Logo AXIOMAX800A NEO
Altoparlante Active Vertical Array
MANUALE D'USO

AXIOM AX800A NEO Altoparlante Active Vertical Array

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

Fighjate per questi simboli:
Icona di Avvertimentu Elettricu U lampu cù u simbulu di punta di freccia in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori à a prisenza di "vol periculosi" non isolati.tage” in l'armadiu di u pruduttu, chì pò esse di una magnitude abbastanza per custituiscenu un risicu di scossa elettrica per e persone.
avvisu 2 U puntu d'esclamazione in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori di a presenza di struzzioni di operazione è mantenimentu (serviziu) impurtanti in a literatura chì accumpagna l'apparechju.

  1. Leghjite sti struzzioni.
  2. Mantene queste istruzioni.
  3. Ascoltate tutti i avvisi.
  4. Segui tutte e struzzioni.
  5. Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua.
  6. Pulite solu cù un pannu seccu.
  7. Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa in cunfurmità cù e struzzioni di u fabricatore.
  8. Ùn installate micca vicinu à fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
  9. Ùn scunfighja micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di tipu di terra hà duie lame è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
  10. Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pinzatu, in particulare in i tappi, i recipienti di cunvenzione, è u puntu induve esce da l'apparechju.
  11. Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
  12. AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array Speaker - iconaAduprate solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu, o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu, fate prudenza quandu si move a combinazione di carrettu / apparatu per evità ferite da ribalta.
  13. Scollegate stu apparatu durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi di tempu.
  14. Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu dannatu in ogni modu, cum'è u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca normalmente, o hè stata abbandunata.
  15. Attenzione: per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparatu à a pioggia o l'umidità.
  16. Ùn espone micca stu equipamentu à gocce o spruzzi è assicuratevi chì nisun ogettu pienu di liquidi, cum'è vasi, sò posti nantu à l'equipaggiu.
  17. Per disconnect completamente stu apparatu da a rete AC, scollegate u spinu di u cordone di alimentazione da u receptacle AC.
  18. A spina di rete di u cordone di alimentazione deve esse facilmente operabile.
  19. Questu apparechju cuntene vol potenzialmente letaletages. Per prevene scossa elettrica o periculu, ùn sguassate micca u chassis, u modulu di input o i coperchi di l'input AC. Nisuna parte di manutenzione da l'utilizatore à l'internu. Riferite l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu.
  20. I altoparlanti coperti da stu manuale ùn sò micca destinati à ambienti esterni di alta umidità. L'umidità pò dannà u cune di parlante è u circondu è causanu a corrosione di cuntatti elettrici è parti metalliche. Evitate di espone i parlanti à l'umidità diretta.
  21. Mantene l'altoparlanti fora di a luz solare diretta estesa o intensa. A sospensjoni di u driver si secca prematuramente è e superfici finite ponu esse degradate da l'esposizione à longu andà à a luce ultravioletta (UV) intensa.
  22. I altoparlanti ponu generà energia considerableu. Quandu si mette nantu à una superficia slippery, cum'è u legnu pulitu o linoleum, u parlante pò spustà per via di a so energia acustica.
  23. Precauzioni deve esse pigliatu per assicurà chì u parlante ùn cascà micca cum'ètage o tavula nantu à quale hè postu.
  24. I altoparlanti sò facilmente capaci di generà livelli di pressione sonora (SPL) abbastanza per causà danni permanente à l'udito à l'artisti, l'equipaggiu di produzzione è i membri di l'audienza. A prudenza deve esse presa per evità l'esposizione prolongata à SPL in più di 90 dB.

Icona di Avvertimentu ElettricuATTENZIONEavvisu 2
RISCHIU DI SHOCK ELECTRIC ! NON APERTE!
ATTENZIONE
Per prevene u risicu di scossa elettrica, ùn cunnette micca à l'alimentazione principale mentre a griglia hè sguassata.
Icona pattumiera Questa marcatura riprisentata nantu à u pruduttu o a so letteratura, indica chì ùn deve esse smaltita cù altri rifiuti domestichi à a fine di a so vita di travagliu. Per prevene i danni possibili à l'ambiente o à a salute umana da l'eliminazione incontrollata di i rifiuti, per piacè, separate questu da altri tippi di rifiuti è riciclatelu in modu responsabile per prumove u riutilizazione durabile di e risorse materiali. L'utilizatori di e famiglie devenu cuntattà sia u rivenditore induve anu acquistatu stu pruduttu, sia u so ufficiu di u guvernu lucale, per i dettagli di induve è cumu si ponu piglià questu articulu per u riciclamentu ecunomicu. L'utilizatori d'affari devenu cuntattà u so fornitore è verificà i termini è e cundizioni di u cuntrattu di compra. Stu pruduttu ùn deve micca esse mischiatu cù altri rifiuti commerciali per l'eliminazione.
DICHIARAZIONE FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC).
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio.
U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

U pruduttu hè in cunfurmità cù:
Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva LVD 2014/35/UE, Direttiva RoHS 2011/65/UE è 2015/863/UE, Direttiva WEEE 2012/19/UE.
DICHIARAZIONE EN 55032 (CISPR 32).
Attenzione: Stu equipamentu hè cumpletu cù a Classe A di CISPR 32. In un ambiente residenziale, questu equipamentu pò causà interferenza radio.
Sottu u disturbu EM, u rapportu di signale-rumore serà cambiatu sopra à 10 dB.

GARANTIA LIMITATA

Proel garantisce tutti i materiali, a manufattu è u funziunamentu propiu di stu pruduttu per un periudu di dui anni da a data originale di compra. Se si trovanu difetti in i materiali o in a manufattura, o se u pruduttu ùn funziona bè durante u periodu di garanzia applicabile, u pruprietariu duverebbe informà di questi difetti u rivenditore o u distributore, fornendu ricevuta o fattura di data di compra è descrizione dettagliata di difettu. Questa guaranzia ùn si estende micca à i danni risultanti da una stallazione impropria, un malusu, negligenza o abusu. Proel SpA verificherà i danni nantu à l'unità restituite, è quandu l'unità hè stata utilizata bè è a garanzia hè sempre valida, allora l'unità sarà rimpiazzata o riparata. Proel SpA non è responsabile di eventuali "danni diretti" o "danni indiretti" causati da difetti di prodotto.

  • Stu pacchettu unitariu hè statu sottumessu à test di integrità ISTA 1A. Vi suggerimu di cuntrullà e cundizioni di l'unità subitu dopu à u scumpientu.
  • In casu di danni, avvisate subitu u rivenditore. Mantene tutte e parti di imballu di unità per permette l'ispezione.
  • Proel ùn hè micca rispunsevule per i danni chì si producenu durante a spedizione.
  • I prudutti sò venduti "consegnati ex magazzinu" è a spedizione hè a carica è risicu di u cumpratore.
  • Eventuali danni à l'unità devenu esse immediatamente notificati à u spedizioniere. Ogni lagnanza per pacchettu tampA custruzzione deve esse fatta in ottu ghjorni da a ricezione di u pruduttu.

CONDIZIONI D'USU

Proel declina ogni responsabilità per danni causati a terzi a causa di una installazione impropria, l'uso di pezzi di ricambio non originali, mancanza di manutenzione, tampl'usu o l'usu impropriu di stu pruduttu, cumpresu l'ignoranza di i normi di sicurezza accettabili è applicabili. Proel consiglia vivamente di sospendere l'altoparlante tenendo conto di tutte le normative vigenti Nazionali, Federali, Statali e Locali. U pruduttu deve esse stallatu esse qualificatu persunale. Per piacè cuntattate u fabricatore per più infurmazione.

INTRODUZIONE

L'AX800A NEO hè statu sviluppatu cun l'ottimisazione tutale di i cumpunenti di l'altoparlanti in mente - da i materiali di woofercone ligeri cù struttura di core magneticu di neodimio finu à u diafragma di titaniu utilizatu in u driver di compressione d'alta frequenza cù core magneticu di neodimio. Sò stati sviluppati in stretta cooperazione cù i nostri partenarii di furnizzioni, chì agiscenu in parechji modi cum'è una estensione di a nostra squadra di acustica R&D.
Alloghjendu dui drivers di neodimio di bassa frequenza di ottu pollici, chì sò linea di trasmissione retrocaricata per una riduzione significativa in frequenze di gamma bassa in a parte posteriore di l'altoparlante, l'AX800A NEO offre un cumpurtamentu cardioide naturali è dunque pulita riproduzzione media di bassi. Questu hè soprattuttu impurtante per prevene u sonu "boxy" mid-bass comunmente ottenutu da i bass-reflexenclosures regularmente, o l'accumulazione di frequenze medio-basse eccessive daretu à un array è nantu à s.tagE chì pò esse fastidiosu per i performers. Per cumpletà u sistema, a struttura HF usa un driver di neodimio di compressione di diafragma di titaniu di 1.4 pollici caricatu da una guida d'onda di linea di trasmissione anacustica chì furnisce frequenze alte frequenze naturali. I cumpunenti sò disposti in una cunfigurazione di driver WTW assai compacta, chì si presta à currezzione di u cumpurtamentu di a matrice di linea, furnisce una copertura larga è ancu horizontale di ogni locu o spaziu di u publicu.
L'AX800A NEO hè processatu da 40bit, CORE2 DSP in virgola flottante chì implementa filtri FIR per un eq ottimali di parlanti è allineamentu di fase, hè alimentatu da CLASSE D d'alta efficienza. ampmoduli di lificatore, cù un circuitu di modalità di commutazione regulatu PFC per un fornimentu universale chì permette a putenza massima di output per ogni variazione di alimentazione di rete. A putenza di output hè ottimizzata specificamente per l'unità di unità, spartendu 800 watt trà i dui woofers è furnisce 400 watt à a banda di alta frequenza.

SPECIFICAZIONE TECNICA

SISTEMA
Principiu acusticu di u sistema
Risposta di Frequenza (± 3dB)
Copertura Horizontale / Verticale
Angulu
Max Peak SPL @ 1 m
TRANSDUCTORI
LF
HF
ELETTRICA
Impedenza di input
Sensibilità di input
Trattamentu di signale
Cuntrolli di accessu direttu
Elementu Line Array
Linea di trasmissione corta LF Backloading Linea di trasmissione acustica HF Waveguide 85 Hz - 16.8kHz (elaborata) 100° x 10° (-6dB)
133.5 dB Due bobine in neodimio da 8" (200 mm), 2" (38 mm), 8 Ω ciascuna, parallele Un driver in neodimio da 1.4 ", bobina mobile da 2.5" (64 mm), diaframma in titane, 8 Ω
20 kΩ équilibré, 10 kΩ asymétrique
+4 dBu / 1.25 V Elaborazione CORE2, DSP SHARC a virgola mobile a 40 bit, convertitori AD/DA a 24 bit 4 preset (Standard/Long Throw/Down
Fill-Single Box, User), Terminazione di a Rete, GND Link.
Cuntrolli Remote
Protocollu di rete
AmpType più vivu
Forza di output
Mains Voltage Range (AC)
Cunsumu *
Connettori audio IN / OUT
Connettori di rete IN /OUT Connettore di rete Connettore di rete di rete
Cooling
ENCLUSING & COSTRUCTIO
Dimensioni (L x H x P)
Sistema di rigging di materiale di recinzione
Suspension frontale
Back Suspension
Pesu Net
Software di cuntrollu PRONET
CANBUS
Classe D amplifier cù SMPS
800W + 400W
100 - 240 V~ 50/60 Hz cù PFC
360 W (nominale) 1200 W (max)
Neutrik XLR-M / XLR-F
ETHERCON® (NE8FAV)
PowerCon® (NAC3MPA)
PowerCon® (NAC3MPB)
Ventilatore DC a velocità variabile
600 mm (23.6") x 265.5 mm (10.5") x 516 mm (20.3")
Polipropilene
Struttura Fast Link d'aluminiu
Acciaio d'alta resistenza cù ¼ Pin Fast
22.5 kg (49.6 lbs)

* U cunsumu nominale hè misuratu cù u sonu rosa cù un fattore di cresta di 12 dB, questu pò esse cunsideratu un prugramma di musica standard.

DISEGNU MECANICA

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 1

ACCESSORI OPZIONALI

AXCASE08 Custodia di trasportu per unità di 4 scatuli
NAC3FCA Neutrik Powercon® PLUG BLU
NAC3FCB Neutrik Powercon® PLUG BIANCO
NE8MCB Neutrik Ethercon PLUG
NC3MXXBAG Neutrik XLR-M
NC3FXXBAG Neutrik XLR-F
SW1800A Subwoofer attivu 2X18".
USB2CAND Convertitore di rete PRONET doppia output
CAT5SLU01/05/10 LAN5S - Cat5e - Plugs RJ45 è connettori NE8MC1. 1/5/10 m Lunghezza
AR100LUxx Cavu ibridu 1x Cat6e - 1x Audio cù connettori NEUTRIK 0.7/1.5/2.5/5/10/15/20 m Lunghezza
AVCAT5PROxx Cat5e nantu à tamburi di cable, spine RJ45 è cunnessi NEUTRIK 30/50/75 m Lunghezza
KPTAX 800 Barra volante per 4 altoparlanti array AX800A
KPTAX 800L Barra volante per 12 altoparlanti array AX800A
AXFEETKIT Kit di 6 pezzi BOARDACF01 M10 piedi per installazione impilata
KPAX8 Adattatore Pole per 2 AX800
DHSS10M20 Sotto-altoparlante regolabile ø35mm spacer cù viti M20
RAINCOV 800 Copertura antipioggia per prese d'ingresso

vede http://www.axiomproaudio.com/ per una descrizione dettagliata è altri accessori dispunibili.
OPERAZIONI I/O E CONTROLLO
PRINCIPALI IN
Connettore Powercon® NAC3FCA di entrata di alimentazione (blu). Per cambià u amplifier on, inserisci u connector Powercon® è girallu in u sensu orariu
in a pusizione ON. Per cambià u amplifier off, tira indietro l'interruttore di u connettore è girallu in senso antiorario in POWER
Pusizione OFF.
RETE OUT
Connettore Powercon® NAC3FCB (grigiu). Questu hè cunnessu in parallelu cù u MAINS ~ / IN, hè adattatu per ligà a fornitura di un massimu di più 3 altoparlanti AX800A NEO.
avvisu 2 ATTENZIONE! In casu di fallimentu di u produttu o di rimpiazzamentu di fusible, scollegate completamente l'unità da a rete. U cable d'alimentazione deve esse cunnessu solu à una presa chì currisponde à e specificazioni indicate nantu à u ampunità più lifier.
avvisu 2 L'alimentazione deve esse prutetta da un interruttore termomagneticu adattatu. Aduprate preferibilmente un interruttore adattatu per accende tuttu u sistema audio, lascendu u Powercon® sempre cunnessu à ogni parlante, stu truccu simplice estende a vita di i connettori Powercon®.

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 2

INPUT
Ingressu di signale audio cù cunnessu XLR di bloccu. Havi un circuitu cumplettamente equilibratu elettronicamente chì include a cunversione AD per u megliu rapportu S / N è u headroom di input.
LINK
Una cunnessione diretta da u connettore di input per ligà altri parlanti cù u stessu signalu audio.
ON
Stu LED indica u statu di putenza.
SIGN / LIMITE
Stu LED si illumina in verde per indicà a prisenza di u signale è si illumina in rossu quandu un limitatore internu reduce u livellu di input.
GND LIFT
Stu switch eleva a terra di l'input audio equilibrati da a terra-terra di u ampModulu più vivu.
PULSANTE PRESET
Stu buttone hà duie funzioni:

  1. Premendu mentre accende l'unità:
    ID ASSENU
    U DSP internu assigna un novu ID à l'unità per l'operazione di cuntrollu remoto PRONET AX. Ogni altoparlante deve avè un ID unicu per esse visibile in a reta PRONET AX. Quandu assignate un novu ID, tutti l'altri altoparlanti cù l'ID digià assignatu devenu esse ON è cunnessi à a reta.
  2. Pressendu cù l'unità ON, pudete selezziunà u DSP PRESET. U PRESET sceltu hè indicatu da u LED currispundente:

STANDARD
Stu PRESET hè adattatu per array verticali chì ponu varià da 4 à 8 scatuli o per a regione centrale di un array più grande. Pò esse usatu ancu per array stacked.
LONGUE TIRU
Stu PRESET pò esse usatu in arrays più grande di 6 o 8 scatuli è caricati in i primi 1 o 2 scatuli per ottene una distribuzione più uniforme di a pressione di u sonu, soprattuttu s'elli puntanu assai luntanu o à u ponte superiore di un grande. teatru.
DOWN FILL SINGLE BOX
Stu PRESET, chì presenta una risposta d'alta frequenza assai più liscia, pò esse caricatu in i scatuli di fondu (di solitu 1 o 2 scatuli) di un grande array volatu, per ghjunghje convenientemente à l'audienza vicinu à u s.tage. Stu preset puderia esse assai utile ancu quandu a scatula hè aduprata solu per sè stessu cum'è un elementu Front Fill in fronte di s assai grande.tages.
USER
Stu PRESET currisponde à a MEMORIA USER n. 1 di u DSP è, cum'è un paràmetru di fabbrica, hè u listessu à STANDARD. Se vulete mudificà, avete da cunnette l'unità à un PC, edità i paràmetri cù u software PRONET AX è salvà u PRESET in MEMORIA USER n. 1.
AX800A NEO - RISPOSTA PRESET

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 3

PRESET USU EXAMPLE : INSTALLAZIONE IN TEATRU CU BALCONE
In a figura seguente pudete vede un exampLe di l'usu di diversi PRESETS in un array AX800A NEO installatu in un grande teatru cù balcone:

  • I TOP BOXES di l'array sò destinati à u balcone mentre a casella DOWN FILL hè destinata à l'audienza vicinu à u s.tage.
  • TOP BOXES: u livellu di putenza à a fine di u balcone hè più bassu, è ancu u livellu di freccia alta.
  • DOWN FILL BOXES : u livellu di putenza in prossimità di u stage hè più altu, è ancu u livellu di freccia alta.

Per ottimisà e prestazioni di l'array per l'applicazione specifica, i PRESETS duveranu esse aduprati in a seguente manera.

  • Caricà u preset STANDARD in i scatuli cintrali.
  •  Caricà u LONG THROW preset in i scatuli TOP 1 o 2, in modu di cumpensà a perdita di u livellu di putenza è l'alta frequenze di u prugramma mandatu u pianu superiore di u teatru.
  • Caricate u DOWN FILL / SINGLE BOX preset in a casella BOTTOM per liscia u cuntenutu di alta frequenza di u prugramma mandatu à l'audienza vicinu à u stage.

RETE IN / OUT
Quessi sò un connettori standard RJ45 CAT5 (cù un trasportatore di connettore di cable RJ8 NEUTRIK NE45MC opzionale), utilizatu per a trasmissione di rete PRONET AX di dati di cuntrollu remota nantu à longa distanza o applicazioni multiple unità.
TERMINATE
In una reta PRONET AX, l'ultimu dispositivu deve esse sempre terminatu (cù una resistenza di carica interna): appughjà stu switch se vulete finisce a reta in questa unità.
avvisu 2 Solu l'ultimi dispositi cunnessi à a reta PRONET AX deve esse sempre terminati, per quessa, tutte e unità cunnesse trà dui dispositi in a reta ùn deve esse mai terminata.
PRONET AX - OPERAZIONE
I dispositivi di altoparlante attivu AXIOM ponu esse cunnessi in una reta è cuntrullati da u software PRONET AX. U software PRONET AX hè statu sviluppatu in cullaburazione cù l'ingegneri di u sonu è i diseggiani di u sonu, per offre un strumentu "facile à aduprà" per stallà è gestisce u vostru sistema audio. Cù PRONET AX pudete visualizà i livelli di signale, monitorizà u statu internu è edità tutti i paràmetri di ogni dispusitivu cunnessu.
Scarica l'app PRONET AX registrandosi su MY AXIOM su websitu à https://www.axiomproaudio.com/.
Per a cunnessione di a rete, l'accessoriu opzionale di u cunvertitore USB2CAND (cù 2-port) hè necessariu. A reta di PRONET AX hè basatu annantu à una cunnessione "bus-topology", induve u primu dispositivu hè cunnessu à u cunnessu d'ingressu di u sicondu dispositivu, a seconda uscita di a reta di u dispositivu hè cunnessu à u cunnessu d'ingressu di a reta di u terzu dispusitivu, etc. Per assicurà una cumunicazione affidabile, u primu è l'ultimu dispositivu di a cunnessione "bus-topology" deve esse terminatu. Questu pò esse fattu pressu u buttone "TERMINATE" vicinu à i connettori di rete in u pannellu posteriore di u primu è l'ultimu dispositivu. Per e cunnessione di a rete, ponu esse utilizati cavi Ethernet simplici RJ45 cat.5 o cat.6 (per piacè ùn cunfundite micca una rete ethernet cù una rete PRONET AX, questi sò cumplettamente diversi è devenu esse cumpletamente separati ancu tutti dui utilizanu u listessu tipu di cable) .
Assignà u numeru ID
Per travaglià bè in una reta PRONET AX, ogni dispusitivu cunnessu deve avè un numeru identificatore unicu, chjamatu ID. Per automaticamente, u controller di PC USB2CAND hà ID = 0 è pò esse solu un controller di PC. Ogni altru dispositivu cunnessu deve avè u so propiu ID unicu uguale o più grande di 1: in a reta ùn ponu esse micca dui dispositi cù u stessu ID.
Per assignà currettamente un novu ID dispunibule à ogni dispositivu per travaglià bè in una rete PRONET AX, seguite queste struzzioni:

  1. Spegne tutti i dispositi.
  2. Cunnettelli currettamente à i cavi di rete.
  3. "TERMINATE" u dispusitivu finali in a cunnessione di a reta.
  4. Accende u primu dispositivu mantene premutu u buttone "PRESET" in u pannellu di cuntrollu.
  5. Lasciandu u dispusitivu precedente accende, ripetite l'operazione precedente nantu à u prossimu dispositivu, finu à chì l'ultimu dispositivu hè attivatu.

A prucedura "Assign ID" per un dispositivu rende u cuntrollu di a rete interna per fà duie operazioni: resettate l'ID attuale; cercate u primu ID liberu in a reta, partendu da ID=1. Sì nisun altru dispositivu hè cunnessu (è alimentatu), u controller assume ID = 1, questu hè u primu ID liberu, altrimenti cerca u prossimu lasciatu liberu.
Queste operazioni assicuranu chì ogni dispositivu hà u so propiu ID unicu, se avete bisognu di aghjunghje un novu dispositivu à a reta, simpricimenti ripetite l'operazione di u passu 4. Ogni dispusitivu mantene a so ID ancu quandu hè spenta, perchè l'identificatore hè almacenatu. in a memoria interna è hè sguassatu solu da un altru passu "Assign ID", cum'è spiegatu sopra.
Cù a reta fatta sempre di i stessi dispusitivi, a prucedura d'assignazione d'ID deve esse eseguita solu a prima volta chì u sistema hè attivatu.
avvisu 2 Per struzzioni più dettagliate nantu à PRONET AX vede u MANUAL D'USU PRONET AX inclusu cù u software.
EXAMPLE DI RETE PRONET AX CON AX800A NEO E SW1800A

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 5

SOFTWARE DI PREDIZIONE: FACILITÀ FOCUS 3
Per indirizzà currettamente un sistema cumpletu, suggerimu di utilizà sempre u Software Aiming - EASE Focus 3: U Software EASE Focus 3 Aiming hè un Software di Modelling Acoustic 3D chì serve per a cunfigurazione è a modellazione di Line Arrays è parlanti convenzionali vicinu à a realtà. Cunsidereghja solu u campu direttu, creatu da l'aghjuntu cumplessu di i cuntributi di u sonu di i parlanti individuali o cumpunenti array.
U disignu di EASE Focus hè destinatu à l'utilizatori finali. Permette a prediczione faciule è rapida di u rendiment di l'array in un locu determinatu. A basa scientifica di EASE Focus nasce da EASE, u software prufessiunale di simulazione di l'elettronica è l'acustica di stanza sviluppatu da AFMG Technologies GmbH. Hè basatu annantu à i dati di altoparlante EASE GLL file necessariu per u so usu. U GLL file cuntene i dati chì definiscenu u Line Array in quantu à e so pussibuli cunfigurazioni è à e so proprietà geometriche è acustiche.
Scarica l'app EASE Focus 3 da AXIOM websitu à https://www.axiomproaudio.com/ clicchendu nantu à a sezione di scaricamentu di u pruduttu.
Aduprate l'opzione di menu Edit / Import System Definition File per impurtà u GLL file, l'istruzzioni dettagliate per aduprà u prugramma si trovanu in l'opzione di menu Aiutu / Guida di l'Usuariu.
Nota: Certi sistema di Windows pò esse bisognu di u .NET Framework 4 chì pò esse scaricatu da websitu à https://focus.afmg.eu/.

OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE BASICA

U software di predizione EASE FOCUS hè l'uttellu chì vi permette di valutà a vostra installazione sia per risponde à i requisiti acustici di u prugettu è ancu per sospende o impilà i sistemi AX800A NEO, u prugramma permette di simule u pinpoint di rigging nantu à a barra di mosca per ottene u angolo di splay calculatu di tuttu u sistema line array è di l'anguli individuali trà ogni elementu di altoparlante.
I seguenti examples mostra cumu operare currettamente per ligà a scatula di l'altoparlante è per suspende o impilà tuttu u sistema in modu sicuru è sicuru, leghjite queste istruzioni cun estrema attenzione:

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 6

ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE E ISTRUZIONI E CONDIZIONI D'USO SEGUENTI:

  • Stu altoparlante hè pensatu solu per l'applicazioni audio prufessiunale. U pruduttu deve esse installatu da un persunale qualificatu solu, per a sospensione di u sistema, u persunale di rigger qualificatu hè ubligatoriu.
  • Proel consiglia vivamente di sospendere l'altoparlante tenendo conto di tutte le normative vigenti Nazionali, Federali, Statali e Locali. Per piacè cuntattate u fabricatore è u distributore lucali per più infurmazione.
  • Proel declina ogni responsabilità per danni causati a terzi per installazione impropria, mancanza di manutenzione, tampl'usu o l'usu impropriu di stu pruduttu, cumpresu l'ignoranza di i normi di sicurezza accettabili è applicabili.
  • Durante l'assemblea, fate attenzione à u pussibule risicu di sfracicà. Purtate un vestitu protettivu adattatu. Osservate tutte e istruzioni date nantu à i cumpunenti di rigging è i cabinetti di altoparlanti. Quandu i paranchi à catena sò in funziunamentu, assicuratevi chì nimu ùn ci sia direttamente sottu o in prossimità di a carica. Ùn in ogni circustanza arrampicà nantu à a matrice.
  • Carichi di ventu
    Quandu si pianifica un avvenimentu à l'aria aperta, hè essenziale per ottene l'infurmazioni attuali di u clima è di u ventu. Quandu l'array di altoparlanti sò volati in un ambiente apertu, i pussibuli effetti di u ventu deve esse cunsideratu. A carica di u ventu produce forze dinamiche supplementari chì agiscenu nantu à i cumpunenti di rigging è a sospensjoni, chì ponu purtà à una situazione periculosa. Se, secondu a previsione, e forze di u ventu più altu di 5 bft (29-38 Km / h) sò pussibuli, e seguenti azzioni devenu esse realizatu:
    • A velocità reale di u ventu in situ deve esse monitorata permanentemente. Sapete chì a velocità di u ventu tipicamenti aumenta cù l'altitudine sopra a terra.
    • I punti di sospensione è assicurazione di l'array duveranu esse disignati per sustene a doppia carica statica per resiste à qualsiasi forze dinamiche supplementari.

avvisu 2 ATTENZIONE!
L'altoparlanti volanti in sopra à e forze di u ventu più altu di 6 bft (39-49 Km/h) ùn hè micca cunsigliatu. Se a forza di u ventu supera i 7 bft (50-61 Km/h), ci hè un risicu di danni meccanichi à i cumpunenti chì ponu purtà à una situazione periculosa per e persone in a vicinanza di u array volatu.

  • Arresta l'avvenimentu è assicuratevi chì nisuna persona ùn resta in a vicinanza di l'array.
  • Abbassà è assicurate l'array.

Suspension à barre à volante et réglage de l'angle (centre de gravité)
A figura à u latu mostra induve u centru di gravità normale hè cù una scatula o parechje scatuli disposti in una linea. Di solitu i scatuli sò disposti per fà un arcu per a megliu cobertura di l'audienza, cusì u centru di gravità si move in daretu. U software di mira suggerisce u pinpoint di sospensione ideale tenendu in contu stu cumpurtamentu: fissà a maniglia dritta in questa pusizione.
Innota chì l'angolo di mira ideale spessu ùn currisponde micca à u puntu: ci hè spessu una piccula differenza trà u mira ideale è u mira reale è u so valore hè l'angolo Delta: l'angolo delta pusitivu pò esse aghjustatu un pocu cù duie corde, l'angolo delta negativu. sò autoajustati un pocu perchè i cavi pesanu nantu à u spinu di l'array. Cù una certa sperienza, hè pussibule cunsiderà preventivamente questi picculi aghjustamenti necessarii.
Durante a stallazione voluta pudete cunnette l'elementi di l'array à i so cavi. Suggeremu di scaricate u pesu di i cables da u pinpoint volante, ligandoli cù una corda di fibra tessili, invece di lascià chjappà liberamente: in questu modu, a pusizione di l'array serà assai più simile à a simulazione prodotta da u software.

KPTAX800 FLY BAR PER FLOW ARRAY

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 7

Bloccu di pin è anguli di splay stallati
I figuri sottu mostra cumu inserisce currettamente u pin di serratura, verificate sempre cù cura chì ogni pin hè inseritu cumplettamente è chjusu in a pusizione curretta. Stabilite l'angolo di splay trà l'altoparlanti inserendu u pin in u pirtusu currettu, per piacè nutate chì u pirtusu internu in a cima di a cerniera hè per anguli interi (1, 2, 3 etc.) mentre chì u pirtusu esterno hè per i mità anguli (0.5, 1.5, 2.5 etc.).
KPTAX800L FLY BAR PER FLOW ARRAY

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 8

INSERZIONE DEI PIN DI BLOCCAGGIO

IMPOSTAZIONI DI ANGOLI DI SPLAY DI ALTOPARLANTI

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 9

FLY BARS E ACCESSORI

I sistemi AX800A sò custruiti per permette a sospensjoni di array cù forma è dimensioni variabili. Grâce à un mécanisme de suspension conçu pour être fonctionnel, flexible et sûr, chaque système doit être suspendu ou impilé à l'aide du flybar KPTAX800 ou KPTAX800L. I altoparlanti sò culligati inseme in una colonna utilizendu una seria di accoppiatori integrati in u quadru di ogni chjusu. Ogni sistema hè stallatu bè sia acusticamente sia meccanicamente solu cù u software di mira. U sistema d'accoppiamentu in fronte ùn hà micca bisognu d'aghjustamentu: cù dui pins di serratura, ogni scatula di altoparlante hè fissata à a precedente. A barra scanalata in a parte posteriore hè inserita in un quadru in forma di U chì presenta una serie di buchi numerati. Sliding the slotted bar in u quadru in forma di U di u prossimu altoparlante è inserisce un pin di serratura in unu di i buchi numerati, hè pussibule aghjustà l'angolo di splay relative trà dui altoparlanti adiacenti in a colonna array.
KPTAX800 FLY BAR E ACCESSORI

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 10

NOTA: I figuri illustranu l'usi KPTAX800 è KPTAX800L, questi sò simili cù e rispettive limitazioni di capacità di carica.
Segui a sequenza in a figura per riparà a barra di mosca in a prima casella. Di solitu questu hè u primu passu prima di alzà u sistema. Attention à insérer correctement toutes les goupilles de blocage (1)(2) et (3)(4) puis la grille (5) dans les trous de droit précisés par le logiciel de visée. Quandu si rialza u sistema, procede sempre gradualmente passu à passu, attente à assicurà a barra di mosca à a scatula (è a scatula à l'altri scatuli) prima di tirà u sistema: questu facilita l'inserzione curretta di i perni di serratura. Ancu quandu u sistema hè liberatu, sblocca gradualmente i pin. Durante l'elevazione, fate assai attenti à ùn lascià micca i cables entre in u spaziu trà un recinte è l'altru, cum'è a so cumpressione puderia taglià.
KPTAX 800
A capacità massima di fly bar hè di 200 Kg (441 lbs) cù l'angolo di 0 °. Pò sustene, cù un fattore di sicurezza di 10: 1, finu à:

  • 4 AX800A
  • KPTAX800 ùn pò micca esse usatu per array stacked.

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 11

KPTAX 800L A capacità massima di a barra di mosca hè di 680 Kg (1500 lbs) cù l'angolo di 0 °.
Pò sustene, cù un fattore di sicurezza di 10: 1, finu à:

  • 12 AX800A
  • KPTAX800L pò esse usatu per array stacked per un massimu di 4 unità AX800A.

KPTAX800L FLY BAR E ACCESSORI

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 12

SISTEMA STACKED CU KPTAX800L

avvisu 2 ATTENZIONE!

  • U terrenu induve a barra KPTAX800L Fly chì serve cum'è supportu di terra hè pusatu deve esse assolutamente stabile è compactu.
  • Aghjustate i pedi in modu per mette a barra perfettamente horizontale.
  • Assicurate sempre e cunfigurazioni in terra impilate contr'à u muvimentu è u pussibule ribalta.
  • Un massimu di 4 x armadi AX800A cù a barra KPTAX800L Fly chì serve cum'è supportu di terra sò permessi di esse stallati cum'è pila di terra.

In a cunfigurazione di stack avete aduprà i trè pedi BOARDACF01 opzionali è a barra di mosca deve esse muntata à a testa in terra.
U sistema di accoppiamentu in fronte ùn necessita micca alcuna regulazione: cù dui pins di serratura, ogni scatula di altoparlante hè fissata à a precedente. A barra scanalata in u spinu hè inserita in un quadru in forma di U chì presenta una serie di buchi numerati. Sliding the slotted bar in u quadru in forma di U di u prossimu altoparlante è inserisce un pin di serratura in unu di i buchi numerati, hè pussibule aghjustà l'angolo di splay relative trà dui altoparlanti adiacenti in a colonna array.
L'angolo di splay ottimali ponu esse simulati cù u software EASE Focus 3.
KPTAX800L ARRAY STACKED

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 13

SISTEMA STACKED CU ADAPTATORE KPAX8 POLE

ATTENZIONE!

  • Un massimu di 2 x AX800A pò esse installatu nantu à un palu cù l'adattatore di palo KPAX8.
  • U KPAX8 pò esse installatu nantu à un sub-woofer SW1800A (preferibilmente in pusizione horizontale) utilizendu u DHSS10M20 sub-Speaker regulable ø 35mm spacer.
  • U sotano induve u sistema hè pusatu deve esse un pianu horizontale.
  • L'angolo di splay di a prima scatula attaccata à u KPAX8 deve esse menu di 6 °.
  • A figura sottu mostra a cunfigurazione di u sistema. Per piacè nutate chì l'anguli stallati ùn currispondenu micca à a serigrafia scritta nantu à u spinu di a scatula, a figura sottu mostra a vera currispundenza per un anguli precisi stallati:

KPAX8 SPLAY ANGLES SET UP

Altoparlante AXIOM AX800A NEO Active Vertical Array - 14

Logo AXIOMPROEL SpA (Sede Mondiale) – Via alla Ruenia 37/43 – 64027 Sant'Omero (Te) – ITALIA
Tel: +39 0861 81241
Fax: +39 0861 887862
www.axiomproaudio.com

Documenti / Risorse

AXIOM AX800A NEO Altoparlante Active Vertical Array [pdfManuale d'usu
AX800A NEO Active Vertical Array Altoparlante, AX800A NEO, Active Vertical Array Altoparlante, Active Vertical Array, Array Altoparlante, Active Vertical Altoparlante, AX800A NEO Altoparlante, Altoparlante
AXIOM AX800A NEO Altoparlante Active Vertical Array [pdfManuale d'usu
AX800A NEO Active Vertical Array Altoparlante, AX800A, NEO Active Vertical Array Altoparlante, Vertical Array Altoparlante, Array Altoparlante, Altoparlante
AXIOM AX800A NEO Altoparlante Active Vertical Array [pdfManuale d'usu
AX800ANEO, AX800A NEO Active Vertical Array Altoparlante, AX800A NEO, Active Vertical Array Altoparlante, Vertical Array Altoparlante, Array Altoparlante, Altoparlante

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *