R.5-94Z da CommunityR.5-94Z da Community-logo

Cumunità R2-94MAX Altoparlante full-range a 3 vie

Community R2-52MAX Altoparlante Doppio 3 Vie da 12 Pollici 50 x 20 - PRODUZIONE

DEBALLAGGIO E INSPECTION

I diffusori Community R SERIES sò progettati è fabbricati per esse robusti è sò imballati cù cura in cartoni robusti. Assicuratevi chì u numeru di cartoni indicati nantu à i ducumenti di trasportu hè statu veramente consegnatu. Hè sàviu di inspeccionà accuratamente ogni unità dopu chì hè stata sguassata da l'imballu, postu chì i danni ponu accade durante u trasportu.
Per piacè nutate chì una volta chì a spedizione hà lasciatu u vostru rivenditore o u Biamp fabbrica, a rispunsabilità per i danni hè sempre sopr'à a cumpagnia di trasportu. Se u dannu hè accadutu durante u trasportu, duvete file una dumanda direttamente cù a cumpagnia di trasportu. Hè assai impurtante per cuntattà a cumpagnia di trasportu u più prestu pussibule dopu avè ricivutu a vostra spedizione, postu chì a maiò parte di l'imprese di trasportu anu un cortu limitu di tempu in u quale anu da investigà e rivendicazioni. Assicuratevi di salvà u cartone è u materiale di imballaggio, cum'è a maiò parte di e rivendicazioni seranu denegate se questi materiali ùn sò micca ritenuti. U vostru Biamp u rivenditore è a fabbrica pruvaranu à aiutà in ogni modu chì ponu, ma hè a rispunsabilità di a parte chì riceve a spedizione. file a pretesa di danni.
Hè sempre una bona idea di mantene u cartone è i materiali di imballaggio indefinitu, se pussibule, in l'eventu chì l'unità deve esse tornata à u vostru dealer o distributore per a riparazione.

IN U CARTONE

Ogni cartone di spedizione cuntene i seguenti articuli:

  • Un (1) altoparlante SERIE R
  • Un (1) giogo di montaggio in acciaio (preinstallatu) [R.5-MAX, R2-MAX solu]
  • Cintura di mira multi-angulu [R.5-MAX (1), R2-MAX (2)]
  • Un (1) Manuale di installazione è operazione
  • Una (1) carta di garanzia

Hardware di montaggio: [R.5-MAX, R2-MAX] R.5-MAX (tutti i mudelli): prigionieri filettati 3/8″ x 1-1/4″ (x3), rondelle 3/8″ (x3), 3/ Rondelle piatte da 8″ (x3) e dadi esagonali da 3/8″-16 (x3). Tuttu u hardware hè in acciaio inox.
R2-MAX (tutti i mudelli): Bulloni esagonali da 1/2″ (2″ x3, 1-1/4″ x3), rondelle di sicurezza da 1/2″ (x6), rondelle piatte da 1/2″ (x7), dado esagonale 1/2″ (x1), è guarnizioni di gomma di 2″ OD (x5). Tuttu u hardware hè in acciaio inox. A maiò parte di l'hardware pò esse preinstallatu nantu à l'armadiu.

INFORMAZIO SISTEMA

CARATTERISTICHE FISICA / DESCRIPTION GENERAL
U R.5-MAX è R2-MAX sò i primi prudutti in a linea R SERIES. Sò pensati per a ripruduzzione di musica di qualità premium cù una distorsione assai bassa è un altu rendiment. L'altoparlante R.5-MAX cumplettamente passiu, veru puntu di fonte produce una risposta di frequenza assai piatta senza equalizazione esterna. Dispone di un driver LF di neodimio 600W cù un anellu di demodulazione d'aluminiu è un driver HF di grande formatu 1.4″ di uscita cù anellu di cortu di rame è risonanza hibrida d.ampu diafragma. Hè ideale per a riproduzione di musica critica in applicazioni di ambienti acustici difficili in interni o esterni. Dui mudelli di cornu sò dispunibili: 60 ° x 60 ° è 90 ° x 60 °.
L'R2-MAX offre u stessu grande cuntrollu di mudellu è intelligibilità vocale cum'è un R2 standard, ma cù l'aghjunzione di driver premium, corne MF / HF allineate à signali, risposta di frequenza assai piatta, output di banda larga più altu è distorsione più bassa. L'R2-MAX presenta duali driver LF di neodimio da 12″ 600W cù anelli di demodulazione d'aluminiu, driver di compressione HF d'alta sensibilità, è driver di compressione di media gamma M200HP di output più altu. L'R2-52MAX utilizza driver duali midrange è un driver di compressione HF da 1″ d'alta sensibilità. U R2-MAX hè un altoparlante mudernu di stadiu, cuncepitu per risponde à i bisogni di i lochi sportivi muderni d'oghje. L'operazione hè biamp solu. Quattru mudelli di copertura sò dispunibili: 60 ° x 40 °, 60 ° x 60 °, 90 ° x 40 ° è 50 ° x 20 °.

R SERIES CARATTERISTICHE / TECHNOLOGY

L'altoparlanti R-MAX offrenu numerose funzioni è tecnulugia chì furnisce una qualità sonica senza precedente è una flessibilità d'installazione. Alcune di queste includenu:

  • Altoparlanti unici full-range high-output cù tecnulugia di crossover passiva avanzata
  • Tutti i mudelli sò resistenti à u clima, stabilizati à i UV, è adattati per l'esposizione diretta esterna
  • E griglie d'acciaio protettive è i supporti di muntatura sò cuparti cù un rivestimentu in polvere epossidico à doppia strata robusta è ricca di zincu per una resistenza superiore à u clima.
  • Ferramenta in inox
  • I mudelli R.5-MAX sò dispunibuli in un finitu neru o grisgiu chjaru è i mudelli R2-MAX sò dispunibuli in un finitu grisgiu chjaru (standard). I culori persunalizati sò ancu dispunibili.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

Seguite sempre queste precauzioni di sicurezza basiche quandu utilizate o installate altoparlanti è accessori R SERIES:

  • Leghjite queste struzzioni prima di l'assemblea.
  • Mantene queste struzzioni per riferimentu.
  • Ascoltate tutti i avvisi.
  • Segui tutte l'istruzzioni, in particulare quelli chì riguardanu rigging, muntatura, appiccicazione è cunnessione elettriche.
  • Aduprate solu accessori è accessori chì sò specificati è appruvati da u fabricatore.
  • Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu.

U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu danatu in ogni modu, cum'è un cordone di alimentazione o un plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò cascati in l'apparechju, ùn funziona micca nurmale, o sò stati cascati.
I termini prudenza, avvertimentu è periculu ponu esse aduprati in stu manuale per avvisà u lettore nantu à considerazioni di sicurezza impurtanti. Sì avete qualchì quistione o ùn capisce micca u significatu di sti termini, ùn procede micca cù a stallazione. Cuntattate u vostru rivenditore locale, o distributore, o chjamate Biamp direttamente per aiutu. Questi termini sò definiti cum'è:
ATTENZIONE: descrive una cundizione operativa o l'azzione di l'utilizatori chì ponu espose l'equipaggiu o l'utilizatori à danni o periculi potenziali.
ATTENZIONE: descrive una cundizione operativa o l'azzione di l'utilizatori chì prubabilmente causarà danni à l'equipaggiu o ferite à l'utilizatore o à l'altri in u circondu.
PERICOLU: descrive una cundizione operativa o l'azzione di l'utilizatore chì dannerà immediatamente l'equipaggiu è / o esse estremamente periculosu o minacciatu a vita per l'utilizatore o per l'altri in a vicinanza.
Queste istruzzioni di serviziu sò destinate solu à u persunale di serviziu qualificatu. Per riduce u risicu d'incendiu o scossa elettrica, ùn eseguite micca alcuna manutenzione diversa da quella contenuta in l'istruzzioni di u funziunamentu, salvu chì site qualificatu per fà.

RIGGING E SICUREZZA ELECTRICA
PERICOLU: L'altoparlanti descritti in stu manuale sò pensati è destinati à esse "volati" o sospesi cù una varietà di hardware, mezzi è metudi di rigging. L'installazione di l'altoparlanti deve esse realizatu solu da persunale furmatu è qualificatu. Hè fortemente cunsigliatu chì un ingegnere strutturale prufessiunale licenziatu è certificatu appruva u disignu di muntatura. Severu ferite è / o perdita di a vita pò accade se sti prudutti sò installati in modu improperu! Tutte e cunnessione elettriche devenu esse conformi à i codici elettrici applicabili di a cità, u conte, u statu è naziunale (NEC).
PERICOLU: I raccordi di rigging SERIE R sò valutati à i limiti di carica di travagliu specifici (WLL) per linea di mudellu. Nisun raccordu di rigging ùn deve mai esse sottumessu à una carica chì hè più grande di a carica dichjarata. A mancanza di rispettu di sta avvertimentu pò causà ferite o morte!

  • I mudelli R.5-MAX è R2-MAX anu un WLL di 100 lbs (45.4 kg) cù un marghjenu di salvezza 10: 1.

IMPORTANTE: Riferite à e sezioni nantu à a stallazione è a cunnessione più tardi in stu manuale per infurmazioni supplementari nantu à rigging è sicurezza elettrica.
PERICOLU: Hè pussibule sperimentà scossa elettrica severa da una putenza amplificatore. Assicuratevi sempre chì tuttu u putere ampi lificatori sò in a pusizione "OFF" è scollegati da una rete AC prima di fà u travagliu elettricu.

PERICOLU: Hè essenziale chì un cable di sicurezza (micca furnitu) sia utilizatu ogni volta chì una SERIE R
L'altoparlante hè stallatu. U cable di sicurezza deve esse assicuratu à un puntu di supportu adattatu separatu da u puntu di muntatura di l'altoparlante, cù u minimu slack pussibule per ùn sviluppà una forza cinetica eccessiva se u supportu di muntatura falla. Aduprate unu di i punti di muntatura filettati inutilizati nantu à l'armadiu per questu scopu.

IDENTIFICAZIONE DI CARATTERISTICHE DI PRODUTTU

Puntu di attache di u cable di sicurezza: (Utilizà u puntu di rigging viotu. L'utilizatori deve furnisce un fastener adattatu è un cable di sicurezza).Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-1Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-2

Nota: L'armarii sò fatti a manu è e misure pò varià ligeramente per via di u grossu di a fibra di vetro.

RIGGING / SUSPENSION AND SECURITY

TERMINOLOGIA: I termini "rigging", "flying" è "suspension" sò spessu usati in modu intercambiable per discrìviri l'installazione di sistemi di altoparlanti sopra u livellu di a terra. Nisunu di sti termini appartene à, o tentativu di discrìviri, u metudu propiu chì hè utilizatu (cavi, parentesi, catene, etc.).
PERICOLU: I altoparlanti descritti in stu manuale sò cuncepiti è destinati à esse sospesi cù una varietà di hardware, mezi è metudi di rigging. Hè essenziale chì tutti i travaglii di stallazione chì implicanu a sospensione di questi prudutti di altoparlanti esse realizatu da persone competenti, esperte chì capiscenu e pratiche di rigging sicure. Severi ferite è / o pèrdite di vita ponu accade se sti prudutti sò impropriamente suspesi.
PERICOLU: Tutti i raccordi è l'inserti di rigging deve esse sigillati cù l'hardware inclusu o devenu esse equipati cù hardware di muntatura opzionale valutatu currettamente. Qualchese fasteners mancanti cumprumettenu a resistenza à u clima di l'armadiu.
GARANTIA DI HARDWARE COMMUNITY RGGING:
Biamp garantisce chì i so sistemi di altoparlanti è u so hardware opzionale di muntatura è rigging sò stati cuncepiti è testati cù cura. L'altoparlanti cumunitarii ponu esse suspesi in modu sicuru quandu ogni mudellu di altoparlante hè sospesu cù supporti di muntatura è rigging di fabricazione comunitaria specificamente pensati per l'usu cù quellu mudellu particulare di altoparlante. Questa guaranzia si applica solu per l'usu in cundizioni ambientali normali, è quandu tutti i altoparlanti, i pezzi di cumpunenti, i supporti è l'hardware sò assemblati è installati in stretta cunfurmità cù e linee di installazione di a Cumunità contenute quì. Al di là di questu, Biamp non assume alcuna responsabilità o responsabilità ulteriore o estesa, in alcun modo o per qualsiasi mezzo. Hè a rispunsabilità di l'installatore di assicurà chì e pratiche d'installazione sicure sò seguite, è chì tali pratiche sò in cunfurmità cù tutti i codici, cundizioni è regulazioni lucali, statali, federali o altri chì ponu applicà à, o guvernanu, pratica di, rigging, muntatura, è travagliu di custruzzione in u territoriu geograficu pertinente. Ogni mudificazione fatta à qualsiasi parti o materiali fabbricati o furniti da Biamp annullerà immediatamente tutti i pegni di garanzia o cauzione, legati in ogni modu à l'usu sicuru di quelle parti è materiali.
ATTENZIONE
HARDWARE RIGGING NON ​​COMUNITARIO:
L'hardware non comunitariu utilizatu per rigging un altoparlante R SERIES deve esse certificatu da u fornitore per tali usu è deve esse qualificatu currettamente per a sicurità.

NOTE IMPORTANTI SU RIGING LOUDSPEAKERS
Ci sò trè (3) zone di rispunsabilità per rigging altoparlanti.

  • A struttura di u bastimentu: Cunsultate sempre cù l'architettu di l'edifiziu o l'ingegnere strutturale per assicurà a capacità di a struttura per sustene u sistema di altoparlante.
  • L'altoparlante stessu: Biamp certifica i so sistemi di altoparlanti è l'accessori di rigging per a sospensione quandu sò stallati currettamente secondu e nostre linee guida publicate.
  • Tuttu trà l'altoparlante è a struttura di l'edificiu è u prucessu di stallazione: L'installatore assume questa responsabilità. U rigging di altoparlanti deve esse realizatu solu da prufessiunali di rigging certificati chì utilizanu hardware di rigging certificatu sceltu per l'applicazione specifica. Prima di l'installazione, l'imprenditore deve presentà un pianu di rigging, cù un disegnu è una lista dettagliata di e parti, à un ingegnere strutturale licenziatu (PE) o architettu per appruvazioni scritte.

ATTENZIONE: I raccordi di rigging SERIE R sò valutati à i Limiti di Carica di Funzionamentu (WLL) elencati in a pagina 3. Nisun raccordu di rigging ùn deve mai esse sottumessu à una carica chì hè più grande di a carica dichjarata. A mancanza di rispettu di sta avvertimentu pò causà ferite o morte!

CARICA DI PUNTU DI MONTAGNA ACCETTABILE
I punti di muntatura deve esse sempre aduprati in modu chì sia a forza di tagliola hè applicata perpendicularmente à a direzzione è in stretta vicinanza à u foru di muntatura, o a forza di tensione hè applicata perpendicularmente à a superficia di l'armatura. Vede a Figura 1 sottu.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-3
PERICULU: Aduprate i punti di muntatura solu cum'è descrittu sopra. Ùn aduprate micca in modu cusì à applicà una leva laterale per elli. A mancata osservazione di sta struzzione pò esse risultatu in un fallimentu immediatu di i punti di muntatura chì risultà in danni à l'altoparlante è ferite gravi o morte à u persunale.

INSTALLAZIONE

Prima di principià

  • Leghjite tutte e struzzioni è riunite l'arnesi necessarii prima di inizià a stallazione. Per piacè leghjite tutte l'istruzzioni di sicurità è l'avvertimenti riguardanti l'armamentu è l'installazione di l'altoparlante. U "q" chì precede ogni passu pò esse usatu per verificà ogni passu cum'è cumpletu (o applicabile).
  • Ogni sforzu hè statu fattu per assicurà chì l'infurmazioni cuntenute in stu manuale era cumpleta è precisa à u mumentu di a stampa. Tuttavia, a causa di l'avanzati tecnichi in corso, i cambiamenti o mudificazioni ponu esse accaduti chì ùn sò micca coperti in sta publicazione. L'ultima versione di stu manuale hè sempre dispunibule à biamp.com. A data di rivisione pò esse truvata nantu à a copertina posteriore.
  • U R.5-MAX è R2-MAX anu diverse struzzioni di muntatura. Per piacè riferite à l'istruzzioni adattate per u vostru mudellu di altoparlante.

MUNTA U JUGU
Attaccà u giogo à a struttura di supportu prima di muntà l'involucro di l'altoparlante. Cinque (5) punti di muntatura filettati integrali nantu à i quattru lati è a parte posteriore di l'involucro si allineanu cù u giogo o ponu esse aduprati per un muntamentu persunalizatu. I buchi inutilizati anu tappi o hardware chì ponu esse sguassati se questi fori sò necessarii per a muntagna o attaccà a cinturina di mira.
Note: I tappi sò apposta per "catch" nantu à i fili di u puntu di muntatura è pò esse un pocu difficiuli di sguassà. Tutti i buchi inutilizati devenu esse riempiti cù u hardware furnitu o tappi per mantene a resistenza à l'intemperie di l'armadiu. U R.5-MAX hà studs filettati per a muntagna piuttostu cà i bulloni di testa esagonale.
Determinà u locu appropritatu è l'orientazione, è muntate u jugo à a struttura di supportu. L'hardware per muntà u jugo à a struttura ùn hè micca inclusu è deve esse specificatu da un ingegnere strutturale, classatu di carica per l'usu previstu, è esse adattatu resistente à u clima.
Nota: Se u pirtusu di u centru hè utilizatu per muntà un jugo nantu à u R.5-MAX, a cinghia di assicurazione di l'angolo deve ancu esse attaccata cum'è mostra in a Figura 3 prima di assicurà u hardware.

MONTA U R.5-MAX LOUDSPEAKER
Attach the R.5-MAX altoparlante à u jugo. Vede a figura 2.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-4
I fori di u puntu di muntatura sò circa 7/16 "(11 mm) di prufundità. I studs filettati utilizati ùn deve micca estenderà in u pirtusu più di 3/8 "(9.5 mm). Sollevate l'altoparlante in u locu trà i bracci di u giogo. Attaccà cum'è mostra. Supporta l'armatura finu à chì tutte e cunnessione sò fatte. Stringere i bulloni à i diti (abbastanza per mantene l'altoparlante in pusizione).
ATTENZIONE: I altoparlanti sò pesanti. Per prevene ferite o danni, anu da esse supportatu durante u prucessu di muntatura finu à chì a cunnessione hè sicura.

SECURE L'ANGULU

Determina l'angolo apprussimativu di l'inclinazione discendente.
Deve esse inclinatu à almenu 5 ° da l'orizzontale per mantene a classificazione EIEMA di l'enclosure dichjarata è riduce a pussibilità di pioggia è altre precipitazioni chì comprometanu a prestazione. Bend and attache the angle securing strap(s) as showed in Figure 3. Hardware per attaccà a cinghia à u jugo ùn hè micca inclusu è deve esse furnitu da l'installatore è esse adattatu resistente à u clima. Stringhje u hardware di u jugo finu à abbastanza strettu per mantene l'angolo. Ùn aduprate micca una forza eccessiva quandu strinse u hardware di muntatura.
ATTACH CABLE DI SICUREZZA
Attaccà un cable di sicurezza à unu di i punti di muntatura aperti (vede Funzioni di u produttu pagina 4). U cable di sicurità è u hardware ùn sò micca inclusi. Per piacè cunsultate un ingegnere strutturale per u cable adattatu per a carica è l'applicazione. U cable di sicurezza deve esse assicuratu à un puntu di supportu adattatu separatu da u puntu di muntatura di l'altoparlante, cù u minimu slack pussibule, per ùn sviluppà una forza cinetica indebita se u monte di l'altoparlante falla.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-5

L'installatore deve furnisce l'hardware per assicurà a cinturina à u ghjugo adattatu per l'attache di u ghjugo à a struttura.

foru # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Angulu Down 14° 18° 20° 25° 29.5° 36° 41.5° 47° 50°

ATTENZIONE: I altoparlanti sò pesanti. Per prevene ferite o danni, anu da esse supportatu durante u prucessu di muntatura finu à chì a cunnessione hè sicura.

  • L'altoparlante R2-MAX hè speditu cù u jugo attaccatu. S'ellu hè necessariu di pusà u giogo in modu diversu, per piacè sguassate u hardware di muntatura è riservate u hardware per riposizionà. Aghjunghjite l'altoparlante R2 à u jugu. Vede a figura 4a. Determina è orientate l'altoparlante currettamente per a cobertura desiderata per a vostra applicazione. Munta l'altoparlante à u ghjugnu cù e rondelle di gomma trà u giogo è l'involucro è aghjunghje cum'è mostra. Questu hè intenzionalmente un fittu strettu per mantene a resistenza di u clima. Stringere i bulloni à i diti (abbastanza per mantene l'altoparlante in pusizione).Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-6
  • Attach the short flat end of the contour strap to the mounting point located at the back/center of the closure bell using the bolt, rubber washer, flat washer, and lock washer furnitu in u puntu di muntatura. Assicuratevi chì a rondella di gomma sia trà a cinturina di contornu è l'involucro. Vede a Figura 4b. Lasciate l'altra estremità (l'estremità piatta longa) di a cinturina di contornu temporaneamente unattached. Eventualmente questu serà attaccatu à u puntu di muntatura sottu induve a traversa di u jugo hè posizionata quandu u parlante hè muntatu è destinatu bè.
    L'estremità corta corta di a cinturina di contornu va à a parte posteriore è a fine piatta longa deve esse attaccata à unu di i punti di muntatura laterale.
  • Munta l'R2-MAX è u jugo à a struttura di supportu. Se u pirtusu di u centru hè utilizatu per muntà u jugu, quellu hardware deve esse installatu prima di attaccà a cinghia di securità à u jugo. Tuttu u hardware di muntatura deve esse furnitu da l'installatore è esse resistente à l'intemperie è valutatu currettamente per u pesu è a carica potenziale di u ventu da un ingegnere strutturale.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-7
  • Attach the securing strap to the jugo. Allineate l'estremità curtu curva cù u pirtusu di 9/16″ cù u giogo, è aghjunghje cum'è mostra in Figura 5a. A cinghia di securità deve esse posizionata nantu à a traversa di u giogo cù l'estremità longa posizionata sopra a cinturina di cuntorni.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-8
  • Determina l'angolo apprussimativu di l'inclinazione discendente è aghjustate l'angolo in cunseguenza. Deve esse inclinatu à almenu 5 ° da l'orizzontale per mantene a classificazione EIEMA di l'enclosure dichjarata è riduce a pussibilità di pioggia è altre precipitazioni chì comprometanu a prestazione. Una volta chì l'angolo di mira hè stabilitu, piegate a cinturina di sicurezza contr'à a cinturina di cuntorni. A serie di buchi in a cinghia di securità deve esse allineata cù unu di i trè buchi di 5/16 "(8 mm) in a cinturina di cuntorni. Questu determina induve situà u bullone in a cinghia di cuntorni per attaccà a cinturina di securità. Sollevate a cinturina di contornu luntanu da l'involucro R2 è mette u 1/4 "-20 x 1" (25 mm) in acciaio inossidabile in questu burato in modu chì a testa di u bullone hè trà a cinturina di contornu è l'armadiu. Assicurallu cù una rondella di serratura è un dado esagonale cum'è mostratu à a diritta.
  • Attach the free end of the contour strap to the enclosure as shown in Figure 5b. Assicuratevi chì a rondella di gomma hè situata trà a cinturina di contornu è l'involucro.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-9
  • Attaccà cumplettamente a cinghia di securità à a cinturina di contornu cum'è mostra in Figura 5c. Prima assicuratevi chì l'altoparlante hè destinatu à l'angolo adattatu. Piegate a cinturina di securità versu l'armadiu per mettela nantu à u bullone stallatu prima nantu à a cinturina di cuntorni. Vi tuccherà à piegà a cinturina di securità versu l'armadiu per mette nantu à u bullone. Prima mette una di e rondelle piatte da 1/4″ nantu à u bullone, seguita da a cinturina di sicurezza. Finite cù a rondella piatta restante da 1/4″, a rondella di serratura da 1/4″, poi assicurate cù un dado esagonale 1/4″-20.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-10

WIRING E SICUREZZA ELECTRICA

Tutti i altoparlanti R-MAX standard venenu cù cavi di input SJOW-rated attaccati, 12′ (3.6m) di lunghezza. U cable entra in l'involucro per mezu di una ghiandola impermeabile. L'altra estremità di u cable ùn hè micca terminata. U designer deve cuntà è cumpensà pèrdite di cable trà u amplifier è u sistema di parlante. Ùn sguassate micca a noce di glàndula chì attacca u cable à a parte posteriore di l'altoparlante, perchè questu comprometterà l'integrità climatica di l'armadiu. Per piacè cuntattate u Loudspeaker Solutions Group per assistenza supplementare (email: communitysupport@biamp.com)
Cablare l'altoparlante. Un metudu tipicu di stallazione hè di portà u cable in una scatula di junction waterproof (J-box) equipata cù una noce di glandu impermeabile. I cunnessi in a J-box ponu esse fatti cù connettori crimp-type baril, noci di filu, saldatura è termorestringente, o strisce terminali. Terminate per u vostru codice elettricu locale. Hè ricumandemu d'utilizà cunnessi di crimpatura di barile chì sò crimpati cù un crimpatu forgiatu o un strumentu di ratcheting, postu chì stu metudu, quandu eseguitu bè, si traduce in una cunnessione stretta di gas chì hè faciule da realizà.

IMPORTANTE: Tutte e cunnessione di l'installazione elettrica per e linee di altoparlanti sò sottumessi à tutti i codici di custruzzione è di u focu di u guvernu applicabili. A selezzione di hardware elettricu adattatu per interfaccia cù l'altoparlanti R SERIES si trova solu à u prufessore di l'installazione. Biamp ricumanda chì un ingegnere, un electricista, o un altru prufessiunale qualificatu cun licenza approprita identificà è selezziunà u conduitu, raccordi, fili, etc. adatti per l'installazione.
PERICOLU: A capacità di putenza di output di l'audio ampi lifiers presentanu un periculu per l'installatori. Per minimizzà u risicu di scossa elettrica da i cavi di cunnessione di l'altoparlanti, cunfirmà chì a putenza ampi lificatori sò "off" prima di cunnette u cable (s) di l'altoparlante à l'altoparlante o amplificatore. Segui sempre i codici elettrici lucali è e prucedure di sicurezza elettrica curretta.
ATTENZIONE: Dopu cablatu u amplifier (s) à l'altoparlante (s), prima accende tutti i dispositi chì sò upstream di u amplifier, cum'è miscelatori, equalizzatori, compressori/limitatori, etc., prima di accende u amppiù vivu.
Questu hè per evità di passà qualsiasi clics o pops chì ponu urigginari in i dispositi upstream à l'altoparlanti. U amplifier deve inizialmente esse alimentatu cù i so cuntrolli di guadagnu turnedall the way down. Dopu avè assicuratu chì un signalu cuntinuu hè presente, cum'è un CD chì ghjoca, lentamente elevà u livellu di i cuntrolli di guadagnà per stabilisce chì u filatu hè statu stallatu bè. Solu allora l'altoparlante deve esse operatu à livelli di output normale.

CABLAGGI STANDARD
Cunnette cum'è mostra in Figura 7.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-11

CABLAGGI
tuttu bi-amp mudelli è anu codificati di culore di noci di ghiandola (è una etichetta nantu à l'armadiu - vede a Figura 8 quì sottu) chì indicà à quale input hè designatu u cable. I cavi sò 2-conductor standard resistenti à l'intemperie 12′ (3.6m) di lunghezza.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-12

ASSEMBLEA FINALE E PROVA

  • Tutti i buchi devenu esse pieni cù u hardware furnitu o un altru sustitutu adattatu per mantene a resistenza à u clima.
  • Attaccà un cable di sicurezza à un puntu di attache in ogni altoparlante. U cable di sicurità è u hardware ùn sò micca inclusi. Per piacè cunsultate un ingegnere strutturale per u cable adattatu per a carica è l'applicazione. I punti di attache di u cable di sicurezza ùn deve esse situati nantu à i lati opposti di l'armadiu in tale manera chì presentanu una forza significativa chì tira i punti d'inserzione l'una di l'altru. U cable di sicurità deve esse assicuratu à un puntu di supportu adattatu separatu da u puntu di muntatura di l'altoparlante, cù u minimu slack pussibule, per ùn sviluppà una forza cinetica eccessiva se u muntamentu R SERIES falla.
  • Power è pruvà u sistema.

USE UN PROCESSOR DI SIGNAL DIGITAL
Per u megliu rendimentu, a prutezzione di l'altoparlanti è a longevità di u sistema, un processore di signale digitale (DSP) deve esse usatu cù tutti i altoparlanti R SERIES. L'ALC di a cumunità ampProcessori lificati è u software Armonia + cuntenenu tutte l'infurmazioni (filtri di passaghju altu, limitatori, sintonizzazioni di fabbrica) è paràmetri DSP per ottimisà cumplettamente u vostru sistema. Per più infurmazione nantu à a stallazione è u funziunamentu di u vostru altoparlante R SERIES, fate riferimentu à a pagina di a Comunità in Biamp's websitu o cuntattendu u Loudspeaker Solutions Group (email: communitysupport@biamp.com).

TRATTamentu SIGNAL

FILTRI PASSA ALTA E BASSA
I mudelli R-MAX utilizanu drivers di bassa frequenza cumpletamente caricati. Vede i paràmetri dsp files o schede specifiche di u produttu nantu à u Biamp websitu per i valori di filtru passa altu è bassu cunsigliatu. I tentativi di riproduce livelli significativi sottu à queste frequenze pò esse risultatu in over-escursione di i cunduttori di freccia bassa per via di u disaccoppiamentu di u cornu di bassa frequenza.
U filtru passa-altu elettronicu adattatu cù una pendenza minima di 12 dB per ottava deve esse impiegatu. U so usu prutege i cunduttori da a maiò parte di u cuntenutu estremu di bassa frequenza chì si trova nantu à e fonti media. U filtru high-pass prutege ancu contru l'energia di bassa frequenza indesiderata chì pò esse originata da u rumore di u ventu di u microfonu - una considerazione impurtante per l'applicazioni esterne.
EQUALIZZAZIONE
L'equalizazione hè a ciliegina nantu à a torta per i sistemi di sonu. È cum'è l'usu di ghiacciata, ùn deve esse overdone. Piccole quantità di spinta di freccia ponu illuminate e frequenze più alte è arrotondanu e frequenze più basse, ma ùn deve esse limitate à micca più di circa +3 dB per evità danni à i driver.
I taglii di equalizazione ponu esse assai efficaci per sguassà l'effetti di a risonanza di a stanza è l'altri artefatti acustici indesiderati, ma quì dinò deve esse mantene à u minimu. I taglii EQ estremi (o attenuazioni) ùn causanu micca danni à u driver, ma deve esse usatu cun discrezione per evità "buchi" acustici in u spettru audible. L'equalizazione esterna pò esse aduprata per "voce" l'altoparlante per applicazioni particulari è hè particularmente efficace in l'attenuazione di frequenze propensi à feedback.
ATTENZIONE: Ùn pruvate micca di rinfurzà e frequenze à, o sottu à 40 Hz cù un equalizer (o graficu o parametricu). Questu hà da contru à l'effettu di u filtru passaghju discututu prima, putenzialmente causendu danni à i cunduttori.

POWER AMPLIFICAZIONE
putenza amplifiers per i mudelli R-MAX deve esse capaci di furnisce una putenza abbastanza per guidà bè l'altoparlante senza u amplifiers entranu in un statu di clipping.
Clipping si verifica quandu un amplifier si esaurisce u putere. I picchi di a forma d'onda riprodotta cumincianu à "clip" è s'assumiglia à una onda quadrata invece di l'onda sinusoidale tipica è l'onda di sega chì formanu a basa di a maiò parte di a parolla è di a musica. Clipping porta à un fallimentu rapidu di u driver perchè u cunduttore ùn si move più cum'è hè pensatu. Quandu u putere fluisce in un cunduttore, ma u muvimentu hè limitatu per via di amplifier clipping, gran parte di l'energia hè cunvertita in calore chì prestu farà brusgià a bobina di voce di u cunduttore.
RATING DI POWER
Consultate i schede di specificazione di u mudellu per i cunsiglii amplifier per ogni mudellu. Hè megliu di oversize amplifier per evità clipping, invece di undersize. putenza ampi lifiers duveranu esibisce boni proprietà soniche mentre furnisce una alta affidabilità per mantene u sistema funziona bè.

COMMISSIONING U SISTEMA

Cummissione hè u prucessu di ottimisazione di u funziunamentu di un sistema di sonu dopu chì hè statu stallatu. Ci sò parechji passi impurtanti in cumissioni di un sistema; questi includenu i seguenti:

  1. Verificà u funziunamentu propiu di ogni cumpunente di u sistema:
    •  Ogni fonte, cum'è mixers, microfoni, media players, audio feeds da altri lochi, è cusì, deve esse testatu indipindentamente da u novu sistema installatu per assicurà chì travaglianu bè.
    • Tuttu ampLifiers deve esse pruvati indipindentamente di u sistema principale per verificà chì ognunu riceve u so signalu previstu (ie HF, MF, LF, ritardatu, etc.). Parechje amplifiers anu numerosi modi in quale ponu funzionà. Hè assai impurtante per assicurà chì ognunu ampLifier in u sistema hà i paràmetri ghjustificati applicati in modu di realizà bè a so funzione prevista in u sistema.
    • U "front end" DSP deve esse stallatu cù cura per assicurà chì a so struttura di routing internu è di guadagnà sò currette per i bisogni di u sistema generale. Hè pussibule di danni quasi istantaneamente i drivers di media è alta frequenza se l'output LF, MF è HF sò accidentalmente attraversati.
    • Dopu chì tutti i cumpunenti elettronichi è interconnessioni sò stati pruvati è verificati, hè ora di pruvà ogni elementu di altoparlante in u sistema. Tali teste duveranu esse realizati à livelli audio assai bassi per evità danni à i cunduttori da eventuali errori di cablaggio. Ogni sezione di altoparlanti deve esse ascolta cù cura, per esse sicuru d'eseguisce bè. Tandu deve esse verificatu cù un verificatore di fasi in manu per verificà chì ùn ci sò micca errori di fase.
  2. Dopu, a struttura di guadagnà di u sistema deve esse stabilita. Ogni cumpunente in u percorsu di u signale deve esse aghjustatu per furnisce i livelli di input è output previsti. A struttura di guadagnà hè un sughjettu un pocu cumplessu chì va oltre u scopu di stu Manuale. Inoltre, i paràmetri di guadagnu "propi" varianu significativamente da un dispositivu à l'altru. Hè ricumandemu di leghje u Manuale di l'Usuariu per ogni dispusitivu chì hè presente in u percorsu di u signale, è aghjustate sicondu i cunsiglii di u fabricatore in modu chì u vostru sistema operarà cù u pianu di rumore più bassu possibbili è u più altu spaziu di testa pussibule - chì hè ciò chì a struttura di guadagnu hè tutta. circa.
  3. Stabilite i limitatori protettivi è i filtri passa-altu. Definite i tempi di ritardu (se ci hè) per allineà unu o più altoparlanti ausiliari cù l'ora d'arrivu di u sonu da a fonte primaria. Se i parlanti ritardati sò usati per aumentà a fonte principale, u so timing deve esse stabilitu in modu chì u sonu chì arriva à l'arechje di l'ascultore da ogni parlante ritardatu sia in sincronia cù u sonu chì arriva da a fonte primaria. Questu hè generalmente realizatu cù l'instrumentazione di prova è di misurazione, ma in un pizzicu pò esse stabilitu appliendu un impulsu di corta durata à u sistema è stabilisce u tempu di ritardu per l'orechja. Un metronomu elettronicu di prezzu hè una bona fonte per aghjustà i tempi di ritardu per l'arechja.
  4. Equalize u sistema per ottene a megliu qualità di sonu pussibule. Questu ultimu passu in a cumissioni di u sistema hè cunnisciutu cum'è equalizazione di u sistema o "voce". L'equalizazione hè u prucessu di aghjustà a risposta di frequenza di u sistema, per l'usu di un equalizer, per ottimisà l'intelligibilità di a voce, a qualità di u sonu musicale, o i dui. Nota chì tutti l'altoparlanti R SERIES sò voce in fabbrica per ottimisà l'intelligibilità di a parolla è a qualità di u sonu musicale. Per quessa, parechji disinfettori è installatori trovanu chì ponu minimizzà l'equalizazione generale di u sistema è ancu ottene una intelligibilità di voce eccellente è proprietà soniche di alta qualità.

MANTENU A RESISTENZA TEMPO

LINEE DI GUIDA PER L'USU IN ESTERNI SERIE R

A SERIE R hè adatta per l'installazione di l'esposizione diretta in esterni quandu usata cum'è cunsigliatu. Per u megliu risultati in l'applicazioni esterne, seguite queste linee guida:

  • Orientate sempre l'altoparlante in modu chì a bocca di u cornu hè, à u minimu, indicà almenu 5 gradi in basso. In casu di fà questu, l'acqua s'accumula in l'involucro in cundizioni climatichi estremi.
  • Lorsque vous manipulez un haut-parleur de la SERIE R, faites attention à ne pas rayer ou rayer la finition sur la grille, le support ou le boîtier.
  • Tutti i buchi di muntatura devenu esse sigillati cù i tappi o bulloni in acciaio inox, rondelle è rondelle di gomma furnite. Se, per qualsiasi raggiuni, u hardware deve esse sguassatu, sigillate u pirtusu cù calafate di silicone o un altru sigillante adattatu per a temperatura.
  • L'écrou de presse-étoupe assurant le(s) câble(s) de haut-parleur à l'enceinte est scellé à l'usine. Ùn pruvate micca di caccià sta noce o u sigillu strettu à u clima serà rottu. Sè avete bisognu di rimpiazzà a noce di glàndula cù un cunnessu elettricu staccabile, tali cunnessu deve esse di un disignu resistente à l'intemperie è sigillatu à l'involucro cù caulk di silicone o un altru sigillante adattatu per a temperatura. U mudellu Neutrik NL4MP hè un connettore excelente per questu scopu.
    NOTA: A glandula-nut (o NL4MP) deve esse in u fondu quandu si stallanu l'altoparlante. Hè ancu cunsigliatu di lascià un "ciclu di goccia" per chì l'acqua ùn migrà micca versu u parlante.
  • E rondelle di gomma fornite cù i bulloni di muntatura devenu sempre appoghjate contr'à l'armadiu (solu R2-MAX).
  • L'assemblea di a griglia hè pensata per impedisce chì a pioggia normale è guidata da u ventu entre direttamente in bocca di l'altoparlante. A griglia ùn hè micca cuncepitu per sustene e cose cum'è esse direttamente sprayed da una manguera; dunque questu deve esse evitata.
  • Sè aduprate qualsiasi hardware in u locu di hardware furnitu cù u vostru altoparlante R SERIES, deve ancu esse fattu di acciaio inox.
    ATTENZIONE: Se l'istruzzioni di sopra ùn sò micca osservati, l'integrità resistente à u clima di u parlante pò esse cumprumessa. Questu pò esse dannu o fallimentu di l'hardware o di i cumpunenti interni chì anu da annullà a garanzia.

PRESTAZIONI È SPECIFICAZIONI

SPECIFICAZIONI E INFORMAZIONI
E specifiche di u produttu cumpletu è a documentazione attuale (manuali, letteratura di vendita) sò dispunibili à biamp.com sottu a pagina di a Cumunità. L'infurmazioni tecniche supplementari per aiutà vi à uperà è ottimisate u vostru sistema o capiscenu più nantu à u funziunamentu di l'altoparlanti sò ancu dispunibili nantu à u websitu o cuntattendu l'e-mail di Loudspeaker Solutions Group: communitysupport@biamp.com.

DISEGNI TECNICICommunity R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-13 Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-14

ACCESSORI (solu per R.5-MAX)

  • PMB-1RR
    Kit di supportu per u palu per a stallazione di un unicu altoparlante R.15, R.25, R.35, R.5, RMG-200A, W2-218, W2-228, W2-2W8. Inclinaison verticale à 90°.
  • PMB-2RR
    Kit di supportu per u palo per a stallazione di un (1) altoparlante R.15, R.25, R.35, R.5, RMG-200A, W2-218, W2-228, o W2-2W8, o dui (2) altoparlanti in una cunfigurazione "top-bottom", cù capacità di panning da sinistra à destra è verticali in discesa.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-17
  • TRC400-8
    Trasformatore esternu cù taps di 400W / 200W / 100W @ 70V input, 400W / 200W @ 100V input.Community R.5-66MAX Full-Range 2-Way 12-Inch 60 x 60 Speaker-156

SERVICE È SUPPORTU

GARANTIA TRASFERIBILE "(LIMITATA)" VALIDA IN SUL USA
I Sistemi di altoparlanti SERIE R sò cuncepiti è sustinuti da Biamp. Per infurmazione cumpleta di garanzia, visitate u nostru websitu à biamp.com/legal/warrantyinformation.
Per piacè chjamate 610-876-3400 per truvà a vostra stazione di serviziu di campu autorizata più vicina. Per u serviziu di fabbrica chjamate 610-876-3400. Duvete ottene un numeru d'Autorizazione di Ritornu (R/A) prima di u ritornu di u vostru pruduttu per u serviziu di fabbrica.
INFORMAZIONI DI GARANTIA E SERVIZI PER PAESI ALTRI CHE I USA
Per ottene informazioni specifiche di garanzia visitate u websitu biamp.com/legal/warranty-information. Per ottene i posti di serviziu dispunibuli per i paesi altri da i Stati Uniti d'America, cuntattate u Bi autorizatuamp Distributore per u vostru paese o regione specifica.

Per una copia di a dichjarazione di garanzia cumpleta, visitate biamp.com/legal/warranty-information

DANNI DI SPEDIZIONE / RECLAMAZIONI
Se u pruduttu hè dannatu durante u transitu, duvete file una dumanda di danni direttamente cù a cumpagnia di trasportu. Hè assai impurtante per cuntattà a cumpagnia di trasportu u più prestu pussibule dopu avè ricivutu a vostra spedizione, postu chì a maiò parte di l'imprese di trasportu anu un cortu limitu di tempu in u quale anu da investigà e rivendicazioni. Assicuratevi di salvà u cartone è i materiali di imballaggio, cum'è e pretese di danni ponu esse denegate se questi materiali ùn sò micca ritenuti. Se l'evidenza di dannu fisicu esiste à l'arrivu, sia prudente prima di firmà a ricevuta di accettazione di consegna. Spessu, a stampa fine rinuncerà u vostru dirittu à file una pretesa per danni o pèrdite dopu avè firmatu. Assicuratevi chì u numeru di cartoni indicati nantu à i ducumenti di trasportu hè statu veramente consegnatu.
INFORMAZIONI È ASSISTENZA A L'APPLICAZIONE
Per più infurmazione nantu à l'installazione è u funziunamentu di u vostru altoparlante R SERIES, per piacè riferite à u nostru websitu à communitypro.com. Per u supportu di l'applicazione, u serviziu, o l'infurmazioni di garanzia, riferite à u websitu o cuntattate The Loudspeaker Solutions Group per assistenza supplementare à communitysupport@biamp.com.
Per uttene infurmazioni specifiche di garanzia è i posti di serviziu dispunibuli per i paesi altri da i Stati Uniti d'America, cuntattate u Bi autorizatuamp Distributore per u vostru paese o regione specifica.

Community hè una famiglia di prudutti di Biamp
Biamp
333 East Fifth Street, Chester, PA 19013-4511 USA Telefonu: 610-876-3400 • Fax : 610-874-0190 biamp.com

FAQs

Chì sò e duie funzioni principali di un parlante?

U rolu ufficiale di l'oratore hè di moderà u dibattitu, rende decisioni nantu à a prucedura, annunzià i risultati di i voti, è simili. U parlante decide quale pò parlà è hà u putere di disciplinare i membri chì rompenu e prucedure di a camera o di a casa.

Chì face un bonu parlante publicu?

Grandi parlanti Ùn aduprate micca e parolle di perdi è solu aduprà parolle chì aghjunghjenu valore à u so messagiu. Parlate à un ritmu più lentu è pause per eliminà micca e parolle, o parolle di riempimentu, cum'è "um" è "so". Sò ancu attenti à riduce i redundancies. Grandi parlanti è dirigenti sanu cumu esse chjaru è concisu.

I altoparlanti di a cumunità sò boni?

I altoparlanti comunitari sò eccezziunali per applicazioni cum'è spazii publichi interni-esterni, spazii sportivi, stadii, centri di trasportu, arene, parcheggi, aeroporti, centri commerciali, stazioni di terminal ferroviari, edifici publichi, parchi, spazii recreativi, è più.

Perchè i parlanti sò impurtanti in un avvenimentu?

Un parlante invitatu pò esse realizatu una quantità di roli diffirenti. Puderanu energizà una folla, ispiralli, sustene i temi di l'avvenimentu, aghjunghjenu valore spartendu cunniscenze insider, offre una nova perspettiva, rompe l'aspetti più rutini di l'avvenimentu è intrattene.

si adattarà à a finestra posteriore di mustang di u 1966?

Iè, risolveranu è sonanu bè

Sò per a parte posteriore o importa?

Ùn deve micca impurtante s'ellu sò uguali à i vostri parlanti chì si adattanu. L'aghju acquistatu per u tettu posteriore di un 99 Tahoe

Chì hè a dimensione di grills è parlanti?

4 in profondità da 4 in in traversu è 6 in larghezza

Chì ghjè a cumunicazione di parlante?

A cumunicazione di parlà si riferisce à l'usu di u mezzu orale di passà l'infurmazioni, sia formalmente o informale, da un parlante à un publicu.

Chì ghjè a parte più dura di parlà in publicu?

U principiu hè a parte più dura quandu si tratta di dà presentazioni. Avè u primu minutu sanu di a vostra presentazione impegnata in memoria vi aiuterà à u mumentu più criticu.

Chì sò e sfide di parlà in publicu?

Fallendu a relazione di u materiale à l'audienza, mantene u cuntattu visuale è leghje e so espressioni pò influenzà negativamente cumu u vostru discorsu serà interpretatu. Spiegà cumu u materiale benefiziu l'ascultori personalmente è l'utilizazione di anecdoti attrae l'attenzione di l'audienza.

Chì ghjè a cumunicazione di parlante?

A cumunicazione di parlà si riferisce à l'usu di u mezzu orale di passà l'infurmazioni, sia formalmente o informale, da un parlante à un publicu.

Chì ghjè a parte più dura di parlà in publicu?

U principiu hè a parte più dura quandu si tratta di dà presentazioni. Avè u primu minutu sanu di a vostra presentazione impegnata in memoria vi aiuterà à u mumentu più criticu.

Chì sò e cumpetenze di parlà?

Un parlante espertu pò aduprà e cumpetenze di pronunzia per enfatizà è rende l'effettu cumunicativu di u so discorsu più impactful. I sub-cumpetenze di a pronuncia includenu l'accentu di a parolla è a frase, l'intonazione, u ritmu è l'usu di i soni individuali di una lingua.

Chì provoca a perdita di parlà?

L'afasia di solitu accade di colpu dopu un infartu o una ferita in a testa. Ma pò ancu vene gradualmente da un tumore cerebrale à crescita lenta o da una malatia chì provoca danni progressivi è permanenti (degenerative). A gravità di l'afasia dipende da una quantità di cose, cumprese a causa è l'estensione di u dannu cerebrale.

Chì sò e cumpetenze di parlà?

Un parlante espertu pò aduprà e cumpetenze di pronunzia per enfatizà è rende l'effettu cumunicativu di u so discorsu più impactful. I sub-cumpetenze di a pronuncia includenu: l'accentu di a parolla è a frase, l'intonazione, u ritmu è l'usu di i soni individuali di una lingua.

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *