Logo ng FREAKS GEEKS 1User manual
polychroma wireless controller para sa switch at switch oled

Natapos ang Produktoview

FREAKS GEEKS GG04 Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED

 

Teknikal na Pagtutukoy

Input Voltage: 5V, 350mA
Nagtatrabaho Voltage: 3.7V
Kapasidad ng Baterya: 600mAh
Laki ng Produkto: 154*59*111mm
Timbang ng Produkto: 250±10g
Materyal ng Produkto: ABS

Package

1 x Gamepad
1 x User Manual
1 x Type-C Charging Cable
1 x User Manual
1 x Type-C Charging Cable
1 x User Manual
Wireless na Koneksyon
Pakitandaan: Pakitiyak na naka-off ang airplane mode sa console bago gamitin
Unang-Beses na Pagpares:
Hakbang 1: Maghanap ng Opsyon sa Mga Controller

FREAKS GEEKS GG04 Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED - Opsyon

Hakbang 3: Pindutin ang SYNC Button (sa likod ng controller) nang humigit-kumulang 5 segundo, hanggang sa mabilis na kumikislap ang 4 Led na ilaw, pagkatapos ay bitawan ang iyong daliri at hintaying makumpleto ang koneksyon.
FREAKS GEEKS GG04 Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED - Opsyon 1

* TANDAAN: Ipasok ang pahina ng Change Grip/Order, mangyaring kumpletuhin ang koneksyon sa loob ng 30 segundo sa lalong madaling panahon. Kung mananatili ka sa page na ito nang masyadong mahaba, maaaring hindi ka makakonekta sa switch console
Console Wake Up at Wireless Re-connection
Kapag naipares na ang controller sa console:

  • Kung ang console ay nasa SLEEP mode, ang HOME button sa controller ay magagawang gisingin ang controller at ang console.
  • Kung naka-on ang console screen, maaaring gisingin ng anumang button ang controller, na magbibigay-daan sa controller na muling kumonekta sa console.
  • Kung nabigo ang muling pagkonekta, mangyaring sundin ang tatlong hakbang:
    1. I-off ang Airplane mode sa console
    2. Alisin ang impormasyon ng controller sa NS console (System Setting> Controllers and Sensors> Disconnect Controllers)
    3. Sundin ang mga hakbang sa First-Time Pairing

Wired na Koneksyon

  1. I-on ang «Pro Controller Wired Communication» sa console: System Settings >Controllers and Sensors > Pro Controller Wired Communication>On
    Mangyaring Tandaan: Ang «Pro Controller Wired Communication» ay dapat na naka-on bago ikonekta ang controller at ang Dock sa cable.FREAKS GEEKS GG04 Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED - Opsyon 2
  2. Itakda ang Switch sa dock para i-activate ang TV mode. Ikonekta ang Switch Dock at ang controller nang direkta sa pamamagitan ng USB Type C cable.

Audio Function
Ang controller ay may 3.5mm audio port, sumusuporta sa 3.5mm wired headset at mikropono.
Pakitandaan: Gagana LAMANG ang audio function sa Wired Connection Mode na may NS console.
Hindi ito gagana sa wireless na koneksyon o PC platform.

FREAKS GEEKS GG04 Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED - Audio Function

Mangyaring Tandaan: Ang "Pro Controller Wired Communication" ay dapat na naka-on BAGO ikonekta ang controller at ang Dock gamit ang cable.

  1. Mga setting ng system > Mga Controller at Sensor > Pro Controller Wired Communication > Naka-on
  2. Itakda ang Switch console sa dock sa TV mode.
  3. Ikonekta ang Switch Dock at ang controller gamit ang USB cable.
  4. Ang icon na may -USB- na ipinapakita ay nagpapahiwatig na ang wired na koneksyon ay matagumpay.
  5. Isaksak ang 3.5mm audio jack sa audio port sa ibaba ng controller.

TURBO AT AUTO-FIRE
Mga Button na Available para Itakda ang Turbo Function: A/B/XNUZUR/ZR button
I-enable/i-disable ang manual at auto turbo speed function:
Step1: Pindutin ang TURBO button at isa sa function na button nang sabay-sabay. para paganahin ang manual turbo speed function.
Step2: Ulitin ang hakbang 1. para paganahin ang auto turbo speed function
Hakbang 3: Ulitin muli ang hakbang 1, para i-disable ang manual at auto turbo speed function ng button na ito.
Mayroong 3 antas ng bilis ng turbo: Minimum na 5 shoot bawat segundo. dahan-dahang kumikislap ang kaukulang ilaw ng channel. Katamtaman ang 12 shoots bawat segundo, ang katumbas na channel light flash sa katamtamang bilis. Maximum na 20 shoots per-second, mabilis na kumikislap ang kaukulang channel light. Paano pataasin ang turbo speed: Kapag naka-on ang manual turbo function, paitaas ang kanang joystick samantala pindutin nang matagal ang TURBO button, na maaaring tumaas ng isang antas ng turbo speed. Paano bawasan ang turbo speed: Kapag naka-on ang manual turbo function, pababa ang kanang joystick samantala pindutin nang matagal ang TURBO button, na maaaring magpababa ng isang antas ng turbo speed. I-off ang lahat ng turbo function para sa lahat ng button: Pindutin nang matagal ang Turbo button sa loob ng 6 na segundo hanggang mag-vibrate ang controller, na magpapasara sa turbo function ng lahat ng button.
I-adjust ang VIBRATION INTENSITY
Mayroong 4 na antas ng intensity ng vibration: 100%-70%-30%-0%(walang vibration) Paano taasan ang intensity ng vibration: pataas sa kaliwang joystick samantala pindutin ang TURBO button, na maaaring tumaas ng isang antas ng intensity ng vibration. Paano bawasan ang intensity ng vibration: pababa sa kaliwang joystick samantala pindutin ang TURBO button, na maaaring magpababa ng isang antas ng intensity ng vibration.
MACRO FUNCTION
Mayroong dalawang macro-enabled programmable buttons A1UMR. sa likod ng controller. Ang mga macro button ay maaaring i-program sa mga function button o button sequence ayon sa pagkakabanggit. Ang Mga Macro Button ay Maaaring I-program sa: A/B/XN/L/ZURTZR/pataas/pababa/kaliwa/kanang mga pindutan. Ang mga default na button sa pagmamapa ng ML&MR ay A&B. Ipasok ang Macro Definition Mode at I-set Up ang (mga) Button:

  1. Pindutin nang matagal ang -Turbo. + -ML. / -MR. magkasama sa loob ng 2 segundo. Ang LED2-LED3 ay mananatiling ilaw. Ang controller ay handa na upang i-record ang macro setting.
  2. Pindutin ang mga pindutan ng function na kailangang itakda nang sunud-sunod, ire-record ng controller ang button na may pagitan ng oras sa pagitan ng bawat pindutan na pinindot.
  3. Pindutin ang macro button na ML o MR sa ilang sandali upang i-save, ang kaukulang player na LED light ay mananatiling liwanag. Nai-save na ang setting ng macro definition. Kapag muling kumonekta ang controller sa console, awtomatiko nitong ilalapat ang huling setting ng macro definition. I-clear ang Mga Setting ng Macro Definition: Pindutin ang -Turbo. + All-/”MR- magkasama sa loob ng 2 segundo upang makapasok sa settings mode, mananatiling ilaw ang LED2- LED3, pagkatapos ay direktang lalabas sa setting mode sa pamamagitan ng pagpindot sa parehong ML/MR buttons. Ang katumbas na LED ng player ay muling sisindi. Aalisin ang setting ng macro definition sa loob ng kasalukuyang slot.

ROB LIGHTS ON/OFF
I-on/off ang ABXY button lights: Pindutin nang matagal ang .1.+R» nang magkasama sa loob ng 6 na segundo I-on/off ang Joystick lights: Pindutin nang matagal ang -21.+ZR. magkasama sa loob ng 6 na segundo
ROB BRIGHTNESS SETTINGS
Pindutin ang — pagkatapos ay pindutin ang Pataas ng D-Pad upang pataasin ang liwanag ng ilaw Pindutin ang — pagkatapos ay pindutin ang Pababa ng D-Pad upang bawasan ang liwanag ng ilaw
COLOR BREATHING MODE
Awtomatikong humihinga at nagbabago ang kulay bawat segundo kasunod ng sequence ng paghinga ng kulay: Berde>Dilaw>Pula> Lila>Asul>Cyan>Warm White (para sa Touro) o Cool White (para sa Zero-Kirin)
SINGLE COLOR MODE
Panay na solong kulay: Hawakan ang -+- pagkatapos ay pindutin ang Kanan ng D-pad upang lumipat sa susunod na steady na kulay sa loob ng Single Color Mode.
JOYSTICK OPERATION ROB MODE
Hawakan ang– pagkatapos ay pindutin ang Lett ng D-pad upang makapasok sa Joystick Operation RGB Mode, ang mga ilaw ng joystick RGB ay sisindi sa direksyon ng paggalaw ng joystick at patayin kung walang paggalaw ang joystick. Ang RGB Color Mode ay adjustable pa rin kapag naka-on ang Joystick Operation RGB Mode. Pakitiyak na ang mga ilaw ng Joystick ay aktibo bago subukang pumasok sa Joystick Operation RGB Mode (I-hold down ang «ZL+ZR. nang magkasama sa loob ng 6 na segundo upang i-on/off ang mga ilaw ng joystick)
Kumonekta sa WINDOWS PC PC
Xbox Wired Connection (X-INPUT) Ikonekta ang controller sa isang Windows system computer gamit ang USB cable, awtomatiko itong makikilala bilang -Xbox 360. mode. Ang una at ang ikaapat na LED na ilaw (LED1 at LED4) ay magkakaroon ng steady na ilaw at ang mga ito ay kumikislap kapag nagcha-charge ang controller.
Koneksyon sa PC Xbox Wireless Pindutin ang -Sync. at -X- na mga pindutan nang magkasama sa loob ng 3 segundo. ang una at ikaapat na ilaw (LEDI at LED4) ay magkislap. I-on ang Bluetooth ng iyong PC at piliin ang device: Xbox Wireless Controller. Ang una at ang ikaapat na ilaw (LED1 at LED4) ay magkakaroon ng steady light pagkatapos ng matagumpay na koneksyon. Pakitandaan: Sa Xbox mode, ang button -A” ay nagiging -B., <43- nagiging A., <4(. nagiging 01-, at -Y. nagiging X.
STEAM XBOX MODE CONNECTION
Maaari kaming kumonekta sa platform ng STEAM sa pamamagitan ng Xbox wired at wireless mode sa itaas.
STEAM SWITCH PRO CONTROLLER WIRED CONNECTION

  1. Pindutin nang patayo ang kanang joystick at ikonekta ang controller sa computer gamit ang USB cable. Ang unang LED (LEDI) ay magkakaroon ng tuluy-tuloy na ilaw at ito ay kumikislap kapag nagcha-charge ang controller.
    (Tandaan: Mangyaring pindutin nang patayo ang joystick kapag ikinakabit ang USB cable upang maiwasang magdulot ng isyu sa pag-anod ng joystick; Sa kaso ng pag-anod, mangyaring subukang ilipat ang mga joystick sa bilog upang hayaan itong magkasundo) 2.1t ay makikilala sa Steam bilang isang Pro controller at maaaring magamit para sa mga suportadong laro.

STEAM SWITCH PRO CONTROLLER MODE WIRELESS CONNECTION

  1. Pindutin ang <,Sync« na buton ng pagpapares at ang apat na ilaw ay magkakasunod na kumikislap.
  2. I-on ang Bluetooth ng iyong PC at piliin ang device -Pro Controller-.
  3. Ang unang LED (LEDI) ay magkakaroon ng steady light pagkatapos ng matagumpay na koneksyon.

KUMPEKTA SA MGA IOS DEVICES
Tugma sa IOS 13.4 sa itaas na mga device Pindutin ang -Sync. at $1. Magkasama ang mga pindutan sa loob ng 3 segundo, at ang una at ikaapat na ilaw (LED1 at LED4) ay magkislap.
I-on ang Bluetooth ng iyong Mobile at piliin ang device: Xbox Wireless Controller. Ang una at ang ikaapat na LED ay magkakaroon ng steady light pagkatapos ng matagumpay na koneksyon.
I-CONNECT SA MGA ANDROID DEVICES
* Tugma sa mga device na Android 10.0 sa itaas Pindutin ang Sync at Y button nang magkasama sa loob ng 3 segundo, at ang pangalawa at pangatlong ilaw (LED 2 at LED3) ay magkislap. I-on ang Bluetooth ng iyong Mobile at piliin ang device: Xbox Wireless Controller. Ang pangalawa at pangatlong LED lights (LED 2 at LED3) ay magkakaroon ng steady light pagkatapos ng matagumpay na koneksyon.

PAGHAHAMBING NG MGA FUNCTION

Plataporma Screenshot Audio Function galaw Panginginig ng boses Macro

Turbo

Lumipat Wireless X
Lumipat ng Wired
PC Xbox (X-INPUT1
PC STEAM (Pro Conlroll,
Android Illettnx4.101)
iOS Xbox Nit CoNsollw) X X X

MGA INSTRUKSYON SA PAGSIsingil

Maaaring ma-charge ang controller gamit ang Switch charger, Switch Dock, 5V 2A power adapter, o USB power supply gamit ang USB Type C to A cable.

  • Kung ang controller ay konektado sa console habang nagcha-charge, ang kaukulang channel na LED light (mga) sa controller ay magki-flash. Ang channel LED ligM(s) ay mananatiling ilaw kung ang controller ay ganap na na-charge.
  • Kung ang controller ay hindi konektado sa console habang nagcha-charge, ang 4 na LED na ilaw ay kumikislap. Ang mga LED na ilaw ay mamamatay kapag ang controller ay ganap na na-charge. Kapag mahina na ang baterya, magki-flash ang kaukulang channel na LED light; ang controller ay mag-o-off at kailangang i-charge kung ang baterya ay ubos na.

BABALA

  • Gamitin lamang ang ibinigay na charging cable upang i-charge ang produktong ito.
  • Kung makarinig ka ng kahina-hinalang tunog, usok, o kakaibang amoy, itigil ang paggamit ng produktong ito
  • Huwag ilantad ang produktong ito o ang bateryang nilalaman nito sa mga microwave, mataas na temperatura, o direktang sikat ng araw.
  • Huwag hayaang madikit ang produktong ito sa mga likido at hawakan ito ng basa o mamantika na mga kamay. Kung ang likido ay nakapasok sa loob, itigil ang paggamit ng produktong ito
  • Huwag ilagay ang produktong ito o ang baterya na i: ay naglalaman ng labis na puwersa. Huwag hilahin ang cable o ibaluktot ito nang husto.
  • Huwag hawakan ang produktong ito habang nagcha-charge sa panahon ng bagyo.
  • Panatilihin ang produktong ito at ang packaging nito sa hindi maaabot ng maliliit na bata. Maaaring ma-ingest ang mga elemento ng packaging. Ang kable ay maaaring pumulupot sa leeg ng mga bata.
  • Ang mga taong may mga pinsala o problema sa mga daliri, kamay o braso ay hindi dapat gumamit ng vibration function
  • Huwag subukang ditaqcPmble o ayusin ang produktong ito o ang battery pack. Kung nasira ang alinman, itigil ang paggamit ng produkto.
  • Kung marumi ang produkto, punasan ito ng malambot at tuyong tela. Iwasan ang paggamit ng thinner, benzene o alkohol.

IMPORMASYON SA REGULATORY
WEE-Disposal-icon.png Pagtapon ng mga ginamit na baterya at basurang elektrikal at elektronikong kagamitan Ang simbolo na ito sa produkto, mga baterya nito o packaging nito ay nagpapahiwatig na ang produkto at ang mga bateryang nilalaman nito ay hindi dapat itapon kasama ng mga basura sa bahay. Responsibilidad mo na itapon ang mga ito sa isang naaangkop na lugar ng pagkolekta para sa pag-reqcling ng mga bat-tery at kagamitang elektrikal at elektroniko. Nakakatulong ang hiwalay na pagkolekta at pag-recycle upang mapanatili ang mga likas na yaman at maiwasan ang mga potensyal na negatibong epekto sa kalusugan ng tao at sa kapaligiran dahil sa posibleng pagkakaroon ng mga mapanganib na sangkap sa mga baterya at mga de-koryente o elektronikong kagamitan, na maaaring sanhi ng hindi tamang pagtatapon. Para sa mare impormasyon sa pagtatapon ng mga baterya at mga de-koryente at elektronikong basura, makipag-ugnayan sa iyong lokal na awtoridad sa iyong serbisyo sa pagkolekta ng basura sa bahay o sa tindahan kung saan mo binili ang produktong ito Ang produktong ito ay maaaring gumamit ng lithium, NiMH o alkaline na mga baterya.
Pinasimpleng European Union Declaration of Conformity : Trade Invaders dito ay ipinapahayag na ang procbct na ito ay sumusunod sa mga mahahalagang kinakailangan at iba pang mga probisyon ng Directive 2014/30/EU.
Ang buong teksto ng European Declaration of Conformity ay makukuha sa aming website www.freaksandgeeks.fr
kumpanya. Trade Invaders SAS. Address: 28, Avenue Ricardo Mana Saint-Thibery, 34630 Bansa:
France Numero ng telepono: +33 4 67 00 23 51
Ang mga operating radio frequency band ng 0004 at ang katumbas na pinakamataas na kapangyarihan ay ang mga sumusunod: 2.402 hanggang 2.480 Gtiz, MAXIMUM : < lOdBm (EIRP)

Logo ng FREAKS GEEKS 1

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

FREAKS GEEKS GG04 Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED [pdf] User Manual
GG04 Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED, GG04, Polychroma Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED, Wireless Controller Para sa Switch at Switch OLED, Controller Para sa Switch at Switch OLED, Switch at Switch OLED, Switch OLED

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *