AXIOM AX2010AV2 Altoparlante Active Vertical Array
Specificazioni
- Pruduttu: AX2010AV2 Altoparlante Active Vertical Array
- Data di Revisione: 2023-07-05
- Cunsumu di energia: 700 W (nominale), 1700 W (max)
- SPL di punta massima @ 1 m: 138 dB
- Trasduttori: Dui 10″ (260 mm) cù bobine di 2.5″ (64 mm)
- Connettori IN / OUT: Neutrik XLR-M / XLR-F
- Connettore di rete: Bobina mobile d'aluminiu LF, 16 ogni parallele
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Importanti Istruzzioni di Sicurezza
Assicuratevi di seguità ste struzzioni di sicurezza impurtanti mentre utilizate l'Altoparlante Active Vertical Array:
- Leghjite è mantene u manuale d'utilizatore per riferimentu.
- Ascoltate tutti i avvisi è seguite tutte l'istruzzioni furnite.
- Ùn aduprate micca l'altoparlante vicinu à l'acqua o bluccà ogni apertura di ventilazione.
- Pulite l'unità solu cù un pannu seccu.
- Evite di stallà l'altoparlante vicinu à fonti di calore.
- Ùn scunfighja micca e caratteristiche di sicurezza di u plug.
- Evite di cunnette à l'alimentazione principale quandu a griglia hè sguassata.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
Fighjate per questi simboli:
- U lampu cù u simbulu di punta di freccia in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori à a prisenza di "vol periculosi" non isolati.tage” in l'armadiu di u pruduttu, chì pò esse di una magnitude abbastanza per custituiscenu un risicu di scossa elettrica per e persone.
- U puntu d'esclamazione in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori di a presenza di struzzioni di operazione è mantenimentu (serviziu) impurtanti in a literatura chì accumpagna l'apparechju.
ATTENZIONE
- Leghjite sti struzzioni.
- Mantene queste istruzioni.
- Ascoltate tutti i avvisi.
- Segui tutte e struzzioni.
- Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua.
- Pulite solu cù un pannu seccu.
- Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa da e struzzioni di u fabricatore.
- Ùn installate micca vicinu à fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
- Ùn scunfighja micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie lame una più larga di l'altru. Un plug di tipu di terra hà duie lame è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta hè furnita per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
- Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pinzatu, in particulare in i tappi, i recipienti di cunvenzione, è u puntu induve esce da l'apparechju.
- Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
- Aduprate solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu, o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu, fate prudenza quandu si move a combinazione di carrettu / apparatu per evità ferite da ribalta.
- Scollegate stu apparatu durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi.
- Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu danatu in ogni modu, cum'è un cordone di alimentazione o un plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò cascati in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca nurmale. , o hè stata abbandunata.
- Attenzione: per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparatu à a pioggia o l'umidità.
- Ùn espone micca stu equipamentu à gocce o spruzzi è assicuratevi chì nisun ogettu pienu di liquidi, cum'è vasi, sò posti nantu à l'equipaggiu.
- Per disconnect completamente stu apparatu da a rete AC, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
- A spina di rete di u cordone di alimentazione deve esse facilmente operabile.
- Questu apparechju cuntene vol potenzialmente letaletages. Per prevene scossa elettrica o periculu, ùn sguassate micca u chassis, u modulu di input o i coperchi di l'input AC. Nisuna parte chì l'utente pò esse riparata à l'internu. Riferite l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu.
- I altoparlanti coperti da stu manuale ùn sò micca destinati à ambienti esterni à alta umidità. L'umidità pò dannà u cune di parlante è u circondu è causanu a corrosione di cuntatti elettrici è parti metalliche. Evitate di espone i parlanti à l'umidità diretta.
- Mantene l'altoparlanti fora di a luz solare diretta estesa o intensa. A sospensjoni di u driver si secca prematuramente è e superfici finite ponu esse degradate da l'esposizione à longu andà à a luce ultravioletta (UV) intensa.
- I altoparlanti ponu generà energia considerableu. Quandu si mette nantu à una superficia slippery, cum'è u legnu pulitu o linoleum, u parlante pò spustà per via di a so energia acustica.
- Precauzioni deve esse pigliatu per assicurà chì u parlante ùn cascà micca cum'ètage o tavula nantu à quale hè postu.
- I altoparlanti sò facilmente capaci di generà livelli di pressione sonora (SPL) abbastanza per causà danni permanente à l'udito à l'artisti, l'equipaggiu di produzzione è i membri di l'audienza. A prudenza deve esse pigliatu per evità l'esposizione prolongata à SPL più di 90 dB.
Questa marcatura indicata nantu à u pruduttu o a so literatura indica chì ùn deve micca esse eliminata cù altri rifiuti domestici à a fine di a so vita di travagliu. Per prevene un eventuale dannu à l'ambiente o à a salute umana da una eliminazione incontrollata di i rifiuti, per piacè separà questu da altri tipi di rifiuti è riciclà in modu rispunsevule per prumove a riutilizazione sustenibile di risorse materiali. L'utilizatori di a famiglia duveranu cuntattà u rivenditore induve anu acquistatu stu pruduttu, o l'uffiziu di u guvernu lucale, per i dettagli di induve è cumu ponu piglià questu articulu per u riciclamentu ecologicamente sicuru. L'utilizatori di l'affari anu da cuntattà u so fornitore è verificà i termini è e cundizioni di u cuntrattu di compra. Stu pruduttu ùn deve esse mischju cù altri rifiuti cummirciali per l'eliminazione.
DICHIARAZIONE FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC).
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu per cunfurmà cù i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, sottu a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa, è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu da u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio.
U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
- stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
U pruduttu hè in cunfurmità cù:
Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva LVD 2014/35/UE, Direttiva RoHS 2011/65/UE è 2015/863/UE, Direttiva WEEE 2012/19/UE.
DICHIARAZIONE EN 55032 (CISPR 32).
Avvertimentu: Stu equipamentu hè cumpletu cù a Classe A di CISPR 32. In un ambiente residenziale, stu equipamentu pò causà interferenza radio. Sottu u disturbu EM, u rapportu di signale-rumore serà cambiatu sopra à 10 dB.
DICHIARAZIONE CISPR 32
Attenzione: Stu equipamentu hè cumpletu cù a Classe A di CISPR 32. In un ambiente residenziale, stu equipamentu pò causà interferenze radio. Sottu u disturbu EM, u rapportu di signale-rumore serà cambiatu sopra à 10 dB.
GARANTIA
GARANTIA LIMITATA
Proel garantisce tutti i materiali, a manufattu è u funziunamentu propiu di stu pruduttu per dui anni da a data originale di compra. Se si trovanu difetti in i materiali o in a manufattura, o se u pruduttu ùn funziona bè durante u periodu di garanzia applicabile, u pruprietariu deve informà di questi difetti u rivenditore o u distributore, furnindu una ricevuta o fattura di a data di compra è u difettu detallatu. descrizzione. Questa guaranzia ùn si estende micca à i danni risultanti da una stallazione impropria, un malusu, negligenza o abusu. Proel SpA verificherà i danni nantu à l'unità restituite, è quandu l'unità hè stata utilizata bè è a garanzia hè sempre valida, allora l'unità sarà rimpiazzata o riparata. Proel SpA non è responsabile di eventuali "danni diretti" o "danni indiretti" causati da difetti di prodotto.
- Stu pacchettu unitariu hè statu sottumessu à test di integrità ISTA 1A. Vi suggerimu di cuntrullà e cundizioni di l'unità subitu dopu à u scumpientu.
- In casu di danni, avvisate subitu u rivenditore. Mantene tutte e parti di imballu di unità per permette l'ispezione.
- Proel ùn hè micca rispunsevule per i danni chì si producenu durante a spedizione.
- I prudutti sò venduti "consegnati ex-magazzinu" è a spedizione hè à a carica è u risicu di u cumpratore.
- Eventuali danni à l'unità devenu esse immediatamente notificati à u spedizioniere. Ogni lagnanza per pacchettu tampA custruzzione deve esse fatta in ottu ghjorni da a ricezione di u pruduttu.
CONDIZIONI D'USU
Proel non si assume alcuna responsabilità per danni causati a terzi per installazione impropria, uso di pezzi di ricambio non originali, mancanza di manutenzione, tampering, o usu impropriu di stu pruduttu, cumpresu a disprezzu di i normi di sicurità accettabili è applicabili. Proel consiglia vivamente di sospendere questo altoparlante tenendo conto di tutte le normative vigenti Nazionali, Federali, Statali e Locali. U pruduttu deve esse stallatu da un persunale qualificatu. Per piacè cuntattate u fabricatore per più infurmazione.
INTRODUZIONE
L'elementu Vertical Line Array AX2010V2 hè pensatu per una larga gamma di applicazioni di rinforzu di u sonu induve hè necessariu un sistema di array verticale flessibile è faciule d'utilizà. L'AX2010V2 hè statu cuncepitu sia per l'applicazioni di sonu live in affittu sia per installazioni fissi è hè statu progettatu per l'usu più simplice pussibule, ma senza sacrificà nunda in qualità di sonu è prestazioni.
A gamma d'alta frequenza hè riprodotta da dui drivers di compressione à bassa distorsione, dotati di diaframmi assai ligeri. Dui guide d'onda di forma d'onda di linea di trasmissione sò stati aduprati per carica i driver HF, per furnisce un sonu detallatu è naturali, è per ottene una capacità di prughjezzione HF à longa distanza.
I dui woofers da 10" impiegati in a ripruduzzione di a gamma media di i bassi sò dotati di coni assai ligeri. A ligerezza di u diafragma hè ancu migliurata da l'usu di una bobina di voce d'aluminiu invece di rame cunvinziunali. Questu assicura una ripruduzzione rapida di i passaggi musicali mid-range è mid-bass, migliurà ancu a capacità termale di a bobina di voce è, in cunseguenza, cuntrullà a cumpressione di putenza generale. I dui woofers 10" sò retrocaricati da una linea di trasmissione ibrida corta chì minimizza l'effettu di e resonances di scatula è elimina u sonu "boxy" mid-bass comunmente ottenutu da l'armarii bass-reflex regulari. L'approcciu di filtru crossover hè basatu annantu à una tecnica "Constant Power". Grazie à una combinazione di fasi particulare trà e duie manere intornu à a frequenza di crossover, stu approcciu pò furnisce una copertura horizontale assai stabile è una maghjina di sonu off-axis assai stabile, minimizendu ancu l'effetti indesiderati intornu à a frequenza di crossover. L'applicazione ulteriore di e tecniche di linearizazione di fasi, cumminata cù un crossover di putenza constante, dà una risposta di fase lineale è una risposta di tempu coerente. Questu permette una percepzione naturali di strumenti acustici è voci è una prufundità mejorata di l'imaghjini di u sonu.
SPECIFICAZIONE TECNICA
U cunsumu nominale hè misuratu cù u rumore rosa cù un fattore di cresta di 12 dB, questu pò esse cunsideratu un prugramma di musica standard.
DISEGNU MECANICA
ACCESSORI OPZIONALI
AXCASE02PT Custodia di trasportu per unità di 2 scatuli
AXCASE04PT Custodia di trasportu per unità di 4 scatuli
NAC3FXXA-WL Neutrik Powercon® PLUG BLU
NAC3FXXB-WL Neutrik Powercon® PLUG BIANCO
NE8MX-B-TOP Neutrik Ethercon PLUG
NC3MXXBAG Neutrik XLR-M
NC3FXXBAG Neutrik XLR-F
USB2CANDV2 Convertitore di rete PRONET doppia output
CAT5SLU01/05/10 LAN5S - Cat5e - Plugs RJ45 è connettori NE8MC1. 1/5/10 m Lunghezza
AR100LUxx Cavu ibridu 1x Cat6e - 1x Audio cù connettori NEUTRIK 0.7/1.5/2.5/5/10/15/20 m Lunghezza
AVCAT5PROxx Cat5e nantu à tamburi di cable, spine RJ45 è cunnessi NEUTRIK 30/50/75 m Lunghezza
KPTAX2012P Flybar per altoparlanti Axiom AX2010
AXFEETKIT Kit di 6 pezzi BOARDACF01 M10 piedi per installazione impilata
RAINCOV 2010 Prutezzione di pioggia per i connettori di signale
RAINCOV 2010PW Prutezzione di pioggia per i connettori di putenza vede http://www.axiomproaudio.com/ per una descrizzione dettagliata è altri accessori dispunibili.
PARTI DI RICAMBIO
- 91CBL300060 Kit di prese Powercon® cù cablaggio internu
- NAC3MPXXA Neutrik Powercon® SOCKET BLU
- NAC3MPXXB Neutrik Powercon® SOCKET BIANCO
- 95AXM014 Pin di serratura per AX2010
- PLG716 Maniglia dritta 16 mm per la barra Fly
- 91DSPKT11 Input, Control, è CORE2 DSP PCBA
- 91CRA300007 Interfaccia CORE2 PCBA cù LED
- 91DALITEMOD4HC POWERSOFT LITEMOD4HC PF000349 ampmodulu di lifier
- 98AXM210W16 Haut-parleur woofer 10" 2.5" VC - 16Ω
- 98DRI1424 Driver di compressione da 1.4" - 2.4" VC - 16Ω
- 98MBN 1424 diafragma di titaniu per u driver 98DRI1424 HF cuntattate l'assistenza tecnica http://www.axiomproaudio.com/ per richieste o lista dettagliata di pezzi di ricambio.
OPERAZIONI I/O E CONTROLLO
PRINCIPALI IN
Connettore Powercon® NAC3FCA di entrata di alimentazione (blu). Per cambià u amplifier on, inserisci u connector Powercon® è girallu in u sensu orariu in a pusizione ON. Per cambià u amplifier off, tira indietro l'interruttore di u connettore è girallu in senso antiorario in posizione POWER OFF.
RETE OUT
Connettore Powercon® NAC3FCB (grigiu). Questu hè cunnessu in parallelu cù u MAINS ~ / IN. A carica massima applicabile dipende da u voltage. Cù 230V~ suggeremu di ligà un massimu di 4 altoparlanti AX2010V2, cù 120V~ suggerimu di ligà un massimu di 2 altoparlanti AX2010V2.
FUSIBILE
Quì hè induve u fusible principale di prutezzione hè postu.
AVVERTENZE
- SOSTITUISCE U FUSIBILE DI PROTEZIONE SOLAMENTE CU U STESSU TIPI: BUSSMANN MDA-15-R O LITTELFUSE 326015. VX
- In u casu di fallimentu di u produttu o di rimpiazzamentu di fusible, scollegate l'unità completamente da l'alimentazione principale.
- Aduprà un cable d'alimentazione è una presa di rete adattati per custruì u cable d'alimentazione, deve esse cunnessu solu à una presa currispondente à e specificazioni indicate nantu à u ampunità di lificatore. Vede l'istruzzioni di assemblea scaricabile da NEUTRIK WEB situ à: http://www.neutrik.com/
- U cable d'alimentazione deve esse cunnessu solu à una presa chì currisponde à e specificazioni indicate nantu à u ampunità più lifier.
- L'alimentazione deve esse prutetta da un interruttore termomagneticu adattatu. Aduprate preferibilmente un interruttore adattatu per accende tuttu u sistema audio, lascendu u Powercon® sempre cunnessu à ogni parlante, stu truccu simplice estende a vita di i connettori Powercon®.
- Cunnettete micca più unità à u connettore MAINS OUT chì cum'è specificatu sopra.
- Accende ogni unità una per volta cuminciendu cù l'ultima unità.
INPUT
Ingressu di signale audio cù cunnessu XLR di bloccu. Havi un circuitu cumplettamente equilibratu elettronicamente chì include a cunversione AD per u megliu rapportu S / N è u headroom di input.
LINK
Una cunnessione diretta da u connettore di input per ligà altri parlanti cù u stessu signalu audio.
ON
Stu LED indica u statu di putenza.
PROT
Stu LED rossu si accende quandu u ampU modulu lifier hè in modu di prutezzione per un difettu internu è, in cunseguenza, u amplifier hè mutu.
SIGN / LIMITE
Stu LED si illumina in verde per indicà a prisenza di u signale è si illumina in rossu quandu un limitatore internu reduce u livellu di input.
GND LIFT
Stu switch eleva a terra di l'input audio equilibrati da a terra-terra di u ampModulu più vivu.
PULSANTE PRESET
Stu buttone hà duie funzioni:
- Premendu mentre accende l'unità:
ID ASSENU U DSP internu assigna un novu ID à l'unità per l'operazione di cuntrollu remoto PRONET AX. Ogni altoparlante deve avè un ID unicu per esse visibile in a reta PRONET AX. Quandu assignate un novu ID, tutti l'altri altoparlanti cù l'ID digià assignatu devenu esse ON è cunnessi à a reta. - Pressendu cù l'unità ON, pudete selezziunà u DSP PRESET. U PRESET sceltu hè indicatu da u LED currispundente:
STANDARD Stu PRESET hè adattatu per array verticali chì ponu varià da 4 à 8 scatuli o per a regione centrale di un array più grande. Pò esse usatu ancu per array stacked.
LONGUE TIRU Stu PRESET pò esse usatu in arrays più grande di 6 o 8 scatuli è carricati in i primi 1 o 2 scatuli per ottene una distribuzione più uniforme di a pressione di u sonu, soprattuttu s'ellu puntanu assai luntanu o à u ponte superiore di un grande teatru.
DOWN FILL SINGLE BOX
Stu PRESET, chì presenta una risposta d'alta frequenza assai più liscia, pò esse caricatu in i scatuli di fondu (di solitu 1 o 2 scatuli) di un grande array volatu, per ghjunghje convenientemente à l'audienza vicinu à u s.tage.
Stu preset pò esse assai utile ancu quandu a scatula hè aduprata solu per sè stessu cum'è un elementu di riempimentu frontale in fronte di s assai grande.tages.
USER Stu PRESET currisponde à a MEMORIA USER n. 1 di u DSP è, cum'è un paràmetru di fabbrica, hè u listessu à STANDARD. Se vulete mudificà, avete da cunnette l'unità à un PC, edità i paràmetri cù u software PRONETAX, è salvà u PRESET in MEMORIA USER n. 1
AX2010A - RISPOSTA PRESET
PRESET USU EXAMPLE : INSTALLAZIONI IN TEATRU BALCONU
In a figura seguente pudete vede un exampLe di l'usu di diversi PRESETS in un array AX2010V2 volatu installatu in un grande teatru cù un balcone:
- I TOP BOXES di l'array sò destinati à u balcone mentre a casella DOWN FILL hè diretta à l'audienza vicinu à u s.tage.
- TOP BOXES: u livellu di putenza à a fine di u balcone hè più bassu, è ancu u livellu di freccia alta.
- DOWN FILL BOXES : u livellu di putenza in prossimità di u stage hè più altu, è ancu u livellu di freccia alta.
Per ottimisà e prestazioni di l'array per l'applicazione specifica, i PRESETS deve esse utilizatu in a seguente manera.
- Caricà u preset STANDARD in i scatuli cintrali.
- Caricà u LONG THROW preset in i scatuli TOP 1 o 2, per cumpensà a perdita di livellu di putenza è frequenze alte di u prugramma mandatu à u ponte superiore di u teatru.
- Caricate u DOWN FILL / SINGLE BOX preset in a casella BOTTOM per liscia u cuntenutu di alta frequenza di u prugramma mandatu à l'audienza vicinu à u stage.
RETE IN / OUT
Quessi sò connettori standard RJ45 CAT5 (cù un trasportatore di connettore di cable NEUTRIK NE8MC RJ45 opzionale), utilizati per a trasmissione in rete PRONET di dati di cuntrollu remota à longu distanzi o applicazioni multiple unità.
TERMINATE
In una reta PRONET AX, l'ultimu dispositivu deve esse sempre terminatu (cù una resistenza di carica interna): appughjà stu switch se vulete finisce a reta in questa unità.
ATTENZIONE: Solu l'ultimi dispositi cunnessi à a reta PRONET AX deve esse sempre terminati, per quessa, tutte e unità cunnesse trà dui dispositi in a reta ùn devenu mai esse terminate.
PRONET AX - OPERAZIONE
- I dispositivi di altoparlante attivu AXIOM ponu esse cunnessi in una reta è cuntrullati da u software PRONET AX.
- U software PRONET AX hè statu sviluppatu in cullaburazione cù l'ingegneri di u sonu è i diseggiani di u sonu, per offre un strumentu "faciule à aduprà" per stallà è gestisce u vostru sistema audio. Cù PRONET AX pudete visualizà i livelli di signale, monitorizà u statu internu, è edità tutti i paràmetri di ogni dispusitivu cunnessu.
- Scaricate l'app PRONET AX iscrivendovi su MY AXIOM su websitu à https://www.axiomproaudio.com/.
- Per a cunnessione di a rete, l'accessoriu opzionale di u cunvertitore USB2CAND (cù 2-port) hè necessariu.
- A reta di PRONET AX hè basatu annantu à una cunnessione "bus-topology", induve u primu dispositivu hè cunnessu à u cunnessu d'ingressu di u sicondu dispositivu, a seconda uscita di a reta di u dispositivu hè cunnessu à u cunnessu d'ingressu di a reta di u terzu dispusitivu, etc. Per assicurà una cumunicazione affidabile, u primu è l'ultimu dispositivu di a cunnessione "bus-topology" deve esse terminatu. Questu pò esse fattu pressu u buttone "TERMINATE" vicinu à i connettori di rete in u pannellu posteriore di u primu è l'ultimu dispositivu. Per e cunnessione di a rete, ponu esse utilizati cavi ethernet RJ45 cat.5 o cat.6 simplici (per piacè ùn cunfundite micca una rete ethernet cù una rete PRONET AX, queste sò completamente diverse è devenu esse completamente separate ancu tramindui utilizanu u listessu tipu di cable) .
EXAMPLE DI RETE PRONET AX CON AX2010A E SW218XA
Assignà u numeru ID
Per travaglià bè in una reta PRONET AX, ogni dispusitivu cunnessu deve avè un numeru identificatore unicu, chjamatu ID. Per automaticamente, u controller di PC USB2CAND hà ID = 0 è pò esse solu un controller di PC. Ogni altru dispositivu cunnessu deve avè u so ID unicu uguale o più grande di 1: in a reta ùn pò esse micca dui dispositi cù u stessu ID.
Per assignà currettamente un novu ID dispunibule à ogni dispositivu per travaglià bè in una rete PRONET AX, seguite queste struzzioni:
- Spegne tutti i dispositi.
- Cunnettelli currettamente à i cavi di rete.
- "TERMINATE" u dispusitivu finali in a cunnessione di a reta.
- Accende u primu dispusitivu è tenite pressu u buttone "PRESET" in u pannellu di cuntrollu.
- Lasciandu u dispusitivu precedente accende, ripetite l'operazione precedente nantu à u prossimu dispositivu finu à chì l'ultimu dispositivu hè attivatu.
A prucedura "Assign ID" per un dispositivu face chì u controller di a rete interna faci duie operazioni: resettate l'ID attuale; è cercate u primu ID liberu in a reta, partendu da ID = 1. Se ùn ci sò micca altri dispositi cunnessi (è alimentati), u controller assume ID = 1, chì hè u primu ID liberu, altrimenti, cerca u prossimu lasciatu liberu.
Queste operazioni assicuranu chì ogni dispositivu hà u so ID unicu, se avete bisognu di aghjunghje un novu dispositivu à a reta, simpricimenti ripetite l'operazione di u passu 4. Ogni dispusitivu mantene a so ID ancu quandu hè vultatu perchè l'identificatore hè guardatu in a memoria interna. è hè sbulicatu solu da un altru passu "Assign ID", cum'è spiegatu sopra.
ATTENZIONE: Cù a reta fatta sempre di i stessi dispusitivi, a prucedura d'assignazione d'ID deve esse eseguita solu a prima volta chì u sistema hè attivatu.
Per struzzioni più dettagliate nantu à PRONET AX vede u MANUAL D'USU PRONET AX inclusu cù u software.
SOFTWARE DI PREDIZIONE: FACILITÀ FOCUS 3
Per puntà currettamente un sistema cumpletu, suggeremu d'utilizà sempre u software di mira - EASE Focus 3:
U EASE Focus 3 Aiming Software hè un Software di Modelling Acoustic 3D chì serve per a cunfigurazione è a mudelazione di Line Arrays è parlanti convenzionali vicinu à a realtà. Cunsidereghja solu u campu direttu, creatu da l'aghjuntu cumplessu di i cuntributi di u sonu di i parlanti individuali o cumpunenti array.
U disignu di EASE Focus hè destinatu à l'utilizatori finali. Permette a prediczione faciule è rapida di u rendiment di l'array in un locu determinatu. A basa scientifica di EASE Focus nasce da EASE, u software prufessiunale di simulazione di l'elettronica è l'acustica di stanza sviluppatu da AFMG Technologies GmbH. Hè basatu annantu à i dati di altoparlante EASE GLL file necessariu per u so usu. U GLL file cuntene i dati chì definiscenu u Line Array in quantu à e so pussibuli cunfigurazioni è e so proprietà geometriche è acustiche.
Scarica l'app EASE Focus 3 da AXIOM websitu à https://www.axiomproaudio.com/ clicchendu nantu à a sezione di scaricamentu di u pruduttu.
Aduprate l'opzione di menu Edit / Import System Definition File per impurtà u GLL file, l'istruzzioni dettagliate per aduprà u prugramma si trovanu in l'opzione di menu Aiutu / Guida di l'Usuariu.
Nota: Certi sistemi Windows ponu esse bisognu di u .NET Framework 4 chì pò esse scaricatu da u websitu à https://focus.afmg.eu/.
OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE BASICA
U software di predizione EASE FOCUS hè l'uttellu chì vi permette di valutà a vostra installazione sia per risponde à i requisiti acustici di u prugettu è ancu per sospende o impilà i sistemi AX2010V2, u prugramma permette di simule u pinpoint di rigging nantu à a barra di mosca per ottene u calculu. angolo di splay di tuttu u sistema line array è di l'anguli individuali trà ogni elementu di altoparlante. I seguenti exampLes montrent comment fonctionner correctement pour lier le haut-parleur et suspendre ou empiler l'ensemble du système en toute sécurité, lisez ces instructions avec une grande attention :
KPTAX2012P PINPOINT FLOWN
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E CONDIZIONI D'USO:
- Stu altoparlante hè pensatu solu per l'applicazioni audio prufessiunale. U pruduttu deve esse installatu solu da u persunale qualificatu, per a sospensione di u sistema, un rigger qualificatu hè ubligatoriu.
- Proel consiglia vivamente di sospendere questo altoparlante tenendo conto di tutte le normative vigenti Nazionali, Federali, Statali e Locali. Per piacè cuntattate u fabricatore è u distributore lucali per più infurmazione.
- Proel non si assume alcuna responsabilità per danni causati a terzi a causa di una installazione impropria, mancanza di manutenzione, tampering, o usu impropriu di stu pruduttu, cumpresu disregard di normi di sicurità accettabili è applicabili.
- Durante l'assemblea, fate attenzione à u pussibule risicu di sfracicà. Purtate un vestitu protettivu adattatu. Osservate tutte e istruzioni date nantu à i cumpunenti di rigging è i cabinetti di altoparlanti. Quandu i paranchi à catena sò in funziunamentu, assicuratevi chì nimu ùn ci sia direttamente sottu o in prossimità di a carica. Ùn in ogni circustanza arrampicà nantu à a matrice.
- Carichi di ventu
Quandu si pianifica un avvenimentu à l'aria aperta, hè essenziale per ottene l'infurmazioni attuali di u clima è di u ventu. Quandu l'array di altoparlanti sò volati in un ambiente apertu, i pussibuli effetti di u ventu deve esse cunsideratu. A carica di u ventu produce forze dinamiche supplementari chì agiscenu nantu à i cumpunenti di rigging è a sospensjoni, chì ponu purtà à una situazione periculosa. Se, secondu a previsione, e forze di u ventu più altu di 5 bft (29-38 Km / h) sò pussibuli, e seguenti azzioni devenu esse realizatu:- A velocità reale di u ventu in situ deve esse monitorata permanentemente. Sapete chì a velocità di u ventu tipicamenti aumenta cù l'altitudine sopra a terra.
- I punti di sospensione è assicurazione di l'array duveranu esse disignati per sustene a doppia carica statica per resiste à qualsiasi forze dinamiche supplementari.
ATTENZIONE: L'altoparlanti volanti in sopra à e forze di u ventu più altu di 6 bft (39-49 Km/h) ùn hè micca cunsigliatu. Se a forza di u ventu supera i 7 bft (50-61 Km/h), ci hè un risicu di danni meccanichi à i cumpunenti chì ponu purtà à una situazione periculosa per e persone in a vicinanza di u array volatu.
- Arresta l'avvenimentu è assicuratevi chì nisuna persona ùn resta in a vicinanza di l'array.
- Abbassà è assicurate l'array.
Suspension à barre à volante et configuration de l'angle (centre de gravité)
- A figura à u latu mostra induve u centru di gravità normale hè cù una scatula o parechje scatuli disposti in una linea. Di solitu, i scatuli sò disposti per fà un arcu per a megliu cobertura di l'audienza, perchè u centru di gravità si move in daretu. U software di mira suggerisce u puntu di sospensione ideali tenendu in contu stu cumpurtamentu: riparà u grillu drittu in questa pusizione.
- Innota chì l'angolo di mira ideale spessu ùn currisponde micca à u puntu: ci hè spessu una piccula differenza trà u mira ideale è u mira reale è u so valore hè l'angolo Delta: l'angolo delta pusitivu pò esse aghjustatu un pocu cù duie corde, è un delta negativu. L'angolo hè auto-ajustatu un pocu perchè u pesu di u cable in u spinu di l'array. Cù una certa sperienza, hè pussibule cunsiderà preventivamente questi picculi aghjustamenti necessarii.
- Durante a stallazione voluta pudete cunnette l'elementi di l'array à i so cavi. Suggeremu di scaricate u pesu di i cables da u pinpoint volante, ligandoli cù una corda di fibra tessili, invece di lascià chjappà liberamente: in questu modu, a pusizione di l'array serà assai più simile à a simulazione prodotta da u software.
- Bloccu di pin è anguli di splay stallati
KPTAX2012P FLY BAR PER FLOW ARRAY
I figuri sottu mostranu cumu inserisce currettamente u pin di serratura, verificate sempre cù cura chì ogni pin hè inseritu cumplettamente è chjusu in a pusizione curretta. Stabilite l'angolo di splay trà l'altoparlanti inserendu u pin in u pirtusu currettu, per piacè nutate chì u pirtusu internu in a cima di a cerniera hè per anguli interi (1, 2, 3 etc.) mentre chì u pirtusu esterno hè per i mità anguli (0.5, 1.5, 2.5 etc.).
IMPOSTAZIONI DI ANGOLI DI SPLAY DI ALTOPARLANTI
95AXM014 PIN DI CHIUSURA
FLY BAR E ACCESSORI
- I Sistemi AX2010 sò custruiti per permette a sospensjoni di array cù forma è dimensioni variabili. Grâce à un mécanisme de suspension conçu pour être fonctionnel, flexible et sûr, chaque système doit être suspendu ou impilé grâce au flybar KPTAX2012P. I altoparlanti sò culligati inseme in una colonna utilizendu una seria di accoppiatori integrati in u quadru di ogni chjusu. Ogni sistema hè stallatu bè sia acusticamente sia meccanicamente solu cù u software di mira.
- U sistema di accoppiamentu in fronte ùn hà micca bisognu di alcuna regulazione: cù dui pins di serratura, ogni scatula di altoparlante hè fissata à a precedente. A barra scanalata in a parte posteriore hè inserita in un quadru in forma di U chì presenta una serie di buchi numerati.
- Sliding the slotted bar in u quadru in forma di U di u prossimu altoparlante è inserisce un pin di serratura in unu di i buchi numerati, hè pussibule aghjustà l'angolo di splay relative trà dui altoparlanti adiacenti in a colonna array.
KPTAX2012P FLY BAR E ACCESSORI
ATTENZIONE: A capacità massima di a barra di mosca KPTAX2012P hè di 700 Kg (1540 lbs) cù un angolo di 0 °. Pò supportà finu à 12 altoparlanti AX2010 cù un fattore di sicurezza di 10: 1.
- Segui a sequenza in a figura per riparà a barra di mosca in a prima casella. Di solitu, questu hè u primu passu prima di alzà u sistema. Fare attenzione a inserire correttamente tutti i perni di bloccaggio (2)(3) e la maniglia (5) nei fori giusti come specificato dal software di puntamento. Quandu si rialza u sistema, procede sempre gradualmente passu à passu, attente à assicurà a barra di mosca à a scatula (è a scatula à l'altri scatuli) prima di tirà u sistema: questu facilita l'inserimentu curretta di i perni di serratura. Ancu quandu u sistema hè liberatu, sblocca gradualmente i pin.
- Durante l'elevazione, fate assai attenti à ùn lascià micca i cables entre in u spaziu trà un recinte è l'altru, cum'è a so cumpressione puderia taglià.
KPTAX2012P FLY BAR ASSEMBLEA SEQUENZA
INSTALLAZIONE STACKED
ATTENZIONE!
- U tarrenu induve u KPTAX2012P Fly bar chì serve cum'è supportu di terra hè pusatu deve esse stabile è compactu.
- In a cunfigurazione di stack, duvete aduprà i trè pedi optional BOARDACF01 (kit AXFEETKIT) è a barra di mosca deve esse muntata à a testa in terra.
- Aghjustate i pedi in modu chì a barra hè perfettamente horizontale.
- Assicurate sempre e cunfigurazioni impilate in terra contr'à u muvimentu è u pussibule ribalta.
- Un massimu di 4 x armadi AX2010 cù a barra KPTAX2012P Fly chì serve cum'è supportu di terra sò permessi di esse stallati cum'è pila di terra.
U sistema di accoppiamentu in fronte ùn hà micca bisognu di alcuna regulazione: cù dui pins di serratura, ogni scatula di altoparlante hè fissata à a precedente. A barra scanalata in a parte posteriore hè inserita in un quadru in forma di U chì presenta una serie di buchi numerati. Sliding the slotted bar in u quadru in forma di U di u prossimu altoparlante è inserisce un pin di serratura in unu di i buchi numerati, hè pussibule aghjustà l'angolo di splay relative trà dui altoparlanti adiacenti in a colonna array.
L'angolo di splay ottimali ponu esse simulati cù u software EASE Focus 3.
KPTAX2012P ARRAY STACKED
FAQ
- Q: Puderaghju aduprà u parlante vicinu à l'acqua?
- A: No, hè cunsigliatu di ùn aduprà l'altoparlante vicinu à a cima di l'acqua per prevene i periculi di scossa elettrica.
- Q: Chì duverebbe fà s'ellu ci hè interferenza radio?
- A: Assicuratevi chì l'altoparlante hè conforme à a Classe A di CISPR 32 è seguite e linee guida per minimizzà l'interferenza.
PROEL SpA (Sede Mondiale)
- INDIRIZZU: Via alla Ruenia 37/43 – 64027 Sant'Omero (Te) – ITALIA
- Tel: +39 0861 81241
- Fax: +39 0861 887862
- www.axiomproaudio.com
Documenti / Risorse
![]() |
AXIOM AX2010AV2 Altoparlante Active Vertical Array [pdfManuale d'usu AX2010AV2, AX2010AV2 Altoparlante Active Vertical Array, Altoparlante Active Vertical Array, Altoparlante Vertical Array, Altoparlante Array, Altoparlante |