Manuale d'usu
controller wireless polychroma per switch è switch oled
Product Overview

Specificazioni tecniche
Input Voltage: 5 V, 350 mA
U travagliu Voltage: 3.7 V
Capacità di a batteria: 600 mAh
Dimensione di u produttu: 154 * 59 * 111mm
Pesu di u pruduttu: 250 ± 10 g
Materiale di u pruduttu: ABS
Pacchettu
1 x Gamepad
1 x Manuale d'utilizatore
1 x Cavo di ricarica Type-C
1 x Manuale d'utilizatore
1 x Cavo di ricarica Type-C
1 x Manuale d'utilizatore
Cunnessione wireless
Nota: Per piacè assicuratevi chì u modu di aereo nantu à a cunsola hè disattivatu prima di l'usu
Prima coppia:
Passu 1: Truvate l'opzione Controllers

Passu 3: Press u SYNC Button (in u spinu di u controller) per circa 5 seconde, finu à chì i 4 luci Led lampanu rapidamente, poi liberate u to dito è aspettate chì a cunnessione sia cumpleta.

* NOTA: Entra in a pagina Cambia Grip / Ordine, per piacè compie a cunnessione in 30 seconde u più prestu pussibule. Sè stà in questa pagina per troppu longu, pudete micca esse capace di cunnette à a cunsola di switch
Console Wake Up è Wireless Re-connection
Una volta chì u controller hà accoppiatu cù a cunsola:
- Se a cunsola hè in modu SLEEP, u buttone HOME nantu à u controller hè capaci di sveglià u controller è a cunsola.
- Se a schermu di a cunsola hè attivata, qualsiasi buttone pò svegliate u controller, chì permetterà à u controller di ricunniscendu à a cunsola.
- Se a ricunniscenza falluta, seguite i trè passi:
1. Turn off modu Airplane nant'à a cunsola
2. Eliminate l'infurmazioni di u controller in a cunsola NS (Setting System> Controllers and Sensors> Disconnect Controllers)
3. Segui i passi in First-Time Pairing
Connessione Wired
- Accende a "Pro Controller Wired Communication" in a cunsola: Impostazioni di u Sistema> Controllers and Sensors> Pro Controller Wired Communication> On
Per piacè nota: A "Pro Controller Wired Communication" deve esse attivata prima di cunnette u controller è u Dock cù u cable.
- Pone u Switch in u dock per attivà u modu TV. Cunnette u Switch Dock è u controller direttamente via u cable USB Type C.
Funzione Audio
U controller hà un portu audio 3.5mm, supporta l'auriculare cablatu 3.5mm è u microfonu.
Per piacè nutate: A funzione audio funzionerà SOLO in Modu di Cunnessione Wired cù una cunsola NS.
Ùn funziona micca in cunnessione wireless o piattaforma PC.

Per piacè nota: A "Pro Controller Wired Communication" deve esse attivata prima di cunnette u controller è u Dock cù u cable.
- Configurazione di u sistema > Controllers and Sensors > Pro Controller Wired Communication > On
- Pone a cunsola Switch in u dock à u modu TV.
- Cunnette u Switch Dock è u controller cù u cable USB.
- L'icona cù -USB- visualizata indica chì a cunnessione cablata hè successu.
- Inserite u jack audio 3.5mm in u portu audio in u fondu di u controller.
TURBO È AUTO-FIRE
Pulsanti dispunibuli per stabilisce a funzione Turbo: buttone A / B / XNUZUR / ZR
Abilita / disattiva a funzione di velocità turbo manuale è automatica:
Step1: Press u buttone TURBO è unu di u buttone funzione simultaneously. per attivà a funzione manuale di velocità turbo.
Step2: Repetite u passu 1. à attivà a funzione auto turbo vitezza
Step3: Repetite u passu 1 di novu, per disattivà a funzione manuale è auto turbo speed di stu buttone.
Ci hè 3 livelli di velocità turbo: Minimu 5 tiri per seconda. a luce di u canale currispundente lampeggia lentamente. Moderate 12 shoots per seconda, u currispundente di u lume di u canale lampatu à un ritmu moderatu. Massimu 20 rimesse per seconda, a luce di u canali currispondente lampeghja rapidamente. Cumu aumentà a vitezza turbo: Quandu a funzione turbo manuale hè attivata, sopra u joystick drittu intantu pressu è mantene u buttone TURBO, chì pò aumentà un livellu di velocità turbo. Cumu diminuisce a velocità di turbo: Quandu a funzione turbo manuale hè attivata, in u mumentu di u joystick drittu pressu è mantene premutu u buttone TURBO, chì pò diminuisce un livellu di velocità turbo. Spegne tutte e funzioni turbo per tutti i buttoni: Mantene premutu u buttone Turbo per 6 seconde finu à chì u controller vibra, chì spegnerà e funzioni turbo di tutti i buttoni.
ADJUST INTENSITY VIBRATION
Ci hè 4 livelli di intensità di vibrazione: 100% -70% -30% -0% (senza vibrazione) Cumu aumentà l'intensità di vibrazione: in sopra u joystick di manca intantu presse u buttone TURBO, chì pò aumentà un livellu di intensità di vibrazione. Cumu diminuisce l'intensità di a vibrazione: in u joystick di sinistra, intantu, appughjà u buttone TURBO, chì pò diminuisce un livellu di intensità di vibrazione.
FUNZIONE MACRO
Ci sò dui buttoni programmabili macro-attivati A1UMR. nantu à u spinu di u controller. I buttuni macro ponu esse programati in i buttoni di funzione o in sequenze di buttone rispettivamente. I Macro Buttons ponu esse prugrammati à: A / B / XN / L / ZURTZR / buttoni su / giù / manca / destra. I buttuni di mappatura predeterminati di ML&MR sò A&B. Entra in u Modu di Definizione Macro è Configurate u Button (s):
- Press è mantene u -Turbo. + -ML. / - MR. inseme per 2 seconde. LED2-LED3 resterà illuminatu. U controller hè prontu à registrà u paràmetru macro.
- Pulsà i buttoni di funzione chì deve esse stabilitu in sequenza, u controller registrà u buttone cù l'intervallu di tempu trà ogni buttone pressatu.
- Appughjà u buttone macro ML o MR in pocu tempu per salvà, a luce LED di u lettore currispundente resterà illuminata. U paràmetru di definizione macro hè statu salvatu. Quandu u controller si riconnette à a cunsola, applicà automaticamente l'ultima macro definizione. Sguassà a Macro Definizione Settings: Press u -Turbo. + All-/"MR- inseme per 2 seconde per entre in u modu di paràmetri, u LED2-LED3 resterà illuminatu, poi esce direttamente da u modu di paràmetra premendu i stessi buttoni ML / MR. U LED di u lettore corrispondente s'illuminerà di novu. L'impostazione di definizione macro in u slot attuale serà eliminata.
LUCI ROB ON/OFF
Turn on / off luci buttone ABXY: Mantene falà u .1. + R» inseme per 6 seconde Turn on / off luci Joystick: Mantene u -21. + ZR. inseme per 6 seconde
SETTINGS DI LUMINOSITÀ ROB
Mantene u - dopu appughjà u Up di u D-Pad per aumentà a luminosità di a luce Mantene u - dopu appughjà u Down di u D-Pad per diminuisce a luminosità di a luce
MODE RESPIRAZIONE COLORE
U culore respira automaticamente è cambia ogni seconda dopu à a sequenza di respirazione di u culore: Verde> Giallu> Rossu> Viola> Blu> Cianu> Biancu Caldu (per Touro) o Biancu Fresco (per Zero-Kirin)
MODU SINGU COLORE
Colore unicu fermu: Mantene u -+- è dopu appughjà u dirittu di D-pad per passà à u prossimu culore stabile in u Modu di culore unicu.
JOYSTICK OPERAZIONE ROB MODE
Mantene u - dopu appughjà u Lett di D-pad per entre in u Modu RGB di Operazione di Joystick, i luci RGB di u joystick s'illuminanu seguendu a direzzione di muvimentu di u joystick è si spegneranu se u joystick ùn hà micca movimenti. U Modu di Colore RGB hè sempre regulable quandu u Modu RGB di Operazione Joystick hè attivatu. Per piacè assicuratevi chì e luci di Joystick sò attive prima di pruvà à entre in u Modu RGB di Operazione di Joystick (Mantene premutu "ZL + ZR. inseme per 6 seconde per accende / spegne i luci di joystick)
CONNESSE CU WINDOWS PC PC
Xbox Wired Connection (X-INPUT) Cunnette u controller à un computer di sistema Windows cù un cable USB, serà automaticamente ricunnisciutu cum'è -Xbox 360. mode. A prima è a quarta luce LED (LED1 è LED4) anu una luce fissa è lampanu quandu u controller hè in carica.
PC Xbox Wireless Connection Press u -Sync. è i buttoni -X- inseme per 3 seconde. a prima è a quarta luce (LEDI è LED4) lamperanu. Accende u Bluetooth di u vostru PC è selezziunate u dispusitivu: Xbox Wireless Controller. A prima è a quarta luci (LED1 è LED4) avarà una luce ferma dopu una cunnessione successu. Nota: In u modu Xbox, u buttone -A" diventa -B., <43- diventa A., <4(. diventa 01-, è -Y. diventa X.
CONNESSIONE STEAM MODE XBOX
Pudemu cunnette cù a piattaforma STEAM via i modi Xbox wired è wireless sopra.
STEAM SWITCH PRO CONTROLLER CONNESSIONE CABLATA
- Preme u joystick drittu verticalmente è cunnette u controller à l'urdinatore cù u cable USB. U primu LED (LEDI) averà una luce fissa è lamperà quandu u controller hè in carica.
(Nota: Per piacè appughjà u joystick verticalmente quandu inserite u cable USB per evità di causà u prublema di deriva di u joystick; In casu di a deriva, per piacè pruvate à spustà i joysticks in u circulu per lascià cuncilià) 2.1t serà ricunnisciutu in Steam cum'è un controller Pro è pò esse usatu per i ghjochi supportati.
STEAM SWITCH PRO CONTROLLER MODE CONNESSIONE WIRELESS
- Preme u buttone di accoppiamentu <,Sync« è e quattru luci lamperanu tutte in turnu.
- Accende u Bluetooth di u vostru PC è selezziunate u dispusitivu -Pro Controller-.
- U primu LED (LEDI) averà una luce ferma dopu una cunnessione successu.
CONNESSE CON DISPOSITIVI IOS
Compatibile cù IOS 13.4 sopra i dispositi Press u -Sync. è $ 1. i buttoni inseme per 3 seconde, è a prima è a quarta luce (LED1 è LED4) lampanu.
Accende u Bluetooth di u vostru Mobile è selezziunate u dispusitivu: Xbox Wireless Controller. U primu è u quartu LED avarà una luce ferma dopu a cunnessione successu.
CONNESSE CON DISPOSITIVI ANDROID
* Cumpatibile cù Android 10.0 sopra i dispositi Preme i pulsanti Sync è Y inseme per 3 seconde, è a seconda è a terza luce (LED 2 è LED3) lampanu. Accende u Bluetooth di u vostru Mobile è selezziunate u dispusitivu: Xbox Wireless Controller. A seconda è a terza luce LED (LED 2 è LED3) anu una luce fissa dopu a cunnessione successu.
CONFRONTA DI FUNZIONI
| Piattaforma | Screenshot | Audio Funzione | Movimentu | Vibrazioni | Macro |
Turbo |
| Cambia Wireless | ✓ | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Cambia Wired | ✓ | ✓ | ||||
| PC Xbox (X-INPUT1 | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| PC STEAM (Pro Conlroll, | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Android Illettnx4.101) | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| iOS Xbox Nit CoNsollw) | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ |
ISTRUZIONI DI CARICA
U controller pò esse caricatu cù u caricatore Switch, u Switch Dock, l'adattatore di alimentazione 5V 2A, o l'alimentazione USB cù u cable USB Type C à A.
- Se u controller hè cunnessu cù a cunsola durante a carica, a luce LED di u canale currispondente nantu à u controller lamperà. U ligM LED di u canale resterà alluminatu se u controller hè stata cumpletamente carica.
- Se u controller ùn hè micca cunnessu cù a cunsola durante a carica, i 4 luci LED lampanu. I lumi LED si spegneranu quandu u controller hè stata cumpletamente carica. Quandu a bateria hè bassa, u lume (s) LED di u canali currispundenti lamperà; u controller si spegnerà è deve esse carricatu se a bateria hè esaurita.
ATTENZIONE
- Aduprate solu u cable di carica furnitu per carricà stu pruduttu.
- Se sente un sonu suspettuosu, fume, o un odore stranu, cessate di utilizà stu pruduttu
- N’exposez pas ce produit ou la batterie qu’il contient à des micro-ondes, à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Ùn lasciate micca chì stu pruduttu entra in cuntattu cù liquidi è manighjate cù mani umide o grasse. Se u liquidu entra in l'internu, cessate di utilizà stu pruduttu
- Ùn sottumette micca stu pruduttu o a batteria i: cuntene à una forza eccessiva. Ùn tirate micca u cable o curvate bruscamente.
- Ùn toccu micca stu pruduttu mentre hè in carica durante una tempesta.
- Mantene stu pruduttu è u so imballaggio fora di a portata di i zitelli. Elementi di imballaggio ponu esse ingeriti. U cable puderia chjappà intornu à u collu di i zitelli.
- E persone cù ferite o prublemi cù dite, mani o braccia ùn anu micca aduprà a funzione di vibrazione
- Ùn pruvate micca di ditaqcPmble o riparà stu pruduttu o a batteria. Se unu hè dannatu, smette di utilizà u pruduttu.
- Se u pruduttu hè bruttu, sguassate cù un pannu suave è seccu. Evite l'usu di diluente, benzene o alcolu.
INFORMAZIONI REGULATORIA
Eliminazione di e pile usate è di i rifiuti di l'apparecchi elettrici è elettronichi Stu simbulu nantu à u pruduttu, e so batterie o u so imballaggio indica chì u pruduttu è e batterie chì cuntene ùn deve micca esse eliminati cù i rifiuti domestici. Hè a vostra rispunsabilità di sguassate in un puntu di cullizzioni adattatu per a richiesta di batterie è apparecchi elettrici è elettronichi. A cullizzioni separata è u riciclamentu aiutanu à priservà e risorse naturali è evità l'effetti negativi potenziali nantu à a salute umana è l'ambiente per via di a pussibulità di sustanzi periculosi in batterie è apparecchi elettrici o elettronichi, chì puderanu esse causati da una eliminazione incorrecta. Per infurmazione mare nantu à a dispusizione di e batterie è i rifiuti elettrici è elettronichi, cuntattate a vostra autorità lucali u vostru serviziu di raccolta di rifiuti domestici o a buttrega induve avete acquistatu stu pruduttu.
Dichiarazione di Conformità simplificata di l'Unione Europea: Trade Invaders dichiara chì stu prucettu hè conforme à i requisiti essenziali è altre disposizioni di a Direttiva 2014/30/UE.
U testu cumpletu di a Dichjarazione Europea di Conformità hè dispunibule nantu à u nostru websitu www.freaksandgeeks.fr
Cumpagnia. Trade Invaders SAS. Indirizzu: 28, Avenue Ricardo Mana Saint-Thibery, 34630 Paese:
Francia Numeru di telefunu: +33 4 67 00 23 51
E bande di freccia radio operativa di u 0004 è a putenza massima currispundente sò i seguenti: 2.402 à 2.480 Gtiz, MAXIMUM : < lOdBm (EIRP)

Documenti / Risorse
![]() |
FREAKS GEEKS GG04 Controller Wireless Polychroma Per Switch è Switch OLED [pdfManuale d'usu GG04 Polychroma Controller Wireless Per Switch è Switch OLED, GG04, Controller Wireless Polychroma Per Switch è Switch OLED, Controller Wireless Per Switch è Switch OLED, Controller Per Switch è Switch OLED, Switch è Switch OLED, Switch OLED |
