Manual del propietari del sistema Powerwerks PWRS1 One

Logotip de Powerwerks

PWRS1

PWRS1
SISTEMA
UNA

Gràcies pels vostres PowerWerks
Compra de System One

MANUAL DEL PROPIETARI

Si us plau, llegiu i comprengueu
aquest manual amb cura.
Seguiu totes les instruccions de seguretat.

INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT

Perill
L'exposició a nivells de soroll extremadament alts pot provocar una pèrdua auditiva permanent. Les persones varien considerablement amb la pèrdua auditiva induïda pel soroll, però gairebé tothom perdrà una mica d'audició si s'exposa a un soroll prou intens durant un temps suficient.

L'Administració de seguretat i salut en el treball (OSHA) del govern dels EUA ha especificat les següents exposicions de nivell de soroll permeses:

Durada-Nivell de so

Segons OSHA, qualsevol exposició als límits permesos anteriors podria provocar alguna pèrdua auditiva. S'han d'utilitzar taps per a les orelles o protectors al conducte auditiu o sobre les orelles durant l'ús ampsistema de lificació per evitar una pèrdua auditiva permanent. Si l'exposició supera els límits indicats anteriorment, per assegurar-se d'una exposició potencialment perjudicial a alts nivells de pressió acústica, es recomana que totes les persones exposades a equips capaços d'induir nivells de pressió acústica elevats, com aquest ampsistema de lificació, estar protegit per protectors auditius mentre aquesta unitat estigui en funcionament.

Precaució

  1. Llegiu totes les instruccions de seguretat i funcionament abans d'utilitzar aquest producte.
  2. Totes les instruccions de seguretat i funcionament s'han de conservar per a futures consultes.
  3. Llegeix i entén totes les advertències que figuren a les instruccions d'ús.
  4. Seguiu totes les instruccions d'operació per utilitzar aquest producte.
  5. Aquest producte no s'ha d'utilitzar prop de l'aigua, és a dir, banyera, pica, piscina, soterrani humit, etc.
  6. Utilitzeu només un drap sec per netejar aquest producte.
  7. No bloquegeu cap obertura de ventilació, no s'ha de col·locar pla contra una paret ni col·locar-se en un recinte encastat que impedeixi el flux d'aire de refrigeració.
  8. No instal·leu aquest producte a prop de cap font de calor; com ara radiadors, registres de calor, estufes o altres aparells (inclosa la producció de calor amplificadors) que produeixen calor.
  9. No anul·lis el propòsit de seguretat de l'endoll polaritzat o de connexió a terra. Un endoll polaritzat té dues fulles, una més ampla que l'altra. Un endoll de connexió a terra té dues fulles i una tercera punta de connexió a terra. La fulla ampla o la tercera punta es proporcionen per a la vostra seguretat si l'endoll proporcionat no encaixa a la vostra presa, consulteu un electricista per substituir la presa obsoleta.
  10. Protegiu el cable d'alimentació que s'està caminant o pessigant, especialment als endolls, els receptacles i el punt on surten del
    aparell. No trenqueu el pin de terra del cable d'alimentació.
  11. Avís de volcamentUtilitzeu només els accessoris especificats pel fabricant.
  12. Utilitzeu només amb el carro, suport, trípode, suport o taula especificats pel fabricant o venuts amb l'aparell. Quan utilitzeu un carro, tingueu precaució en moure la combinació de carro/aparell per evitar lesions per bolcar.
  13. Desendolleu aquest aparell durant les tempestes amb llamps o quan no l'utilitzeu durant llargs períodes de temps.
  14. S'ha de tenir cura perquè no caiguin objectes i no s'aboquin líquids a la unitat a través dels ports de ventilació o qualsevol altra obertura.
  15. Demaneu tot el servei a personal de servei qualificat. El manteniment és necessari quan l'aparell s'hagi fet malbé d'alguna manera; com ara, el cable d'alimentació o l'endoll està danyat, s'ha vessat líquid o han caigut objectes a l'aparell, l'aparell ha estat exposat a la pluja o la humitat, no funciona amb normalitat o s'ha caigut.
  16. ADVERTÈNCIA: Per reduir el risc d'incendi o descàrrega elèctrica, no exposeu aquest aparell a la pluja o la humitat.
  17. Quan s'utilitza l'endoll de xarxa o un acoblador d'aparells com a dispositiu de desconnexió, el dispositiu de desconnexió ha de romandre fàcilment operable.
  18. Terminal de protecció de terra: l'aparell s'ha de connectar a una presa principal de CA amb una connexió de terra de protecció.

PRECAUCIÓ

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC/estàndards RSS exempts de llicència de la indústria del Canadà.
El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.

Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.

Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera usos i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot provocar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

Segons les normatives de la indústria del Canadà, aquest transmissor de ràdio només pot funcionar amb una antena d'un tipus i un guany màxim (o inferior) aprovats per al transmissor per Industry Canada. Per reduir la possible interferència de ràdio a altres usuaris, el tipus d'antena i el seu guany s'han de triar de manera que la potència radiada isotròpica equivalent (e.1.rp) no sigui més que la necessària per a una comunicació reeixida.

Recordatori de MPE

Per complir els requisits d'exposició a RF de la FCC/IC, s'ha de mantenir una distància de separació de 20 cm o més entre l'antena d'aquest dispositiu i les persones durant el funcionament del dispositiu. Per garantir el compliment, no es recomana fer operacions a una distància inferior a aquesta.

CONTROLS I CARACTERÍSTIQUES

Controls i característiques

  1. CH1 / CH2 LINE IN / MIC IN Jack Mix
  2. LINE IN/MIC IN Commutador del canal corresponent CH1 / CH2
  3. Control de volum del canal corresponent CH1 / CH2
  4. Control de volum de l'efecte del canal corresponent CH1 / CH2
  5. Control de graves del canal corresponent CH1 / CH2
  6. Control dels aguts del canal corresponent CH1 / CH2
  7. Interruptor elector de modes SP i indicador de mode
  8. Botó d’aparellament Bluetooth®
  9. Botó d'enllaç
  10. Indicador lamps: indicador de senyal, indicador d'alimentació i indicador de límit
  11. Control de volum del subwoofer
  12. Control de volum de tot el dispositiu
  13. Control de volum CH 3/4
  14. Conector d'entrada CH 3/4 de 3.5 mm
  15. CH1 / CH2 / CH 3/4 / Sortida de línia de senyal mixta Bluetooth®
  16. Conector d'entrada RCA CH 3/4
  17. Conector d'entrada CH 3/4 de 6.35 mm
  18. Interruptor d'alimentació principal
  19. Entrada de xarxa FUSE IC

INSTRUCCIONS

  1. Abans d’engegar-lo, baixeu el volum al mínim.
  2. Connecteu la font d'àudio a la presa d'entrada adequada.
  3. Connecteu-vos a la xarxa elèctrica.
  4. Activeu la font d'àudio, seguida de l'altaveu actiu.
  5. Definiu el volum amb el control corresponent.
  6. Ajusteu els greus + aguts.

INSTRUCCIONS D'APARELLAMENT BLUETOOTH®

  1. Manteniu premut el botó PARELLA botó fins que la llum parpelleja ràpidament.
  2. La connexió de vinculació ara es pot fer mitjançant Bluetooth® en dispositius com ara telèfons intel·ligents i tauletes.
  3. Per ometre temporalment la connexió Bluetooth®, premeu PARELLA botó una vegada fins que la llum parpelleja lentament. Premeu una altra vegada per tornar a connectar-vos.
  4. Per sortir/desactivar Bluetooth® mantén premut PARELLA botó fins que s'apagui la llum.

RECORDATORI DE SEGURETAT

  • No sobrecarregueu la caixa per evitar danys als altaveus.
  • No col·loqueu foc obert (espelmes, etc.) a sobre ni al costat de la caixa – PERILL D'INCEND
  • Només per a ús interior. Si la caixa s'utilitza a l'exterior, heu d'assegurar-vos que no hi pugui entrar humitat.
  • Quan no s’utilitzi, desconnecteu la unitat de la xarxa elèctrica.
  • Desendolleu la unitat de la xarxa elèctrica abans de comprovar o substituir el fusible.
  • Assegureu-vos que la caixa estigui col·locada sobre una superfície estable i forta.
  • No col·loqueu líquids a la caixa i protegiu-la de la humitat.
  • Utilitzeu només mitjans de transport adequats per moure la caixa. No intenteu aixecar sense suport.
  • Desendolleu sempre la unitat durant una tempesta o quan no la feu servir.
  • Si la unitat no s'ha utilitzat durant un llarg període de temps, es pot produir condensació a l'interior de la carcassa. Si us plau, deixeu que la unitat assoleixi la temperatura ambient abans d’utilitzar-la.
  • Mai intenteu reparar l’aparell vosaltres mateixos. No conté cap peça que es pugui reparar per l'usuari.
  • Poseu el cable de la xarxa de manera que ningú s'hi pugui ensopegar i no s'hi pugui posar res
  • Establiu la unitat al volum més baix abans d’engegar-la.
  • Mantingueu la unitat fora de l'abast dels nens.

ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Especificacions tècniques

PWRS1 SISTEMA ONEPWRS1
SISTEMA U

SISTEMA DE MATRIUS DE COLUMNES DE 1050 WATTS AMB BLUETOOTH® I BLUETOOTH® TRUE STEREO LINK

El sistema de matriu de columnes lineals portàtil Powerwerks SYSTEM ONE ofereix l'equilibri perfecte de potència, rendiment, portabilitat i preu. Amb una potent classe D ampLiificador que subministra més de 1,050 watts de potència mitjançant un subwoofer de 10 polzades i vuit controladors d'alta freqüència de 3 polzades, hi ha molta potència per a gairebé qualsevol concert. ràpid i senzill.

El SYSTEM ONE inclou tres canals independents, streaming d'àudio Bluetooth®, quatre paràmetres d'equalització SP, reverb i Bluetooth® True Stereo Link per a aquells que vulguin afegir un segon sistema. S'inclou una còmoda bossa de transport a l'espatlla que conté les dues peces de matriu.

Fixeu-vos al seu lloc de manera ràpida i senzilla.

Fixeu-vos al seu lloc de manera ràpida i senzilla

Contraportada

Documents/Recursos

Powerwerks PWRS1 System One Powered Column Array System amb Bluetooth [pdfManual del propietari
PWRS1 Sistema de matriu de columnes alimentat del sistema 1 amb Bluetooth, PWRSXNUMX, Sistema de matriu de columnes alimentat del sistema XNUMX amb Bluetooth, sistema de matriu amb Bluetooth

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *