RabbitCore RCM2300
Modulu C-Programmable
Manuale di partenza
019-0101 • 040515-D
RabbitCore RCM2300 Manuale d'iniziazione
Part Number 019-0101 • 040515-C • Stampatu in USA
© 2001-2004 Z-World, Inc. • Tutti i diritti riservati.
Z-World si riserva u dirittu di fà cambiamenti è migliurà à i so prudutti senza avvisu.
Marchi
Rabbit è Rabbit 2000 sò marchi registrati di Rabbit Semiconductor.
RabbitCore hè una marca di Rabbit Semiconductor.
Dynamic C hè una marca registrata di Z-World Inc.
Z-World, Inc.
2900 Spafford Street
Davis, California 95616-6800
USA
Telefonu : 530-757-3737
Fax: 530-757-3792
www.zworld.com
Rabbit Semiconductor
2932 Spafford Street
Davis, California 95616-6800
USA
Telefonu : 530-757-8400
Fax: 530-757-8402
www.rabbitsemiconductor.com
RabbitCore RCM2300
1. INTRODUZIONE & OVERVIEW
U RabbitCore RCM2300 hè un modulu core avanzatu assai chjucu chì incorpora u putente microprocessore Rabbit 2000™, memoria flash, RAM statica è porti digitali 110, tutti nantu à un PCB chì hè solu 1.15 "x 1.60" (29.2 mm x 40.6 mm).
1.1 RCM2300 Descrizzione
U RCM2300 hè un modulu core assai chjucu chì imballa a putenza di trasfurmazioni di un microprocessore Rabbit 2000™ in 1.84 pollici quadrati (11.9 cm²). Dui intestazioni di 26 pin portanu e linee di bus Rabbit 2000 I/O, linee di indirizzu, linee di dati, porti paralleli è porti seriali.
U RCM2300 riceve a so putenza + 5 V da a scheda d'utilizatore nantu à quale hè muntatu. L'RCM2300 pò interfaccia cù tutti i tipi di dispositi digitali CMOS-compatibili attraversu u bordu di l'utilizatori.
L'RCM2300 piglia un vantaghju cumpletutage di i seguenti Rabbit 2000 è altre funzioni integrate:
- set d'istruzzioni veloce è efficace.
- cinque timers à 8-bit cascadabili in coppie, un timer 10-bit cù 2 registri di partita chì ognunu hà una interruzzione.
- timer di watchdog.
- 57 I/O (cumprese I/O generale, linee di indirizzi, linee di dati è linee di cuntrollu nantu à l'intestazione, è 11 I/O nantu à i connettori passanti).
- 256K di memoria flash non volatile per almacenà applicazioni scritte per u RCM2300.
- 128K di SRAM backable à batterie.
- veloce di clock 22.1 MHz.
- pruvisione per a batteria di salvezza à bordu.
- quattru porti seriali.
Un altru modulu RabbitCore pò esse usatu per riprogrammà un RCM2300. Questa riprogrammazione (è debugging) pò esse fatta via Internet utilizendu a porta di prugrammazione di rete RabbitLink di Z-World o cù moduli RabbitCore equipati di Ethernet chì utilizanu e funzioni DeviceMate di Dynamic C.
1.1.1 Altre versioni di fabbrica
Per accumpagnà i sviluppatori cù bisogni specifichi, e versioni alternative di u modulu RCM2300 ponu esse ottenute in quantità di produzzione nantu à ordine speciale.
Varianti di bassa putenza di u RCM2300 chì funzionanu à 3.686 MHz è 3.3 V ponu esse custom made in quantità. U clock pò esse cambiatu in modu dinamicu à qualsiasi di cinque frequenze finu à 32 kHz per riduce u cunsumu di energia ancu più.
1.1.2 Specificazioni fisiche è elettriche
A Tabella 1 elenca e specificazioni basi per u RCM2300.
Table 1. Specificazioni RCM2300 Basic
Specificazione | Dati |
Alimentazione elettrica | 4.75 - 5.25 VDC (108 mA à 22.1 MHz di velocità di clock) |
Taglia | 1.15″ x 1.60″ x 0.55″ (29 mm x 41 mm x 14 mm) |
Ambientale | -40 ° C à 85 ° C, umidità 5-95%, senza condensazione |
NOTA: Per e specificazioni cumplete di u produttu, vede l'Appendice A in u RabbitCore RCM2300 Manuale d'uso.
I moduli RCM2300 anu dui intestazioni di 26 pin à i quali i cavi ponu esse cunnessi, o chì ponu esse inseriti in sockets currispondenti in un dispositivu di produzzione. I pinouts per questi connettori sò mostrati in Figura 1 sottu.
J4 J5
Nota: Questi pinouts sò cum'è vistu nantu à u Latu fondu di u modulu.
Figura 1. Pinout RCM2300
Quince punti di cunnessione supplementari sò dispunibuli longu un bordu di a scheda RCM2300. Questi punti di cunnessione sò fori di diametru di 0.030″ distanziati da 0.05″. Diciannove punti di cunnessione supplementari sò dispunibuli in i lochi J2 è J3. Questi punti di cunnessione supplementari sò riservati per un usu futuru.
1.2 Software di sviluppu
L'RCM2300 usa l'ambiente di sviluppu Dynamic C per a creazione rapida è debugging di applicazioni runtime. Dynamic C furnisce un ambiente di sviluppu cumpletu cù editore integratu, compilatore è debugger à livellu di fonte. Interface direttamente cù u sistema di destinazione, eliminendu a necessità di emulatori in-circuit cumplessi è inaffidabili.
Dynamic C deve esse installatu in una stazione di travagliu Windows cù almenu un portu seriale (COM) liberu per a cumunicazione cù u sistema di destinazione. Vede u Capitulu 3, "Installazione di u Software & Overview, "per infurmazione cumpleta nantu à a stallazione di Dynamic C.
NOTA: L'RCM2300 richiede Dynamic C v7.04 o più tardi per u sviluppu. Una versione compatibile hè inclusa in u CD-ROM di u Kit di Sviluppu.
1.3 Cumu aduprà stu Manuale
Questu Cuminciatu manuale hè destinatu à dà à l'utilizatori un principiu rapidu ma solidu cù u modulu RCM2300.
1.3.1 Informazioni addiziunali di u produttu
L'infurmazione dettagliata nantu à u RabbitCore RCM2300 hè furnita in u RabbitCore RCM2300 Manuale d'uso furnitu nantu à u CD-ROM accumpagnatu in formatu HTML è Adobe PDF.
Certi utilizatori avanzati ponu sceglie di saltà u restu di stu manuale introduttivu è prucede direttamente cù l'infurmazioni detallate di hardware è software in u manuale d'utilizatore.
NOTA: Hè ricumandemu chì tutti quelli chì ùn sò micca familiarizati cù i prudutti Rabbit Semiconductor o Z-World, almenu leghje u restu di stu manuale per acquistà a familiarità necessaria per utilizà l'infurmazioni più avanzati.
1.3.2 Infurmazioni di Riferimentu Addiziunali
In più di l'infurmazioni specifiche di u produttu cuntenute in u RabbitCore RCM2300 Manuale d'uso, dui altri manuali di riferimentu sò furniti in forma HTML è PDF nantu à u CD-ROM accumpagnatu. L'utilizatori avanzati truveranu sti riferimenti preziosi in u sviluppu di sistemi basati nantu à u RCM2300.
- Manuale d'uso Dynamic C
- Manuale d'uso del microprocessore Rabbit 2000
1.3.3 Utilizà a Documentazione Online
Furnemu a maiò parte di a nostra documentazione d'utilizatori è di riferimentu in dui formati elettronici, HTML è Adobe PDF. Facemu questu per parechje ragioni.
Cridemu chì furnisce à tutti l'utilizatori a nostra biblioteca cumpleta di manuali di produttu è di riferimentu hè una cunvenzione utile. Tuttavia, i manuali stampati sò caru per stampà, magazzinu è spedite. Piuttostu chè include è carica per i manuali chì ogni utilizatore ùn pò micca vulete, o furnisce solu manuali specifichi di u produttu, sceglimu di furnisce a nostra documentazione cumpleta è biblioteca di riferimentu in forma elettronica cù ogni kit di sviluppu è cù u nostru ambiente di sviluppu Dynamic C.
NOTA: A versione più attuale di Adobe Acrobat Reader pò sempre esse scaricata da Adobe web situ à http://www.adobe.com. Hè cunsigliatu di utilizà a versione 4.0 o più tardi.
Furnisce sta documentazione in forma elettronica risparmia una quantità enorme di carta per ùn stampà micca copie di manuali chì l'utilizatori ùn anu micca bisognu.
Truvà Documenti Online
A documentazione in linea hè stallata cù Dynamic C, è un icona per u menù di documentazione hè posta nantu à u desktop di a stazione di travagliu. Doppiu clicche nantu à sta icona per ghjunghje à u menu. Se l'icona manca, crea una nova icona di desktop chì punta à default.htm in u documenti cartulare, trovu in u cartulare installazione Dynamic C.
L'ultime versioni di tutti i ducumenti sò sempre dispunibuli per scaricamentu gratuitu, micca registratu da u nostru Web u situ ancu.
Stampa di manuali elettronichi
Ricunnoscemu chì parechji utilizatori preferanu manuali stampati per certi usi. L'utilizatori ponu facilmente stampà tutti o parte di quelli manuali furniti in forma elettronica. E seguenti guida pò esse utile:
- Stampa da e versioni Adobe PDF di u files, micca e versioni HTML.
- Se a vostra stampante supporta a stampa duplex, stampate e pagine in doppia faccia.
- Se ùn avete micca una stampante adatta o ùn vulete micca stampà u manuale da sè stessu, a maiò parte di i buttreghi di copia di vendita (per esempiu, Kinkos, CopyMax, AlphaGraphics, etc.) stamparanu u manuale da u PDF. file è ligà per una carica raghjone-circa ciò chì duvemu averemu da carica per un manuale stampatu è rilegatu.
2. SETUP HARDWARE
Stu capitulu descrive l'hardware RCM2300 in più dettagliu, è spiega cumu cunfigurà è aduprà u Prototyping Board accumpagnatu.
NOTA: Stu capitulu (è stu manuale) assume chì avete u Kit di Sviluppu RabbitCore RCM2300. Se avete acquistatu un modulu RCM2300 da ellu stessu, avete da adattà l'infurmazioni in questu capitulu è in altrò à a vostra cunfigurazione di teste è di sviluppu.
2.1 Cuntinutu di u Kit di Sviluppu
U Kit di Sviluppu RCM2300 cuntene i seguenti elementi:
- Modulu RCM2300 cù memoria flash 256K è SRAM 128K.
- Cunsigliu di prototipu RCM2200/RCM2300.
- Alimentazione di trasformatore murale, 12 V DC, 500 mA L'alimentazione hè inclusa solu cù i Kit di Sviluppu venduti per u mercatu nord-americanu. L'utilizatori d'oltremare duveranu aduprà una fonte d'energia dispunibule in u locu capace di furnisce 7.5 V à 25 V DC à u Prototyping Board.
- Cavu di prugrammazione cù circuiti integrati di currispundenza di livellu.
- Dinamica C CD-ROM, cù a documentazione cumpleta di u produttu in CD.
- Questu Cuminciatu manuale.
- Rabbit 2000 Processor Easy Reference poster.
- Carta di iscrizzione.
2.2 Prototyping Board
U Prototyping Board inclusu in u Kit di Sviluppu facilita a cunnessione di un RCM2300 à un alimentatore per u sviluppu. Fornisce ancu qualchi periferiche I / O basi (switch è LED), è ancu una zona di prototipu per u sviluppu di hardware più avanzatu.
U Prototyping Board pò esse usatu senza mudificazione per u livellu più basu di valutazione è sviluppu.
Quandu avete avanzatu à l'esperimentazione più sofisticata è u sviluppu di hardware, mudificazioni è aghjunte ponu esse fatte à u bordu senza mudificà o dannà u modulu RabbitCore stessu.
U Prototyping Board hè mostratu in Figura 2, cù e so caratteristiche principali identificate.
Figura 2. RCM2200 / RCM2300 Prototyping Board
2.2.1 Funzioni di u Cunsigliu di Prototyping
• Cunnessione di putenza - Un capu di 3 pin hè furnitu à J5 per a cunnessione di l'alimentazione. Nota chì i dui pins esterni sò cunnessi à a terra è u pin centru hè cunnessu à l'input V+ crudu. U cable da u trasformatore di muru furnitu cù a versione nordamericana di u Kit di Sviluppu finisce in un connettore chì pò esse cunnessu in ogni orientazione.
L'utilizatori chì furniscenu a so propria alimentazione deve assicurà chì furnisce 7.5-25 V DC à micca menu di 500 mA. U voltagU regulatore si riscalda in usu. (A tensione di alimentazione più bassa riducerà a dissipazione termica da u dispusitivu.)
• Alimentazione regulata - U raw DC voltagè furnitu à u POWER L'intestazione in J5 hè indirizzata à un vol lineare 5 Vtage regulatore, chì furnisce una putenza stabile à u RCM2300 è u Prototyping Board. Un diodu Shottky prutege l'alimentazione di energia contr'à danni da e cunnessione di putenza prima invertita.
• Power LED -U LED di putenza si accende ogni volta chì a putenza hè cunnessa à u Prototyping Board.
• Reset Switch - Un interruttore di cuntattu momentaneu, normalment apertu hè cunnessu direttamente à u maestru RCM2300 /RES pin. Premendo l'interruttore forza un reset hardware di u sistema.
• Interruttori I/O è LED - Dui interruttori di cuntattu momentaneu, normalment aperti sò cunnessi à i pin PB2 è PB3 di u maestru RCM2300, è ponu esse letti cum'è input da sample applicazioni.
Dui LED sò cunnessi à i pin PEI è PE7 di u maestru RCM2300, è ponu esse guidati cum'è indicatori di output da sample applicazioni.
I LED è l'interruttori sò cunnessi attraversu JP1, chì hà tracce chì scurcianu i pads adiacenti inseme. Queste tracce ponu esse tagliate per disconnect the LEDs, è un capu di 8 pin pò esse saldatu in JP1 per permette a so reconnection selectiva cù jumpers. Vede a Figura 3 per i dettagli.
• Zone di espansione - U Cunsigliu di Prototipu hè furnitu cù parechje spazii senza populazione per l'espansione di l'I/0 è e capacità di interfaccia. Vede a sezione dopu per i dettagli.
• Zona di prototipu - Una generosa zona di prototipu hè stata furnita per a stallazione di cumpunenti attraversu u foru. L'autobus Vcc (5 V DC) è Ground passanu intornu à a riva di questa zona. Una zona per i dispositi di superficia hè furnita à a diritta di l'area di u foru. Nota chì ci sò pads di i dispositi SMT in cima è in fondu di u Prototyping Board. Ogni pad SMT hè cunnessu à un burato pensatu per accettà un filu solidu 30 AWG, chì deve esse saldatu quandu hè in u burato.
• Connettori di u Modulu Slave - Un secondu set di connettori hè pre-cablatu per permette l'installazione di un secondu RCM2200 o RCM2300 slave.
2.2.2 Prototyping Board Expansion
U Cunsigliu di Prototipu vene cù parechje spazii senza populazione, chì ponu esse pieni di cumpunenti per adattà à i bisogni di sviluppu di l'utilizatori. Dopu avè sperimentatu cù u sampi prugrammi in a Sezione 3.5, pudete vulete espansione e capacità di u Prototyping Board per più sperimentazione è sviluppu. Riferite à u schema di Prototyping Board (090-0122) per i dettagli quantu necessariu.
• Intestazioni di l'estensione di u modulu - U set completo di pin di i moduli master è slave hè duplicatu in questi dui gruppi di intestazioni. I sviluppatori ponu saldare i fili direttamente in i buchi appropritati, o, per un sviluppu più flessibile, strisce d'intestazione di 0.1 pin 26 "pitch ponu esse saldate in u locu. Vede a Figura 1 per i pinouts di l'intestazione.
• RS-232 - Dui porti seriali RS-2 à 5 fili o 232 fili ponu esse aghjuntu à a Prototyping Board installendu un IC driver RS-232 è quattru condensatori. U chip di driver Maxim MAX232CPE o un dispositivu simili hè cunsigliatu per U2. Consultate u schema di Prototyping Board per più dettagli.
Una striscia di 10-pin 0.1-inch spacing header pò esse installata à J6 per permette a cunnessione di un cable nastro chì porta à un connettore seriale DE-9 standard.
Tutti i cumpunenti di u portu RS-232 sò muntati à u latu superiore di u Prototyping Board sottu è à a manca di u MAESTRO pusizioni di u modulu.
NOTA: U chip RS-232, i condensatori è a striscia di header sò dispunibuli da i distributori di l'elettronica cum'è Digi-Key.
• Intestazione di cumpunenti di a scheda di prototipu - Quattru pin I / 0 da u modulu RCM2300 sò cablati à i LED di u Prototyping Board è passanu attraversu JP1 in u latu sottu di u Prototyping Board.
Per disconnect these devices and allow the pins to be used for other purposes, cut the traces between the pin rows of JPI. Aduprate un cuteddu o un strumentu simili per tagliate o rompe e tracce chì attraversanu JP1 in l'area trà e frecce serigrafate, cum'è indicatu in a Figura 3.
Aduprate jumpers à traversu e pusizioni nantu à JP 1 se avete bisognu di riconnettà qualsiasi di i dispositi più tardi.
Figura 3. Intestazione di a scheda di prototipu JPI (situata nantu à u BOTTOM SIDE di u bordu)
2.3 Sviluppu Hardware Connections
Ci sò trè passi per cunnette u Prototyping Board per l'usu cù Dynamic C è u sampi prugrammi:
- Attach the RCM2300 to the Prototyping Board.
- Cunnette u cable di prugrammazione trà u RCM2300 è u PC.
- Cunnette l'alimentazione di l'alimentazione à u Prototyping Board.
2.3.1 Attach RCM2300 à Prototyping Board
Gira u modulu RCM2300 in modu chì i pins di l'intestazione è u pirtusu di muntatura di l'RCM2300 si allineanu cù i sockets è u foru di muntatura nantu à a Prototyping Board, cum'è mostra in a Figura 4. Allineate l'intestazione di u modulu J4 è J5 in i sockets Jl è J2 nantu à a Prototyping Board. .
Figura 4. Installa u RCM2300 nantu à u Prototyping Board
Ancu s'ellu pudete installà un solu modulu in o MAESTRO o lu SLAVE pusizioni nant'à u Prototyping Board, tutte e funzioni di Prototyping Board (switch, LED, driver di portu seriale, etc.) sò cunnessi à u MAESTRO pusizioni. Avemu cunsigliatu per installà un solu modulu in u MAESTRO pusizioni.
NOTA: Hè impurtante chì allineate i pins in headers J4 è J5 di u RCM2300 esattamente cù i pins currispondenti di headers Jl è J2 nantu à u Prototyping Board. I pins di l'intestazione ponu esse piegati o danati se l'allineamentu di u pin hè offset, è u modulu ùn funziona micca. Un dannu elettricu permanente à u modulu pò ancu esse risultatu se un modulu misalignatu hè alimentatu.
Premete fermamente i pin di u modulu in l'intestazione di u Prototyping Board.
2.3.2 Cunnette u Cable di prugrammazione
U cable di prugrammazione cunnetta u modulu RCM2300 à a stazione di travagliu di PC chì esegue Dynamic C per permette a scaricazione di prugrammi è u monitoraghju per a debugging.
Cunnette u connettore 10-pin di u cable di prugrammazione marcatu PROG à l'intestazione J1 nantu à u modulu RabbitCore RCM2300 cum'è mostra in a Figura 5. Assicuratevi di orientà u bordu marcatu (di solitu rossu) di u cable versu u pin 1 di u connector. (Ùn aduprate micca DIAG connettore, chì hè utilizatu per una cunnessione seriale normale).
Cunnette l'altra estremità di u cable di prugrammazione à un portu COM in u vostru PC. Fate una nota di u portu à quale cunnetta u cable, cum'è Dynamic C hà bisognu à avè stu paràmetru cunfiguratu quandu hè stallatu.
NOTA: COM 1 hè u portu predeterminatu utilizatu da Dynamic C.
Figura 5. Cunnette u Cable di prugrammazione à RCM2300
2.3.3 Connect Power Supply
Quandu i cunnessi sopra sò stati fatti, pudete cunnette u putere à u RabbitCore Prototyping Board.
Hook the connector from the wall transformer to header J5 on the Prototyping Board as shown in Figure 6. U connector pò esse attaccatu in ogni modu, sempre chì ùn hè micca offset à un latu.
Figura 6. Connessioni Power Supply
Cunnette u transformatore di muru. U LED di putenza (DS 1) nantu à u Prototyping Board deve accende. U RCM2300 è u Prototyping Board sò avà pronti per esse utilizati.
NOTA: A RESET U buttone hè furnitu nantu à u Prototyping Board per permette u reset di hardware senza scollegamentu di u putere.
Per accenderà u Prototyping Board, scollega u connettore di putenza da J5. Duvete disconnect power before make any circuit adjustments in the prototyping area, cambiendu ogni cunnessione à u bordu, o sguassate u RCM2300 da u bordu.
2.4 Induve andà da quì ?
Avemu cunsigliatu per passà à u prossimu capitulu è installate Dynamic C (se ùn l'avete micca digià stallatu), allora eseguite u primu s.ampu prugramma per verificà chì u RCM2300 è u Prototyping Board sò stallati è funziunanti currettamente.
Se tuttu pare chì funziona, ricumandemu a seguente sequenza d'azzioni:
1. Corri tutti i sampi prugrammi descritti in a Sezione 3.5 per avè una familiarità basica cù Dynamic C è e capacità di u RCM2300.
2. Per più sviluppu, riferite à u RabbitCore RCM2300 Manuale d'uso per i dettagli di i cumpunenti hardware è software di u RCM2300.
Un icona di documentazione deve esse stallatu nantu à u desktop di a vostra stazione di travagliu; cliccate nantu à ellu per ghjunghje à u menù di documentazione. Pudete creà una nova icona di desktop chì punta à default.htm in u documenti cartulare in u cartulare di installazione Dynamic C.
3. Per temi di sviluppu avanzatu, riferite à u Manuale d'uso Dynamic C, ancu in u settore di documentazione in linea.
2.4.1 Assistenza tecnica
NOTA: Se avete acquistatu u vostru RCM2300 per mezu di un distributore o attraversu un partner Z-World o Rabbit Semiconductor, cuntattate prima u distributore o u partner Z-World per supportu tecnicu.
Se ci sò prublemi à questu puntu:
- Verificate u Bulletin Tecnicu di Z-World/Rabbit Semiconductor à www.zworld.com/support/.
- Aduprà u furmulariu di e-mail di Support Tecnicu à www.zworld.com/support/.
3. INSTALLAZIONE SOFTWARE & OVERVIEW
Per sviluppà è debug prugrammi per u RCM2300 (è per tutti l'altri hardware Z-World è Rabbit Semiconductor), duvete installà è aduprà Dynamic C Stu capitulu vi porta à traversu l'installazione di Dynamic C, è poi furnisce un tour di e so funzioni principali cù rispettu à u modulu RabbitCore RCM2300.
3.1 Un sopraview di dinamica C
Dynamic C integra e seguenti funzioni di sviluppu in un prugramma:
- Edizione
- Cumpilà
- Linking
- Carica
- Debugging In-Circuit
In fatti, compilazione, ligame è carica sò una funzione. Dynamic C ùn usa micca un Emulatore In-Circuit; I prugrammi chì sò sviluppati sò scaricati è eseguiti da u sistema "destinazione" per via di una cunnessione seriale rinfurzata. U sviluppu di u prugramma è u debugging si facenu senza saldatura in questa cunnessione, accelendu assai u sviluppu di u sistema.
Altre caratteristiche di Dynamic C include:
- Dynamic C hà un editore di testu integratu faciule d'utilizà. I prugrammi ponu esse eseguiti è debuggati in modu interattivu à u nivellu di codice fonte o codice macchina. I menu a tendina è i tasti di scelta rapida per a maiò parte di i cumandamenti facenu Dynamic C faciule d'utilizà.
- Dynamic C supporta ancu a prugrammazione in lingua assemblea. Ùn hè micca necessariu di lascià C o u sistema di sviluppu per scrive codice di lingua assemblea. C è a lingua di assemblea ponu esse mischiati.
- Debugging sottu Dynamic C include a capacità di utilizà stampa f cumandamenti, espressioni watch, breakpoints è altre funziunalità avanzata di debugging. L'espressioni Watch ponu esse aduprate per calculà espressioni C chì implicanu e variàbili o funzioni di u prugramma di destinazione. L'espressioni di vigilia ponu esse valutate mentre si ferma in un puntu di pausa o mentre u mira hè in esecuzione u so prugramma.
- Dynamic C furnisce estensioni à a lingua C (cum'è variabili spartuti è prutetti, costamenti è cofunzioni) chì sustene u sviluppu di u sistema integratu in u mondu reale. I rutini di serviziu di interruzzione ponu esse scritti in C. Dynamic C sustene a multitasking cooperativa è preventiva.
- Dynamic C vene cun parechje biblioteche di funzioni, tutte in codice fonte. Queste biblioteche supportanu a prugrammazione in tempu reale, l'I / O à livellu di a macchina, è furnisce funzioni standard di stringa è matematiche.
- Dynamic C compila direttamente in memoria. Funzioni è biblioteche sò cumpilati è ligati è scaricati nantu à a mosca. In un PC veloce, Dynamic C pò carricà 30,000 bytes di codice in 5 seconde à una velocità di baud di 115,200 bps.
3.2 Requisiti di u Sistema
Per installà è eseguisce Dynamic C, u vostru sistema deve esse in esecuzione unu di i seguenti sistemi operativi:
- Windows 95
- Windows 98
- Windows NT
- Windows Me
- Windows 2000
- Windows XP
3.2.1 Requisiti Hardware
U PC in quale installate Dynamic C per u sviluppu di sistemi basati in RCM2300 deve avè u hardware seguente:
- Un microprocessore Pentium o più tardi
- 32 MB di RAM
- Almenu 50 MB di spaziu di discu duru liberu
- Almenu un portu COM (seriale) liberu per a cumunicazione cù i sistemi di destinazione
- Un drive CD-ROM (per l'installazione di u software)
3.3 Installazione di Dynamic C
Inserite u CD-ROM Dynamic C in u drive in u vostru PC. Se l'autorun hè attivatu, l'installazione di CD cumminciarà automaticamente.
Se l'autorun hè disattivatu o l'installazione altrimenti ùn principia micca, utilizate Windows Start> Run menu o Windows Explorer per lanciare SETUP.EXE da u cartulare root di u CD-ROM.
U prugramma di stallazione vi guidà à traversu u prucessu di stallazione. A maiò parte di i passi di u prucessu sò auto-spiegativi è micca coperti in questa sezione. I passi selezziunati chì ponu esse cunfusi per alcuni utilizatori sò descritti quì sottu. (Alcune di i schermi di l'utilità di installazione pò varià ligeramente da quelli mostrati.)
3.3.1 Prugramma è Documentazione File Locu
Applicazione, libreria è documentazione di Dynamic C files pò esse installatu in ogni locu cunvene nantu à i discu duru di a vostra stazione di travagliu.
U locu predeterminatu, cum'è mostra in l'example sopra, hè in un cartulare chjamatu per a versione di Dynamic C, postu in u cartulare radicali di u C: drive. Se stu locu ùn hè micca adattatu, entre in una strada di radica diversa prima di cliccà Next>. Files sò posti in u cartulare specificatu, cusì ùn stabilisce micca questu locu in u cartulare radicali di un drive.
3.3.2 Tipu di stallazione
Dynamic C hà dui cumpunenti chì ponu esse installati inseme o separatamente. Un cumpunente hè Dynamic C stessu, cù l'ambiente di sviluppu, supportu files e biblioteche. L'altru cumpunente hè a libreria di documentazione in formati HTML è PDF, chì pò esse lasciata disinstallata per salvà u spaziu di u discu duru o installata in altrò (in una unità separata o in rete, per ex.ample).
U tipu d'installazione hè sceltu in u menù di installazione mostratu sopra. L'opzioni sò:
- Installazione tipica - Sia Dynamic C è a libreria di documentazione seranu stallati in u cartulare specificatu (predeterminatu).
- Installazione Compatta - Solu Dynamic C serà installatu.
- Installazione persunalizata - Vi sarà permessu di sceglie quali cumpunenti sò stallati. Questa scelta hè utile per installà o reinstallà solu a documentazione.
3.3.3 Selezziunà COM Port
Dynamic C usa un portu COM (seriale) per cumunicà cù u sistema di sviluppu di destinazione. A stallazione permette di sceglie u portu COM chì serà utilizatu.
A selezzione predeterminata, cum'è mostra in l'example sopra, hè COM1. Pudete selezziunate qualsiasi portu dispunibule per l'usu di Dynamic C. Se ùn site micca sicuru chì u portu hè dispunibule, selezziunate COM1. Questa selezzione pò esse cambiata dopu in Dynamic C.
NOTA: L'utilità di installazione ùn cuntrolla micca i selezziunati COM portu in ogni modu. Specificà un portu in usu da un altru dispositivu (mouse, modem, etc.) pò causà prublemi tempurane quandu Dynamic C hè iniziatu.
3.3.4 Icone Desktop
Una volta chì a vostra stallazione hè cumpleta, avarete finu à trè icone nantu à u vostru PC, cum'è mostra quì sottu.
Una icona hè per Dynamic C, unu apre u menù di documentazione, è u terzu hè per u Rabbit Field Utility, un strumentu utilizatu per scaricà software precompilatu à un sistema di destinazione.
3.4 Cumincià a dinamica C
Una volta chì u modulu RabbitCore hè stallatu è cunnessu cum'è deskrittu in u Capitulu 2 è Dynamic C hè stata installata, inizià Dynamic C clicchendu doppiu nantu à l'icona Dynamic C. Dynamic C deve principià, poi cercate u sistema di destinazione nantu à u portu COM chì avete specificatu durante a stallazione (per difettu, COM1). Una volta detecatu, Dynamic C deve passà per una sequenza di passi per rinfriscà u modulu è compilà u BIOS.
Se ricevi u missaghju chì principia "BIOS cumpilatu è caricatu cù successu ...» site prontu à cuntinuà cù u sampi prugrammi in a sezione dopu.
3.4.1 Missaghji d'errore di cumunicazione
Se ricevi u missaghju "Nisun processore Rabbit rilevatu"U cable di prugrammazione pò esse cunnessu à un altru COM portu, una cunnessione pò esse difettu, o u sistema di destinazione ùn pò micca esse alimentatu. Prima, verificate per vede chì u LED di putenza nantu à u Prototyping Board hè illuminatu. S'ellu hè, verificate e duie estremità di u cable di prugrammazione per assicurà chì hè fermamente cunnessu à u PC è u portu di prugrammazione di l'RCM2300, cù u pin-1 bordu di u cable accumpagnatu à a marca pin-1 nantu à u bordu. Sè vo aduprate u Prototyping Board, assicuratevi chì u modulu hè stallatu fermamente è currettamente in i so connettori.
Se ùn ci sò micca difetti cù u hardware, selezziunate un portu COM differente in Dynamic C. Da u Opzioni menu, selezziunà Opzioni di prughjettu, dopu selezziunate Comunicazioni. U dialogu mostratu deve apparisce.
Sceglie un altru COM portu da a lista, dopu cliccate OK. Press per furzà Dynamic C à recompilà u BIOS. Se Dynamic C sempre informa chì ùn hè micca pussibule di localizà u sistema di destinazione, ripetite i passi sopra finu à truvà u sistema attivu. COM portu.
Se ricevi u messagiu "BIOS cumpilatu cù successu ..." dopu avè pressatu o cuminciannu Dynamic C, è stu missaghju hè seguitatu da un missaghju d'errore di cumunicazione, hè pussibule chì u vostru PC ùn pò micca trattà a velocità di baud 115,200 bps. Pruvate di cambià a baud rate à 57,600 bps cum'è seguita.
• Locate u Opzioni seriali dialogu in u Dynamic C Opzioni> Opzioni di Prughjettu> Comunicazioni menu. Cambia u baud rate à 57,600 bps. Dopu appughjà o riavvia Dynamic C.
3.5 Sampi Programmi
Per aiutà à familiarizàvi cù i moduli RCM2300, Dynamic C include parechji sampi prugrammi. Caricà, eseguisce è studià questi prugrammi vi darà una pratica solidaview di e capacità di l'RCM2300, è ancu un iniziu rapidu cù Dynamic C cum'è strumentu di sviluppu di l'applicazione.
NOTA: U sampi prugrammi assumenu chì avete almenu una cunniscenza elementaria di ANSI C. Se ùn avete micca, vede e pagine introduttive di u Manuale d'uso Dynamic C per una lista di lettura suggerita.
Di i tanti sampi prugrammi inclusi cù Dynamic C, parechji sò specifichi per u modulu RCM2200. Sti prugrammi si trovanu in u Samples \ RCM2300 cartulare.
Suggeremu di esaminà i seguenti trè di questi sampi prugrammi per uttene un tour cumpletu di e capacità di i moduli RabbitCore RCM2300. Formanu un "arcu di apprendimentu" da u cuntrollu I / O di basa à avanzatu.
- FLASHLED.C - Master RCM2300 lampeggia ripetutamente u LED DS3 nantu à u Prototyping Board.
- FLASHLEDS.C-Master RCM2300 lampeggia ripetutamente i LED DS2 è DS3 nantu à a Pro-totyping Board.
- TOGGLELED.C-Master RCM2300 lampeggia LED DS2 nantu à u Prototyping Board è cambia LED DS3 on / off in risposta à pressing S3.
Ognunu di sti prugrammi hè cumplettamente cummentatu in u codice fonte. Riferite à sti cumenti per i dettagli di cumu funziona ogni prugramma.
Una volta chì avete caricatu è eseguitu questi trè prugrammi è avete una cunniscenza di cumu interagisce Dynamic C è i moduli RCM2300, pudete passà è pruvà l'altri s.ampi prugrammi, o cumincianu a custruisce u vostru propiu.
AVVISU À L'UTENTI
I PRODOTTI Z-WORLD ùn sò micca auturizati per l'usu cum'è COMPONENTI CRITICI IN DISPOSITIVI O SISTEMI DI SUPPORTO DI VITA, A MENU UN ACCORDU SCRITTU SPECIFICI RIGUARDÀ A TALI USU INTENSIONE SIA INTRODUTA Frà U CLIENTE È Z-WORLD PRIMA DI USARE. I dispusitivi o sistemi di supportu di vita sò i dispositi o sistemi destinati à l'implantazione chirurgica in u corpu o à sustene a vita, è chì u fallimentu di eseguisce, quandu usatu bè in cunfurmità cù l'istruzzioni per l'usu furnite in l'etichettatura è u manuale di l'usu, pò esse ragionevolmente aspittatu chì risultatu in ferite significativu.
Nisun software cumplessu o sistema hardware hè perfettu. Bugs sò sempre prisenti in un sistema di ogni dimensione. Per prevene u periculu per a vita o a pruprietà, hè a respunsabilità di u designer di u sistema di incorpore miccanismi protettivi redundanti adatti à u risicu implicatu.
Tutti i prudutti Z-World sò 100 per centu testati funzionalmente. Test supplementari ponu include ispezioni di cuntrollu di qualità visuale o ispezioni di l'analizzatore di difetti meccanichi. I specificazioni sò basati nantu à a carattarizazione di sample unità piuttostu chè di pruvà sopra temperature è voltage di ogni unità. I prudutti Z-World ponu qualificà i cumpunenti per operare in una gamma di parametri chì hè sfarente da a gamma cunsigliata da u fabricatore. Questa strategia hè pensata per esse più ecunomica è efficace. Test supplementari o burn-in di una unità individuale sò dispunibuli per un accordu speciale.
SCHEMATICA
090-0119 RCM2300 Schematic
www.rabbitsemiconductor.com/documentation/schemat/090-0119.pdf
090-0122 RCM2200/RCM2300 Schema di Prutotipu Board
www.rabbitsemiconductor.com/docurnentation/schemat/090-0 1 22.pdf
090-0128 Schema di u Cable di prugrammazione
www.rabbitsemiconductor.com/documentation/schemat/090-0128.pdf
I schemi inclusi cù u manuale stampatu eranu l'ultime rivisioni dispunibuli à u mumentu chì u manuale hè stata rivista per l'ultima volta. E versioni in linea di u manuale cuntenenu ligami à l'ultimu schematicu rivisatu nantu à u Web situ. Pudete ancu aduprà u URL infurmazione furnita sopra per accede direttamente à l'ultimi schemi.
Manuale di partenza
Documenti / Risorse
![]() |
Modulu programmable C Digi RCM2300 RabbitCore [pdfManuale d'usu RCM2300, RabbitCore, Modulu Programmable C, Modulu Programmable, Modulu |