CELLION logo

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth temp kontroler

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth temp kontroler

Termalna nauka za ljudsko zdravlje

Grejani dušek za krevet je neophodan kućni aparat koji ima direktan uticaj na ljudski organizam jer se koristi 4 meseca, odnosno 123 dana godišnje po 8 sati dnevno i koristi se preko 5 godina u jednokrevetnim kupovinu
CELLION-ov grijani madrac za krevet je vrhunski proizvod s primijenjenom najnaprednijom tehnologijom.
Topla i udobna noć napravljena sa CELLION-om.

CELLION premium brend za grijane dušeke dio je SP Care Co.
Logo brenda CELLION je…
Šestougao u obliku ćelije i abeceda C od brenda CELLION.
CELLION znači koristiti svom zdravlju najnaprednijom tehnologijom grijanja.

  • ĆELIJA najmanja strukturna jedinica organizma
  • znači dobrobit za vaše zdravlje
  • ON (溫) što znači toplo

CELLION, što više upoređujete Odvojite vrijeme i razmislite!

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-1

Patent u 41 zemlji, elektromagnetski siguran grijač.
Vaša detaljna i osjetljiva osjetila se prvo počnu baviti štetnim elektromagnetnim zračenjem. Stoga je CELLION ubacio samo sigurne grijaće elemente koji su patentirani u 41 zemlji uključujući SAD, Njemačku, UK i Japan.

ARAMID jezgro visoke tehnologije
ARAMID je materijal koji se često koristi u oklopu otpornom na metke ili vatrootpornoj tkanini jer je 5 puta jači od čelika i ima otpornost na vatru do 500℃. CELLION-ovi grijaći elementi od ARAMID-a su polutrajni zbog svoje izdržljivosti i otpornosti na vatru. Sposobni su za dugotrajnu upotrebu i sigurni su od požara i lomljenja žice.

Zajedničko istraživanje sa KAIST-om, prvom svjetskom AI kontrolom temperature
CELLION radi zajedno sa KAIST-ovom Ultra-Precision tehnologijom upravljanja. Naše zajedničko istraživanje s KAIST-om o CELLION Smart Thermal System nastavlja razvijati vrhunsku tehnologiju grijanja za najbolje iskustvo spavanja.

Prva svjetska temperatura kontrolirana umjetnom inteligencijom
CELLION-ov AI automatski prilagođava temperaturu podloge za dušek u skladu sa okolinom. Ovaj visokotehnološki grijaći madrac prati lokaciju korisnika i reagira na promjene temperature tijekom cijele noći.

Low voltage tehnologija
Neverovatno smanjenje vašeg računa za struju! Samo 80W mjesečno korištenje. Low voltagTehnologija je bez strujnog udara i požara.

39 godina znanja.
Naš Smart Clean Factory sistem je automatizovani proizvodni sistem koji zaustavlja bilo kakvo mešanje toksičnih hemijskih supstanci i minimizira garancijske usluge obezbeđivanjem ujednačenog kvaliteta svih proizvoda.

Bilo gdje u svijetu uz Universal Voltage

CELLION na mobilnom, CELLION Smart App
Naš podmetač za grijanje dobio je neka revolucionarna tehnološka dostignuća. Iskusite novu aplikaciju CELLION Smart koja vam omogućava da kontrolišete sve, od temperature, vremena i veštačke inteligencije.

Sadržaj paketa

Potvrdite sve dijelove prije odlaganja ambalaže.

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-2

Postavljanje kontrolera i podloge za dušek

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-3

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-4

Konektor bi trebao biti na lijevoj strani (Queen size)

Kako koristiti sve-u-jednom kontroler

Uključivanje/isključivanje

  • Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na kontroleru duže od jedne sekunde dok crvena indikatorska lampica ne zasvetli.

Kontrola temperature

  • Pritisnite tipke Gore/Dolje da odaberete željenu temperaturu.
    △ Povećajte temperaturu, ▽ Smanjite temperaturu (dostupan nivo 1 – nivo 7)

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-5

Kontrola vremena

  • Pritisnite tipke lijevo/desno da postavite tajmer.
    ◁ Smanjenje vremena, ▷ Povećanje vremena (dostupno od 1 sata do 15 sati)
    Prikazan je preostali tajmer.

Lijevo/Desno Odvojena kontrola (Queen size)

  • Pritisnite kružno dugme u sredini da prikažete levo (L) ili desno (R). Brojevi će treptati dva puta.
    Kontrolirajte temperaturu ili tajmer prikazane strane.
    Pojedinačna kontrola nema ovu funkciju.

Smart Connect (Bluetooth)

  • Pritisnite dugme S da aktivirate Bluetooth funkciju. Povežite se s mobilnom aplikacijom CELLION na svom pametnom telefonu.
    Okrenite stranicu 12, 13 za više detalja i kako koristiti mobilnu aplikaciju.

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-6

 

Nakon što postavite tajmer, kontroler će prikazati preostalo vrijeme do automatskog isključivanja.
Ako isključite i uključite napajanje, kontroler će zapamtiti i prikazati posljednji tajmer koji ste postavili.

Isključivanje CELLION kontrolera

  • Pritisnite dugme za napajanje na kontroleru duže od jedne sekunde dok se crvena indikatorska lampica ne ugasi.
  • Kada se tajmer isključi (ako je kraljica veličine, i lijevi i desni mjerači vremena), napajanje će se isključiti.
    NEMOJTE ISKLJUČITI ADAPTER ILI KONEKTOR IZ MODULA. MOŽE REZULTATI NEUSPEHOM.

Kako nabaviti CELLION Smart aplikaciju

  • Za Android – Potražite 'CELLION Smart app' na Google play Za iPhone – Potražite 'CELLION Smart aplikaciju' na AppStoreu
    Apple iOS verzija je spremna za lansiranje sredinom oktobra

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-7

Kako koristiti CELLION Smart aplikaciju

  • Kartica Nivo grijanja: Odaberite nivoe grijanja od 0 do 7
  • Kartica Tajmer : Postavite tajmer (Auto-isključenje) od 1 sata do 15 sati
  • Kartica AI kontrola: Uključite/isključite AI način rada

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-8

Isključivanje CELLION Smart aplikacije

  1. Pritisnite 'Izađi iz aplikacije' na Smart aplikaciji
  2. Isključite Bluetooth na pametnom telefonu
  3. Kada je kontroler ili pametni telefon isključen
  4. Kada je pametni telefon postavljen na način rada u avionu
  5. Kada su Smartphone i CELLION grijaći dušek razmaknuti više od 5m
    Kada se isključi, indikator ⓢ se gasi na displeju kontrolera

Početno povezivanje sa CELLION Smart aplikacijom i CELLION grijaćim madracem

  1. Uključite kontroler
  2. Uključite Bluetooth na svom pametnom telefonu i pokrenite aplikaciju CELLION Smart
  3. Jednom pritisnite dugme S (Smart) na kontroleru. Zatim, ⓢ na displeju kontrolera treba da treperi i Bluetooth je spreman za povezivanje (maksimalno 2 minuta)
  4. Odaberite CELLION grijaći madrac na CELLION Smart aplikaciji
  5. Povezivanje je završeno kada se na kontroleru prikaže ⓢ i zasvetli plava indikatorska lampica.

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-9

  • Nakon prvog povezivanja, pokrenite aplikaciju CELLION Smart za automatsko povezivanje dok je kontroler uključen.
  • Ostavite Bluetooth na pametnom telefonu da koristite aplikaciju CELLION Smart
  • Ponovo otvorite aplikaciju CELLION Smart ako su aplikacija i kontroler isključeni
  • CELLION Smart aplikacija podržava jednu vezu sa pametnim telefonom po jednom CELLION madracu. Za povezivanje drugih grijaćih jastuka za madrac, prvo pritisnite 'disconnects' na CELLION Smart aplikaciji pored već spojenog jastuka za madrac. ☞ Veza može biti prekinuta u zavisnosti od korisničkog okruženja i veze uređaja. Ako je veza prekinuta, slijedite početne upute za povezivanje.

Kako koristiti AI Control

  • AI kontrola temperature optimizira temperaturu prema vremenskoj prognozi i globalnim vremenskim podacima.
  • Povežite CELLION Smart aplikaciju i CELLION grejnu prostirku (NAPOMENA : Stranica 12,13)

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-10

Funkcija Zero Start (AI self-turn on) ZERO START

  • Zero Start je AI funkcija samouključivanja koja je korisna za iznenadne padove temperature u rano jutro
  • Postavite nivo grijanja na '0' na CELLION Smart aplikaciji
  • Uključite AI način rada s grijanjem postavljenim na nivo 0 da automatski podesite grijanje na nivo 1 ili 2 u ranim jutarnjim satima kada vanjska temperatura padne.
    Npr.) Nivo grijanja 0 je postavljen na regulatoru sa tajmerom na 15 sati. Tokom spavanja u 5 ujutro, kada temperatura padne, regulator će se automatski postaviti na nivo grijanja 1 ili 2.

AI Mode

  • AI će povećati nivo grijanja ako je vanjska temperatura niža od temperature na kojoj je uključen AI način rada.
  • Kada se vanjska temperatura poveća iznad temperature na kojoj je AI povećao grijanje, AI će tada smanjiti grijanje.
  • Grejanje je smanjeno za 1~2 nivoa sa povećanjem spoljne temperature za 2~4˚C od tačke AI pojačano grejanje.
    Automatski pad temperature se pokreće tek nakon što AI unaprijed poveća nivo grijanja.

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-11

OPREZ
Radi sigurnosti, AI režim će biti dostupan samo ispod nivoa grejanja 5. (Ako je regulator postavljen na nivo grejanja 6 ili 7, automatski će se smanjiti na nivo 5 kada uključite AI režim.

Kada je AI način omogućen, povećanjem grijanja iznad nivoa 5 na kontroleru Smart App-a će se AI način isključiti radi sigurnosti. Da ponovo koristite AI način rada, jednostavno ga omogućite u aplikaciji.

Čišćenje i njega

Pranje

  • Potpuno uklonite kontroler iz CELLION grijaćeg jastuka za madrac
  • Modul pričvršćen za podlogu za dušek može se prati
  • Savjetuje se ručno pranje (mašinsko pranje ima veći rizik od oštećenja od ručnog pranja)
  • Ako perete u mašini, MORATE koristiti mašinu za pranje veša u bubnju.
  • Ako perete u mašini, MORATE koristiti mašinu za pranje veša sa prednjim punjenjem. (Nekorištenje mreže za pranje veša može prouzrokovati štetu)
  • Mašinsko pranje u toploj vodi, ciklus vune. (Koristite tečni deterdžent)
  • NEMOJTE koristiti sušilicu (može uzrokovati oštećenje)
  • Osušite prirodno i NEMOJTE povezivati ​​kontroler dok se POTPUNO ne osuši.

Njega i skladištenje

  • Podloga za dušek se može sklopiti i spremiti
  • Pobrinite se da potpuno ohladite grijaći jastuk prije sklapanja
  • Ne stavljajte predmete na grijaću podlogu za dušek dok je u skladištu kako biste spriječili nabore
  • Uklonite kontroler iz modula jastuka za dušek
  • Čuvajte u navlakama koje ste dobili prilikom kupovine
  • Izbegavajte direktnu sunčevu svetlost i čuvajte na hladnom i suvom mestu.
  • Čuvajte kontroler u torbici, a adapter u priloženoj kutiji.
  • NEMOJTE koristiti podlogu za dušek ako je oštećena ili potrgana pogrešnom upotrebom i pozovite centar za korisničku podršku.
  • Obratite se centru za korisničku podršku u slučaju gubitka kontrolera, kvara i drugih kvarova na proizvodu.
  • Često pregledavajte grijaći madrac da li ima oštećenja ili neispravnosti. Ako je došlo do oštećenja ili pogrešne upotrebe, prestanite koristiti i vratite proizvod.

Napomena

  •  Ovaj proizvod nije za medicinsku upotrebu.
  • NEMOJTE koristiti ovaj proizvod sa starijim osobama koje su osjetljive na toplinu ili ne mogu reagirati na toplinu

Važna sigurnosna uputstva

  • Uvijek se treba pridržavati sigurnosnih mjera opreza kako bi se smanjio rizik od ozljeda i/ili oštećenja.
  • Sljedeće sigurnosne mjere su identificirane kao donje kategorije prema stepenu ozljede i/ili oštećenja i stepenu hitnosti ako se ne poštuju.

(OPREZ) rizik od lakih ozljeda i/ili oštećenja proizvoda ako se upute ne poštuju
(NE SME) rizik od ozbiljnih ozljeda ili smrti, ako se upute ne poštuju

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-12

Adapter može biti pregrijan jer brzo oslobađa toplinu iznutra. Međutim, sigurno je.
NEMOJTE koristiti podlogu za madrac u kombinaciji s drugim električno grijanim proizvodima. (Postoji rizik od kvara proizvoda i/ili požara zbog pregrijavanja)
Ne koristite podlogu za dušek na dušeku od lateksa/memorijske pene

Sigurnosne mjere kod opekotina na niskim temperaturama
Prestanite koristiti podlogu za dušek ako vam je previše vruće.
Kako biste spriječili opekotine na niskim temperaturama, preporučuju se niske razine grijanja u snu.
Opeklina na niskoj temperaturi? Možete doživjeti opekotine od niske temperature od zagrijanog materijala iznad tjelesne temperature tokom dužeg vremenskog perioda, što uzrokuje eritem i plikove. Budite oprezni jer možete doživjeti opekotine od niske temperature bez osjećaja bola.

Prije dobijanja garancijskih usluga

Kontroler se ne uključuje.

  • CELLION novi grijaći madrac automatski se isključuje nakon 15 sati radi sigurnosti.
  • Uvjerite se da je kabel za napajanje sigurno priključen na utičnicu.
  • Molimo provjerite jesu li modul dušeka i kontroler u potpunosti povezani.
  • Molimo provjerite da nije napajanjetage.

Kontroler displej is na, ali Dušek Pad radi ne toplota up

  • Molimo provjerite jesu li modul dušeka i kontroler u potpunosti
  • Podloga za madrac CELLION za grijanje je dizajnirana za korištenje na krevetnim dušecima sa krevetom. Možda neće biti dovoljno topla ako se koristi na hladnom podu ili bez pokrivača.
  • Uvjerite se da nije struja

Kontroler i adapter su dizajnirani da povećaju izdržljivost brzim otpuštanjem topline prema van i stoga se mogu osjećati zagrijano. Oni su opsežno testirani već niz godina i prošli su stroge standarde KC sigurnosne certifikacije

CELLION je implementirao AI funkciju samoprovjere

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-13

  • Ispod kodovi grešaka obavještavaju o kvarovima proizvoda prije preuzimanja jamstvenih usluga.
    • Šifra greške E1: Električne žice su pokidane i grijanje ne radi
    • Šifra greške E2: napajanje isključeno jer je stvarna temperatura jastuka za dušek viša od željene.
    • Šifra greške E3: napajanje isključeno jer podloga za madrac pokazuje veći protok električne energije od očekivanog
  • Napajanje će se isključiti kada se otkriju greške E2 i E3 i podloga za madrac ponovo bude funkcionalna kada se greške otklone.
    • Isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje iz utičnice. Pričekajte 3 sata i pokušajte normalno koristiti podlogu za dušek.
    • CELLION grijaći dušek je normalno ponovo funkcionalan kada se deaktiviraju E2 i E3 kodovi greške.
    • Molimo kontaktirajte naš centar za korisničku podršku odmah ako se pojavi E1 kod greške.
    •  Ako se kodovi grešaka E2 i E3 i dalje pojavljuju, odmah kontaktirajte naš centar za korisničku podršku.
      CELLION je podloga za grijanje dušeka za korištenje u krevetu. Iz sigurnosnih razloga ne podržava grijanje na visokim temperaturama.

FCC informacije za korisnika

Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi okretanjem opreme
Uključeno i uključeno, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje jednom od sljedećih mjera:

  • Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
  • Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
  • Povežite opremu u utičnicu na strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.
  • Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.

Oprez
PRIMATELJ GRANTI NIJE ODGOVORAN ZA BILO KAKVE PROMJENE ILI IZMJENE KOJE NIJE IZRIČITO ODOBRIO OD STRANE ODGOVORNE ZA USKLAĐENOST. TAKVE MODIFIKACIJE MOGLE PONIŠTITI OVLAŠTENJE KORISNIKA DA UPRAVLJA OPREMOM.

VAŽNA NAPOMENA 
FCC izjava o izloženosti RF zračenju Ova oprema je u skladu sa ograničenjima izloženosti FCC RF zračenju utvrđenim za nekontrolisano okruženje. Ova oprema treba da se instalira i koristi na minimalnoj udaljenosti od 20 centimetara između radijatora i vašeg tela. Ovaj predajnik ne smije biti smješten niti raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili predajnikom. Ovaj uređaj je u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedeća dva uslova:

  1. Ovaj uređaj možda neće uzrokovati štetne smetnje i
  2. ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.

Centar za brigu o kupcima
Ako su vam potrebne usluge garancije, pozovite naš centar za korisničku podršku (+82-70- 1644-3103).

Garantni servisi AS

  • Možete zamijeniti ili dobiti naknadu na osnovu standardnih rješenja za spor kupca Komisije za poštenu trgovinu
  • Molimo kontaktirajte naš centar za korisničku podršku (+82-70- 1644-3103) da zatražite usluge garancije.
  • Garantni rok je 1 godina od datuma kupovine
  • Ova garancija ne pokriva nijedan od sledećih slučajeva čak ni tokom garantnog perioda:
  • kvar i oštećenje proizvoda zbog nesavjesnog korištenja ili pogrešne upotrebe proizvoda, rastavljanja i/ili izmjene od strane bilo koga osim davatelja garancije, oštećenja uslijed prirodne katastrofe, korištenja perilice rublja s visokim punjenjem, nekorištenja mreže za pranje rublja, izmjene tkanine zbog nemar ili pretjerano pranje koje nije slijedilo upute za pranje priložene proizvodu.

Politika zamjene i povrata

  • Zamjena i povrat za promjenu mišljenja mogu se izvršiti za neotvoreni proizvod i moraju se izvršiti u roku od 7 dana od kupovine. (Ako se otvori, zamjena/povrat nije moguća)
  • Zamjena i povraćaj se ne mogu izvršiti za štetu nastalu zbog zloupotrebe korisnika.
    Ova garancija važi unutar zemlje
    Ovaj proizvod je proizveden pod strogim upravljanjem kvalitetom i testiranjem.

Prodaja: SP Care Inc.
Proizvođač: Podloga za madrac – SP Care Industry Ltd. / Koreja, NEWZIRO Co., ltd / Koreja

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth Temp Controller-14

Centar za korisničku podršku +82)07-1644-3103
www.cellion.net

Dokumenti / Resursi

CELLION SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth temp kontroler [pdf] Korisnički priručnik
SPC-DCEM-C20-Q, SPCDCEMC20Q, 2AYEESPC-DCEM-C20-Q, 2AYEESPCDCEMC20Q, SPC-DCEM-C20-Q Bluetooth temp kontroler, Bluetooth temp kontroler

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *