAC. I terminali relay sò situati daretu à un altu-voltage barriera in l'armadiu di u controller. Ùn sguassate micca a barriera mentre l'energia hè furnita à i terminali di relé. Ùn furnisce micca energia à i terminali di relé quandu a barriera ùn hè micca stallata.

Cunnette ogni relé à un dispositivu di cuntrollu o un dispositivu d'alarma quantu necessariu. Vede a Figura 10 è a Tabella 4 per cunnette i relè. Consultate u manuale d'utilizatore ampliatu nantu à u fabricatore websitu per infurmazioni supplementari.

Vede e Specifiche in a pagina 3 per e specificazioni di relè. I relè sò isolati l'una di l'altru è u bassu voltage circuiti di entrata/uscita.

U filu di calibre più grande, i tappi di putenza è di relè sò valutati per 1.5 mm2 (16 AWG). I terminali di relè accettanu fili da 0.75 à 1.5 mm2 (da 18 à 16 AWG) (cum'è determinatu da l'applicazione di carica). Aduprate un filu cù una classificazione d'insulazione di 300 VAC o più altu. Inserite ogni filu in u terminal apprupriatu finu à chì l'insulazione hè pusata contru à u connettore senza filu nudu espostu. Tug delicatamente dopu l'inserimentu per assicurà chì ci hè una cunnessione sicura. In casu di necessariu, sguassate u connettore da u PCBA per un cablaggio più faciule di i terminali. I fili flessibili duveranu avè un ferrule crimpatu o un terminale di tipu pin à l'estremità.

Nota: Assicuratevi chì tutti i cavi sò sottu à a linea di limitu di cable stampata nantu à u PCBA per prevene interferenze cù u high-vol.tage barriera.

U currente à i contatti di relé deve esse 5 A (carca resistiva solu), 1250 VA 125 W (carca resistiva solu) o menu. Assicuratevi di avè un secondu interruttore dispunibule per caccià u putere da i relè in u locu in casu d'emergenza o per mantenimentu.

Per i controller AC, aduprate i relè à altu voltage. Per i controller DC, aduprate i relè à bassu voltage. Vede e Specifiche in a pagina 3 per e specificazioni di relè. Ùn cunfigurà micca una cumminazzioni di volti altu è bassutage.

I cunnessi di i terminali di relè à u circuitu di rete in applicazioni di cunnessione permanente deve avè un insulamentu nominale per un minimu di 300 V, 90 °C (194 °F). I terminali cunnessi à u circuitu di rete cù una cunnessione di u cordone di alimentazione deve esse doppia isolatu è nominali 300 V, 90 °C (194 °F) à i livelli d'insulazione internu è esterno.

Nota: Mettite i fili per i relè attraversu u raccordu di scarico di tensione per l'altu voltage relay. Riferite à Figura 6 in pagina.

Figura 10 Cunnette i relè 

Installazione

Terminal Descrizzione Terminal Descrizzione
1 Relè 2, NC 4 Relè 1, NC
2 Relay 2, cumuni 5 Relay 1, cumuni
3 Relè 2, NO 6 Relè 1, NO
NC = normalmente chjusu; NO = normalmente apertu

Installa un modulu di espansione

Simbulu

Simbulu Periculu d'esplosione. Stu manuale hè solu per a stallazione di l'unità in un locu micca periculosu. Per a stallazione di l'unità in locu periculosi, aduprate solu l'istruzzioni è u disegnu di cuntrollu appruvatu furnitu in u manuale di installazione di locu periculoso.

Moduli di espansione per outputs analogichi, inputs analogichi, sensori analogichi è cumunicazioni Profibus sò dispunibili per u controller. Consultate a documentazione furnita cù u modulu di espansione per infurmazioni supplementari.

Chiudere a copertina

Simbulu

Simbulu Periculu di electrocution. Altu voltagU cablaggio per u controller hè cunnessu daretu à u high voltage barriera in l'armadiu di u controller. A barriera deve esse in u locu eccettu quandu si stallanu moduli, o quandu un tecnicu d'installazione qualificatu hè cablatu per l'alimentazione, relè o carte analogiche è di rete.

AVVISU

Chiudere a tappa di u controller è assicuratevi chì i viti di a tappa sò stretti per mantene a valutazione ambientale di l'armadiu.

Dopu chì e cunnessione di putenza sò fatti, installate u high-voltage barriera. Assicuratevi chì l'altu voltagA barriera hè currettamente posta nantu à e guide di l'armadiu è fissata à u PCBA principale. Un sonu di clic hè intesu quandu u high-voltagA barriera hè stallata currettamente. Assicuratevi chì a parti inferjuri di l'altu voltagA barriera (labbra di gomma molle) hè stallata currettamente è ùn hà micca deformazione. Riferite à Figura 11.

Chiudere a tappa di u controller. Serrate i viti di coperchiu cù 2 Nm (17.70 lbf-in) di torque. Vede a Figura 7 à a pagina 14.

Figura 11 Installa l'altu voltage barriera 

Installazione

Cunnette i dispusitivi di misurazione

Cunnette i dispusitivi digitali (per esempiu, sensori è analizzatori) à i cunnettori di u dispusitivu nantu à u strumentu. Riferite à a Figura 12. Mantene i tappi di cunnessu di u dispositivu per u futuru usu.

Assicuratevi chì i cavi di u dispusitivu ùn causanu micca un periculu di viaghju è ùn anu micca curve forti.

Figura 12 Cunnette un dispusitivu 

Installazione

Sezione 5 Interfaccia d'utilizatore è navigazione

AVVISU

Ùn aduprate micca punte di scrittura di penne o matite o altri oggetti taglienti per fà selezioni nantu à u screnu o dannu à u screnu.

Figura 13 mostra un sopraview di u screnu principale. Vede a Tabella 5 per e descrizzioni di l'icone in u display.

U display di l'instrumentu hè un touchscreen. Aduprate solu una punta di dita pulita è secca per navigà e funzioni di u touchscreen. Per prevene i tocchi indesiderati, u screnu hè automaticamente chjusu dopu un periodu di inattività. Toccate u schermu è trascinate in alto per turnà a schermu à u funziunamentu di novu.

Figura 13 Pantalla principale 

Interfaccia d'utilizatore è navigazione

  1. Finestra di misurazione: mostra u nome di u dispositivu è una misurazione, pressu u tile per vede a pantalla di dettagliu di u dispusitivu.
  2. Barra di diagnostica: mostra i missaghji di u sistema è e cundizioni d'alarma, spinghja a barra per vede l'errori di u sistema è avvisi. Mostra i travaglii pendenti è l'infurmazioni nantu à u sistema.
  3. Barra di statutu.
  4. Icona di prognosi (opzionale)
  5. Icona Carousel: scorri a sinistra o à a diritta nantu à u screnu per vede l'altru screnu views.

Table 5 Descrizzioni di l'icone 

Icona Descrizzione Icona Descrizzione
Icona Pulsà per vede u menu principale. Icona Forza di u signale 3G / 4G. Mostra quandu una scatula USB cù un modem cellulare hè cunnessu à u controller.
Icona cunnessione Claros Icona cunnessione USB. Mostra quandu una unità flash USB hè cunnessa à u controller. Lampeggia quandu ci hè trasmissione di dati.
Icona cunnessione WiFi. Mostra quandu una scatula USB cù un adattatore WiFi hè cunnessu à u controller. Icona Utente remotu. Mostra quandu un utilizatore remoto hè cunnessu à u controller.
Icona Serratura di u screnu. Mostra quandu u screnu hè chjusu.12 Swipe up to unlock the screen. Icona Pulsà per entre in un sottomenu o torna à u menu precedente.
Icona Quandu in un submenu, premete per andà à a pantalla principale.

Spingi una finestra di misurazione per vede a pantalla di dettagli di u dispusitivu. Riferite à Figura 14.

Figura 14 Pantalla di u dispusitivu 

Interfaccia d'utilizatore è navigazione

Nome di u dispusitivu

Sezione 6 Startup

Cunnette u cordone di alimentazione à una presa elettrica cù una terra protettiva o mette l'interruttore di circuitu per u controller.

Entre in i paràmetri iniziali

À l'iniziu iniziale, seguite i suggerimenti nantu à a visualizazione per stabilisce a lingua, a data, l'ora è l'infurmazioni di a rete. Vede Configurazione di i paràmetri di u controller à a pagina 22 per cambià i paràmetri.

Sezzione 7 Operazione

Configurate i paràmetri di u controller

Definite a lingua di u controller, l'ora, a data, a facilità, u locu è l'opzioni di visualizazione.

  1. Pulsà l'icona di u menu principale, dopu selezziunate Controller> Generale.
  2. Selezziunate è cunfigurà ogni opzione.
Opzione Descrizzione
Lingua Stabilisce a lingua chì mostra nantu à u display di u controller è in u log files
U fusu orariu Stabilisce u fusu orariu. Selezziunate a Regione è a cità per u fusu orariu. Nota: L'opzione Time Zone ùn hè micca dispunibule quandu u controller hè cunnessu à Claros.
Formatu di tempu Definisce u formatu di l'ora: 12 h (predefinitu) o 24 h
U tempu Pone u tempu. Nota: L'opzione Time ùn hè micca dispunibule quandu u controller hè cunnessu à Claros.
Data Pone a data. Nota: L'opzione Data ùn hè micca dispunibule quandu u controller hè cunnessu à Claros.
Facilità Stabilisce u nome di a facilità (32 caratteri massimu). Default: micca sceltu
Locu Stabilisce u nome di u locu (32 caratteri massimu). Default: numeru di serie di u controller
Menu di u dispositivu Mostra u nome di u controller è u numeru di serie. Cambia l'impostazione di u nome cum'è necessariu
Mostra Definisce l'opzioni di visualizazione:
  • Luminosità - Imposta a luminosità di u display. Opzioni: 20%, 40%, 60% (predeterminatu), 80% o 100%.
  • Serratura di u screnu-Quandu hè attivatu (predeterminatu), u screnu si serra automaticamente dopu à u periodu di inattività. Quandu u screnu hè chjusu, u touchscreen hè disattivatu è ùn ci sò micca zone attive in a visualizazione. Toccate u schermu è trascinate in alto per turnà a schermu in attivazione.
    Nota: U fabricatore ricumanda fermamente di ùn disattivà u paràmetru di serratura di u screnu. U paràmetru di serratura di u screnu impedisce tocchi indesiderati nantu à u screnu (in particulare in installazioni esterne).
  • Tempu d'attesa - Definisce u periodu di inattività, dopu chì u controller chjude u screnu. Opzioni: 1, 3, 5, 10 o 15 minuti
Cunnette u strumentu à una reta

Basatu nantu à a cunfigurazione di l'instrumentu, l'instrumentu pò cunnette à una rete cù cunnessione Internet per a cunfigurazione è u funziunamentu. Basatu nantu à a versione, u controller si cunnetta à l'internet cù una rete cellulare, una rete WiFi o una cunnessione LAN. Consultate u manuale d'utilizatore ampliatu nantu à u fabricatore websitu per infurmazioni supplementari.

Sezzione 8 Mantenimentu

AVVISU

Ùn disassemble l'instrumentu per mantenimentu. Se i cumpunenti interni devenu esse puliti o riparati, cuntattate u fabricatore.

Pulite u strumentu

Pulite l'esterno di l'instrumentu cù un pannu umitu è ​​una soluzione di sapone suave è poi asciugate l'instrumentu cum'è necessariu.

Sbloccate a tappa di u controller

Figura 15 Sbloccate u coperchio di u controller 

Mantenimentu

Sostituzione di fusible

I fusibili ùn sò micca elementi utili à l'utilizatori. A necessità di rimpiazzamentu di fusible in i cuntrolli indica un fallimentu tecnicu severu è hè dunque cunsideratu cum'è una attività di serviziu. Se si sospetta un fusible brusgiatu, cuntattate l'Assistenza Tecnica.

Sustituzione di batterie

A batteria di salvezza di lithium ion ùn hè micca rimpiazzabile da l'utilizatori. Cuntattate l'assistenza tecnica per a sostituzione.

Sezione 9 Risoluzione di prublemi

Consultate u manuale d'utilizatore ampliatu nantu www.corsica.com per infurmazione di risoluzione di prublemi.

Assistenza Clienti

Icoms

HACH COMPANY Sede Mondiale
PO Box 389, Loveland, CO 80539-0389 USA
Tel. 970-669-3050
800-227-4224 (solu USA)
Fax 970-669-2932
ordini@hach.com
www.corsica.com

HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf, Germania
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
info-de@hach.com
www.de.hach.com

HACH LANGE Sàrl
6, route de Compois
1222 Vésenaz
SVIZZERA
Tel. +41 22 594 6400
Fax +41 22 594 6499

© Hach Company/Hach Lange GmbH, 2021–2023.
Tutti i diritti riservati. Stampatu in Germania

Logo

Documenti / Risorse

HACH SC4500 Controller Prognosys Ethernet [pdfManuale d'usu
SC4500 Controller Prognosys Ethernet, SC4500, Controller Prognosys Ethernet, Prognosys Ethernet, Ethernet

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *