CRYSTAL QUEST.jpg

CRYSTAL QUEST C-100 Microprocessor Controller Guida di Installazione

CRYSTAL QUEST C-100 Microprocessor Controller.jpg

Copyright 2018 Crystal Quest®

FIG 1 Certificatu.JPG

 

INTRODUZIONE

L'Advantage Controls C-100 RO controller hè un sistema di cuntrollu di punta per sistemi di osmosi inversa cummerciale è industriale. U C-100 hè un sistema cuntrullatu da microprocessore chì pò monitorà a pressione è l'interruttori di livellu. Un monitor / controller TDS cun limitu regulabile hè una parte integrante di l'unità. U S100 mostra u statutu di u sistema è u sensoru è cambia u statu d'ingressu utilizendu un LED di status è un display LED di 3 cifre.

 

MODEL BUILDING E SPECIFICAZIONI GENERALI

FIG 2 MODEL BUILDING È SPECIFICAZIONI GENERALI.jpg

 

INSTALLAZIONE

Muntà
Munta l'S100 in un locu cunvene nantu à l'equipaggiu RO usendu e flange di muntatura integrale.

Cablaggio di putenza
ATTENZIONE: Prima di mette in tensione l'unità, verificate chì u voltage jumpers sò cunfigurati currettamente per u voltage chì alimentà l'unità. U voltage jumpers sò situati sottu à u transformer. Per u funziunamentu di 120 VAC, ci deve esse un jumper di filu installatu trà J1 è J3 è un second jumper di filu installatu trà J2 è J4. Per u funziunamentu 240 VAC, un jumper unicu filu deve esse installatu trà J3 è J4.

L'alimentazione AC per l'unità hè cunnessa à a striscia terminale P1. Cunnette u filu di terra di l'alimentazione AC à P1-1 (GND). Per a putenza AC cù un filu neutru è caldu, u filu caldu cunnetta à P1-2 (L1) è u filu neutru cunnetta à P1-3 (L2). Per ACpower cù 2 fili caldi, ogni filu pò cunnette à L1 è L2.

Uscite di relè di pompa è di valvola
U S100 furnisce uscite di relè per cuntrullà a pompa RO
e valvole solenoidi.
NOTA: I relè emettenu u listessu voltage cum'è a putenza AC à u bordu. Se a pompa è i solenoidi operanu in volti diversitages, un contactor vi tuccherà à esse furnitu à upirari la pompa.

Câblage de la pompe RO
La pompe RO se connecte aux bornes de pompe RO P1-4 (L1) et P1-5 (L2). Questa output pò operà 120/240VAC muturi finu à 1HP direttamente. Per i mutori più grande di 1HP o per i mutori di 3 fasi, sta uscita pò esse usata per operare un contactor.

Locazioni di Terminal Strip è Jumper

FIG 3 Terminal Strip and Jumper Locations.jpg

Cablage de la valve d'entrée et de lavage
I valvuli di ingressu è di flussu deve esse operatu à u stessu voltage cum'è furnitu à u bordu. Queste outputs ponu furnisce 5A massimu è ùn sò micca pensati per operare direttamente i mutori di pompa. Sè sti outputs sò à esse usata à upirari un boost o lavare pump, a pruduzzioni deve esse usata à upirari un contactor. La valve d'admission se connecte aux bornes d'entrée P1-6 (L1) et P1-7 (L2). La valve de rinçage se raccorde aux bornes de rinçage P1-8 (L1) et P1-9 (L2).

TDS / Cablaggio di Cellule di Conduttività
Per letture TDS precise, a cellula deve esse stallata in un raccordu in tee induve un flussu cuntinuu d'acqua passa sopra a cellula è l'aria ùn pò esse intrappulata intornu à a cellula. A cellula hè cunnessa cù 5 fili à a striscia terminale P3. Cunnette ogni filu di culore à u terminal marcatu cù u listessu culore.

Cambia Inputs
L'inputs di switch sò cunnessi à P2. I cunnessi per questi inputs ùn sò micca sensibili à a polarità è ponu esse cunnessi à qualsiasi terminal. L'inputs di l'interruttore deve esse solu chjusi di cuntattu seccu.

ATTENZIONE: Applicazione di voltage à sti terminali dannu u controller. L'interruttori ponu esse nurmalmente aperti o nurmalmente chjusi, ma tutti i switches devenu esse listessi. Se u controller hè stallatu per interruttori normalmente aperti, tutti i switches devenu esse aperti per chì l'unità funziona. Se u controller hè stallatu per i switches normalmente chjusi, tutti i switches devenu esse chjusi per chì l'unità funziona.

NOTA: J10 sceglie l'operazione normalmente aperta o normalmente chiusa. Quandu J10 hè in a pusizione A, l'unità hè cunfigurata per i switches normalmente aperti. Quandu J10 hè in a pusizione B, l'unità hè cunfigurata per interruttori normalmente chjusi. Interruttore di difettu di pressione

In i sistemi induve una bassa pressione di alimentazione hè necessaria, un interruttore di pressione di alimentazione pò esse cunnessu à l'ingressu di difettu di pressione di P2. Se una alta pressione di pompa chjusa hè necessariu, un interruttore d'alta pressione pò esse cunnessu à questu input. Se a pressione di alimentazione bassa è a pressione di pompa alta sò richiesti, i dui switch ponu esse cunnessi à questu input. I dui interruttori devenu esse normalmente aperti o normalmente chjusi per operare bè.

Pretreat Switch
In i sistemi cù pretrattamentu, un interruttore di bloccu di pretrattamentu pò esse cunnessu à l'input di pretrattamentu di P2. Stu switch deve operare quandu u dispusitivu di pretrattamentu hè fora di serviziu.

NOTA: L'output da u dispusitivu di pretrattamentu deve esse un cuntattu seccu è ùn deve furnisce voltage.

Tank Full Switch
Cunnettendu un interruttore pienu di cisterna à l'input di u tank pienu di P2 pò causà a unità di chjude per una cundizione piena di cisterna. J9 selezziunà un riavviu pienu di u tank curtu o longu.

DESCRIZIONE DI PANNELLU FRONTALE
DISPLAY LED - Mostra u statu di u sistema è a qualità di l'acqua.
LED STATUS - Mostra u statu di funziunamentu di l'unità.
LED QUALITY ACQUA - VERDE se OK, RED se sopra u limitu.
POWER KEY - Pone u controller in modalità operativa o standby.
SETPOINT KEY - Pone a visualizazione in modu per vede u setpoint attuale.
SP – Vis de réglage du point de consigne.
CAL - Vite di regulazione di calibrazione.

FIG 4 FRONT PANEL DESCRIPTION.jpg

 

OPERAZIONE SISTEMA

Operazione
U C-100 hà 2 modi di funziunamentu, un modu standby è un modu operativu. In u modu standby, l'unità hè effettivamente spenta. Tutte e outputs sò spenti è u display mostra OFF. In u modu di funziunamentu, l'unità opera automaticamente. Tutti i inputs sò monitorati è i outputs sò cuntrullati in cunseguenza. Premendo a chjave Power, l'unità passa da standby à operare o da operare à standby. Se a putenza hè sguassata da l'unità, quandu u putere hè riapplicatu, l'unità riavviarà in u modu chì era in quandu a putenza hè stata eliminata.

Display è Indicatori di Statu
U display hè un display di 3 cifre. U statu di u funziunamentu di u sistema, a lettura TDS è u setpoint TDS sò mostrati nantu à stu display. Un LED rossu / verde indica u statu di u sistema in cunghjunzione cù a visualizazione.

FIG 5 OPERAZIONE DI SISTEMA.jpg

RO Start Delay
Quandu u controller hè pusatu in u modu di funziunamentu o riavvia da una cundizione chjusa, a valvula di ingressu si apre è un ritardu di 5 secondi principia. Durante u ritardu, - - - mostrarà nantu à a visualizazione di a qualità di l'acqua. Dopu stu ritardu, a pompa RO hà da principià. A visualizazione di a qualità di l'acqua avà mostrarà a qualità attuale di l'acqua. U statutu lamp mostrarà un verde fermu.

Fallu di pressione
Se l'input di difettu di pressione hè attivu per 2 seconde, una cundizione di difettu di pressione si verificarà. Questu pruvucarà u controller per chjude. PF s'affichera sur l'affichage de la qualité de l'eau et l'état lamp lamperà rossu. Per sguassà l'errore di pressione, appughjà duie volte a chjave di putenza.

PF Auto Reset / PR Retry
Cù J8 in a pusizioni A, u putere deve esse cycled cù a chjave Power à smachjera una curpa pressure chjusu. Una funzione di reset automaticu PF hè attivata mettendu J8 in a pusizione B. Quandu si verifica un difettu di pressione cù u reset automaticu PF attivatu, u controller si resetta automaticamente dopu un ritardu di 60 minuti è u controller principia. Se l'errore di pressione hè sguassatu, u controller continuerà à correre. Se a cundizione di difettu di pressione hè sempre attiva, u controller si chjuderà di novu per a cundizione di difettu di pressione è u ciclu di reset automaticu si ripeterà. Durante u ritardu di reset automaticu, l'indicazione di a qualità di l'acqua mostrarà PF è u statutu lamp sarà spenta.

A funzione PF retry hè attivata mettendu J8 in a pusizione C. Quandu si verifica un difettu di pressione cù u PF retry attivatu, u controller si spegnerà per 30 seconde è dopu pruvà à riavvia. Se l'errore di pressione hè sempre attivu, u controller si chjude per 5 minuti è poi pruvate di riavvia. Se l'errore di pressione hè sempre attivu, u controller si chjude per 30 minuti è pruvate di riavvia. Se l'errore di pressione hè sempre attivu, u controller si lockout per u difettu di pressione. Durante i ritardi di riprova, l'indicazione di a qualità di l'acqua mostrarà PF è u statutu lamp serà un rossu fermu. Se durante unu di i tentativi, u controller hè capaci di inizià è eseguisce continuamente per 10 seconde, a funzione di riprova hè resettata. Se si verifica un difettu di pressione, u ciculu di retry PF ripeterà da u principiu.

Quandu J8 hè in a pusizione D, sia u reset automaticu PF sia e funzioni di retry PF sò attivate. Se si verifica una cundizione di difettu di pressione, a funzione di ripetizione PF operarà cum'è descritta sopra. Se a funzione di riprovazione si blocca, a funzione di reset automaticu PF funzionerà cum'è descrittu sopra. E funzioni di ripristinazione automatica di PF è PF continueranu.

Serbatu pienu
Se l'input di u tank pienu hè attivu per 5 seconde, u controller si spegnerà per una cundizione piena di u tank. A visualizazione di a qualità di l'acqua mostrarà FUL. Quandu a cundizione piena di u cisterna sguassate, l'unità riavviarà dopu à u ritardu di riavviu sceltu. U ritardu hè sceltu cù J9. Cù J9 in a pusizione A, u ritardu di riavvia hè di 2 seconde. Cù J9 in a pusizione B, u ritardu di riavvia hè di 15 minuti. A posizione A hè normalment aduprata cù l'interruttori di livellu di cisterna chì anu un grande span. Duranti u tempu di riiniziata, u statutu lamp lamperà in verde.

Lockout di pretrattamentu
Se l'input di bloccu di pretrattamentu hè attivu per 2 seconde, u controller si spegnerà per una cundizione di bloccu di pretrattamentu. A visualizazione di a qualità di l'acqua mostrarà PL. Quandu a cundizione di bloccu di pretrattamentu sguassate, l'unità riavviarà.

Membrane Flush
Una funzione flush pò esse attivata cù J11 è J12. Quandu un flussu hè iniziatu, a valvula di flussu operarà è u flussu durà 5 minuti. U flussu pò accade quandu si trova una cundizione piena di cisterna o ogni 24 ore, secondu i paràmetri di u jumper. A vàlvula di ingressu pò esse aperta o chjusa è a pompa RO pò esse attivata o disattivata, secondu i paràmetri di u jumper.

FIG 6 OPERAZIONE DI SISTEMA.jpg

Display di qualità di l'acqua
A visualizazione di a qualità di l'acqua mostra a qualità attuale di l'acqua quandu u controller opera nurmale è i missaghji di statutu quandu u controller hè chjusu. A visualizazione di a qualità di l'acqua hè 0-999 PPM. Se a qualità di l'acqua hè sopra à 999, u display mostra ^ ^ ^. Se a qualità di l'acqua hè sottu à u setpoint, a qualità di l'acqua lamp sarà verde. Se a qualità di l'acqua hè sopra à u setpoint, a qualità di l'acqua lamp serà rossu.

Setpoint di qualità di l'acqua
U setpoint di qualità di l'acqua pò esse aghjustatu da 0-999. Sè pusatu à 999, a qualità di l'acqua lamp resterà sempre verde. Per stabilisce u setpoint di qualità di l'acqua, appughjà a chjave Setpoint. L'afficheur alternera entre le point de consigne et le SP. Aduprà un picculu cacciavite per aghjustà l'aghjustamentu SP à u valore di setpoint desideratu. Pulse a chjave Setpoint per rinvià a visualizazione à a visualizazione di a qualità di l'acqua.

Calibrazione
Per aghjustà a calibrazione di a qualità di l'acqua, misurà l'acqua cù un metru calibratu à un standard cunnisciutu. Utilizendu un picculu cacciavite, aghjustate l'ajustamentu CAL per ottene a lettura curretta nantu à u display.

 

GARANTIA E GARANTIA

ABILITÀ VOID DI GARANTIA
Questa Garanzia serà nulla è inapplicabile in quantu à qualsiasi pruduttu di u Venditore chì hè statu dannatu da un accidentu, una mala manipulazione, un abusu o chì hè statu riparatu, mudificatu, alteratu, disassemblatu o altrimenti.amprializatu cù qualcunu altru ch'è u Venditore o un rappresentante di serviziu di u Venditore autorizatu; o, se alcune parti di rimpianu ùn sò micca autorizate da u Venditore sò state aduprate, o, u pruduttu ùn hè micca statu stallatu, operatu è mantinutu in stretta cunfurmità è aderenza cù a documentazione operativa è i manuali per tali pruduttu. Qualsiasi garanzia espressa, o rapprisentazione simili di prestazione stabilita in a documentazione di l'operazione o una membrana d'osmosi inversa, nanofiltrazione o ultrafiltrazione incorporata in un pruduttu di u Venditore serà nulla è inapplicabile, salvu chì i requisiti di l'acqua di alimentazione stabiliti in a documentazione operativa per
tali prudutti sò inequivocabilmente è strettamente rispettati.

LIMITAZIONI E ESCLUSIONI
QUESTA GARANTIA E RIMEDI DESCRITTI QUI E QUI SOPRA SONO ESCLUSIVI E IN LUOGO DI QUALSIASI E TUTTI L'ALTRA GARANTIA O RIMEDI, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSI SENZA LIMITAZIONE, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O PARTICIPAZIONE. IN NESSUN CASU U VENDITORE SERA RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNI CONSEGUENTI, INCIDENTALI O ALTRI TIPI SIMILI DI DANNI, PER DANNI PER PERDITA DI PRODUZIONE O PROFITTI, O DANNI A PERSONA O PROPRIETÀ. NESSUNA PERSONA HA NESSUNA AUTORITÀ PER BIND VENDITORE À L'ALTRE QUELLO QUÈ ESTÀ DESCRITTU SOPRA.

STA GARANTIA DONA À L'ACQUIRATORE DIRITTI LEGALI SPECIFICI È U COMPRATORE POTETE ANCHE ALTRU DIRITTI CHE VARIAN DA JURISDICTION À JURISDICTION. I PARTI RICONOSCEU E ACCORDU, CHE IN TUTTI I RISPETTI A LEGI DI U STAT DI GEORGIA APPLICARÀ E GUVERRANU QUALUNQUE INTERPRETAZIONE O SIGNIFICA LEGALE DI QUESTU DOCUMENTU.

NESSUNA GARANTIA O ALTRA RESPONSABILITÀ DI VENDITORE À L'ACQUIRATORE SOTTU QUESTI ACCORDI O ALTRI QUANDI SUPPORTA U COSTU DI SOSTITUZIONE DI U PRODUTTU, PART, O ACCESSORI APPLICABILI DI VENDITORE SUGGETTU À OGNI VIOLAZIONE DI GARANZIA DI VENDITORE. U VENDITORE ÙN SARA RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNU A QUALSIASI PROPRIETÀ DI COMPRATORE O A CLIENTI DI COMPRATORE PER QUALSIASI PERDITA CONSEGUENTE, INCIDENTALE O ECONOMICA
O DANNI COMMERCIALE QUELLA. I RIMEDI PREVISTI QUI SONO FATTI ESPRESSAMENTE I RIMEDI UNICI È ESCLUSIVE PER A VIOLAZIONE DI QUALUNQUE GARANTIA O ALTRE OBBLIGAZIONI SULLA PRESENTE ESPRESSA O IMPLICITA O DA L'OPERAZIONI DI LEGGE.

 

Leghjite più nantu à stu manuale è scaricate PDF:

Documenti / Risorse

CRYSTAL QUEST C-100 Controller Microprocessor [pdfGuida d'installazione
C-100 Controller Microprocessor, C-100, Controller Microprocessor

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *