PCE-VDL 16 Mini Data Logger

Deutsch

Ingles

Bedienungsanleitung User Manual
PCE-VDL 16I + PCE-VDL 24I Datalogger Artikelnr. + Keyword deutsch / english
Mga manwal ng gumagamit sa iba't ibang wika (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski,
, ) ay matatagpuan sa pamamagitan ng paggamit ng aming paghahanap ng produkto sa: www.pce-instruments.com
Letzte Änderung / huling pagbabago: 20 Agosto 2020 V1.3
© Mga Instrumentong PCE

Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsinformationen…………………………………………………………………… 1 2 Spezifikationen ……………………………………………………… …………….. 1
2.1 Ispesipikasyon ng Teknikal ………………………………………………………………………………………. 1 2.2 Spezifikation der verschiedenen integrierten Sensoren ………………………………………… 2 2.3 Spezifikation der Akku Laufzeit…………………………………………………… ……………………….. 3 2.4 Spezifikation der Messdauer (2.500.000 Messwerte) ………………………………………………………. 3 2.5 Lieferumfang …………………………………………………………………………………………………………………….. 3 2.6 Zubehör ………… ………………………………………………………………………………………………… 3
3 Systembeschreibung…………………………………………………………………. 4
3.1 Einleitung ……………………………………………………………………………………………………………. 4 3.2 Gerät…………………………………………………………………………………………………………………….. 4 3.3 MicroSD -Karte im Datenlogger………………………………………………………………………….. 5
4 Vorbereitung …………………………………………………………………………… 6
4.1 Luntage mit der optionalen Adapterplatte PCE-VDL MNT …………………………………………….. 6 4.2 Luntage ohne Adapterplatte ……………………………………………………………………………………….. 6 4.3 SD-Karte ……………………… …………………………………………………………………………….. 6
5 Betrieb ………………………………………………………………………………………. 7
5.1 Verbinden ng PC at Datenlogger …………………………………………………………………………… 7 5.2 Systemvorussetzungen para sa PC-Software ……………………… ………………………………… 7 5.3 Pag-install ng Software ……………………………………………………………………………………… ……. 7 5.4 Beschreibung der Softwarebenutzeroberfläche ………………………………………………………. 8 5.5 Bedeutung der Symbole in der Symbolleiste der PC-Software ………………………………….. 8
6 Bedienung…………………………………………………………………………………….. 10
6.1 Die erste Benutzung der Software ……………………………………………………………………………..10 6.2 Verbindung zum “PCE-VDL X” herstellen………… ………………………………………………………11 6.3 Verbindung zum ” PCE-VDL X” trennen ……………………………………………………… ……………..11 6.4 Ausschalten des Datenloggers ……………………………………………………………………………………….12 6.5 Impormasyon zu einem verbundenen Datenlogger abrufen …………………………………………..12 6.6 Testen der Sensoren……………………………………………………………… ……………………….13 6.7 2 Punkt Kalibrierung der Sensoren Temperatur und Feuchte …………………………………14
© Mga Instrumentong PCE

6.8 Simulan ang Messung ………………………………………………………………………………………………….15

6.9 Übertragen und Laden von Messreihen…………………………………………………………………………17

6.10 Löschen von Messreihen……………………………………………………………………………………………….19

6.11 Die Auswertung von Messreihen ……………………………………………………………………………………….20

6.11.1

Tabellarische Ansicht ………………………………………………………………………………………..21

6.11.2

Mga istatistika ……………………………………………………………………………………….22

6.11.3

Grafische Ansicht ………………………………………………………………………………………..23

6.11.4

Gemischte Ansicht (grafisch plus tabellarisch)…………………………………………………….26

7 Mögliche Fehlermeldungen ……………………………………………………… 27

8 Kontak …………………………………………………………………………… 28

9 Entsorgung …………………………………………………………………………… 28

© Mga Instrumentong PCE

English Nilalaman 1 Mga tala sa kaligtasan …………………………………………………………………………….. 29 2 Mga Detalye ………………………………… …………………………………………….. 29
2.1 Mga teknikal na pagtutukoy ………………………………………………………………………………………..29 2.2 Mga detalye ng iba't ibang pinagsamang sensor…………………… …………………………………………….30 2.3 Pagtutukoy ng buhay ng baterya………………………………………………………………………… ……..30 2.4 Pagtutukoy ng oras ng pagsukat (2,500,000 pagbabasa)…………………………………………31 2.5 Mga nilalaman ng paghahatid…………………………………………… ……………………………………………………….31 2.6 Mga opsyonal na accessory ………………………………………………………………………………………………….31
3 Paglalarawan ng system ………………………………………………………………….. 32
3.1 Panimula ……………………………………………………………………………………………………………32 3.2 Device…………………… …………………………………………………………………………………………………..32 3.3 MicroSD card sa data logger …………… …………………………………………………………………..33
4 Pagsisimula…………………………………………………………………………. 34
4.1 Attachment ng opsyonal na adapter plate PCE-VDL MNT………………………………………….34 4.2 Attachment nang hindi ginagamit ang adapter plate ………………………………… ………………………34 4.3 SD card ………………………………………………………………………………………………… …………34
5 Pagpapatakbo …………………………………………………………………………… 35
5.1 Pagkonekta sa data logger sa iyong PC ………………………………………………………………….35 5.2 Mga kinakailangan sa system para sa PC software ……………………… ……………………………………………..35 5.3 Pag-install ng software ………………………………………………………………… ……………..35 5.4 Paglalarawan ng user interface sa software ………………………………………………………..36 5.5 Kahulugan ng mga indibidwal na icon sa toolbar ng PC software………………………………36
6 Pagpapatakbo …………………………………………………………………………… 38
6.1 Ang unang paggamit ng software ………………………………………………………………………………………..38 6.2 Kumonekta sa “PCE-VDL X” …………………………………………………………………………….39 6.3 Idiskonekta mula sa ” PCE-VDL X” …………………… ………………………………………………………39 6.4 Isara ang data logger ………………………………………………………………… ……………39 6.5 Kunin ang impormasyon sa nakakonektang data logger……………………………………………………….40 6.6 Subukan ang mga sensor………………………………………………………………………………………………..41 6.7 2-point calibration ng mga sensor ng temperatura at halumigmig ……………………………………………..42
© Mga Instrumentong PCE

6.8 Magsimula ng pagsukat………………………………………………………………………………………….43

6.9 Paglilipat at pag-load ng serye ng mga sukat…………………………………………………………………….45

6.10 Tanggalin ang serye ng mga sukat ……………………………………………………………………………47

6.11 Suriin ang serye ng mga sukat ……………………………………………………………………………..48

6.11.1

Tabular view………………………………………………………………………………………………….49

6.11.2

Mga Istatistika ………………………………………………………………………………………………… 50

6.11.3

Graphical view………………………………………………………………………………………… .51

6.11.4

Mixed view (graphical plus tabular)………………………………………………………………54

7 Mga posibleng mensahe ng error …………………………………………………………………. 55

8 Warranty……………………………………………………………………………….. 56

9 Pagtatapon ……………………………………………………………………………………….. 56

© Mga Instrumentong PCE

Deutsch

1 Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie dieses Benutzer-Handbuch sorgfältig und vollständig, bevor Sie den Datenlogger zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Die Benutzung darf nur durch sorgfältig geschultes Personal erfolgen. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung entstehen, entbehren jeder Haftung.
· Der Datenlogger darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Wird er anderweitig eingesetzt, kann es zu gefährlichen Situationen kommen.
· Das Öffnen des Gerätegehäuses darf nur von Fachpersonal der PCE Deutschland GmbH vorgenommen werden.
· Benutzen Sie den Datenlogger nie mit nassen Händen. · Es dürfen keine technischen Veränderungen am Gerät vorgenommen werden. · Ang Datenlogger sollte nur mit einem Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. · Der Datenlogger darf nur mit dem von der PCE Deutschland GmbH angebotenen
Zubehör oder gleichwertigem Ersatz verwendet werden. · Überprüfen Sie das Gehäuse des Messgerätes vor jedem Einsatz auf sichtbare
Beschädigungen. Sollte eine sichtbare Beschädigung auftreten, darf das Gerät nicht eingesetzt werden. · Das Messgerät darf nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre eingesetzt werden. · Der in den Spezifikationen angegebene Messbereich darf unter keinen Umständen überschritten werden. · Wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden, kann es zur Beschädigung des Gerätes und zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Für Druckfehler und inhaltliche Irrtümer in dieser Anleitung übernehmen wir keine Haftung. Wir weisen ausdrücklich auf unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen hin, die Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte die PCE Deutschland GmbH. Die Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Anleitung.
2 Pagsusuri

2.1 Teknikal na Spezifikation

Spezifikation Speicherkapazität
IP-Schutzart Spannungsversorgung
Schnittstelle Betriebsbedingungen Lagerbedingungen (ideal para sa Akku) Gewicht Abmessungen

Erläuterung 2,5 Millionen Messwerte para sa Messung 3,2 Miliarden Messwerte na may beigelegter 32 GB microSDSpeicherkarte
IP40 Integrierter Li-Ion Akku 3,7 V / 500 mAh Akkuladung über USB-Anschluss
Micro USB
Temperatura: -20 … +65 °C
Temperatura: 5 … 45 °C Luftfeuchtigkeit: 10 … 95 % r. H. nicht kondensierend
ca. 60 g
86,8 x 44,1 x 22,2 mm

© Mga Instrumentong PCE 1

Deutsch

2.2 Spezifikationen der verschiedenen integrierten Sensoren

Spezifikation
Temperatura
Messbereich Genauigkeit Auflösung Max. Abtastrate
Luftfeuchtigkeit
Messbereich Genauigkeit Auflösung Max. Abtastrate
Presyon ng hangin
Katumpakan ng saklaw ng pagsukat
Paglutas
Licht
Messbereich Auflösung Max. Abtastrate
3 Achsen Beschleunigung
Messbereich Genauigkeit Auflösung Max. Abtastrate
*nicht während des Ladevorgangs

PCE-VDL 16I (5 Sensoren) PCE-VDL 24I (1 Sensor)

-20 … 65 °C

±0,2 °C*

0,01 °C

1 Hz

0 … 100 % RH

±1,8 % RH

0,04% RH

1 Hz

10 … 2000 mbar

±2 mbar (750 … 1100 mbar); –

sonst ± 4 mbar

0,02 mbar

0,045 … 188.000 Lux

0,045 Lux

1 Hz

±16 g ±0,24 g 0,00390625 g 800 Hz

±16 g ±0,24 g 0,00390625 g 1600 Hz

© Mga Instrumentong PCE 2

Deutsch

2.3 Spezifikation der Akku Laufzeit

Abtastrate [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz

Laufzeit PCE-VDL 16I 2d 06h 21min 2d 06h 12min 2d 05h 57min 2d 05h 28min 2d 04h 27min 2d 02h 33min 1d 23h 03min 1d 17d 05min 1d 08h 39min 1d 00h 39h XNUMXmin

Laufzeit PCE-VDL 24I 1d 14h 59min 1d 14h 54min 1d 14h 48min 1d 14h 34min 1d 14h 06min 1d 13h 13min 1d 11h 32min 1d 08d 32min 1d 03h 48h 0min 22d 09h 0min

Die Spezifikation der Akku Laufzeit gelten für einen neuen und vollständig geladenen Akku und mit der im Lieferumfang enthaltenen microSD-Karte vom Typ: TS32GUSD300S-A.

2.4 Spezifikation der Messdauer (2.500.000 Messwerte)

Abtastrate [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz

Laufzeit PCE-VDL 16I 5d 18h 53min 4d 03h 12min 2d 05h 58min 1d 19h 24min 0d 23h 56min 0d 12h 51min 0d 06h 40min 0d 03d 24min 0d 01h 43min 0d 00h 51h XNUMXmin

Laufzeit PCE-VDL 24I 28d 22h 26min 9d 15h 28min 4d 19h 44min 2d 09h 52min 1d 03h 46min 0d 13h 53min 0d 06h 56min 0d 03d 28min 0d 01h 44h 0min 00d 52h 0min

Die angegebenen Laufzeiten und Abtastraten gelten nur in Verbindung mit der im Lieferumfang enthaltenen microSD-Karte vom Typ: TS32GUSD300S-A.

2.5 Lieferumfang
1x Datenlogger PCE-VDL 16l oder PCE-VDL 24I 1x Datenkabel USB A Micro USB 1x 32 GB microSD Karte 1x Schiebeelement para sa SD-Karte 1x USB Stick sa PC Software at Bedienungsanleitung

2.6 Zubehör Artikelnummer PCE-VDL MNT
CAL-VDL 16I CAL-VDL 24I

Artikelbeschreibung
Adapterplatte mit Magnetbefestigungen, Schrauben- und Langlochaufnahmen
Kalibrierzertifikat para sa PCE VDL 16I Kalibrierzertifikat para sa PCE VDL 24I

© Mga Instrumentong PCE 3

Deutsch

3 Systembeschreibung
3.1 Einleitung Datenlogger registrieren in einem bestimmten Rhythmus wichtige Parameter bei der Beurteilung von mechanischen und dynamischen Belastungen. Typische Einsatzgebiete sind u. A. Transportüberwachungen, Fehlerdiagnose und Belastungstests.
3.2 device

Anschlüsse 1 Anschluss for Datenkabel: Micro USB 2 Speicherkarteneinschub

LED Anzeigen

3 LOG:

Statusanzeige / Log-Intervall

4 ALARM: rot bei Grenzwertüberschreitung

5 CHARGE: grün im Lademodus

6 USB: sa pamamagitan ng PC Verbindung

Tastenfunktionen 7 Ein- und Ausschalter 8 STOP: Beendung der Messung 9 START: Beginn einer Messung
Sensorpositionen: nur PCE-VDL 16I 10 Feuchtesensor 11 Lichtsensor

© Mga Instrumentong PCE 4

Deutsch

3.3 MicroSD-Karte im Datenlogger Stecken Sie die microSD-Karte mit zwei Fingern in die Speicherkartenaufnahme und schieben Sie diese anschließend mit dem Schiebeelement bis die SD Karte einrastet.
Um die microSD-Karte aus dem Datenlogger zu entnehmen, führen Sie das Schiebelement in die Speicherkartenaufnahme ein. Die Speicherkarte löst sich aus ihrer Halterung und schiebt sich so aus dem Gehäuse, dass sie anschließend herausgenommen werden kann. Zum Auslesen der Daten stecken Sie die microSD-Speicherkarte zusammen mit dem dem SD Karten Adapter sa isang PC.
© Mga Instrumentong PCE 5

Deutsch

4 Vorbereitung
4.1 Luntage mit der optionalen Adapterplatte PCE-VDL MNT Der Datenlogger kann auf einer Adapterplatte befestigt und mit Hilfe der Bohrungen oder an den parallelen Langlöchern am Messobjekt fixiert werden. Rückseitig ist die Adapterplatte magnetisch, so dass eine Befestigung auch auf magnetischen Untergründen problemlos möglich ist. Die Verwendung der Adapterplatte eignet sich insbesondere bei der Aufzeichnung von Schwingungen, Vibrationen und Schockereignissen, at zwecks genauer Messergebnisse eine möglichst steife Verbindung zwischen dem Messobjekt und dem Datenlogger beste.
4.2 Luntagat ohne Adapterplatte Ohne die optional Adapterplatte kann der Datenlogger at mas naniniwala na Posisyon sa Messobjekt positioniert werden. Für Messgrößen wie Temperatur, Feuchte oder Luftdruck und Licht reicht in der Regel ein einfaches Ablegen oder Festklemmen des Datenloggers an der Messstelle aus. Auch ein Aufhängen am Schutzbügel des Datenloggers ist möglich. 4.3 SD-Karte Bei Nutzung einer SD-Karte, welche nicht im Lieferumfang enthalten ist, muss die SD-Karte vor der Verwendung formatiert werden (FAT32 Dateisystem). Für hohe Abtastraten des Beschleunigungssensors (800 Hz beim PCE-VDL 16I at 1600 Hz beim PCE-VDL 24I) ist mindestens eine Class 10 (U1) microSD-Karte notwendig. Die Spezifikation der Akku Laufzeit gilt nur mit der im Lieferumfang enthalten microSD-Karte.
© Mga Instrumentong PCE 6

5 Betrieb
5.1 Verbinden ng PC at Datenlogger Bevor die verschiedenen Sensoreinstellungen in der Software festgelegt werden können, verbinden Sie das Datenkabel mit dem PC and dem Micro USB Anschluss at Datenlogger. Die LEDs CHARGE at USB leuchten. Ist der Akku geladen, schaltet sich die CHARGE LED automatisch wieder aus.

Deutsch

Mit der Taste

schalten Sie den Datenlogger ein und aus.

5.2 Systemvoraussezungen para sa PC-Software
· Betriebssystem sa Windows 7 · USB-Port (2.0 oder höher). · Ein installiertes .NET-Framework 4.0 · Eine Mindestauflösung ng 800×600 Pixel · Opsyonal: ein Drucker · Prozessor mit 1 GHz · 4 GB RAM Arbeitsspeicher · Einen Datenlogger (“PCE-VDL 16I” o “PCE-VDL 24I”)
Empfohlen: Betriebssystem (64 Bit) sa Windows 7 aufwärts Mindestens 8 GB RAM Arbeitsspeicher

5.3 Softwareinstallation Bitte führen Sie die "Setup PCE-VDL X.exe" at folgen Sie den Anweisungen des Setups.

© Mga Instrumentong PCE 7

Deutsch

5.4 Beschreibung der Softwarebenutzeroberfläche
Das Hauptfenster setzt sich aus mehreren Bereichen zusammen: Unterhalb der Titelleiste befindet sich eine Symbolleiste, deren Symbole funktional gruppiert sind. Unter dieser Symbolleiste befindet sich im linken Teil des Fensters eine Auflistung von Messreihen. Der rechte Teil des Fensters enthält eine kurze Übersicht einer ausgewählten Messreihe. Am unteren Rand des Hauptfensters befinden sich zwei Statusleisten mit wichtigen Informationen direkt übereinander. Die untere der beiden zeigt die statischen Einstellungen des Programms, die über einen Einstellungs-Dialog festgelegt werden können. Die obere Statusleiste zeigt die dynamischen Einstellungen bzw. Daten des “PCE-VDL X”, die directt von dem verbundenen Gerät abgerufen werden. Dies betrifft auch die Information, ob aktuell eine Messung läuft oder auch, um welche Bauart es sich bei dem angeschlossenen Datenlogger handelt (“PCE-VDL 16I” o “PCE-VDL 24I”). 5.5 Bedeutung der Symbole in der Symbolleiste der PC-Software
Gruppe “Verbindung” Verbindung mit dem “PCE-VDL X” herstellen
Verbindung mit dem ” PCE-VDL X” trennen
Nagsimula ang grupong “Datenlogger” Eine Messing
Nainis si Eine Messing
© Mga Instrumentong PCE 8

Deutsch

Sensoren testen Informationen zu einem angeschlossenen Datenlogger
Gruppe ,,Messreihen” Eine Messreihe vom Datenlogger oder aus dem Cache laden Messreihe aus dem Programmspeicher entfernen Messreihe endgültig löschen
Gruppe ,,Sensoren” Temperatursensor Feuchtigkeitssensor Lichtsensor Drucksensor Beschleunigungssensor
Gruppe ,,Ansichten” Tabellarische Ansicht Grafische Ansicht Grafische und tabellarische Ansicht Statistiken
© Mga Instrumentong PCE 9

Deutsch

Gruppe “Einstellungs” Den Einstellungs-Dialog für statische Gerätedaten aufrufen Den Einstellungs-Dialog für dynamische Gerätedaten aufrufen Auswahl einer vom Programm unterstützten Sprache
Grupo ng “Programa” Einen Informations-Dialog anzeigen Das Programm beenden
6 Bedienung
6.1 Ang unang Benutzung der Software Bevor der Datenlogger “PCE-VDL X” sa pamamagitan ng Software zusammenarbeiten kann, muss einmalig der zugewiesene COM-Port in der Software eingestellt werden. Dieser kann mit Hilfe des “Einstellungs-Dialogs” festgelegt werden.
Zusätzlich zu den Verbindungsdaten können hier noch weitere Einstellungen zur Darstellung von Ansichten zu Messreihen sowie zum Datums- und Zeitformat vorgenommen werden.
© Mga Instrumentong PCE 10

Deutsch

“Nur Fenster der aktuellen Messreihe darstellen” blendet Ansichten aus, die nicht zur aktuell
ausgewählten Messreihe gehören. Ist dieser Modus aktiv, so wird in der unteren Statuszeile des Hauptfensters der Text "Single"
ipinapakita.

Bei Auswahl von “Sämtliche Fenster aller Messreihen darstellen” hingegen werden alle Ansichten aller geladenen Messreihen gezeigt. In diesem Fall erscheint in der unteren Statuszeile des Hauptfensters der Text "Maramihan".
Über die Schaltfläche “Ändern…” kann die Standardgröße der Fenster für alle Ansichten festgelegt werden.
6.2 Verbindung zum “PCE-VDL X” herstellen Nachdem die gewünschten Einstellungen vorgenommen wurden, schließen Sie das Fenster Einstellungen mit einem Klick auf die “Übernehmen”-Schaltfläche.
Tingnan kung ano ang im Softwareprogramm arbeiten, schalten Sie den Datenlogger ein.
Drücken Sie die Taste . Die LOG LED beginnt im Rhythmus von ca. 10 Sekunden zu kumurap.

Jetzt klicken Sie im Hauptfenster der Symbolleiste auf die Schaltfläche

sa grupo

“Verbindung”.

Konnte die Verbindung erfolgreich hergestellt werden, so wird in der Statusleiste für die

dynamischen Daten z. B. Folgendes sa grüner Farbe dargestellt.

Die gefüllte Schaltfläche zeigt an, dass die Verbindung aktiviert ist.

6.3 Verbindung zum ” PCE-VDL X” trennen Mit einem Klick auf das betreffende Symbol

kann eine aktive Verbindung zum

Ang "PCE-VDL X" ay higit na nakakakuha. Die gefüllte Schaltfläche Verbindung getrennt ist.

zeigt an, dass die

Ein Beenden der Software bei aktiver Verbindung trend diese Verbindung ebenfalls.

© Mga Instrumentong PCE 11

Deutsch

6.4 Ausschalten des Datenloggers Ist der Datenlogger eingeschaltet, blinkt mamatay LOG LED.

Wenn Sie die Taste

im eingeschaltetem Zustand drücken, so schaltet sich das Blinken der

LOG LED und der Datenlogger aus. Im Anzeigefeld der Statusleiste steht in grün:

Wird der Datenlogger manuell ausgeschaltet, ist eine neue Konfigurasyon über das Bedienfeld in der Gruppe ,,Datenlogger” erforderlich. Siehe Kapitel ,,Starten einer Messung”.

6.5 Impormasyon tungkol sa mga salita ng Datenlogger abrufen
Wenn die Verbindung zum “PCE-VDL X” erfolgreich hergestellt wurde, können nun ein paar wichtige Informationen zu dem Datenlogger abgerufen und angezeigt werden.

Dies geschieht über einen Mausklick auf das entsprechende Symbol “Datenlogger”.

sa grupo

Neben der vorliegenden Firmware- und Dateiversion werden hier nun diverse weitere Informationen dargestellt: – Ang Volume-Name, der Status at die Kapazität der verbauten SD-Karte. – Der Status, ob eine aktive Messung vorliegt – Die aktuelle Akku-Spannung – Datum und Zeit (opsyonal) – Serien- und Artikelnummer des VDL X
© Mga Instrumentong PCE 12

6.6 Test der Sensoren Wenn eine aktive Verbindung zum “PCE-VDL X” besteht, so you cannn mit einem Klick auf das

Simbolo

in der Gruppe “Datenlogger” ein Fenster mit den aktuellen Werten aller verfügbaren

Sensoren angezeigt werden.

Hinweis: Die dort angezeigten Werte werden continuierlich abgefragt, so dass hier also

tatsächlich Live-Daten vorliegen.

Deutsch

© Mga Instrumentong PCE 13

6.7 2 Punkt Kalibrierung der Sensoren Temperatur und Feuchte
Die Software gestattet das Kalibrieren vom Temperatur- und vom Feuchtesensor. Ein Klick auf das Symbol in der Gruppe “Einstellungen” öffnet einen Dialog, der die Kalibrierung dieser zwei Sensoren ermöglicht.

Deutsch

Der Kalibrier-Dialog

Die Vorgehensweise ist wie folgt:

– Auswahl eines Sensors (Temperatur oder Feuchte) – Soll-Wert 1 at Ist-Wert 1 manuell eintragen.
– Soll-Wert 2 at Ist-Wert 2 manuell eintragen.
– Auswahl des zweiten Sensors (Feuchte oder Temperatur) – Soll-Wert 1 at Ist-Wert 1 manuell eintragen.
– Soll-Wert 2 at Ist-Wert 2 manuell eintragen.
– Mit Mausklick auf “Übernehmen” bestätigen.

Ein Klick auf die jeweilige Schaltfläche “Aktuell” überträgt den aktuellen Sensorwert in das Feld des entsprechenden Ist-Wertes.

Da die Kalibrier-Daten auch gespeichert und geladen werden können, ist es jederzeit möglich,
den Vorgang zu unterbrechen, indem die momentanen Daten gespeichert und zu einem späteren Zeitpunkt wieder geladen werden.
Erst wenn bei beiden Sensoren beide Soll- und Ist-Werte mit gültigen Werten bestückt wurden,
lässt sich der Kalibrier-Dialog per Klick auf die “Übernehmen”-Schaltfläche schließen und die Kalibrier-Daten at den Datenlogger übertragen.

Für die Soll- und Ist-Werte müssen bestimmte Wertebereiche eingehalten werden. Näheres hierzu in der Tabelle “Kalibrier-Daten”:

Sensor Temperatur Feuchte

Mindestabstand Referenzpunkte 20 °C 20 %RH

Höchstabstand Soll/Ist 1 °C 5 %RH

© Mga Instrumentong PCE 14

Deutsch

6.8 Simulan ang Messung Um eine neue Messung für den “VDL X” vorzubereiten, genügt ein Mausklick auf das Symbol
sa der Gruppe “Datenlogger”. In dem nun dargestellten Fenster können nicht nur die beteiligten Sensoren, sondern auch die Start- und Stoppbedingungen festgelegt werden.
In dem ausgewiesenen Bereich “Sensoren” können die zur Verfügung stehenden Sensoren des Datenloggers mit in eine Messung einbezogen werden, indem Sie vor den gewünschten Sensoren ein Häkchen setzen. Erscheint dort ein Häkchen, so wird der Sensor an der Messung beteiligt. Magkaroon ng pagkakataong mag-log in, ob die LOG LED orashrend der Messungen blinkt. Für jeden Sensor na may zudem eine Messrate konfiguriert werden. Bei den Sensoren für Temperatur, Feuchtigkeit, Druck und Licht ist dies im Bereich von 1 Sekunde bis 1800 Sekunden (30 Minuten) möglich. Hier gilt: je kleiner der Wert, desto häufiger wird gemessen. Bei den drei Beschleunigungssensoren hingegen kann zwischen einem Hertz und 800 bzw. 1600 Hertz (je nach Bauart) gewählt werden. Hier gilt: je größer der Wert, desto häufiger wird gemessen. Für die Sensoren für Temperatur, Feuchtigkeit, Druck und Licht können zudem Alarmwerte festgelegt werden. Hierzu wird ein Minimal- und ein Maximalwert als Unter- und Obergrenze festgelegt. Liegen die gemessenen Werte mindestens eines dieser Sensoren außerhalb des festgelegten Bereichs, so ist dies sofort an der rot blinkenden LED des Datenloggers zu erkennen.
© Mga Instrumentong PCE 15

Deutsch

Sobald sich alle Messwerte wieder im festgelegten Bereich befinden, erlischt die rote LED.
Eine Messung kann auf drei verschiedene Arten gestartet werden: – Sofort: Sobald das Fenster zum Starten einer Messung per Mausklick auf die “Übernehmen”Schaltfläche geschlossen wird, startet die Messung.
– Tastendruck: Sa unang pagkakataon, Taste zum Starten/Stoppen kung kailan Messung at Datenlogger betätigt wird, startet auch die Messung.
– Zeitlich: Hierfür können ein Datum und eine Zeit festgelegt oder auch eine zeitliche Dauer werden.
Hinweis 1: Ein Mausklick auf die Schaltfläche “Zeit” setzt die dort im Fenster angezeigte Zeit auf die aktuelle Uhrzeit des PCs.
Hinweis 2: Ang Datenlogger synchronisiert jedes Mal seine interne Uhr mit der Uhrzeit des PCs, wenn eine neue Messung vorbereitet wird.
Das Beenden einer Messung kann auf zwei verschiedene Arten erfolgen: – Knopfdruck: Die Messung endet erst dann, wenn die Taste zum Starten/Stoppen einer Messung am Datenlogger betätigt wird.
– Zeitlich: Hierfür können ein Datum und eine Zeit oder auch eine zeitliche Dauer festgelegt werden.
Hinweis: Ein Mausklick auf die Schaltfläche “Zeit” setzt die dort im Fenster angezeigte Zeit auf die aktuelle Uhrzeit des PCs.
Magkaroon ng isang mensahe sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga mensahe sa pamamagitan ng mga manu-manong software na na-update: ito ay naitatag sa Mausklick o Simbolo sa Grupo ng “Datenlogger”.
Dauer einer Messing wählen
Wird für Start und Stopp jeweils ,,Zeitlich” gewählt, so kann entweder ein Start- und StoppZeitpunkt oder auch ein Start-Zeitpunkt und eine Dauer festgelegt werden.
Der Stopp-Zeitpunkt wird automatisch verändert, sobald entweder der Start-Zeitpunkt oder auch die Dauer geändert wird. Der resultierende Stopp-Zeitpunkt berechnet sich stets aus Start-Zeitpunkt plus der Dauer.
© Mga Instrumentong PCE 16

Deutsch

6.9 Übertragen und Laden von Messreihen
Mamatay ang Messwerte o laufenden Messung werden sa Datenlogger o may microSD-Karte abgelegt. Wichtig: Es können Dateien mit maximal 2.500.000 Messwerten auf direktem Weg in der Software verarbeitet werden. Dies entspricht einer ungefähren Dateigröße von 20 MB auf der SD-Karte. Dateien, die mehr Messwerte aufweisen, können nicht direkt geladen werden. Ito ay dahil sa Möglichkeiten diese Dateien vom Datenlogger at den PC zu übertragen:

– Ein Mausklick auf das Symbol in der Gruppe “Messreihen” öffnet ein neues Fenster mit der
Auswahl von zur Verfügung stehenden Dateien mit Messdaten. Da die Dateien mit Messwerten je nach eingestellter Messrate sehr schnell sehr groß werden
können, werden sie nach einmaliger Übertragung vom Datenlogger auf den PC in einem
Zwischenspeicher auf dem PC gehalten, so dass weitere Zugriffe darauf erheblich schneller erfolgen können.

Anmerkung: Der Datenlogger arbeitet mit einer Übertragungsrate von maximal 115200 Baud.
Daraus resultiert eine zur Kommunikation ausreichend schnelle, jedoch zur Übertragung von
vielen Daten, bedingt durch große Dateien, eher ungeeignete Datenrate.

Das Fenster mit der Auflistung der Messreihen wird daher zweifarbig dargestellt:
Einträge in schwarzer Schrift (“lokale Datei”) entsprechen Messreihen, die sich bereits in dem schnellen Zwischenspeicher (“Cache”) des PCs befinden.
In rot und fetterer Schrift dargestellte Einträge, bei denen zudem eine Schätzung der Ladezeit
angegeben wird, befinden sich bislang ausschließlich auf der SD-Karte des Datenloggers.

Es gibt aber auch eine wesentlich schnellere Art, neue Messreihen an die Software zu übertragen.
Hierzu wird die SD-Karte aus dem Datenlogger entfernt und in inen passenden USB-Adapter eingeführt (externes USB-Laufwerk).
Dieses Laufwerk kann sa Windows-Explorer angezeigt und anschließend die darauf befindlichen
Dateien (einzeln oder auch zu mehreren) sa bawat “drag & drop” sa das Fenster der Software importiert werden.
Nach diesem Vorgang stehen alle Messreihen im schnellen Zwischenspeicher (“Cache”) ng mga PC
zur Verfügung.

1)

Entfernen Sie die SD-Karte aus dem Datenlogger und verbinden Sie diese

anhand eines Adapters at externes Laufwerk mit dem PC.

2)

Öffnen Sie den MS Windows Explorer at sa labas ng Laufwerk mit

sa SD-Karte..

3)

Öffnen Sie dort nun den Ordner per Doppelklick.

4)

I-click ang Sie eine der Dateien dort an und halten Sie die linke Maustaste

pinindot

5)

Siehen Sie die Datei ins Hauptfenster der PCE-VDL Software at lassen Sie

die Maustaste atn los, um diese zu laden.

© Mga Instrumentong PCE 17

Deutsch

Hinweise: Der Dateiname muss das Format “JJJJ-MM-TT_hh-mm-ss_log.bin” haben andere Dateiformate können nicht importiert werden. Nach dem Importvorgang kann die Datei, wie gewohnt, über die Schaltfläche “Messreihe laden” in der Symbolleiste geladen werden. Das Importieren erfolgt nicht synchron über das Hauptprogramm der PCE-VDL Software. Daher erfolgt nach Abschluss des Imports keinerlei Rückmeldung. Wenn eine Messreihe geöffnet wird, kann auch ein eigener Pangalan hierfür vergeben werden.
Auflistung der Messreihen
© Mga Instrumentong PCE 18

Deutsch

6.10 Löschen von Messreihen Eine in den Speicher der Software geladene Messreihe kann auf zwei Arten wieder aus dem Speicher entfernt werden: – In der Auflistung der geladenen Messreihen eine Messreihen eine Messreihe auswählen und dantafählen und. oder – In der Auflistung der geladenen Messreihen eine Messreihe auswählen und dann das Symbol in der Gruppe “Messreihen” anklicken. Eine so entfernte Messreihe kann jederzeit wieder aus dem Schnellspeicher geladen werden.
Soll eine Messreihe hingegen endgültig gelöscht werden, so erfolgt dies per Klick auf das Symbol in der Gruppe “Messreihen”.
Hier wird zunächst – ähnlich wie beim Laden von Messreihen – ein Fenster mit einer Übersicht aller Messreihen angezeigt, die sich im Schnellzugriff des PCs oder ausschließlich auf der SDKarte eines verbundenen Datenloggers. Hier kann nun eine oder auch mehrere Messreihen ausgewählt werden, die gelöscht werden sollen. Es erfolgt eine Sicherheitsabfrage, ob diese Messreihen tatsächlich gelöscht werden sollen. Je nachdem, wo sich die zu löschenden Messreihen befinden, werden sie entweder nur aus dem Schnellzugriff des PCs, oder auch von der SD-Karte des Datenloggers gelöscht.
Hinweis: Bitte bedenken Sie, dass diese Art des Löschens endgültig ist!
© Mga Instrumentong PCE 19

Deutsch

6.11 Die Auswertung von Messreihen
Die Software des Datenloggers bietet verschiedene Arten von Ansichten, mit denen die Sensordaten der Messreihen visualisiert werden können.

Sobald mindestens eine Messreihe geladen und ausgewählt wurde, kann per Klick auf eines der

Simbolo

. einer oder mehrere Sensoren ausgewählt werden.

Nach der Auswahl der Sensoren erfolgt die Auswahl der Visualisierung. Hierzu gibt es bei den Symbolen die Gruppe “Ansichten”. Sobald mindestens ein Sensor ausgewählt wurde, ayon sa Klick auf eines der Symbole
eine entsprechende Ansicht in Form eines neuen Fensters geöffnet werden.

Alle Fenster, die zu einer Messreihe gehören, werden in der Auflistung im linken Bereich des Hauptfensters unterhalb der entsprechenden Messreihe aufgelistet.

Beispiel: vier Ansichten, die zu einer Messreihe gehören
Im “Einstellungs-Dialog”, der mit dem Symbol aus der Gruppe “Einstellungen” aufgerufen werden kann, gibt es für die Ansicht zwei Auswahlmöglichkeiten: – “Nur Fenster der aktuellen Messreihe darstellen” der Status
bzw. – “Sämtliche Fenster aller Messreihen darstellen” (“Maramihan” sa der Statuszeile)
Sollen nur die Fenster der aktuellen Messreihe dargestellt werden, so werden bei einer Änderung der Auswahl der aktuellen Messreihe alle Ansichten mit Ausnahme der der aktuellen Messreihe ausgeblendet. Diese (Standard-)Einstellung macht Sinn, wenn man mehrere Messreihen in der Software geöffnet haben möchte, aber immer nur eine davon betrachten möchte. Die andere Option erlaubt die Anzeige aller Ansichten von allen geöffneten Messreihen. Diese Einstellung macht dann Sinn, wenn man nur sehr wenige Messreihen gleichzeitig geöffnet hat, diese dann aber miteinander vergleichen möchte.

© Mga Instrumentong PCE 20

6.11.1 Tabellarische Ansicht

Deutsch

Die tabellarische Ansicht gestattet den numerischen Überblick zu einer Messreihe. Die zuvor ausgewählten Sensoren werden spaltenweise nebeneinander dargestellt.
Die ersten vier Spalten geben hierbei stets Auskunft über den zeitlichen Ablauf. Die Tabelle kann nach jeder ihrer Spalten sortiert werden, indem mit der Maus auf die Spaltenüberschrift geklickt wird.
Sind eine oder mehrere Zeilen markiert, so kann per Tastenkombination “Strg + C” der Inhalt dieser Zeilen in die Zwischenablage übernommen und von dort aus per Tastenkombination “Strg + V” aus der Zwischenablage entnommen und eingefügt werden.
pag-export ng data

Über die Schaltfläche “Datenexport”

kann entweder eine zuvor getroffene Auswahl von

Zeilen oder auch der komplette Inhalt der Tabelle im CSV-Format exportiert werden.

Auswahl: Nur selektierte oder alle Datensätze?
© Mga Instrumentong PCE 21

6.11.2 Mga istatistika

Deutsch

Diese Ansicht bietet statistice Daten zu einer Messreihe. Die zuvor ausgewählten Sensoren werden auch hier spaltenweise nebeneinander dargestellt.
Zur Verfügung stehen hier die folgenden Angaben: Anzahl der Messpunkte, Minimum und Maximum, der Durchschnitt, die Standardabweichung, die Varianz, die Spanne, der Standardfehler und (opsyonal) der Median. Sind eine oder mehrere Zeilen markiert, so kann per Tastenkombination “CTRL + C” der Inhalt dieser Zeilen in die Zwischenablage übernommen und von dort aus per Tastenkombination “CTRL + V” wieder entnommen werden.

pag-export ng data

Über die Schaltfläche “Datenexport”

kann entweder eine zuvor getroffene Auswahl von

Zeilen oder auch der komplette Inhalt der Tabelle im CSV-Format exportiert werden.

Auswahl: Nur selektierte oder alle Datensätze?
© Mga Instrumentong PCE 22

Deutsch

6.11.3 Grafische Ansicht
Diese Ansicht stellt die Werte der zuvor ausgewählten Sensoren grafisch dar, wobei der Messwert des Sensors mit seiner spezifischen Einheit auf der y-Achse und der zeitliche Verlauf (Dauer) auf der x-Achse zu finden i. Vergrößerung eines Grafikbereichs (“Zoomen”) bzw. Bewegen der vergrößerten Grafik Die dargestellte Grafik kann in einem frei wählbaren Teilbereich vergrößert dargestellt werden. Hierzu muss das entsprechende Symbol in der Symbolleiste (“Vergrößerung eines Grafikbereichs (“Zoomen”) bzw. Bewegen der vergrößerten Grafik”) at “Lupe” darstellen. Dann kann bei gedrückt gehaltener Maustaste ein Rechteck über einen Bereich der Grafik gezogen werden. Sobald die Maustaste losgelassen wird, erscheint der ausgewählte Bereich als neue Grafik.
“Zoomen” der Grafik
© Mga Instrumentong PCE 23

Deutsch

Sobald mindestens einmal eine Vergrößerung vorgenommen wird, kann per Klick auf das Symbol (“Vergrößerung eines Grafikbereichs (“Zoomen”) bzw. Bewegen der vergrößerten”) mit der “Lupe” aus dem Vergrößerung eines Grafikbereichs (“Zoomen”) bzw. Bewegen der vergrößerten”) mit der “Lupe” aus dem Vergrößerung int... werden. Dieser Modus wird durch das "Kamay"-Symbol dargestellt. Wird nun die Maus über den Grafikbereich gebracht und dann die linke Maustaste gedrückt, so kann der abgebildete Teilausschnitt mit gehaltener Maustaste verschoben werden. Ein erneuter Klick auf das “Kamay”-Simbolo wechselt wieder in den Vergrößerungs-Modus, erkennbar durch das “Lupe”-Simbolo.
Verschieben der “gezoomten” Grafik Wiederherstellung der originalen Grafik
Wiederhergestellte (orihinal) Grafik Die originale Grafik sa pamamagitan ng jederzeit wiederhergestellt werden, indem auf das entsprechende Symbol (“Wiederherstellung der originalen Grafik”) neben der Lupe bzw. Kamay geklickt wird.
© Mga Instrumentong PCE 24

Deutsch

Hintergrund und Darstellung der Grafik ändern Über das rechts daneben befindliche Symbol (“Hintergrund und Darstellung der Grafik ändern”) kann der Hintergrund der Grafik und auch deren Darstellung geändert werden. Ein Klick auf das Symbol wirkt hierbei wie ein Umschalter: Ein einfacher Click stellt den Hintergrund feiner aufgeteilt und die Grafik selbst mit zusätzlich dargestellten Punkten dar. Ein weiterer Klick auf das Symbol wechselt wieder zur Standardansicht.
Feinere Auflösung und eingeblendete Punkte Solange auch die einzelnen Punkte dargestellt werden, sorgt ein Führen des Mauszeigers auf einen Punkt der dargestellten Linie nach kurzer Zeit für das Anzeigen eines kleinen Informations Dafensters ausgewählten Messwerts.
Impormasyon zu einem ausgewählten Punkt © Mga Instrumentong PCE 25

Deutsch

Drucken der aktuell sichtbaren Grafik Die aktuell angezeigten Grafiken können auch ausgedruckt werden. Ein Klick auf das entsprechende Symbol (“Drucken der aktuell sichtbaren Grafik”) öffnet den bekannten “Drucken”-Dialog. Speichern der aktuell sichtbaren Grafik Die aktuell angezeigten Grafiken können auch abgespeichert werden. Durch einen Klick auf das entsprechende Symbol (“Speichern der aktuell sichtbaren Grafik”) kann der Speicherort für die Grafiken festgelegt werden. 6.11.4 Gemischte Ansicht (grafisch plus tabellarisch)
Diese Ansicht besteht aus der grafischen, zusammen mit der tabellarischen Ansicht. Der Vorteil bei dieser Ansicht ist der Zusammenhang zwischen beiden Ansichten: Ein Doppelklick auf einen der Punkte in der grafischen Ansicht selektiert automatisch den passenden Eintrag in der tabellarischen Ansicht.
© Mga Instrumentong PCE 26

Deutsch

7 Mögliche Fehlermeldungen

Quelle SD-Karte SD-Karte SD-Karte SD-Karte SD-Karte

Code 65 66 67 68 69

Text Schreib- oder Lesefehler Datei kann nicht geöffnet werden Das Verzeichnis auf der SD-Karte ist unlesbar Eine Datei konnte nicht gelöscht werden Es wurde keine SD-Karte gefunden

Beispiel: ” Es wurde keine SD-Karte gefunden”

© Mga Instrumentong PCE 27

Deutsch

8 Kontak
Bei Fragen, Anregungen oder auch technischen Problemen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Die entsprechenden Contactininformationen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
9 Ensorgung
HINWEIS nach der Batterieverordnung (BattV) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden: Der Endverbraucher ist zur Rückgabe gesetzlich verpflichtet. Gebrauchte Batterien können unter anderem bei eingerichteten Rücknahmestellen oder bei der PCE Deutschland GmbH zurückgegeben werden. Annahmestelle nach BattV: PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Zur Umsetzung der ElektroG (Rücknahme und Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten) nehmen wir unsere Geräte zurück. Sie werden entweder bei uns wiederverwertet oder über ein Recyclingunternehmen nach gesetzlicher Vorgabe entsorgt. Alternativ können Sie Ihre Altgeräte auch an dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. WEEE-Reg.-Nr.DE69278128
© Mga Instrumentong PCE 28

Ingles

1 Mga tala sa kaligtasan
Mangyaring basahin nang mabuti at ganap ang manwal na ito bago mo gamitin ang device sa unang pagkakataon. Ang aparato ay maaari lamang gamitin ng mga kwalipikadong tauhan at ayusin ng mga tauhan ng PCE Instruments. Ang mga pinsala o pinsalang dulot ng hindi pagsunod sa manwal ay hindi kasama sa aming pananagutan at hindi saklaw ng aming warranty.
· Ang aparato ay dapat lamang gamitin tulad ng inilarawan sa manwal ng pagtuturo na ito. Kung ginamit kung hindi, maaari itong magdulot ng mga mapanganib na sitwasyon para sa gumagamit at makapinsala sa metro.
· Ang instrumento ay maaari lamang gamitin kung ang mga kondisyon sa kapaligiran (temperatura, relatibong halumigmig, …) ay nasa loob ng mga saklaw na nakasaad sa mga teknikal na detalye. Huwag ilantad ang aparato sa matinding temperatura, direktang sikat ng araw, matinding halumigmig o kahalumigmigan.
· Huwag ilantad ang aparato sa mga shocks o malakas na vibrations. · Ang kaso ay dapat lamang buksan ng mga kwalipikadong tauhan ng PCE Instruments. · Huwag kailanman gamitin ang instrumento kapag ang iyong mga kamay ay basa. · Hindi ka dapat gumawa ng anumang mga teknikal na pagbabago sa device. · Ang appliance ay dapat lamang linisin gamit ang adamp tela. Gumamit lamang ng pH-neutral na panlinis,
walang mga abrasive o solvents. · Ang aparato ay dapat lamang gamitin kasama ng mga accessory mula sa PCE Instruments o katumbas nito. · Bago ang bawat paggamit, siyasatin ang kaso kung may nakikitang pinsala. Kung may nakikitang pinsala, huwag
gamitin ang device. · Huwag gamitin ang instrumento sa mga sumasabog na atmospera. · Ang saklaw ng pagsukat tulad ng nakasaad sa mga detalye ay hindi dapat lumampas sa ilalim
anumang pangyayari. · Ang hindi pagsunod sa mga tala sa kaligtasan ay maaaring magdulot ng pinsala sa aparato at mga pinsala sa
ang gumagamit.
Hindi namin inaako ang pananagutan para sa mga error sa pag-print o anumang iba pang pagkakamali sa manwal na ito.
Malinaw naming itinuturo ang aming pangkalahatang mga tuntunin sa garantiya na makikita sa aming mga pangkalahatang tuntunin ng negosyo.
Kung mayroon kang anumang mga katanungan mangyaring makipag-ugnayan sa PCE Instruments. Ang mga detalye ng contact ay makikita sa dulo ng manwal na ito.

2 Mga Pagtutukoy

2.1 Mga teknikal na detalye

Pagtutukoy Kapasidad ng memorya
Klase ng proteksyon ng IP Voltage supply
Interface Mga kondisyon sa pagpapatakbo Mga kondisyon ng imbakan (angkop para sa baterya) Mga Dimensyon ng Timbang

Halaga
2.5 milyong pagbabasa bawat pagsukat 3.2 bilyong pagbabasa na may kasamang 32 GB na microSD card
IP40 integrated rechargeable Li-Ion na baterya 3.7 V / 500 mAh Na-charge ang baterya sa pamamagitan ng USB interface
micro USB
Temperatura -20 … +65 °C
Temperatura +5 … +45 °C 10 … 95 % relative humidity, non-condensing
tinatayang 60 g
86.8 x 44.1 x 22.2 mm

© Mga Instrumentong PCE 29

2.2 Mga detalye ng iba't ibang pinagsamang sensor

Ingles

Pagtutukoy
Temperatura °C
Saklaw ng pagsukat Accuracy Resolution Max. sampling rate
Kamag-anak na kahalumigmigan
Saklaw ng pagsukat: Accuracy Resolution Max. sampling rate
Presyon ng atmospera
Katumpakan ng saklaw ng pagsukat
Resolusyon
Liwanag
Saklaw ng pagsukat Resolution Max. sampling rate
3 axes acceleration
Saklaw ng pagsukat Accuracy Resolution Max. sampling rate

PCE-VDL 16I (5 sensor)
-20 … 65 °C ±0.2 °C 0.01 °C 1 Hz
0 … 100 % RH ±1.8 % RH 0.04 % RH 1 Hz

PCE-VDL 24I (1 sensor)

10 … 2000 mbar ±2 mbar (750 … 1100 mbar); kung hindi ± 4 mbar 0.02 mbar

0.045 … 188,000 lux 0.045 lux 1 Hz

±16 g ±0.24 g 0.00390625 g 800 Hz

±16 g ±0.24g 0.00390625 g 1600 Hz

2.3 Pagtutukoy ng buhay ng baterya

Sampling rate [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz

Tagal ng baterya PCE-VDL 16I 2d 06h 21min 2d 06h 12min 2d 05h 57min 2d 05h 28min 2d 04h 27min 2d 02h 33min 1d 23h 03min 1d 17h 05h 1h 08h 39h 1min

Tagal ng baterya PCE-VDL 24I 1d 14h 59min 1d 14h 54min 1d 14h 48min 1d 14h 34min 1d 14h 06min 1d 13h 13min 1d 11h 32min 1d 08min 32d 1min 03d 48min 0d 22h 09min 0min 15d 46h XNUMXmin

Ang detalye ng buhay ng baterya ay batay sa pagpapalagay na ang baterya ay bago at ganap na naka-charge at ang kasamang microSD card, uri ng TS32GUSD300S-A, ay ginagamit.

© Mga Instrumentong PCE 30

Ingles

2.4 Pagtutukoy ng oras ng pagsukat (2,500,000 pagbabasa)

Sampling rate [Hz] 1 Hz 3 Hz 6 Hz 12 Hz 25 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 400 Hz 800 Hz 1600 Hz

Oras ng pagsukat PCE-VDL 16I 5d 18h ​​53min 4d 03h 12min 2d 05h 58min 1d 19h 24min 0d 23h 56min 0d 12h 51min 0d 06h 40min 0d 03d 24h 0h 01min

Oras ng pagsukat PCEVDL 24I 28d 22h 26min 9d 15h 28min 4d 19h 44min 2d 09h 52min 1d 03h 46min 0d 13h 53min 0d 06h 56min 0d 03d 28h 0d 01h 44min

Ang tinukoy na mga oras ng pagsukat at sampNalalapat lamang ang mga rate ng ling kasama ng microSD card, uri ng TS32GUSD300S-A, na kasama ng metro.

2.5 Mga nilalaman ng paghahatid
1x data logger PCE-VDL 16l o PCE-VDL 24I 1x data cable USB A USB Micro 1x 32 GB microSD memory card 1x SD card ejector tool 1x USB pen drive na may PC software at user manual

2.6 Opsyonal na mga accessory Numero ng bahagi PCE-VDL MNT
CAL-VDL 16I CAL-VDL 24I

Paglalarawan ng bahagi
Adapter plate na may magnetic attachment, screw hole at mahabang butas
Sertipiko ng pagkakalibrate para sa PCE VDL 16I
Sertipiko ng pagkakalibrate para sa PCE VDL 24I

© Mga Instrumentong PCE 31

3 Paglalarawan ng system
3.1 Panimula Ang mga data logger ay nagtatala ng mga parameter na mahalaga para sa pagtatasa ng mga mekanikal at dinamikong pagkarga. Ang pagsubaybay sa transportasyon, pag-diagnose ng fault at mga pagsusuri sa pagkarga ay ilan sa mga pinakakaraniwang lugar ng aplikasyon.
3.2 Device

Ingles

Mga Interface 1 Koneksyon ng data cable: Micro USB 2 SD card slot

Mga pangunahing function 7 On / off 8 STOP: itigil ang pagsukat 9 START: simulan ang pagsukat

Mga tagapagpahiwatig ng LED

Mga posisyon ng sensor: PCE-VDL 16I lamang

3 LOG: tagapagpahiwatig ng katayuan / pagitan ng log

10 Humidity sensor

4 ALARM: pula kapag ang halaga ng limitasyon ay lumampas sa 11 Light sensor

5 CHARGE: berde kapag nagcha-charge

6 USB: berde kapag nakakonekta sa PC

© Mga Instrumentong PCE 32

Ingles

3.3 MicroSD card sa data logger Ipasok ang microSD card sa slot ng SD card gamit ang dalawang daliri at gamitin ang SD card ejector tool upang itulak ito hanggang sa malagay ito sa lugar.
Upang alisin ang microSD card mula sa data logger, ipasok ang ejector tool sa slot ng SD card. Ang memory card ay pagkatapos ay inilabas mula sa ist retainer at i-snap out sa case upang ito ay maalis. Upang basahin ang data, ipasok ang microSD card sa isang PC, kasama ang adaptor nito.
© Mga Instrumentong PCE 33

Ingles

4 Pagsisimula
4.1 Attachment ng opsyonal na adapter plate PCE-VDL MNT Maaari mong ilakip ang data logger sa isang adapter plate. Ang data logger ay maaaring ikabit sa sukat na bagay sa pamamagitan ng mga borehole o ang magkatulad na mahabang butas. Ang likurang bahagi ng adapter plate ay magnetic kaya walang problema na ilakip ito sa mga magnetic substrate. Ang adapter plate ay partikular na kapaki-pakinabang kapag ang oscillation, vibration at shocks ay naitala dahil ang data logger ay dapat na mahigpit na nakakabit sa measurement object upang matiyak ang tumpak na mga pagbabasa.
4.2 Attachment nang hindi ginagamit ang adapter plate Kung hindi mo gustong gamitin ang opsyonal na adapter plate na PCE-VDL MNT, ang data logger ay maaaring ikabit sa anumang posisyon sa measurement object. Kung ang mga parameter tulad ng temperatura, halumigmig o presyon ng hangin at liwanag ay sinusukat, ito ay karaniwang sapat upang ilagay o clamp ang data logger papunta sa sukatan. Ang data logger ay maaari ding masuspinde ng guard bracket nito. 4.3 SD card Kung gumagamit ka ng SD card na hindi bahagi ng mga nilalaman ng paghahatid, kailangan mong i-format ang SD card bago gamitin (FAT32 file sistema). Para sa mataas na sampling rate ng acceleration sensor (800 Hz para sa PCE-VDL 16I at 1600 Hz para sa PCE-VDL 24I), kakailanganin mo ng hindi bababa sa Class 10 (U1) microSD card. Ang detalye ng buhay ng baterya ay nalalapat lamang kung ang kasamang microSD card ay ginagamit.
© Mga Instrumentong PCE 34

5 Operasyon
5.1 Pagkonekta sa data logger sa iyong PC Upang magawa ang iba't ibang mga setting ng sensor sa software, ikonekta ang data cable sa PC at sa Micro USB na koneksyon ng data logger. Ang Charge at USB LEDs ay kumikinang. Kapag na-charge ang baterya, awtomatikong hihinto sa pagkinang ang CHARGE LED.

Ingles

Pindutin

upang i-on/i-off ang data logger.

5.2 Mga kinakailangan ng system para sa PC software
· Operating system Windows 7 o mas mataas · USB port (2.0 o mas mataas) · Isang naka-install na .NET framework 4.0 · Isang minimum na resolution na 800×600 pixels · Opsyonal: isang printer · Processor na may 1 GHz · 4 GB RAM · Isang data logger ( “PCE-VDL 16I” o “PCE-VDL 24I”)
Inirerekomenda: Operating system (64 Bit) Windows 7 o mas mataas Hindi bababa sa 8 GB pangunahing memorya (mas marami, mas mahusay)

5.3 Pag-install ng software Mangyaring patakbuhin ang ” Setup PCE-VDL X.exe ” at sundin ang mga tagubilin ng setup.

© Mga Instrumentong PCE 35

Ingles

5.4 Paglalarawan ng user interface sa software
Ang pangunahing window ay binubuo ng ilang mga lugar: Sa ibaba ng title bar mayroong isang "toolbar", ang mga icon na kung saan ay functionally na nakagrupo. Sa ibaba ng toolbar na ito, mayroong isang listahan ng mga serye ng pagsukat, sa kaliwang bahagi ng window. Ang kanang bahagi ng window ay nagpapakita ng overview ng isang napiling serye ng mga sukat. Sa ibaba ng pangunahing window mayroong dalawang "status bar" na naglalaman ng mahalagang impormasyon, direkta sa itaas ng bawat isa. Ang ibaba ng dalawa ay nagpapakita ng mga static na setting ng program na maaaring itakda sa pamamagitan ng dialog ng mga setting. Ang itaas na status bar ay nagpapakita ng mga dynamic na setting ng "PCE-VDL X" na direktang kinukuha mula sa nakakonektang device. Nalalapat din ito sa impormasyon kung ang isang pagsukat ay kasalukuyang ginagawa o kung anong modelo ng data logger ang konektado (“PCE-VDL 16I” o “PCE-VDL 24I”). 5.5 Kahulugan ng mga indibidwal na icon sa toolbar ng PC software
Pangkat na "Koneksyon" Kumonekta sa "PCE-VDL X"
Idiskonekta mula sa "PCE-VDL X"
Pangkatin ang "Data Logger" Magsimula ng pagsukat
Itigil ang isang pagsukat
Mga sensor ng pagsubok
© Mga Instrumentong PCE 36

Ingles

Impormasyon sa isang konektadong data logger Group ,,Series of Measurements”
Mag-load ng isang serye ng mga sukat mula sa cache Alisin ang mga serye ng mga sukat mula sa memorya ng programa Tanggalin ang serye ng mga sukat nang permanente
Pangkat ,,Sensors” Sensor ng temperatura Sensor ng halumigmig Light sensor Sensor ng presyon Sensor ng pagbilis
pangkat,,Views” Tabular view Graphical view Graphical at tabular view Mga istatistika
© Mga Instrumentong PCE 37

Ingles

Pangkat "Mga Setting" Buksan ang dialog ng mga setting para sa static na data ng device Buksan ang dialog ng mga setting para sa dynamic na data ng device Pumili ng isa sa mga wikang sinusuportahan ng program
Pangkat "Programa" Magpakita ng dialog ng impormasyon Lumabas sa programa
6 Operasyon
6.1 Ang unang paggamit ng software Bago gumana ang "PCE-VDL X" sa software, ang nakatalagang COM port ay dapat na itakda sa software nang isang beses. Maaari itong itakda sa pamamagitan ng dialog na "Mga Setting" .
Bilang karagdagan sa data ng koneksyon, karagdagang mga setting para sa iba't ibang views ng mga serye ng mga sukat pati na rin para sa format ng petsa at oras ay maaaring gawin dito.
© Mga Instrumentong PCE 38

"Ipakita lamang ang mga window ng kasalukuyang serye ng mga sukat" na nagtatago views na hindi nabibilang sa
kasalukuyang napiling serye ng mga sukat. Kapag aktibo ang mode na ito, ang mas mababang status bar ng pangunahing window ay magpapakita ng tekstong "Single".

Ingles

Kung pipiliin mo ang "Ipakita ang lahat ng mga window ng bawat serye ng mga sukat," sa halip, lahat views ng lahat ng na-load na serye ng mga sukat ay ipapakita. Sa kasong ito, ang mas mababang status bar ng pangunahing window ay magpapakita ng tekstong "Maramihan".
Sa pamamagitan ng button na “Change…”, ang karaniwang laki ng mga bintana para sa lahat views maaaring itakda.

6.2 Kumonekta sa "PCE-VDL X"
Matapos magawa ang nais na mga setting, isara ang window ng Mga Setting sa pamamagitan ng pag-click sa pindutang "Ilapat".

I-on ang data logger bago ka magpatuloy.

Pindutin ang

susi.

Ang LOG LED ay nagsisimulang kumikislap approx. bawat 10 segundo.

Ngayon, mag-click sa icon sa toolbar ng pangunahing window, sa pangkat ,,Koneksyon”. Kung matagumpay na maitatag ang koneksyon, lalabas ang status bar para sa dynamic na data, halimbawaample, ang mga sumusunod sa berde:

Kung nagbago ang button sa , nangangahulugan ito na aktibo ang koneksyon. 6.3 Idiskonekta mula sa "PCE-VDL X" Sa pamamagitan ng pag-click sa icon, isang aktibong koneksyon sa "PCE-VDL X" ay maaaring wakasan. Ang icon ay nagpapahiwatig na ang koneksyon ay nagambala.

Sa pamamagitan ng pag-click sa icon, ang isang aktibong koneksyon sa "PCE-VDL X" ay maaaring wakasan.

6.4 Isara ang data logger Kapag ang data logger ay naka-on, ang LOG LED ay kumikislap.

Pindutin ang

key kapag naka-on ang metro upang ihinto ang pagkislap ng LOG LED at upang patayin ang

data logger. Sa display field ng status bar, makikita mo ang mga sumusunod sa berde:

Kung manu-manong naka-off ang data logger, kailangan ng bagong configuration sa pamamagitan ng Logger, tingnan ang kabanata na "Magsimula ng pagsukat".

button sa pangkat na “Data

© Mga Instrumentong PCE 39

6.5 Kunin ang impormasyon sa konektadong data logger
Kung ang koneksyon sa "PCE-VDL X" ay matagumpay na naitatag, ang ilang mahalagang impormasyon sa data logger ay maaaring makuha at maipakita.

Ginagawa ito sa pamamagitan ng pag-click sa icon

sa pangkat na "Data Logger".

Ingles

Kasama ang firmware at file mga bersyon, ang sumusunod na impormasyon ay ipapakita dito: – ang pangalan ng volume, ang katayuan at ang kapasidad ng SD card – ang katayuan kung mayroong aktibong pagsukat – ang kasalukuyang vol ng bateryatage – petsa at oras (opsyonal) – serial at part number ng VDL X
© Mga Instrumentong PCE 40

6.6 Subukan ang mga sensor Kapag ang isang koneksyon sa "PCE-VDL X" ay aktibo, isang window na may kasalukuyang mga halaga ng lahat ng magagamit

ang mga sensor ay maaaring ipakita sa pamamagitan ng pag-click sa

icon sa pangkat na “Data Logger”.

Tandaan: Ang mga value na ipinapakita sa window na iyon ay patuloy na tinatanong. Nangangahulugan ito na ang data

ay live na data.

Ingles

© Mga Instrumentong PCE 41

6.7 2-point na pagkakalibrate ng mga sensor ng temperatura at halumigmig Ang software ay nagbibigay-daan sa pag-calibrate ng sensor ng temperatura at ng sensor ng halumigmig.

Sa pamamagitan ng pag-click sa icon ng dalawang sensor.

sa grupo ,,Mga Setting”, maaari kang magbukas ng dialog para sa pagkakalibrate ng mga ito

Ingles

Dialog ng pagkakalibrate

Ang pamamaraan ay ang mga sumusunod:

– Piliin ang sensor (temperatura o halumigmig)
– Ipasok ang set point 1 at aktwal na halaga 1 nang manu-mano. – Ipasok ang set point 2 at aktwal na halaga 2 nang manu-mano.
– Pumili ng pangalawang sensor (temperatura o halumigmig)
– Ipasok ang set point 1 at aktwal na halaga 1 nang manu-mano. – Ipasok ang set point 2 at aktwal na halaga 2 nang manu-mano.
- Kumpirmahin sa pamamagitan ng pag-click sa "Mag-apply".

Kapag nag-click ka sa kaukulang ,,Kasalukuyang" na buton, ang kasalukuyang halaga ng sensor ay ilalagay sa field para sa kani-kanilang aktwal na halaga.

Dahil ang data ng pagkakalibrate ay maaaring i-save at i-load, palaging posible na matakpan ang pamamaraan sa pamamagitan ng pag-save ng kasalukuyang data at paglo-load muli sa mga ito sa ibang pagkakataon. Ang pagsasara sa dialog ng pag-calibrate sa pamamagitan ng pag-click sa button na ,,Ilapat" at pagpapadala ng data ng pagkakalibrate sa data logger ay posible lamang kung ang parehong mga set point at aktwal na mga halaga ng parehong mga sensor ay itinalaga ng mga wastong halaga.

Para sa mga set point at aktwal na value, available ang isang partikular na hanay ng mga value. Higit pang impormasyon ang makikita sa chart na “Calibration data”:

Sensor
Temperatura Halumigmig

Minimum na pagkakaiba sa pagitan ng mga reference point
20 °C 20 % RH

Pinakamataas na pagkakaiba sa pagitan ng set point at aktwal na halaga
1° C
5% RH

© Mga Instrumentong PCE 42

Ingles

6.8 Magsimula ng pagsukat Upang maghanda ng bagong sukat para sa “VDL X”, mag-click sa icon sa pangkat na “Data Logger”. Sa window na ipinapakita na ngayon, hindi lamang ang mga kasangkot na sensor ang maaaring itakda kundi pati na rin ang mga kondisyon ng pagsisimula at paghinto.
Sa lugar na ,,Sensors, ang mga available na sensor ng data logger ay maaaring isama sa isang sukat sa pamamagitan ng pag-tick sa kahon sa harap ng pangalan ng sensor. Sa parehong oras, maaari mong itakda kung ang LOG LED ay dapat na kumikislap sa panahon ng pagsukat. Maaari mo ring itakda bilangampling rate para sa bawat sensor. Para sa temperatura, halumigmig, presyon at mga light sensor, maaari mong itakda bilangampling rate sa pagitan ng 1 at 1800 s (30 minuto). Kung mas maliit ang halagang ipinasok, mas maraming sukat ang gagawin. Para sa acceleration sensor, maaari kang pumili ng value sa pagitan ng 1 at 800 / 1600 (depende sa iyong mga kinakailangan). Kung mas mataas ang halagang ipinasok, mas maraming sukat ang ginagawa. Maaari ka ring magtakda ng mga halaga ng alarma para sa temperatura, halumigmig, presyon at mga light sensor.
© Mga Instrumentong PCE 43

Ingles

Maaari kang magtakda ng pinakamababang halaga bilang mas mababang limitasyon at maximum na halaga bilang pinakamataas na limitasyon. Kung ang nasusukat na halaga ng hindi bababa sa isa sa mga sensor na ito ay nasa labas ng hanay na ito, ang LED ng data logger ay kumikislap sa pula. Ang pulang LED ay mawawala sa sandaling bumalik ang lahat ng mga pagbabasa sa loob ng hanay na itinakda.
Ang pagsukat ay maaaring simulan sa tatlong magkakaibang paraan: – Instant: Kapag ang window para sa pagsisimula ng pagsukat ay sarado sa pamamagitan ng pag-click sa ,,Ilapat”, ang pagsukat ay sinimulan.
– Sa pamamagitan ng keystroke: Nagsisimula ang pagsukat kapag pinindot ang Start o Stop key ng data logger.
– Sa pamamagitan ng oras: Maaari kang magtakda ng petsa at oras o tagal ng pagsisimula ng pagsukat.
Tandaan 1: Sa pamamagitan ng pag-click sa ,,Sa pamamagitan ng oras", maaari mong kunin ang kasalukuyang oras ng iyong PC bilang oras na ipinapakita sa window na iyon.
Tandaan 2: Sini-synchronize ng data logger ang panloob na orasan nito sa oras ng PC sa tuwing may inihahanda na bagong pagsukat.
Maaaring ihinto ang isang pagsukat sa dalawang magkaibang paraan: – Sa pamamagitan ng keystroke: Ang pagsukat ay itinitigil kapag pinindot ang Start o Stop key ng data logger.
– Sa pamamagitan ng oras: Maaari kang magtakda ng petsa at oras o tagal ng pagsisimula ng pagsukat.
Tandaan: Sa pamamagitan ng pag-click sa ,,Sa pamamagitan ng oras", maaari mong sakupin ang kasalukuyang oras ng iyong PC bilang oras na ipinapakita sa window na iyon.
Siyempre, ang isang patuloy na pagsukat ay maaaring palaging tapusin nang manu-mano sa pamamagitan ng software, sa pamamagitan ng pag-click sa icon sa pangkat na "Data Logger". Pagpili ng tagal ng isang pagsukat
Kung ang "Sa pamamagitan ng oras" ay pinili para sa parehong pagsisimula at paghinto, maaaring tukuyin ang isang oras ng pagsisimula at paghinto o isang oras ng pagsisimula at tagal.
Ang oras ng paghinto ay awtomatikong nababago sa sandaling mabago ang oras ng pagsisimula o ang tagal. Ang nagreresultang oras ng paghinto ay palaging kinakalkula mula sa oras ng pagsisimula kasama ang tagal.
© Mga Instrumentong PCE 44

Ingles

6.9 Maglipat at mag-load ng serye ng mga sukat
Ang mga pagbabasa ng isang patuloy na pagsukat ay nai-save sa isang microSD card sa data logger. Mahalaga: A file maaaring maglaman ng maximum na 2,500,000 pagbabasa na direktang ipoproseso ng software. Ang bilang na ito ay katumbas ng a file laki ng approx. 20 MB. Files na naglalaman ng higit pang mga pagbabasa sa bawat sensor ay hindi maaaring i-load nang direkta. Mayroong dalawang paraan upang ilipat ang mga ito filemula sa data logger hanggang sa PC:

– Ang isang pag-click sa icon sa pangkat na "Serye ng Mga Pagsukat" ay magbubukas ng bagong window kung saan available ang files na may data ng pagsukat ay nakalista. Bilang ang files na may data ng pagsukat ay madaling maging medyo malaki, depende sa set sampling rate, ang mga ito ay nai-save sa isang buffer sa PC pagkatapos na mailipat ang mga ito mula sa data logger
sa PC nang isang beses upang mas mabilis silang ma-access pagkatapos nito.

Tandaan:
Gumagana ang data logger na may baud rate na max. 115200 baud.
Ang resultang rate ng data ay sapat na mabilis para sa komunikasyon ngunit sa halip ay hindi angkop na maglipat ng malaking halaga ng data bilang ang file medyo malaki ang sukat.

Samakatuwid, ang window kung saan nakalista ang mga serye ng mga sukat ay bicoloured: Ang mga entry na nakasulat sa itim ("lokal file”) ay mga serye ng pagsukat na naka-save na sa mabilis
cache ng PC.
Ang mga entry sa pula, bold na mga titik, na lumalabas na may tinantyang oras ng paglo-load, ay naka-save lamang sa SD card ng data logger sa ngayon.

Mayroon ding mas mabilis na paraan upang ilipat ang mga serye ng mga sukat sa software. Kailangan mo lamang alisin ang SD card mula sa data logger at ipasok ito sa isang angkop na USB adapter
(panlabas na USB drive).
Ang drive na ito ay makikita sa Windows Explorer at nito files ay maaaring ma-import sa software sa pamamagitan ng drag at drop, alinman sa indibidwal o sa mga grupo.
Pagkatapos gawin ito, lahat ng serye ng mga sukat ay makukuha mula sa mabilis na cache ng PC.

1)

Alisin ang SD card mula sa datalogger at ikonekta ito sa pamamagitan ng adaptor bilang isang

panlabas na drive sa PC.

2)

Buksan ang MS Windows Explorer at pagkatapos ay buksan ang panlabas na drive gamit ang SD

card.

3)

Ngayon buksan ang folder sa pamamagitan ng pag-double click dito.

4)

Mag-click sa isa sa files at hawakan ang kaliwang pindutan ng mouse.

5)

“I-drag” ang file sa pangunahing window ng PCE-VDL software, pagkatapos ay "i-drop" ito

upang i-load ang file.

© Mga Instrumentong PCE 45

Ingles

Mga Tala: Ang pangalan ng file dapat nasa format na “YYYY-MM-DD_hh-mm-ss_log.bin” walang iba file maaaring ma-import ang mga format. Pagkatapos ng import, ang file maaaring i-load gaya ng dati sa pamamagitan ng button na "I-load ang serye ng mga sukat" sa toolbar. Ang pag-import ay hindi ginawa nang sabay-sabay sa pamamagitan ng pangunahing programa ng PCE-VDL software. Samakatuwid, walang magiging feedback kapag natapos na ang pag-import. Kapag nagbukas ka ng isang serye ng mga sukat, maaari kang magtalaga ng isang indibidwal na pangalan dito.
Listahan ng serye ng pagsukat
© Mga Instrumentong PCE 46

6.10 Tanggalin ang serye ng mga sukat
Ang isang serye ng mga sukat na naka-save sa memorya ng software ay maaaring alisin mula sa memorya sa dalawang magkaibang paraan: – Pumili ng isang serye ng mga sukat mula sa listahan at pindutin ang ,,Del” na key sa iyong keyboard o

– Pumili ng isang serye ng mga sukat mula sa listahan at mag-click sa icon na Mga Pagsukat”.

sa pangkat na “Serye ng

Ang isang serye ng mga sukat na tinanggal sa ganitong paraan ay maaaring muling i-load mula sa mabilis na memorya anumang oras.

Gayunpaman, kung gusto mong tanggalin ang isang serye ng mga sukat nang hindi mababawi, dapat kang mag-click sa icon sa pangkat na "Serye ng Mga Pagsukat".

Isang bintana na may ibabawview ng lahat ng serye ng pagsukat mula sa mabilis na pag-access ng PC o kung saan ay naka-save lamang sa SD card ng isang konektadong data logger ay unang ipinapakita (katulad ng paglo-load ng serye ng mga sukat).

Maaari ka na ngayong pumili ng isa o higit pang serye ng mga sukat na gusto mong tanggalin.
Lalabas ang isang prompt ng kumpirmasyon, na humihiling sa iyong kumpirmahin kung gusto mo talagang tanggalin ang mga serye ng mga sukat na ito.

Depende sa lokasyon ng serye ng pagsukat na tatanggalin, ang mga ito ay tatanggalin mula sa mabilis na pag-access ng PC lamang o mula sa SD card ng data logger.

Ingles

Tandaan: Pakitandaan na ang ganitong uri ng pagtanggal ay permanente!
© Mga Instrumentong PCE 47

6.11 Suriin ang serye ng mga sukat

Ang software ng data logger ay nag-aalok ng iba't ibang uri ng views upang mailarawan ang data ng sensor ng serye ng mga sukat.

Kapag na-load at napili ang hindi bababa sa isang serye ng mga sukat, maaari kang mag-click sa isa

ng mga icon na ito:

. upang pumili ng isa o ilang mga sensor.

Pagkatapos piliin ang mga sensor, maaari mong piliin ang view. Ang kaukulang mga icon ay matatagpuan sa

grupo,,Views”. Sa sandaling napili ang hindi bababa sa isang sensor, maaari mong buksan ang isang tiyak view sa isang bagong window

by

pag-click

on

isa

of

ang mga ito

sensor:

.

Ang lahat ng mga bintana na kabilang sa isang serye ng mga sukat ay nakalista sa kaliwang bahagi ng pangunahing window, sa ibaba ng kaukulang serye ng mga sukat.

Ingles

Example: apat views na nabibilang sa isang serye ng mga sukat

Sa "dialog ng mga setting" na mabubuksan gamit ang icon ay may dalawang opsyon patungkol sa view:

mula sa pangkat na "Mga Setting", ikaw

– “Ipakita lamang ang mga bintana ng kasalukuyang serye ng mga sukat” (“Single” sa status bar)

o – “Ipakita ang lahat ng window ng lahat ng serye ng mga sukat” (“Maramihan” sa status bar)

Kung pipiliin mong ipakita lang ang mga bintana ng kasalukuyang serye ng mga sukat, lahat views ay itatago kapag may napiling ibang serye ng mga sukat, maliban sa kasalukuyang serye ng mga sukat,. Ang (karaniwang) setting na ito ay may katuturan kung nais mong magkaroon ng ilang serye ng mga sukat na buksan sa software ngunit gusto mo lang view isa sa kanila.
Ang iba pang opsyon ay ipakita ang lahat views ng lahat ng binuksang serye ng mga sukat. Makatuwiran ang setting na ito kung kakaunti lang ang mga serye ng mga sukat na binuksan nang sabay at gusto mong paghambingin ang mga ito.

© Mga Instrumentong PCE 48

6.11.1 Tabular view

Ingles

Ang tabular view nagbibigay ng numerical overview ng isang serye ng mga sukat. Ang mga sensor na napili mo dati ay ipapakita sa mga column sa tabi ng bawat isa.
Ipinapakita ng unang apat na column ang chronological sequence. Maaaring pagbukud-bukurin ang chart ayon sa alinman sa mga column nito, sa pamamagitan ng pag-click sa heading ng column.
Kung ang isa o higit pang mga linya ay naka-highlight, maaari mong kopyahin ang kanilang nilalaman sa clipboard gamit ang shortcut na "CTRL + C" at alisin ito mula sa clipboard at ipasok ito gamit ang shortcut na "CTRL + V".
Pag-export ng data

Sa pamamagitan ng pindutan

"Pag-export ng Data", alinman sa naunang ginawang seleksyon ng mga linya o ang kumpleto

maaaring i-export ang nilalaman ng chart sa CSV na format.

Pinili: Pinili lang o lahat ng record?
© Mga Instrumentong PCE 49

6.11.2 Mga Istatistika

Ingles

Ito view nagpapakita ng istatistikal na data tungkol sa isang serye ng mga sukat. Ang mga dating napiling sensor ay ipinapakita muli sa mga column sa tabi ng isa't isa.
Maaaring ipakita dito ang sumusunod na impormasyon: Dami ng mga punto ng pagsukat, minimum at maximum, average, standard deviation, variance, span, standard error at (opsyonal) ang median. Kung ang isa o higit pang mga linya ay naka-highlight, maaari mong kopyahin ang kanilang nilalaman sa clipboard gamit ang shortcut na "CTRL + C" at alisin ito gamit ang shortcut na "CTRL + V".

Pag-export ng data

Sa pamamagitan ng pindutan

"Pag-export ng Data", alinman sa naunang ginawang seleksyon ng mga linya o ang kumpleto

maaaring i-export ang nilalaman ng chart sa CSV na format.

Pinili: Pinili lang o lahat ng record?
© Mga Instrumentong PCE 50

Ingles

6.11.3 Graphical view
Ito view ipinapakita ang mga halaga ng mga dating napiling sensor sa isang graphic. Ang pagbabasa ng sensor kasama ang partikular na yunit nito ay makikita sa y axis at ang chronological sequence (tagal) ay makikita sa x axis. Mag-zoom ng isang graphic na lugar o ilipat ang naka-zoom na graphic Maaaring palakihin ang isang malayang mapipiling bahagi ng ipinapakitang graphic. Upang magawa ito, ang kaukulang icon sa toolbar ("Palakihin ang graphic na lugar ("Pag-zoom") o ilipat ang pinalaki na mga graphics) ay dapat na isang magnifying glass. Pagkatapos, ang isang parihaba ay maaaring iguhit sa ibabaw ng isang bahagi ng mga graphics sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng mouse pababa. Kapag ang mouse ay inilabas, ang napiling lugar ay lilitaw bilang isang bagong graphic.
"Pag-zoom" ng graphic © PCE Instruments
51

Ingles

Sa sandaling magawa ang kahit isang pagpapalaki, posibleng lumipat mula sa enlargement mode patungo sa shift mode sa pamamagitan ng pag-click sa icon (“Palakihin ang lugar ng graphics (“Pag-zoom”) o ilipat ang pinalaki na mga graphics) gamit ang icon ng magnifying glass. Ang mode na ito ay kinakatawan ng icon ng kamay. Kung ang mouse ay nakalagay na ngayon sa ibabaw ng graphics area at pagkatapos ay pinindot ang kaliwang pindutan ng mouse, ang itinatanghal na seksyon ay maaaring ilipat sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng mouse pababa. Ang isa pang pag-click sa icon ng kamay ay nagbabago pabalik sa mode ng pagpapalaki, na nakikilala ng icon ng magnifying glass.
Paglipat ng "naka-zoom" na graphic Ibalik ang orihinal na graphic
Na-restore (orihinal) na graphic Maaaring ibalik ang orihinal na graphic anumang oras sa pamamagitan ng pag-click sa kaukulang icon (“Ibalik ang orihinal na graphic”) sa tabi ng magnifying glass o kamay.
© Mga Instrumentong PCE 52

Ingles

Baguhin ang background at representasyon ng graphic Ang background ng mga graphics at ang representasyon nito ay maaaring baguhin sa pamamagitan ng icon ("Baguhin ang background at representasyon ng graphic") sa kanan. Ang isang pag-click sa icon ay gumagana tulad ng isang switch: Ang isang pag-click ay ginagawang mas pino ang paghahati ng background at nagdaragdag ng ilang higit pang mga tuldok sa mga graphics. Ang karagdagang pag-click sa icon ay nagbabago pabalik sa pamantayan view.
Mas pinong resolution at ipinapakitang mga tuldok Hangga't ang mga indibidwal na tuldok ay ipinapakita, ang paglalagay ng mouse cursor sa isang tuldok sa loob ng ipinapakitang linya ay magbubukas ng maliit na window ng impormasyon na may data (oras at yunit) ng kasalukuyang napiling pagbabasa.
Impormasyon sa isang napiling tuldok © Mga Instrumentong PCE 53

Ingles

I-print sa kasalukuyan viewed graphic Maaaring i-print ang kasalukuyang ipinapakitang mga graphics. Maaari mong buksan ang dialog na "I-print" sa pamamagitan ng pag-click sa kaukulang icon ("I-print sa kasalukuyan viewed graphic”). I-save sa kasalukuyan viewed graphic Maaaring i-save ang kasalukuyang ipinapakitang graphics. Maaari mong piliin ang lokasyon para sa pag-save ng mga graphics sa pamamagitan ng pag-click sa kaukulang icon (“I-save sa kasalukuyan viewed graphic”). 6.11.4 Mixed view (graphical plus tabular)
Ito view binubuo ng grapiko view kasama ang tabular view. Ang ugnayan ng dalawa views ay ang advantage ng halo-halong view. Kapag nag-double click ka sa isa sa mga tuldok sa graphical view, ang parehong entry ay awtomatikong pipiliin sa tabular view.
© Mga Instrumentong PCE 54

Ingles

7 Mga posibleng mensahe ng error

Pinagmulan SD card SD card SD card SD card SD card

Code 65 66 67 68 69

Text Read or write error File Hindi mabuksan Ang folder sa SD card ay hindi nababasa A file hindi matanggal Walang nakitang SD card

Example: "Walang nakitang SD card"

© Mga Instrumentong PCE 55

Ingles

8 Warranty
Mababasa mo ang aming mga tuntunin sa warranty sa aming Mga Tuntunin sa Pangkalahatang Negosyo na makikita mo dito: https://www.pce-instruments.com/english/terms.
9 Pagtatapon
Para sa pagtatapon ng mga baterya sa EU, ang 2006/66/EC na direktiba ng European Parliament ay nalalapat. Dahil sa mga nakapaloob na pollutant, ang mga baterya ay hindi dapat itapon bilang basura sa bahay. Dapat silang ibigay sa mga collection point na idinisenyo para sa layuning iyon. Upang makasunod sa direktiba ng EU 2012/19/EU, ibinalik namin ang aming mga device. Maaari naming muling gamitin ang mga ito o ibigay ang mga ito sa isang recycling company na nagtatapon ng mga device na naaayon sa batas. Para sa mga bansa sa labas ng EU, ang mga baterya at device ay dapat na itapon alinsunod sa iyong mga lokal na regulasyon sa basura. Kung mayroon kang anumang mga katanungan, mangyaring makipag-ugnayan sa PCE Instruments.
© Mga Instrumentong PCE 56

Ingles

© Mga Instrumentong PCE 57

Ingles

Impormasyon sa pakikipag-ugnayan sa PCE Instruments

Alemanya
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Fax: +49 (0) 2903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch
United Kingdom
PCE Instruments UK Ltd Unit 11 Southpoint Business Park Ensign Way, Southamptonelada Hampshire United Kingdom, SO31 4RF Tel: +44 (0) 2380 98703 0 Fax: +44 (0) 2380 98703 9 info@pce-instruments.co.uk www.pce-instruments.com/english
Ang Netherlands
PCE Brookhuis BV Institutenweg 15 7521 PH Enschede Nederland Telefoon: +31 (0)53 737 01 92 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch
Estados Unidos ng Amerika
PCE Americas Inc. 711 Commerce Way suite 8 Jupiter / Palm Beach 33458 FL USA Tel: +1 561-320-9162 Fax: +1 561-320-9176 info@pce-americas.com www.pce-instruments.com/us

France
Mga Instrumentong PCE France EURL 23, rue de Strasbourg 67250 Soultz-Sous-Forets France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Numero ng fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french
Italya
PCE Italia srl ​​Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Loc. Gragnano Capannori (Lucca) Italia Telepono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano
Tsina
PCE (Beijing) Technology Co., Limited 1519 Room, 6 Building Zhong Ang Times Plaza No. 9 Mentougou Road, Tou Gou District 102300 Beijing, China Tel: +86 (10) 8893 9660 info@pce-instruments.cn www.pce -instruments.cn

Espanya
PCE Ibérica SL Calle Mayor, 53 02500 Tobarra (Albacete) España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-instruments.com/espanol
Turkey
PCE Teknik Cihazlari Ltd.ti. Halkali Merkez Mah. Pehlivan Sok. No.6/C 34303 Küçükçekmece – stanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish
Hong Kong
PCE Instruments HK Ltd. Unit J, 21/F., COS Center 56 Tsun Yip Street Kwun Tong Kowloon, Hong Kong Tel: +852-301-84912 jyi@pce-instruments.com www.pce-instruments.cn

© Mga Instrumentong PCE 58

Ang mga manwal ng gumagamit sa iba't ibang wika (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski, , ) ay matatagpuan ng
gamit ang aming paghahanap ng produkto sa: www.pce-instruments.com Ang mga detalye ay maaaring magbago nang walang abiso.
© Mga Instrumentong PCE

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Mga Instrumentong PCE PCE-VDL 16 Mini Data Logger [pdf] User Manual
PCE-VDL 16 Mini Data Logger, PCE-VDL 16 24I, Mini Data Logger, Data Logger

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *